Dometic OrigoE100, OrigoE200, OrigoE300 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Electric stoves
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elektrokocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 19
Cuisinières à électriques
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 34
Hornillos de eléctricos
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 49
Fornelli ad elettrici
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 63
Elektrische kooktoestellen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 78
Elkoger
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 92
Elkök
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 106
Elektrokoker
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sähkökeitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Электрическая плита
Инструкция по эксплуатации. . . . 148
Kuchenka elektryczna
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 163
Elektrický vařič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 178
Elektrický varič
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 191
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
ORIGO E100
ORIGO E200
ORIGO E300
Surface Hot
O
R
G
IO
E
1
0
0
Surface Hot
ORGIO E200
S
urface Hot
O
R
G
I
O
E
3
0
0
FI
Dometic ORIGO
134
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
2 Yleiset turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
4 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6 Keittimen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7 Keittimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Ongelman etsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9 Keittimen puhdistaminen ja ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
FI
Dometic ORIGO Symbolien selitys
135
1 Symbolien selitys
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
FI
Yleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO
136
Ole hyvä ja ota sähkölaitteita käyttäessäsi huomioon seuraavat
turvallisuustiedot, jotka suojelevat:
Sähköiskulta
Tulipaloilta
Loukkaantumiselta
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Sijoita B-1-luokan sammutin (sähkökeittimille) etäisyydelle, jos-
ta se voidaan tavoittaa.
Varmista, että pätevä henkilökunta tarkastaa sammuttimen
säännöllisesti.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää
tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito-
jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi,
ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole leluja
Pidä sähkölaitteet lasten tai heikkokuntoisten henkilöiden ulot-
tumattomissa. Älä anna heidän käyttää laitteita ilman valvontaa.
Älä kosketa keittolevyalueita tai niiden lähellä olevia alueita.
Keittolevyalueiden pinnat voivat olla kuumia vaikka ne olisivat
väriltään tummia. Keittolevyjen lähellä olevat alueet voivat kuu-
mentua niin, että ne aiheuttavat palovammoja.
Irrota virransyöttö aina, kun teet laitteeseen liittyviä töitä.
Kunnossapito- ja korjaustöitä saa suorittaa ainoastaan pätevä
henkilökunta, joka tuntee työhön liittyvät riskit ja asiaankuuluvat
säännökset.
Selvitä itsellesi, miten katkaisin tai sulake kytketään pois päältä
hätätapauksessa.
A
HUOMAUTUS!
Käytä keitintä vain sen käyttötarkoitukseen.
Älä tee keittimeen muutoksia.
Varmista, että keitin on asennettu asianmukaisesti ja maadoi-
tettu kaikkien sitä koskevien säädösten mukaisesti.
Kytke keitin pois päältä, kun sitä ei käytetä.
FI
Dometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet
137
Älä käytä keitintä, jos se on vaurioitunut tai jokin sen osista on
rikki tai viallinen.
Jos keittimen yläpinta on rikki, puhdistusaineet ja roiskeet voivat
päästä rikkinäisen pinnan läpi ja aiheuttaa sähköiskuvaaran.
Kytke keitin heti pois päältä.
2.2 Laitteen turvallinen käyttäminen
!
VAROITUS!
Käytä keitintä käyttäessäsi asianmukaista vaatetusta.
Älä käytä roikkuvia asusteita, jotka voivat syttyä palamaan.
A
HUOMAUTUS!
Anna keittimen jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen kuin kos-
ketat sitä paljain käsin.
Pidä keitintä ympäröivä alue ja sisätilat vapaina rasvasta, eläin-
rasvasta, alkoholipitoisista aineista, muovista tai syttyvistä teks-
tiileistä (esimerkiksi verhot, pyyhkeet, keittiövälineet).
Älä ripusta tai aseta pyyhkeitä, papereita, verhoja tai muita
syttyviä esineitä keitinosan lähelle.
Ole varovainen kuumentaessasi rasvaa tai öljyä. Rasva ja öljy
syttyvät tulee, jos ne altistetaan suurelle kuumuudelle.
Älä yritä sammuttaa rasvapaloa vedellä.
