Princess 492979 Käyttö ohjeet

Kategoria
Toys
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SEPT 08
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
15
- Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk handikapp,
eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlig for deres
sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet.
PRINCESS CLASSIC MULTI FOOD SLICER ART. 492979
Princess Classic Multi Food Slicer on puoliammattimainen, valurautainen ja kestävästä, ruostumattomasta
teräksestä valmistettu viipalointikone. Tämä kone sopii kaikenlaisten tuoretuotteiden kuten esim. lihan,
juuston ja leivän viipalointiin.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Lue tämä käyttöohje ensin kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että
käytettävissäsi oleva verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. Liitä pistotulppa pistorasiaan.
Muista joka kerta tätä viipalointikonetta käyttäessäsi, että siinä on terävä terä, joka voi aiheuttaa
vammoja. Pyyhi ennen ensimmäistä käyttökertaa koko laite huolellisesti kostealla liinalla ja kuivaa hyvin.
LAITTEEN KUVAUS
1. Viipalepaksuuden säädin
2. Syöttöalusta
3. Ohjain
4. Pysäytyslevy
5. Käynnistyskytkin
6. Terä ja lukitusruuvi
LAITTEEN KÄYTTÖ
Aseta laite tukevalle alustalle. Säädä viipalepaksuuden säätönupilla haluamasi viipalepaksuus. Aseta viipaloitava
ruoka-aine syöttöalustalle siten, että voit painaa sitä ohjaimella pysäytyslevyä vasten. Käynnistä moottori
siirtämällä käyttökytkin asentoon ’1’. Paina ruoka-aine ohjaimella rauhallisesti pysäytyslevyä vasten
syöttöalustan liikkuessa edestakaisin. Älä ylikuormita konetta painamalla liian kovaa. Jos moottorin
toiminta heikkenee kuuluvasti, on työntö tapahtunut liian lujaa. Viipaleleikkurin toimitukseen kuuluu
hammastettu terä. Terä voidaan vaihtaa helposti kiertämällä lukitusruuvi irti ruuvimeisselillä tai kolikolla.
Sen jälkeen terä voidaan asettaa viipalointikoneeseen, jonka jälkeen ruuvi on kiristettävä jälleen kiinni.
Huom.: käytä ainoastaan ohjainta painaessasi viipaloitavaa ainesta pysäytyslevyä vasten. Älä tee tätä koskaan
vain käsin tai käyttämällä muita esineitä! Voit aiheuttaa vamman ja/tai vahingoittaa konetta. Tämän takia
jäljellä olevaa palasta ei voi enää leikata viipaleiksi, koska se on liian pieni koneen työstettäväksi.
PUHDISTUS
OTA ENSIN PISTOTULPPA POIS PISTORASIASTA. ÄLÄ UPOTA LAITETTA KOSKAAN VETEEN.
Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Pyyhi ulkopinta kostealla liinalla. Irralliset osat voidaan pestä
astianpesuainevedessä, jonka jälkeen ne huuhdellaan puhtaalla vedellä. Laitetta tai sen osia ei saa käsitellä
terävillä metalliesineillä tai syövyttävillä puhdisteilla. Jos laite on pahasti likaantunut, terä voidaan
irrottaa kiertämällä lukitusruuvi irti kolikon avulla. Varo tällöin, että terävä terä ei aiheuta vammoja!
Takuu ei kata vioittunutta terää.
PRINCESS-NEUVOJA
- Aseta laite lujalle ja vakaalle pinnalle.
- Älä upota laitetta koskaan veteen tai muuhun nesteeseen.
- Pidä huoli siitä, että laitetta ei ole asetettu niin lähelle pöydän, työtason tms. reunaa, että sen voi
tönäistä kumoon; huolehdi myös, että verkkojohto ei roiku niin, että siihen voi kompa-
stua tai takertua.
- Älä käytä laitetta, jos se tai sen verkkojohto on vioittunut, vaan toimita se
huoltopalveluumme. Ainoastaan huoltopalvelumme voi vaihtaa tämäntyyppisten
laitteiden vioittuneeen verkkojohdon uuteen erikoistyökaluja käyttäen.