Käytä vain kuivia pannulappuja ja puulusikoita höyryn muodos-
tumisen estämiseksi. Kosteiden tai märkien pannulappujen
käyttäminen kuumilla pinnoilla voi aiheuttaa höyrypalovammo-
ja.
Älä koskaan ruokaa laittaessasi jätä keitintä vaille valvontaa. Yli
kiehuvat kattilat voivat synnyttää savua ja tulipaloja.
Kytke keittolevyalue pois päältä ennen kuin otat kattilan pois.
Palovammojen, paloherkkien materiaalien syttymisen ja tahat-
toman kosketuksen aiheuttamien roiskeiden riskin pienentämi-
seksi keittiövälineiden kahvat tulisi asettaa sisäänpäin niin, että
ne eivät työnny viereisten pintojen päälle.
Älä käytä keitintä ympäristön lämmittämiseen.
Keittimen käyttäminen korkealla tehoasetuksella ilman täyttä
kattilaa voi vahingoittaa keitintä.
FI
Toimituskokonaisuus Dometic ORIGO
138
Älä aseta muoviesineitä kuten suola- ja pippurisirottimia, ruoki-
en kääreitä tai muita keittiövälineitä toiminnassa olevan keitti-
men päälle.
Älä anna pannulappujen koskettaa keittolevyalueita.
Käytä kattiloita, pannuja ja keittiövälineitä, jotka on suunniteltu
ja tarkoitettu käytettäviksi keraamisilla pinnoilla ja keittimen te-
holla.
Vain tietyntyyppinen lasi-, lasi/keramiikka-, savitavara ja
lasitetut keittiövälineet sopivat liesikäyttöön. Lämpötilan nopea
muuttuminen ei riko niitä.
Käytä sopivan kokoisia kattiloita ja pannuja.
3 Toimituskokonaisuus
Keitin
Käyttöohje
4 Käyttötarkoitus
Dometic ORIGO -keittimet on suunniteltu käytettäviksi kotitalouksissa,
ajoneuvoissa tai veneissä.
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toiminta
Dometic ORIGO -sähkökeittimissä E100, E200 ja E300 on keittimen pintaan
yhdistetyt keittolevyalueet. Niitä voidaan käyttää 120 V, 240 V -
verkkojännitteellä tai 220 – 240 V -verkkojännitteellä.
5.2 Laitemuunnelmien spesifikaatiot
Saatavissa on erilaisia keitinmuunnelmia.
E100: yksi keittolevyalue
E200: kaksi keittolevyaluetta
E300: kolme keittolevyaluetta
FI
Dometic ORIGO Keittimen asentaminen
139
Laitteesi tunnistamiseksi katso keittimen pohjapuolen tyyppikilvessä olevaa
numeroa (kuva 2 1, sivulla 3).
Tietokilven teksti: kuva 3, sivulla 4
5.3 Käyttölaitteet
I
OHJE
Kahdella tai kolmella keittolevyalueella varustetuissa keittimissä on
yksi säätönuppi ja yksi tila-LED keittolevyaluetta kohti.
6 Keittimen asentaminen
Voit sovittaa keittimen keittiösi pöytätasoon.
6.1 Asennuspaikan valitseminen
Noudata seuraavia ohjeita valitessasi asennuspaikkaa:
Valitse laitteelle hyvin tuuletettu paikka.
Tilaa tulee olla vähintään 20 cm² (3 kuutio tuumaa) per poltin,
esim. mallille E200:
2 x 20 cm² = 40 cm²
(2 x 3 kuutio tuumaa = 6 kuutio tuumaa).
Nro / kuva 1,
sivulla 3
Kuvaus
1 Keittolevyalue
2 Säätönuppi
Paina ja käännä myötäpäivään tai vastapäivään halutun
lämpöasetuksen valitsemiseksi
3 Tila-LED
Tämä LED palaa, kun keittolevyalue on aktivoitu.
4 LED ”Surface Hot”
Tämä LED palaa, kun keittolevyalue on aktivoitu.
Se palaa, kunnes pinnan lämpötila on laskenut ja pintaa voi
koskettaa turvallisesti (tämä kestää keittolevyalueen
deaktivoinnin jälkeen n. 12 minuuttia).
FI
Keittimen asentaminen Dometic ORIGO
140
Valitse suojainen paikka, jossa keitin on suojassa suorilta vesiroiskeilta ja
muilta nesteroiskeilta.
Varmista minimietäisyydet: kuva 2, sivulla 3.
Vältä keittimen yläpuolelle sijoitettua kaappitilaa.
Muuten olemassa on palovamma- ja palovaara, kun kurkotat keittimen
päälle.
Älä
käytä laitetta tiloissa, joissa vallitsee räjähdysvaara.
6.2 Keittimen asentaminen
A
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisen vaara!
Varmista ennen reikien poraamista, että poraaminen, sahaaminen
ja viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai muita ajoneuvon osia.
Sahaa pöytätasoon nelikulmainen reikä (katso mitat seuraavasta
taulukosta):
Aseta keitin keskelle reikää.
Kiinnitä keitin kovettumattomalla massalla, jota tulisi laittaa lasikeramiikan
ja työtason väliin.
Tämä mahdollistaa huoltotarpeen ilmetessä asennuksen myöhemmän
purkamisen ilman vaurioita.
Sijoita B-1-luokan sammutin etäisyydelle, josta se voidaan tavoittaa.
6.3 Keittimen sähköinen liittäminen
!
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Vain pätevä erikoismies saa liittää keittimen.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu teknikoille, jotka tuntevat sovelletta-
vat ohjeet ja turvatoimenpiteet.
Malli Mitat (P x L x S):
E100 282 x 302 x 80 mm 11
1
/
8
x 11
7
/
8
x 3
5
/
32
tuumaa
E200 516 x 282 x 80 mm 20
5
/
16
x 11
1
/
8
x 3
5
/
32
tuumaa
E300 508 x 467 x 80 mm 20 x 18
3
/
8
x 3
5
/
32
tuumaa
FI
Dometic ORIGO Keittimen käyttäminen
141
Noudata sähköliitäntöjä tehtäessä seuraavia turvallisuusohjeita:
A
HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara!
Käytä aina maadoitettuja pistorasioita, jotka on varmistettu
vikavirtakatkaisijoilla.
Jos joudut vetämään johtoja metalliseinien tai muiden terävä-
reunaisten seinien läpi, käytä siihen vahinkojen estämiseksi lä-
pivientikappaleita tai putkia.
Älä aseta irrallisia tai taivutettuja johtoja sähköisesti johtavien
materiaalien lähelle (metalli).
Kiinnitä johdot varmasti.
Älä vedä johdoista.
Aseta johdot siten, että niihin ei voi kompastua ja ne eivät voi
vaurioitua.
Tarkista keittimen tyyppikilpi varmistaaksesi, että yksikön jännite vastaa
lähteen jännitettä.
Asenna avautumaltaan vähintään 3 mm:n (
1
/
8
tuuman) katkaisija siten
kuin ”Tekninen kuvaus” sivulla 138 kuvaa.
Liitä liitäntäjohdon kolme johdinta katkaisijan kautta AC-
verkkojännitteeseen.
Musta: L1, maadoittamaton johdin
Valkoinen: L2, nolla
–Vihreä: maa
Kiinnitä johto klemmarilla.
7 Keittimen käyttäminen
A
HUOMAUTUS!
Tässä laitteessa käytettävä lämmityselementti takaa nopean
kuumenemisen. Ennen kuin otat laitteen käyttöön varmista, että
keittopinnalla ei ole mitään palavia materiaaleja.
Keittolevyalue pysyy kuumana kun poltin on kytketty pois pääl-
tä. Tarkkaile LEDiä ”Surface Hot” ja varmistu siitä, ettet aseta
keittimen päälle mitään mikä voi vaurioitua tai kuumentua vaa-
rallisesti ennen kuin laite on kokonaan jäähtynyt.
FI
Keittimen käyttäminen Dometic ORIGO
142
Parhaiden keittotulosten saavuttamiseksi tällä keittimellä, noudata seuraavia
perussääntöjä keittäessäsi tai valmistaessasi ruokaa:
Keittolevyalueet kuumenevat lähes välittömästi, mutta jäähtyvät hitaasti.
Käännä säätönuppi siksi heti halutulle lämpöteholle.