- Älä aseta laitetta kuumalle keittolevylle tms. tai sen lähelle.
- Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta ennen puhdistusta tai häiriöiden sattuessa.
- Koska terä on hyvin terävä, pidä laite lasten ulottumattomissa, ja ole itsekin varovainen.
- Älä käytä hankaavia tai naarmuttavia puhdisteita.
- Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeen mukaisesti.
16
- Älä käytä muiden kuin valmistajan suosittamia varusteita.
- Viipaloi ainoastaan tavallisia ruoka-aineita kuten leipää, juustoa ja lihavalmisteita. Älä yritä viipaloida
hyvin kovia aineksia.
- Tätä laitetta ei saa käyttää yhtämittaisesti 10 minuuttia kauempaa. Jokaisen 10 minuuttia kestäneen
käyttökerran jälkeen koneen virta on katkaistava vähintään 30 minuutiksi.
- Tätä laitetta on käytettävä syöttöalustan ja ohjaimen kanssa, paitsi silloin kun se ei ole mahdollista
leikattavan tuotteen koon ja muodon takia.
- Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella.
- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava
laitteen käyttöä.
PRINCESS CLASSIC MULTI FOOD SLICER ART. 492979
A Princess Silver Food Slicer é um cortador de alimentos semi-professional fabricado a partir de metal
moldado e aço inoxidável sólido. Esta máquina serve para cortar em fatias todos os tipos de alimentos
frescos, tais como: carne, queijo e pão.
ANTES DE UTILIZAR
Leia bem as instruções de utilização e conserve-as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar.
Controlar se a corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue a tomada à corrente. Cada
vez que utilizar esta máquina de cortar lembre-se que a mesma vem munida de uma faca afiada que pode
provocar ferimentos.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve limpá-lo bem com água quente com detergente e
secá -lo em seguida.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Parafuso para ajustar a grossura
2. Trenó
3. Placa de pressão
4. Placa de paragem
5. Interruptor de ligar/desligar
6. Faca com parafuso de fixação
MODO DE EMPREGO
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável. Use o parafuso ajustável para obter a grossura que
deseja para as fatias. Coloque a comida que vai cortar sobre o trenó de forma a que a placa de pressão
possa pressionar a placa de paragem. Ligar o motor, deslizando o interruptor para a posição ‘l’. Pressione
ligeiramente a comida contra a placa de pressão, enquanto movimenta o trenó para cima e para baixo.
Não deve forçar a máquina, carregando com demasiada força. Quando o motor funcionar mais lentamente,
deve carregar com mais força. O cortador de alimentos vem equipado com uma faca de semilha. Pode
mudar facilmente a faca rodando o parafuso ajustável com uma chave de parafusos ou uma moeda. Pode
colocar em seguida a faca na máquina, voltando a fixar seguidamente o respectivo parafuso.
Atenção: deve usar apenas a placa de pressão para pressionar os alimentos contra a placa de paragem
e para tal não deve usar directamente a mão ou qualquer outro objecto! Se o fizer, pode ferir-se ou
danificar a máquina. Isto significa que não pode cortar o último bocado do alimento em questão, porque
é demasiado pequeno para a máquina.
LIMPEZA
DESLIGAR PRIMEIRO A TOMADA DA CORRENTE. NUNCA DEVE MERGULHAR O APARELHO
EM ÁGUA.
Limpe o aparelho após cada utilização. Limpe o exterior com um pano húmido. Pode lavar as peças
soltas com água e detergente, lavando em seguida em água limpa. Não deve usar objectos afiados ou
detergentes corrosivos para a máquina e para as peças. Se a máquina estiver muito suja, pode retirar a
faca desaparafusando o parafuso ajustável com uma moeda. Tenha cuidado com a faca afiada porque
se pode cortar!
Qualquer dano infligido à faca não é abrangido pelas condições da garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 492979 Käyttö ohjeet

Kategoria
Toys
Tyyppi
Käyttö ohjeet