Käytä hyvälaatuisia, tasapohjaisia kattiloita ja pannuja, jotta ne
koskettavat varmasti koko keittolevyaluetta.
Kattilan tai pannun asianmukainen sijoittaminen keittolevyalueelle lisää
tehoa.
Parhaiten toimivat ruostumattomasta teräksestä ja valuraudasta
valmistetut pannut. Alumiinipannuja ei suositella maksimilämpöteholle.
Varmista, että pannu on samankokoinen tai hieman isompi kuin
keittolevyalue.
Jokaisen elementin koko ja paikka ilmaistaan keittopinnassa olevalla
graafisella kuviolla.
Liian pienen pannujen käyttäminen jättää osa lämmityselementistä
alttiiksi suoralle kosketukselle ja saattaa johtaa vaatteiden syttymiseen.
Varmista, että pannun pohja on kuiva.
Palovammojen, paloherkkien materiaalien syttymisen ja tahattoman
kosketuksen aiheuttamien roiskeiden riskin pienentämiseksi pannun
kahva tulisi asettaa sisäänpäin niin, että se ei työnny viereisten
keittolevyalueiden päälle.
Keittolevyalueen aktivoimiseksi paina säätönuppia ja käännä se halutulle
lämmitysteholle.
Voit kääntää nuppia myötä- tai vastapäivään:
– : Pois-asento
– : Maksimilämpö-asetus
Tila-LED palaa.
LED ”Surface Hot” palaa.
Deaktivoi keittolevyalue kääntämällä nuppi pois-asentoon ( ).
Tila-LED on pois päältä.
LED ”Surface Hot” palaa yhä.
Tämä LED sammuu, kun pinnan lämpötila on matala ja pintaa voi
koskettaa turvallisesti (tämä kestää keittolevyalueen deaktivoinnin
jälkeen n. 12 minuuttia).
FI
Dometic ORIGO Ongelman etsintä
143
8 Ongelman etsintä
Jos keitin ei toimi tai se ei toimi tyydyttävästi, tarkista ennen huollon puoleen
kääntymistä:
Sähkö on liitetty asianmukaisesti.
Katkaisija on päällä.
Säätönuppi on käännetty päälle.
Pannu ja keittimen pinta ovat puhtaita ja kuivia.
Pannu on oikean kokoinen ja se on asetettu oikein keittolevyalueelle.
Pannun pohja on tasainen ja suora.
Lämpöasetus on oikea.
9 Keittimen puhdistaminen ja ylläpito
!
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Varmista, että keittimen pinta on viileä ja LED ”Surface Hot” ei pala.
Käytä uunikinnasta suojataksesi kätesi, kun puhdistat kuumaa
aluetta.
A
HUOMAUTUS!
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai tyynyjä keitinpinnan puh-
distamiseen.
Jos käytät märkää sientä tai liinaa roiskeiden pyyhkimiseen kuu-
malta keittopinnalta, varo höyrystä aiheutuvia palovammoja.
I
OHJE
Puhdista keitin puhdistustahnaa.
Olemassa on erityisesti lasikeraamiselle keittopinnoille tarkoitettuja
tahnoja. Löydät niitä kauppojen taloustavaraosastoilta, tukuista, ra-
kennustarvike- ja kotitalouskoneliikkeistä sekä keittiö- ja kylpyhuo-
neliikkeistä.
Muut puhdistusaineet saattavat synnyttää kuumalle pinnalle
joutuessaan myrkyllisiä höyryjä.
Älä käytä höyrypuhdistinta.
FI
Keittimen puhdistaminen ja ylläpito Dometic ORIGO
144
9.1 Normaali hoito
Laita pieni määrä keittimen pinnan puhdistustahnaa keskelle
puhdistettavaa aluetta.
Kostuta paperipyyhe ja käsittele pinta tahnalla.
Pyyhi puhtaalla, kuivalla paperipyyhkeellä.
9.2 Roiskeiden puhdistaminen
Jos keittämisen yhteydessä syntyy roiskeita, kytke keitin pois päältä ja
pyyhi kuumaa aluetta ympäröivä alue puhtaalla paperipyyhkeellä.
Kuuman alueen roiskeet tulisi käsitellä kiinni palaneina roiskeina (katso
”Kiinni palaneet roiskeet” sivulla 144).
Sulaneiden aineiden tai sokeripitoisten ruokaroiskeiden
puhdistaminen (säilykkeet, ketsuppi, tomaattisose jne.)
Poista roiske partateräraaputtimella heti, kun elementti on vielä kuuma:
Raaputa roiskunut tai sulanut aine kuumalta alueelta keittimen pinnan
kylmälle alueelle.
Käännä polttimet pois päältä.
Anna keittimen jäähtyä (LEDin ”Surface Hot” täytyy olla sammunut).
Puhdistus: ”Normaali hoito” sivulla 144.
9.3 Kiinni palaneet roiskeet
Poista kiinni palanut aine yksireunaisella partateräraaputtimella. Pidä
raaputinta n. 30° kulmassa keittimen pintaa nähden ja raaputa aine pois.
Täydellinen puhdistus: ”Normaali hoito” sivulla 144.
FI
Dometic ORIGO Takuu
145
9.4 Metallijälkien poistaminen
Saattaa olla - etenkin jos käytät ohutpintaisia metalliastioita, että keittimen
pintaan syntyy irronneesta metallista jälkiä. Nämä jäljet näyttävät usein
naarmuilta.
Poista metallijäljet siten kuin ”Roiskeiden puhdistaminen” sivulla 144
kuvaa.
Käytä poikkeuksellisen tiukassa istuviin jälkiin sekä tahnaa että
partateräraaputinta.
10 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen
(osoitteet käyttöohjeen takasivulla).
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
FI
Tekniset tiedot Dometic ORIGO
146
12 Tekniset tiedot
Dometic ORIGO -keitin
E100 E200 E300
Tuote nro: 9103303964 9103303966 9103303968
Jännite: 120 V/60 Hz
Teho: 1200 W 2400 W 3600 W
Virta: 10 A 20 A 30 A
Tarvittava katkaisin:
15A 25A 35A
Ympäristön
lämpötila: 5 – 40 °C
Mitat
P x L x K/mm: 301 x 320 x 77 535 x 301 x 77 524 x 486 x 77
P x L x K/tuumaa:
11
7
/
8
x 12
5
/
8
x 3
1
/
32
21
1
/
16
x 11
7
/
8
x 3
1
/
32
20
5
/
8
x 19
1
/
8
x 3
1
/
32
Paino: 4,2 kg 6,3 kg 9,4 kg
Dometic ORIGO -keitin
E100 E200 E300
Tuote nro:
Jännite: 240 V/60 Hz
Teho: 1200 W 2400 W 3600 W
Virta: 5 A 10 A 15 A
Tarvittava katkaisin:
10A 15A 20A
Ympäristön
lämpötila: 5 – 40 °C
Mitat
P x L x K/mm: 301 x 320 x 77 535 x 301 x 77 524 x 486 x 77
P x L x K/tuumaa:
11
7
/
8
x 12
5
/
8
x 3
1
/
32
21
1
/
16
x 11
7
/
8
x 3
1
/
32
20
5
/
8
x 19
1
/
8
x 3
1
/
32
Paino: 4,2 kg 6,3 kg 9,4 kg
FI
Dometic ORIGO Tekniset tiedot
147
Dometic ORIGO -keitin
E100 E200 E300
Tuote nro: 9103303965 9103303967 9103303969
Jännite: 220 – 240 V/50 Hz
Teho: 1100 W 2200 W 3300 W
Virta: 4,8 A 9,6 A 14,4 A
Tarvittava katkaisin:
10A 15A 20A
Ympäristön
lämpötila: 5 – 40 °C
Mitat
P x L x K/mm: 301 x 320 x 77 535 x 301 x 77 524 x 486 x 77
P x L x K/tuumaa:
11
7
/
8
x 12
5
/
8
x 3
1
/
32
21
1
/
16
x 11
7
/
8
x 3
1
/
32
20
5
/
8
x 19
1
/
8
x 3
1
/
32
Paino: 4,2 kg 6,3 kg 9,4 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Dometic OrigoE100, OrigoE200, OrigoE300 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet