Konica Minolta bizhub 20 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
konicaminolta.com
The essentials of imaging
A32R-9230-02
KONICA MINOLTA
1
English
Symbols and conventions used in the documentation
The following symbols and conventions are used throughout the documentation.
WARNING
Warnings tell you what to do to prevent possible personal injury.
CAUTION
Cautions specify procedures you must follow or avoid to prevent possible minor
injuries.
IMPORTANT
IMPORTANT describes procedures you must follow or avoid to prevent possible
machine problems or damage to other objects.
Electrical Hazard icons alert you to a possible electrical shock.
Hot Surface icons warn you not to touch machine parts that are hot.
Safety and legal
Choosing a location
Put your machine on a flat, stable surface that is free of vibration and shocks, such as a desk. Put the machine near a
telephone socket and a standard grounded electrical socket. Choose a location where the temperature remains between
10 °C and 32.5°C and the humidity is between 20% to 80% (without condensation).
WARNING
DO NOT expose the machine to direct sunlight, excessive heat, moisture or dust.
DO NOT place the machine near heaters, air conditioners, refrigerators, water or chemicals.
CAUTION
Avoid placing your machine in a high-traffic area.
Avoid placing your machine on a carpet.
DO NOT connect your machine to electrical sockets controlled by wall switches or automatic timers, or to the same
circuit as large appliances that might disrupt the power supply.
Disruption of power can wipe out information in the machine’s memory.
Avoid interference sources, such as other cordless telephone systems or speakers.
Make sure cables leading to the machine do not constitute a trip hazard.
To use the machine safely
Please keep these instructions for later reference and read them before attempting any maintenance. If you do not follow
these safety instructions, there is a possibility of a fire, electrical shock, burn or suffocation.
WARNING
There are high voltage electrodes inside the machine. Before you clean the inside of the machine, make sure
you have unplugged the telephone line cord first and then the power cord from the electrical socket. Doing
this will prevent an electrical shock.
DO NOT handle the plug with wet hands. Doing this might cause an electrical shock.
Always make sure the plug is fully inserted.
This product must be installed near an electrical socket that is easily accessible. In case of an emergency, you must
unplug the power cord from the electrical socket to shut off the power completely.
Plastic bags are used in the packing of your machine and drum unit. To avoid the danger of suffocation, keep these
bags away from babies and children.
DO NOT use flammable substances, any type of spray or any organic solvent/liquids contains alcohol or
ammonia to clean the inside or outside of the machine. Doing this may cause a fire or electrical shock. See
Routine maintenance of the User’s Guide for how to clean the machine.
DO NOT use a vacuum cleaner to clean up scattered toner. Doing this might cause the toner dust to ignite inside the
vacuum cleaner, potentially starting a fire. Please carefully clean the toner dust with a dry, lint-free soft cloth and
dispose of it according to local regulations.
Use caution when installing or modifying telephone lines. Never touch telephone wires or terminals that are not
insulated unless the telephone line has been unplugged at the wall socket. Never install telephone wiring during a
lightning storm. Never install a telephone wall socket in a wet location.
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and injury to people, including the following:
1 DO NOT use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or washing machine, in a
wet basement or near a swimming pool.
2 Avoid using this product during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3 DO NOT use this product to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4 DO NOT dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
5 We DO NOT advise using an extension lead.
6 Never install telephone wiring during a lightning storm. Never install a telephone wall socket in a wet location.
7 If any cables become damaged, disconnect your machine, and contact your KONICA MINOLTA dealer.
8 DO NOT place any objects on the machine, or obstruct the air vents.
9 This product should be connected to an adjacent grounded AC power source within the range indicated on the rating
label. DO NOT connect it to a DC power source or inverter. If you are not sure, contact a qualified electrician.
2
CAUTION
After you have just used the machine, some internal parts of the machine will be extremely hot. When you
open the front or back cover of the machine, DO NOT touch the shaded parts shown in the illustrations.
To prevent injuries, be careful not to put your hands on the edge of the machine under the document cover as shown in
the illustration.
To prevent injuries, be careful not to put your fingers in the areas shown in the illustrations.
When you move the machine, grasp the side hand holds that are under the scanner.
IMPORTANT
The fuser unit is marked with a Caution label. Please DO NOT remove or damage the label.
Important safety instructions
1 Read all of these instructions.
2 Save them for later reference.
3 Follow all warnings and instructions marked on the product.
4 Unplug this product from the wall socket before cleaning inside of the machine. DO NOT use liquid or aerosol cleaners.
Use a dry lint-free soft cloth for cleaning.
5 DO NOT place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious damage to the
product.
6 Slots and openings in the casing at the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never
be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near
or over a radiator or heater. This product should never be placed in a built-in installation unless adequate ventilation is
provided.
7 This product should be connected to an AC power source within the range indicated on the rating label. DO NOT connect
it to a DC power source or inverter. If you are not sure, contact a qualified electrician.
8 This product is equipped with a 3-wire grounded plug. This plug will only fit into a grounded power outlet. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, call your electrician to replace your obsolete outlet. DO NOT
defeat the purpose of the grounded plug.
9 Use only the power cord supplied with this machine.
10 DO NOT allow anything to rest on the power cord. DO NOT place this product where people can walk on the cord.
11 If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere ratings on the products plugged into the
extension cord DO NOT exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total of all products plugged
into the AC power outlet does not exceed 15 amperes (US only).
12 Use the product in a well-ventilated area.
13 The power cord, including extensions, should be no longer than 16.5 feet (5 metres).
DO NOT share the same power circuit with other high powered appliances, such as an air conditioner, copier, shredder,
and so on. If you cannot avoid using the printer with these appliances, we recommend that you use a voltage transformer
or a high-frequency noise filter.
Use a voltage regulator if the power source is not stable.
14 DO NOT place anything in front of the machine that will block received faxes. DO NOT place anything in the path of
received faxes.
15 Wait until pages have exited the machine before picking them up.
16 Never push objects of any kind into this product through cabinet slots, since they may touch dangerous voltage points or
short out parts resulting in the risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. DO NOT attempt
to service this product yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points and
other risks and may void your warranty. Refer all servicing to a KONICA MINOLTA Authorized Service Center.
17 Unplug this product from the power socket and refer all servicing to our Authorized Service Personnel under the following
conditions:
When the power cord is damaged or frayed.
If liquid has been spilled into the product.
If the product has been exposed to rain or water.
If the product does not operate normally when the operating instructions are followed. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions. Incorrect adjustment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.
If the product has been dropped or the casing has been damaged.
If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
18 To protect your product against power surges, we recommend the use of a power protection device (Surge Protector).
3
19 To reduce the risk of fire, electric shock and injury to people, note the following:
DO NOT use this product near appliances that use water, a swimming pool or in a wet basement.
DO NOT use the machine during an electrical storm (there is the remote possibility of an electrical shock) or to report
a gas leak in the vicinity of the leak.
DO NOT use this product in the vicinity of gas leak.
IEC60825-1:2007 Specification
This machine is a Class 1 laser product as defined in IEC60825-1:2007 specifications. The label shown below is attached in
countries where required.
This machine has a Class 3B Laser Diode which emits invisible laser radiation
in the Scanner Unit. The Scanner Unit should not be opened under any
circumstances.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Internal Laser radiation
Wave length: 770 - 810 nm
Output: 5 mW max.
Laser Class: Class 3B
WARNING
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in
hazardous radiation exposure.
Laser safety
This equipment is certified as a Class 1 laser product as defined in IEC60825-1:2007 specifications under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for
Health and Safety Act of 1968. This means that the equipment does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the equipment is completely confined within protective housings and external covers, the laser
beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA regulations
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2,
1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the
machine indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
COMPLIES WITH 21CER 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE
NO.50, DATED JUNE 24, 2007.
Disconnect device
This product must be installed near an electrical socket that is easily accessible. In case of emergencies, you must disconnect
the power cord from the electrical socket to shut off power completely.
Wiring information (U.K. only)
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. If in any doubt, call a qualified electrician.
- Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are colored in line with the following code:
Green and Yellow: Earth
Output: Neutral
Laser Class: Live
LAN connection
CAUTION
DO NOT connect this product to a LAN connection that is subject to over-voltages.
Standard telephone and FCC notices
These notices are in effect on models sold and used in the United States only.
When programming emergency numbers or making test calls to emergency numbers:
Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call before hanging up.
Perform these activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the backside of this
equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX. If
requested, this number must be provided to the telephone company.
You may safely connect this equipment to the telephone line by means of a standard modular jack, USOC RJ11C.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is
provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. (See
installation instructions for details.)
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a
telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of
RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by
the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is
part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX.The digits represented by ## are the REN without a
decimal point (e.g., 06 is a REN of 0.6). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary
discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is
necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make
necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact our Customer Service. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service
commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment
does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, call your telephone
company or a qualified installer.
If you are not able to solve a problem with your machine, call our Customer Service.
WARNING
For protection against the risk of electrical shock, always disconnect all cables from the wall outlet before servicing,
modifying or installing the equipment.
4
- Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (USA only)
Responsible Party: KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS U.S.A., INC.
100 Williams Drive
Ramsey, NJ 07446
Phone: 201-825-4000
declares, that the products
Product Name: bizhub 20
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT
Changes or modifications not expressly approved by us could void the user’s authority to operate the equipment.
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
This equipment may not be used on coin service lines provided by the telephone company or connected to party
lines.
We cannot accept any financial or other responsibilities that may be the result of your use of this information,
including direct, special or consequential damages. There are no warranties extended or granted by this
document.
This machine has been certified to comply with FCC standards, which are applied to the USA only. A grounded
plug should be plugged into a grounded AC power outlet after checking the rating of the local power supply for the
machine to operate properly and safely.
Industry Canada Compliance Statement (Canada only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES–003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
- Special Notice to User - For Canada
NOTICE:
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number is an indication
of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may
consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not
exceed five.
AVIS: Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada.
L'indice d'equivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent etre raccordes a une
interface telephonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, a la
seule condition que la somme d'indices d'equivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excede pas 5.
Radio interference
This product complies with EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B.
For European Users
This product complies with the following EU directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC, 1999/5/EC, and 2009/125/EC
This declaration is valid for the areas of the European Union (EU) or EFTA only.
Special Notice to User-For Europe
The Facsimile has been approved in accordance with Council Decision 1999/5/EC for pan-European single terminal
connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on
every PSTN network terminal point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Ozone Release
During print operation, a small quantity of ozone is released. This amount is not large enough to harm anyone adversely.
However, be sure the room where the machine is being used has adequate ventilation, especially if you are printing a high
volume of materials, or if the machine is being used continuously over a long period.
Dégagement d’ozone
En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un
quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée de
manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en continu.
For EU member states only
This product complies with RoHS (2002/95/EC) directive.
EU Directive 2002/96/EC and EN50419
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that all the end of the life of the equipment you must
dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
This will benefit the environment for all. (European Union only)
EU Directive 2006/66/EC - Removing or Replacing the Battery
This product incorporates a battery that is designed to last for the lifetime of the product. It is not to be replaced by the user.
It should be removed as part of the machine recycling process at the end of life and appropriate precautions taken by the
recycler.
International ENERGY STAR
®
Compliance Statement
The purpose of the International ENERGY STAR
®
Program is to promote the development and popularization of
energy-efficient office equipment.
As an ENERGY STAR
®
Partner, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. has determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
(A32R-9560-00A)
5
Français
Symboles et convenances utilisés dans cette documentationn
Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
AVERTISSEMENT
Les avertissements indiquent la procédure à suivre pour éviter de vous blesser.
ATTENTION
Les précautions indiquent les procédures que vous devez suivre ou éviter pour
prévenir des blessures légères.
IMPORTANT
IMPORTANT indique les procédures que vous devez suivre ou éviter pour ne
pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous indiquent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Sécurité et consignes légales
Où placer l’appareil
Placez l’appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, par exemple sur un bureau. Placez
l’appareil à proximité d’une prise téléphonique et d’une prise électrique standard mise à la terre. Choisissez un endroit où la
température se situe entre 10 et 32,5 °C et l’humidité entre 20 et 80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
N’EXPOSEZ PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière.
ELOIGNEZ l’appareil de tout dispositif de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, de l’eau ou des produits
chimiques.
ATTENTION
Ne placez pas la machine dans un endroit à fort passage.
Evitez de poser l’appareil sur la moquette.
NE BRANCHEZ PAS l’appareil sur des prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteries
automatiques, ou sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de
courant.
Toute coupure électrique peut effacer les informations dans la mémoire de la machine.
Evitez les sources d’interférence, comme d’autres systèmes de téléphones sans fil ou haut-parleurs.
Assurez-vous que les câbles reliés à l’appareil ne présentent aucun risque (trébuchement, etc.).
Pour utiliser la machine en toute sécurité
Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Le non-respect de ces consignes de sécurité représente un risque d’incendie, d’électrocution, de brûlure ou
de suffocation.
AVERTISSEMENT
Des électrodes haute tension se trouvent à l’intérieur de la machine. Avant de nettoyer l’intérieur de la
machine, débranchez le cordon téléphonique et le cordon d’alimentation électrique de la prise électrique afin
d’éviter de vous électrocuter.
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Vérifiez toujours que la prise est complètement insérée.
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débranchez
le cordon d’alimentation de la prise électrique pour couper complètement le courant.
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine et l’unité du tambour. Pour éviter tout risque d’étouffement,
ne laissez pas ces sacs à la portée des bébés et des enfants.
N’utilisez AUCUNE substance inflammable, aucun type d’aérosol ou de liquide/solvant organique contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un
incendie ou une électrocution. Voir Entretien courant du GUIDE DE L’UTILIS ATEUR pour plus
d’informations sur le nettoyage de l’appareil.
Si du toner s’est répandu, NE LE NETTOYEZ PAS avec un aspirateur. La poussière du toner pourrait prendre feu dans
l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux
et débarrassez-vous en conformément aux réglementations locales.
Installez et modifiez les lignes téléphoniques avec précaution. Ne touchez jamais les fils ou les bornes non isolés si le
cordon téléphonique n’est pas débranché de la prise murale. N’installez jamais de fils téléphoniques pendant un orage.
N’installez jamais de prise murale téléphonique dans un endroit humide.
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, respectez toutes les précautions de sécurité de base pour réduire
les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment :
1 N’UTILISEZ PAS ce produit près de l’eau (baignoire, évier, machine à laver, sol humide ou piscine).
2 Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage à cause du risque d’électrocution induit par la foudre.
3 N’UTILISEZ PAS le produit pour signaler une fuite de gaz proche.
4 NE JETEZ PAS les piles au feu. Elles pourraient exploser. Renseignez-vous sur la réglementation locale en vigueur
en matière d’élimination des déchets.
5 NOUS VOUS DECONSEILLONS d’utiliser une rallonge.
6 N’installez jamais de fils téléphoniques pendant un orage. N’installez jamais de prise murale téléphonique dans un
endroit humide.
7 Si des câbles sont endommagés, débranchez l’appareil et contactez votre revendeur KONICA MINOLTA.
8 NE PLACEZ RIEN sur l’appareil et ne bloquez pas les orifices de ventilation.
9 Ce produit ne doit être raccordé qu’à une source d’alimentation CA reliée à la terre dont la plage de puissance
nominale est conforme aux indications correspondantes figurant sur l’étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à une
source d’alimentation CC ou un inverseur. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
6
ATTENTION
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le
capot avant ou arrière de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées sur les illustrations.
Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot
document comme illustré.
Pour éviter toute blessure corporelle, ne placez pas les doigts aux endroits illustrés.
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner.
IMPORTANT
L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement. Vous NE DEVEZ NI enlever NI endommager l’étiquette.
Instructions de sécurité importantes
1 Lisez toutes ces instructions.
2 Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements figurant sur le produit.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants
liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour le nettoyage.
5 NE PLACEZ PAS le produit sur un chariot, un socle ou une table instables. Le produit risquerait de tomber ce qui pourrait
l’endommager.
6 Des fentes et des ouvertures situées à l’arrière ou au fond du boîtier permettent l’aération de l’appareil. Pour assurer le
bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez ne jamais obstruer ou couvrir ces
ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un appareil de
chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée dont l’aération n’est pas adéquate.
7 Ce produit ne doit être raccordé qu’à une source d’alimentation CA dont la puissance nominale correspond aux
indications figurant sur l’étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à une source d’alimentation CC ou un inverseur. En cas de
doute, contactez un électricien agréé.
8 Ce produit est équipé d’une fiche de terre dotée de 3 fils. Il est recommandé de n’utiliser qu’une prise d’alimentation
reliée à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant,
appelez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. Vous DEVEZ systématiquement relier l’appareil à la
terre.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 EVITEZ de placer des objets sur le cordon d’alimentation. N’INSTALLEZ PAS ce produit dans un endroit où des
personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé.
12 Le cordon électrique, y compris les rallonges, ne doivent pas dépasser 5 mètres.
N’UTILISEZ PAS le même circuit électrique avec d’autres appareils, tels qu’un système de conditionnement
de l’air, un copieur, un déchiqueteur, etc. Si vous devez utiliser l’imprimante avec ces appareils, il est
recommandé d’utiliser un transformateur de tension ou un filtre bruit haute fréquence.
Utilisez un régulateur de tension si la source électrique n’est pas stable.
13 NE PLACEZ PAS d’objet devant l’appareil pour ne pas bloquer la réception des fax. NE POSEZ RIEN dans le chemin
des fax reçus.
14 Attendez que les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
15 N’insérez jamais d’objets dans les fentes du boîtier, car ils pourraient toucher des points soumis à de hautes tensions ou
causer un court-circuit, entraînant ainsi un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez pas de liquides sur le
produit. Ne tentez PAS de réparer le produit. L’ouverture ou le retrait de capots pourrait vous exposer à des tensions
élevées ou à d’autres dangers, et annulerait votre garantie. Toutes les activités de maintenance doivent être confiées à
un réparateur agréé KONICA MINOLTA.
16 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel aux techniciens agréés de KONICA MINOLTA dans les cas
suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
Si du liquide s’est répandu dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d’utilisation sont respectées. Ne procédez qu’aux
réglages présentés dans les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes risque
d’endommager l’appareil et imposera fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit
puisse à nouveau fonctionner normalement.
Si le produit est tombé ou son boîtier endommagé.
Si l’appareil présente des performances nettement différentes, indiquant la nécessité d’une maintenance.
17 Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection contre
les surtensions.
7
18 Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, prenez note des points suivants :
N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’appareils utilisant de l’eau, près d’une piscine ou dans une cave humide.
N’UTILISEZ PAS l’appareil pendant un orage (risque d’électrocution) ou pour signaler une fuite de gaz si vous êtes à
proximité de cette dernière.
N’utilisez PAS ce produit à proximité d’une fuite de gaz.
Spécifications de l’IEC60825-1:2007
Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme il est défini dans les spécifications de l’IEC60825-1:2007. L’étiquette
illustrée ci-dessous est apposée sur l’appareil dans les pays qui l’exigent.
Cet appareil est équipé d’une diode laser de classe 3B qui émet un
rayonnement laser invisible dans le scanner. Le scanner ne doit jamais être
ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Rayons laser internes
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Sortie : 5 mW max.
Classe laser : classe 3B
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel risque d’entraîner
une exposition dangereuse aux rayons.
Débranchement d’un périphérique
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débranchez le
cordon d’alimentation de la prise électrique pour couper complètement le courant.
Connexion réseau
ATTENTION
NE RELIEZ PAS cet appareil à un réseau local (LAN) soumis à des surtensions.
Interférence radio
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour utilisateurs européens
Ce produit est conforme aux directives UE suivantes :
2004/108/CE, 2006/95/CE, 1999/5/CE et 2009/125/CE
Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement.
Avis spécial destiné à l’utilisateur - Pour l'Europe
Le télécopieur a été approuvé conformément à la Décision du Conseil 1999/5/CE sur la connexion paneuropéenne de
terminal unique au Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN). Néanmoins, compte-tenu des différences entre les PSTN
opérant dans certains pays, l'approbation ne constitue pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon
fonctionnement de chaque point de terminal du réseau PSTN.
En cas de problèmes, adressez-vous en premier à votre revendeur.
Dégagement d’ozone
En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un
quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée de
manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en continu.
États membres de l’UE uniquement
Ce produit est conforme à la directive RoHS (2002/95/CE).
Directive UE 2002/96/CE et EN50419
Cet équipement porte le symbole de recyclage représenté ci-dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie, cet équipement ne doit
pas être jeté avec vos déchets domestiques. Vous devez le déposer dans un point de collecte approprié. Ce geste
préservera l’environnement. (Union européenne uniquement)
Directive UE 2006/66/CE - Retrait ou remplacement de la batterie
Ce produit contient une batterie conçue pour durer pendant toute la durée de vie du produit. Elle ne doit pas être remplacée
par l’utilisateur. Elle doit être retirée durant le processus de recyclage de l’appareil, en fin de vie de celui-ci, et des
précautions appropriées doivent être prises par le recycleur.
Batteries usagées (Seulement pour la suisse)
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
Rapportez au point de vente après utilisation.
Consegnare le vostre vecchie batterie ad uno dei punti vendita.
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
®
Le programme international ENERGY STAR
®
a pour vocation de promouvoir le développement et la vulgarisation des
matériels de bureau à faible consommation d’énergie.
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. déclare que ce modèle
répond aux directives d’économie d’énergie ENERGY STAR
®
.
(A32R-9560-00B)
8
Deutsch
In diesem Handbuch verwendete Formatierungen und Symbole
Die folgenden Formate und Symbole werden in diesem Handbuch verwendet:
WARNUNG
Die Hinweise unter WARNUNG müssen beachtet werden, um Verletzungsgefahr zu
vermeiden.
VORSICHT
VORSICHT weist auf Maßnahmen hin, die befolgt oder vermieden werden müssen, um
leichte Verletzungen zu vermeiden.
WICHTIG
WICHTIG beschreibt Maßnahmen, die durchgeführt oder vermieden werden müssen,
um Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden.
Warnt vor Stromschlaggefahr.
Weist auf Teile des Gerätes hin, die heiß sind und daher nicht berührt werden sollen.
Sicherheitshinweise und Vorschriften
Standortwahl
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch. Der Standort sollte vibrations- und
erschütterungsfrei sein. In der Nähe sollten sich eine Telefonsteckdose und eine jederzeit leicht zugängliche, geerdete
Netzsteckdose befinden. Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen 10 °C und 32,5 °C und die Luftfeuchtigkeit
zwischen 20 % und 80 % (ohne Kondensation) liegt.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass das Gerät NICHT direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze, Feuchtigkeit oder Staub
ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen, Kühlschränken, Wasserquellen oder
Chemikalien auf.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in Durchgangsbereichen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich.
Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen mit Schalter oder mit Zeitschaltuhren an und achten Sie darauf, dass an
derselben Steckdose KEINE größeren Geräte mit hohem Energieverbrauch angeschlossen sind, die
Stromunterbrechungen verursachen können.
Durch Stromunterbrechungen können gespeicherte Daten gelöscht werden
Vermeiden Sie Störungsquellen, wie z. B. andere schnurlose Telefonsysteme oder Lautsprecher.
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Hinweise zur sicheren Verwendung des Gerätes
Bewahren Sie diese Hinweise zum Nachschlagen sorgfältig auf und lesen Sie diese Hinweise, bevor Sie Wartungs- und
Reinigungsarbeiten am Gerät vornehmen. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann es zu Bränden, elektrischen
Schlägen, Verbrennungen oder Erstickung kommen.
WARNUNG
Im Inneren des Gerätes befinden sich unter hoher Spannung stehende Elektroden. Um Stromschlag zu
vermeiden, sollten Sie daher zuerst das Faxanschlusskabel ziehen und dann den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
Fassen Sie den Netzstecker NICHT mit nassen oder feuchten Händen an, um Stromschlag zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt.
Das Gerät muss an eine in der Nähe befindliche, geerdete, jederzeit leicht zugängliche Netzsteckdose angeschlossen
werden. Um im Notfall die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen, muss der Netzstecker gezogen werden.
Zur Verpackung Ihres Gerätes und der Trommeleinheit wurden Plastikbeutel verwendet. Halten Sie diese Plastikbeutel
von Babys und Kindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Verwenden Sie KEINE entflammbaren Substanzen und KEINE Sprays oder Lösungsmittel/Flüssigkeiten, die
Alkohol oder Ammoniak enthalten, zum Reinigen des Inneren oder Äußeren des Gerätes. Andernfalls
besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. Weitere Informationen zur Reinigung des Gerätes finden Sie unter
Regelmäßige Wartung von BENUTZERHANDBUCH.
Verwenden Sie KEINEN Staubsauger, um verstreuten Toner zu beseitigen. Der Toner könnte sich im Staubsauger
entzünden und dadurch ein Feuer verursachen. Wischen Sie Tonerstaub nur mit einem trockenen, fusselfreien,
weichen Tuch vorsichtig ab und entsorgen Sie das Tuch entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Telefonanschlüsse installieren oder verändern. Berühren Sie keine Telefonleitungen
oder Endgeräte, die nicht oder nicht richtig isoliert sind, solange sie noch an das Telefonnetz angeschlossen sind.
Installieren Sie Telefondosen nicht bei Gewitter. Installieren Sie Telefondosen nicht in feuchter Umgebung, wenn die
Dosen nicht speziell dafür entwickelt wurden.
Bei Verwendung Ihres Gerätes mit Telefonfunktionen sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsregeln einschließlich
der unten genannten befolgen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von Personen zu reduzieren:
1 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasserquellen, wie
Handwaschbecken usw.
2 Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei einem Gewitter, um Gefahr durch Blitzschlag zu vermeiden.
3 Verwenden Sie das Gerät NICHT, um in der Nähe austretendes Gas zu melden.
4 Werfen Sie Batterien NICHT ins Feuer. Sie könnten explodieren. Entsorgen Sie Batterien stets entsprechend den
örtlichen Bestimmungen.
5 Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann NICHT empfohlen werden.
6 Installieren Sie Telefondosen nicht bei einem Gewitter. Installieren Sie Telefondosen nicht in feuchter Umgebung,
wenn die Dosen nicht speziell dafür entwickelt wurden.
7 Wenn ein Kabel beschädigt sein sollte, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und wenden Sie sich dann an Ihren
KONICA MINOLTA-Händler.
8 Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät und decken Sie die Belüftungsschlitze nicht ab.
9 Das Gerät darf nur an eine in der Nähe befindliche, geerdete Wechselstrom-Steckdose angeschlossen werden, die
den auf dem Aufkleber angegebenen technischen Daten entspricht. Schließen Sie es NICHT an eine
Gleichstromquelle oder einen Inverter an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, falls Sie sich nicht
sicher sind, ob der Anschluss geeignet ist.
9
VORSICHT
Direkt nach dem Betrieb des Gerätes sind Teile im Innern sehr heiß. Deshalb sollten Sie nach dem Öffnen
der vorderen oder der hinteren Abdeckung die in der Abbildung grau schattierten Teile NICHT berühren.
Um Verletzungen zu vermeiden, legen Sie die Hand nicht wie unten gezeigt unter die geöffnete
Vorlagenglas-Abdeckung.
Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, die in den Abbildungen gezeigten Bereiche NICHT zu berühren.
Wenn Sie das Gerät transportieren, fassen Sie es an den seitlichen Griffmulden unterhalb des Vorlagenglases an.
WICHTIG
An der Fixiereinheit befindet sich ein Warnaufkleber. Bitte entfernen oder beschädigen Sie diesen Aufkleber NICHT.
Wichtige Sicherheitshinweise
1 Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch.
2 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zum Nachschlagen sorgfältig auf.
3 Befolgen Sie alle am Gerät angebrachten Warnungen und Anweisungen.
4 Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten im Inneren des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät
NICHT mit flüssigen Reinigungsmitteln oder Sprühreinigern. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies,
weiches Tuch.
5 Stellen Sie das Gerät NICHT auf instabilen Standflächen auf. Es könnte herunterfallen und beschädigt werden.
6 Die Schlitze und Öffnungen an der Rück- und Unterseite des Gehäuses dienen zur Belüftung. Um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu ermöglichen und um die Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, dürfen die Belüftungsschlitze
und Öffnungen nicht zugestellt oder durch Vorhänge, weiche Unterlagen wie Decken oder Teppiche usw. abgedeckt
werden. Stellen Sie das Gerät nie auf Heizkörpern oder in der Nähe von Wärmequellen auf. Das Gerät darf nicht in
Einbauschränken oder abgeschlossenen Regalen aufgestellt werden, wenn nicht für die erforderliche Belüftung gesorgt
ist. Die Luft muss frei um das Gerät zirkulieren können.
7 Das Gerät darf nur an eine geerdete Wechselstrom-Steckdose angeschlossen werden, die den auf dem Aufkleber
angegebenen technischen Daten entspricht. Schließen Sie es NICHT an eine Gleichstromquelle oder einen Inverter an.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, falls Sie sich nicht sicher sind, ob der Anschluss geeignet ist.
8 Schließen Sie das Gerät an einer jederzeit leicht zugänglichen, geerdeten Netzsteckdose an. Deaktivieren Sie NICHT
den Schutzleiter des Steckers, da er eine wichtige Sicherheitsfunktion darstellt.
9 Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel.
10 Stellen Sie KEINE Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
11 Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
12 Das Netzkabel sollte einschließlich Verlängerungen nicht länger als 5 m sein.
Schließen Sie das Gerät NICHT an einen Stromkreis an, an dem bereits andere Geräte mit hoher
Anschlussleistung, wie Klimaanlagen, Kopierer, Schredder usw., angeschlossen sind. Wenn Sie es nicht
vermeiden können, dieses Gerät zusammen mit solchen Geräten zu verwenden, empfehlen wir die
Verwendung eines Spannungswandlers oder eines Hochfrequenz-Entstörfilters.
Benutzen Sie einen Spannungsregler, wenn die Stromquelle nicht stabil ist.
13 Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände vor das Gerät, die die Ausgabe der bedruckten Seiten behindern.
14 Warten Sie, bis das Gerät die Seiten vollständig ausgegeben hat, bevor Sie die Seiten entnehmen.
15 Drücken Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Gehäuseschlitze in das Produkt, da solche Gegenstände
gefährliche spannungsführende Bereiche berühren oder Kurzschlüsse verursachen und damit zu Bränden oder
elektrischen Schlägen führen können. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Produkt. Warten Sie das Produkt
NICHT selbst, weil das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen Sie möglicherweise gefährlichen spannungsführenden
Bereichen und anderen Risiken aussetzt und Ihre Garantie erlischt. Überlassen Sie die Wartung einem autorisierten
Service-Center von KONICA MINOLTA.
16 Unter den folgenden Umständen sollten Sie den Netzstecker ziehen und sich an Ihren KONICA MINOLTA-Händler
wenden:
wenn das Netzkabel durchgescheuert bzw. beschädigt oder der Netzstecker defekt ist
wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist
wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde
wenn das Gerät nicht mehr richtig arbeitet, obwohl es entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten
Dokumentationen bedient wurde. Nehmen Sie nur die in den mitgelieferten Dokumentationen beschriebenen
Einstellungen vor. Durch die unsachgemäße Änderung anderer Einstellungen können Geräteteile beschädigt und
teure Reparaturen notwendig werden.
wenn das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist
wenn das Gerät nicht mehr wie gewohnt arbeitet, so dass Wartungsarbeiten notwendig sind
17 Um das Gerät vor Überspannungsspitzen zu schützen, empfehlen wir die Verwendung eines Überspannungsschutzes.
10
18 Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von Personen zu
verringern:
Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasserquellen oder in feuchter Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät NICHT während eines Gewitters (es besteht Stromschlaggefahr) oder um das Austreten
von Gas zu melden.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn in der Nähe Gas austritt.
Spezifikation nach IEC60825-1:2007
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 gemäß der Spezifikationen IEC60825-1:2007. In Ländern, in denen es
erforderlich ist, ist der unten gezeigte Aufkleber am Gerät befestigt.
Das Gerät ist mit einer Laserdiode der Klasse 3B ausgestattet, die in der
Scannereinheit unsichtbare Laserstrahlen ausgibt. Daher darf die
Scannereinheit unter keinen Umständen geöffnet werden.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Interne Laserstrahlung
Wellenlänge: 770 - 810 nm
Ausgabe: 5 mW
Laserklasse: Klasse 3B
WARNUNG
Einstellungen, Eingriffe und Verwendungsweisen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, können zum
Austreten von gefährlichen Laserstrahlen führen.
Gerät vom Stromnetz trennen
Das Gerät muss an eine geerdete, jederzeit leicht zugängliche Netzsteckdose angeschlossen werden. Um im Notfall die
Stromversorgung vollständig zu unterbrechen, muss der Netzstecker gezogen werden.
LAN-Anschluss
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät NICHT an einem Netzwerk an, in dem Überspannungen entstehen können.
Funkentstörung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien EN55022 (CISPR-Publikation 22)/Klasse B.
Für Benutzer in Europa
Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien:
2004/108/EG, 2006/95/EG, 1999/5/EG, und 2009/125/EG
Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA.
Besonderer Hinweis für Benutzer- Für Europa
Das Fax wurde im Einklang mit der Entscheidung des Rates 1999/ 5/ EG über gesamteuropäische Anschaltbedingungen für
Endeinrichtungen zum Anschluss an öffentliche Fernsprechnetze (PSTN) genehmigt. Aufgrund der Unterschiede zwischen
den einzelnen Fernsprechnetzen in den verschiedenen Ländern gibt diese Genehmigung alleine jedoch keine
uneingeschränkte Sicherheit über einen erfolgreichen Betrieb an jedem Anschluss an das öffentliche Fernsprechnetz.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte zuerst an den Lieferanten Ihres Gerätes.
Ozonemission
Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist völlig unschädlich.
Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein, insbesondere, wenn größere
Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb genutzt wird.
Nur für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der RoHS-Richtlinie (2002/95/EC)
EU-Richtlinien 2002/96/EG und EN50419
Dieses Produkt trägt das oben gezeigte Recycling-Symbol. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit
kostenlos bei einer kommunalen Sammelstelle zum Recyceln abgegeben werden muss. Eine Entsorgung über den
Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der Europäischen Union)
Schallleistungspegel
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN ISO 7779 beträgt höchstens 70 dB(A).
Kontaktadresse
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH
Europaallee 17
30855 Langenhagen
Deutschland
EU-Richtlinien 2006/66/EG - Entfernen oder Ersetzen des Akkus
Dieses Gerät hat einen eingebauten Akku, der während der gesamten Nutzungszeit des Gerätes nicht ersetzt werden muss.
Er ist nicht vom Benutzer austauschbar. Am Ende der Nutzungszeit des Gerätes sollte der Akku im Rahmen des
Recyclingprozesses entfernt und vom Wiederverwerter die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gebrauchte Batterien (Nur für die Schweiz)
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
Rapportez au point de vente après utilisation.
Consegnare le vostre vecchie batterie ad uno dei punti vendita.
Internationale ENERGY STAR
®
-Konformität
Das Internationale ENERGY STAR
®-
Programm hat die Aufgabe, die Herstellung und Verbreitung energiesparender
Bürogeräte zu fördern.
Als ENERGY STAR
®
- Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die ENERGY STAR
®
-Energiesparrrichtlinien erfüllt.
(A32R-9560-01C)
11
Italiano
Simboli e disposizioni utilizzati nella documentazione
Nella documentazione vengono utilizzati i simboli e le disposizioni che seguono.
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano cosa fare per evitare possibili lesioni personali.
ATTENZIONE
I messaggi di attenzione specificano le procedure da seguire o da evitare per
impedire lesioni lievi.
IMPORTANTE
Questi messaggi specificano le procedure da seguire o da evitare per non causare
problemi o danni all’apparecchio o altri oggetti.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti dell’apparecchio.
Sicurezza e restrizioni legali
Scelta del luogo di installazione
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, ad esempio una scrivania, vicino a una presa telefonica e a una
presa elettrica con messa a terra standard. Scegliere un luogo di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10°C e
32,5°C e l’umidità tra il 20% e l’80% (senza condensa).
AVVERTENZA
NON esporre l’apparecchio alla luce solare diretta e ad eccessivo calore, umidità o polvere.
NON installare l’apparecchio vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, acqua o prodotti chimici.
ATTENZIONE
Evitare di posizionare l’apparecchio in una zona molto trafficata.
Evitare di posizionare l’apparecchio sulla moquett
NON collegare l’apparecchio a prese elettriche azionate da interruttori a muro o temporizzatori automatici o ad un
impianto condiviso con grosse apparecchiature elettriche che possono determinare interruzioni dell’alimentazione
elettrica.
L’interruzione di corrente può cancellare le informazioni dalla memoria dell’apparecchio.
Evitare fonti di interferenza quali diffusori acustici o sistemi di telefoni senza fili.
Accertarsi che i cavi che collegano l’apparecchio non costituiscano pericolo di scatto automatico.
Per usare l’apparecchio in sicurezza
Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di
manutenzione. La mancata osservanza delle istruzioni relative alla sicurezza implica rischi di incendio, folgorazione, ustioni o
soffocamento.
AVVERTENZA
All’interno dell’apparecchio vi sono elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia interna
dell’apparecchio, accertarsi di aver scollegato il cavo della linea telefonica e successivamente il cavo
elettrico dalla presa di corrente. Così facendo, si evitano scosse elettriche.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
Accertarsi che la spina sia completamente inserita.
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di
emergenze, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo da escludere completamente
l’alimentazione.
Per il confezionamento dell’apparecchio e del gruppo tamburo vengono utilizzati sacchetti di plastica. Per evitare il
pericolo di soffocamento, conservare tali sacchetti lontano dalla portata dei bambini.
NON utilizzare sostanze infiammabili, né alcun tipo di spray o solventi/liquidi organici contenti alcol o
ammoniaca per pulire le superfici interne o esterne dell’apparecchio. in quanto potrebbe verificarsi una
scossa elettrica o un incendio. Consultare Manutenzione ordinaria di GUIDA DELL’UTENTE sulle modalità di
pulizia dell’apparecchio.
NON utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo modo
l’interno dell’aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa potenziale di incendio. Pulire attentamente i
residui del toner con un panno morbido, asciutto e senza peli, e smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
Fare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. Non toccare mai cavi o terminali telefonici che
non sono isolati, a meno che la linea telefonica sia stata scollegata dalla presa a muro. Non collegare mai cavi telefonici
durante un temporale. Non installare mai una presa telefonica a parete dove è presente umidità.
Durante l’utilizzo del proprio apparecchio telefonico, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni alle
persone, è importante osservare sempre delle semplici precauzioni di sicurezza, tra cui le seguenti:
1 NON usare il prodotto vicino a fonti d’acqua, per esempio nei pressi di una vasca da bagno, di una bacinella, di un
lavello da cucina, di una lavatrice o in un piano interrato umido o nei pressi di una piscina.
2 Evitare di utilizzare questo prodotto durante un temporale. Esiste il rischio, seppure improbabile, di scariche
elettriche in presenza di fulmini.
3 NON usare questo prodotto per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.
4 NON gettare le batterie utilizzate nel fuoco. Potrebbe verificarsi un’esplosione. Verificare l’esistenza di norme locali
riguardanti istruzioni speciali per lo smaltimento.
5 Si consiglia di NON utilizzare un telefono in derivazione.
6 Non collegare mai cavi telefonici durante un temporale. Non installare mai una presa telefonica a parete dove è
presente umidità.
7 In caso di danni ai cavi, scollegare l’apparecchio e contattare il rivenditore KONICA MINOLTA.
8 NON porre oggetti sull’apparecchio né ostruire le aperture di ventilazione.
9 Il prodotto deve essere connesso ad un’alimentazione CA vicina, dotata di messa a terra, della gamma indicata
sull’etichetta della tensione nominale. NON collegarlo ad un’alimentazione CC né a un inverter. In caso di
incertezza, contattare un elettricista qualificato.
12
ATTENZIONE
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Aprendo il coperchio anteriore o il
coperchio posteriore dell’apparecchio, NON toccare mai le parti ombreggiate nelle figure.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare le mani sul bordo dell’apparecchio sotto il coperchio documenti
nel modo indicato in figura.
Per prevenire infortuni si raccomanda di fare attenzione a non posare le dita nell’area evidenziata nell’illustrazione.
Quando si sposta l’apparecchio, afferrare le maniglie laterali che si trovano sotto allo scanner.
IMPORTANTE
Il gruppo fusore è contrassegnato con un’etichetta di avvertenza. NON rimuovere o danneggiare l’etichetta.
Istruzioni importanti di sicurezza
1 Leggere tutte queste istruzioni.
2 Conservarle per successive consultazioni.
3 Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto.
4 Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di alimentazione prima di pulirlo internamente. NON usare detergenti liquidi
o spray. Pulire con un panno morbido, asciutto e privo di peli.
5 NON collocare questo prodotto su un carrello, base o tavolo instabili. In caso di caduta accidentale, il prodotto può subire
gravi danni.
6 Le fessure e le aperture dell’apparecchio presenti sul retro o sul fondo sono necessarie per la ventilazione. Per
assicurare un funzionamento affidabile e proteggere l’apparecchio da surriscaldamenti, si raccomanda di non ostruire o
coprire queste aperture. Non bloccare mai le aperture collocando l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o altre
superfici simili. Non collocare l’apparecchio vicino o sopra a radiatori o stufe. Non installare l’apparecchio ad incasso, a
meno che non si garantisca un’adeguata ventilazione.
7 Il prodotto deve essere connesso ad un’alimentazione CA della gamma indicata sull’etichetta della tensione nominale.
NON collegarlo ad un’alimentazione CC né a un inverter. In caso di incertezza, contattare un elettricista qualificato.
8 Il prodotto è dotato di spina tripolare con messa a terra. Questa spina si inserisce solo in una presa dotata di messa a
terra. Si tratta di una misura di sicurezza. Se la presa non è adatta alla spina, rivolgersi ad un elettricista che possa
sostituire la presa antiquata. NON ignorare mai la ragione per cui è necessaria una spina dotata di messa a terra.
9 Usare solo il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio stesso.
10 EVITARE di posizionare oggetti sopra il cavo di alimentazione. NON collocare questo prodotto dove il cavo possa essere
calpestato.
11 Utilizzare il prodotto in un ambiente ben ventilato.
12 Il cavo di alimentazione, comprese le prolunghe, non deve essere più lungo di 5 metri (16,5 piedi).
NON condividere lo stesso circuito di alimentazione con altri apparecchi elettrici, quali condizionatori, copiatrici,
distruggi-documenti e simili. Se non è possibile evitare di utilizzare la stampante con queste apparecchiature, si consiglia
di utilizzare un trasformatore di tensione o un filtro antidisturbo ad alta frequenza.
Utilizzare un regolatore di tensione se la sorgente di alimentazione non è stabile.
13 NON ostruire in alcun modo il percorso di uscita dei fax. NON mettere nulla sul percorso dei fax in arrivo.
14 Attendere che le pagine siano uscite dall’apparecchio prima di raccoglierle.
15 Non inserire mai all'interno del prodotto oggetti di alcun tipo attraverso gli slot del telaio, in quanto potrebbero entrare in
contatto con punti pericolosi sotto tensione oppure mandare in cortocircuito i componenti, con il conseguente rischio di
incendi o folgorazione. Non rovesciare mai liquidi di alcun genere sul prodotto. NON tentare di riparare il prodotto da soli,
in quanto l'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre ai rischi rappresentati da punti pericolosi sotto tensione o da
altri fattori e può invalidare la garanzia del prodotto. Per le attività di manutenzione fare riferimento a un Centro di
assistenza autorizzato KONICA MINOLTA.
16 Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete e rivolgersi al servizio assistenza KONICA MINOLTA qualora si
verifichi una delle seguenti condizioni:
il cavo alimentazione è danneggiato o usurato.
è penetrato liquido all’interno dell’apparecchio.
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
l’apparecchio non funziona normalmente, pur avendo seguito le istruzioni per l’uso. Intervenire solo sui comandi
indicati nelle istruzioni per l’uso. L’intervento inappropriato su altri comandi può danneggiare l’apparecchio e
richiedere interventi rilevanti da parte di personale tecnico qualificato per ripristinare l’apparecchio al suo normale
utilizzo.
Se l’apparecchio è caduto o mostra segni di danneggiamento.
Se l’apparecchio mostra un evidente cambiamento nelle prestazioni, indicante la necessità di una revisione.
17 Per proteggere l’apparecchio dai picchi temporanei di tensione si raccomanda l’uso di un apposito dispositivo di
protezione.
13
18 Per ridurre il rischio di incendio, scosse e danni alle persone, seguire queste avvertenze:
NON usare questo prodotto in prossimità di apparecchi che funzionano con acqua, in uno scantinato umido o vicino
ad una piscina.
NON usare l’apparecchio durante i temporali (esiste la remota possibilità di una scossa) o per segnalare una perdita
di gas nelle vicinanze.
NON usare questo prodotto nelle vicinanze di una perdita di gas.
Specifiche IEC60825-1:2007
Questo apparecchio è un prodotto Laser Classe 1 come definito nelle specifiche IEC60825-1:2007. L’etichetta seguente viene
applicata nel Paesi dove è richiesta.
Questo apparecchio è dotato di un diodo Laser Classe 3B che emette
radiazioni Laser invisibili nell’unità di scansione. L’unità di scansione non deve
essere aperta in nessuna circostanza.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Radiazioni laser interne
Lunghezza d’onda: 770 - 810 nm
Output: 5 mW max.
Classe Laser: Classe 3B
AVVERTENZA
L’impiego di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle descritte in questo manuale possono
portare ad una esposizione pericolosa alle radiazioni.
Disconnessione dell’apparecchio
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenze,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo da escludere completamente l’alimentazione.
Collegamento a una rete LAN
ATTENZIONE
NON collegare questo prodotto a una rete LAN soggetta a sovratensioni.
Interferenze radio
Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B.
Per utenti in Europa
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea:
2004/108/EB, 2006/95/EB, 1999/5/EB e 2009/125/EB
La presente dichiarazione è valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA.
Avvertenza speciale per l’utente - Per l’Europa
Il facsimile è stato approvato in conformità alla Direttiva del Consiglio 1999/5/EC per la connessione paneuropea di un singolo
terminale alla rete telefonica pubblica commutata (Public Switched Telephone Network, PSTN). Tuttavia, a causa delle
differenze nazionali esistenti fra le varie PSTN , tale approvazione, di per se stessa, non fornisce l’assoluta garanzia di
corretta operatività su ogni singolo terminale della rete PSTN.
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Emissione di ozono
La stampante in funzione emette una piccola quantità di ozono, la quale non è sufficiente per costituire pericolo. Si
raccomanda tuttavia di verificare che il locale in cui si trova la stampante sia sufficientemente ventilato, in particolare se si
stampa una grande mole di materiale o se la macchina viene utilizzata continuamente per un lungo periodo.
Solo per gli stati membri UE
Questo prodotto è conforme alla direttiva RoHS (2002/95/CE).
Direttiva UE 2002/96/CE e EN504199
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di riciclaggio. Significa che a fine vita questo prodotto dovrà essere
smaltito separatamente in appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente
a vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Direttiva EU 2006/66/EC - Rimozione o sostituzione della batteria
Questo prodotto contiene una batteria progettata per durare quanto il prodotto stesso. L’utente non deve sostituirla. Va
rimossa durante il processo di riciclaggio dell’apparecchio al termine della sua durata e con le dovute precauzioni da parte di
chi si occupa dello smaltimento.
Programma internazionale ENERGY STAR
®
Dichiarazione di Conformità
Lo scopo del programma internazionale ENERGY STAR
®
è quello di promuovere lo sviluppo e rendere popolari attrezzature
da ufficio energeticamente efficienti.
In qualità di socio di ENERGY STAR
®
, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ha deciso che questo prodotto
soddisfa le linee guida ENERGY STAR
®
per l’efficienza energetica.
(A32R-9560-00D)
14
Español
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA
Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar posibles daños
personales.
AVISO
En las precauciones se indican los procedimientos que debe seguir o eludir para
evitar posibles lesiones leves.
IMPORTANTE
En las secciones encabezadas mediante la palabra IMPORTANTE se describen
los procedimientos que se deben seguir o eludir para evitar posibles problemas en
el equipo o daños en otros objetos.
Los iconos de peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura
elevada.
Instrucciones de seguridad y aspectos legales
Elección de la ubicación
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni golpes, por ejemplo, en un
escritorio. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra.
Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10°C y 32,5°C y la humedad esté entre un 20% y un 80% (sin
condensación).
ADVERTENCIA
NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
NO ubique el equipo cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, agua o productos químicos.
AVISO
Evite instalar el equipo en una zona de tráfico elevado de personas.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
NO conecte el equipo a los enchufes eléctricos controlados por interruptores de pared o temporizadores automáticos,
ni al mismo circuito en que aparatos grandes pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Un corte de suministro eléctrico podría borrar la información almacenada en la memoria del equipo.
Evite fuentes de interferencias como, por ejemplo, altavoces o teléfonos inalámbricos.
Asegúrese de que los cables conectados al equipo no corran un riesgo de desconexión.
Para utilizar el equipo de forma segura
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento. Si no
sigue estas instrucciones de seguridad, existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, quemadura o asfixia.
ADVERTENCIA
El equipo contiene electrodos de alto voltaje. Antes de limpiar el interior del equipo, desenchufe el cable de
la línea telefónica y el cable de alimentación de la toma de corriente. De este modo, evitará que se
produzcan descargas eléctricas.
NO manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de fácil acceso. En caso de emergencia, debe
desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente para cortar completamente la corriente eléctrica.
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo y la unidad de tambor. Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
NO use ninguna sustancia inflamable, ni ningún tipo de aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica. Consulte Mantenimiento rutinario de la GUÍA DEL USUARIO para obtener
información sobre cómo limpiar el equipo.
NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el
interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño suave,
seco y sin pelusa, y deséchelo conforme a las normativas locales.
Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales de teléfono que no
estén aislados a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la toma de pared. Nunca instale cables
telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Al utilizar el equipo telefónico, debe seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal:
1 NO utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadora, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
2 Evite usar este producto durante una tormenta. Existe la posibilidad, aunque remota, de sufrir una descarga
eléctrica debido a un rayo.
3 NO utilice este producto para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
4 NO tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción
especial para el desecho de las mismas.
5 Aconsejamos NO utilizar un cable prolongador.
6 Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
7 Si alguno de los cables sufriese daños, desconecte el equipo, y póngase en contacto con su distribuidor KONICA
MINOLTA.
8 NO coloque ningún objeto sobre el equipo ni obstruya los orificios de ventilación.
9 Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA cercana dentro de un margen indicado en la
etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro, póngase en
contacto con un electricista cualificado.
15
AVISO
Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy
calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera del equipo, NO toque las piezas que aparecen
sombreadas en las ilustraciones.
Para prevenir lesiones, procure no colocar las manos en los bordes del equipo debajo de la cubierta de documentos, tal
como se indica en la ilustración.
Para evitar lesiones, procure no colocar los dedos en las áreas indicadas en las ilustraciones.
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner.
IMPORTANTE
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. NO extraiga ni dañe la etiqueta.
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Antes de limpiar el interior de este producto, desenchúfelo de la toma de corriente. NO utilice productos de limpieza
líquidos o en aerosol. Utilice un paño suave, seco y sin pelusa para efectuar la limpieza.
5 NO coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse
seriamente.
6 Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa sirven como medio de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, estas aperturas no deben estar
bloqueadas ni cubiertas. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie
similar. Bajo ninguna circunstancia se debe instalar el producto en las proximidades de un radiador o calefactor.
Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
7 Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de
voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 hilos con toma de tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una
toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma
de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe con
puesta a tierra.
9 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
10 NO permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. NO coloque este producto en un lugar en
el que esté expuesto a que el cable pueda ser pisado.
11 Utilice el producto en un lugar bien ventilado.
12 El cable de alimentación, incluidos los alargadores, debe tener una extensión máxima de 5 metros.
NO conecte el equipo en el mismo circuito en el que estén conectados aparatos de alto voltaje tales como un
aire acondicionado, una copiadora, una trituradora. etc. Si no puede evitar usar la impresora con estos
aparatos, se recomienda utilizar un transformador de voltaje o un filtro de ruido de alta frecuencia.
Utilice un regulador de voltaje si la fuente de alimentación no es estable.
13 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes recibidos. NO coloque ningún objeto en la
trayectoria de los faxes recibidos.
14 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
15 Nunca introduzca ningún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la carcasa, ya que es posible
que entrase en contacto con puntos de voltaje peligroso o que provocase un cortocircuito, con el consecuente riesgo de
incendio o descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. NO intente reparar este producto
por sí mismo ya que abrir o retirar la carcasa puede exponerle a puntos de voltaje peligroso, entre otros riesgos, y puede
anular la garantía. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de KONICA
MINOLTA.
16 Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue toda la reparación al personal del servicio técnico
autorizado de KONICA MINOLTA cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se
indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños en el aparato, el
cual probablemente necesitará de reparaciones importantes por parte de un técnico cualificado para devolverlo a las
condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación.
17 Para proteger al equipo de posibles subidas de tensión, recomendamos que utilice un dispositivo de protección frente a
subidas de tensión.
16
18 Para reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas:
NO utilice este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de
piscinas.
NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la remota posibilidad de una descarga eléctrica) ni para
comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
NO utilice este producto cerca de fugas de gas.
Especificaciones IEC60825-1:2007
Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC60825-1:2007.
La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser
invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo
ninguna circunstancia.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Radiazioni laser interne
Longitud de onda: 770 - 810 nm
Potencia de salida: 5 mW máx.
Clase de láser: Clase 3B
ADVERTENCIA
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una
exposición peligrosa a radiaciones.
Desconexión del dispositivo
Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá
desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente para cortar completamente la corriente eléctrica.
Conexión LAN
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Interferencias de radio
Este producto cumple con la norma EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B.
Para usuarios en Europa
Este producto satisface las siguientes normativas de la UE:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 1999/5/CE y 2009/125/CE
Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC.
Aviso especial a los usuarios - Para Europa
El fax ha sido aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 1999/ 5/CE para conexión paneuropea de terminal simple
a la red telefónica conmutada pública (PSTN). Sin embargo y debido a diferencias entre los PSTN que se facilitan a los
diferentes países, la aprobación no da, por sí misma, confirmación incondicional del correcto funcionamiento en cualquier
punto de terminal de red PSTN.
En caso de encontrar algún tipo de problemas, debería ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Liberación de ozono
Durante la operación, la impresora libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente grande
como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora disponga de
ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se usa continuamente
durante un largo período de tiempo.
Solo para países miembros de la Unión Europea
Este producto cumple con la normativa RoHS (2002/95/CE).
Directiva de la UE 2002/96/CE y EN50419
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del
equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores
normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
Directiva de la UE 2006/66/CE: desecho o sustitución de la batería
Este producto incorpora una batería diseñada para durar toda la vida útil de este. Dicha batería no deberá ser sustituida en
ningún caso por el usuario. Es necesario retirarla del equipo como parte del procedimiento de reciclaje de este al final de su
vida útil, y es conveniente tomar las precauciones correspondientes.
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
®
La finalidad del programa International ENERGY STAR
®
es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que
utilicen eficientemente los recursos energéticos.
Como una empresa asociada de ENERGY STAR
®
, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ha determinado
que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR
®
relativas a la eficiencia energética.
(A32R-9560-00F)
17
Português
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação
Os símbolos e convenções que seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
Avisos indicam o que fazer para evitar possíveis ferimentos pessoais.
AVISO
As precauções especificam procedimentos que deve seguir para evitar possíveis
danos de menor gravidade.
IMPORTANTE
As indicações de IMPORTANTE especificam procedimentos que deve seguir para
evitar possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para possíveis choques eléctricos.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes.
Segurança e aspectos legais
Escolher uma localização
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações nem choques, tal como uma secretária. Coloque
o aparelho perto de uma tomada de telefone e de uma tomada eléctrica normal com ligação à terra. Escolha um local com
uma temperatura entre 10ºC e 32,5°C e com uma humidade entre 20% e 80% (sem condensação).
ADVERTÊNCIA
NÃO exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso.
NÃO o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água nem químicos.
AVISO
Evite colocar o aparelho numa área muito movimentada.
Evite colocar o aparelho em cima de um tapete.
NÃO ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos ou
no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
A interrupção da alimentação eléctrica pode apagar a informação da memória do aparelho.
Evite fontes de interferência, tais como outros sistemas de telefones sem fios ou altifalantes.
Certifique-se de que os cabos ligados ao aparelho não representam um perigo de queda.
Para utilizar o aparelho em segurança
Guarde estas instruções para consulta futura e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
Se essas instruções de segurança não forem seguidas, poderão ocorrer incêndios, choques elétricos, queimaduras ou
sufocamento.
ADVERTÊNCIA
No interior do aparelho existem eléctrodos de alta tensão. Antes de proceder à limpeza no interior do
aparelho, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Isto irá evitar choques eléctricos.
NÃO manuseie a tomada com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
Verifique sempre se a ficha está completamente inserida.
Este produto tem de ser instalado próximo de uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, deve
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para parar completamente a alimentação eléctrica.
São utilizados sacos de plástico na embalagem do aparelho e da unidade do tambor. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha os sacos fora do alcance dos bebés e das crianças.
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de spray ou líquidos/solventes orgânicos que contenham
álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou
choque eléctrico. Consulte Manutenção de rotina de MANUAL DO UTILIZADOR para obter informações
sobre como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior
do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, macio e que
não largue pêlos e elimine-o de acordo com as normas locais.
Na instalação ou alteração de linhas telefónicas proceda com cuidado. Nunca toque nos fios ou terminais telefónicos
não isolados, excepto se a linha telefónica tiver sido desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos
durante trovoadas. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
Na utilização do seu equipamento telefónico, é necessário observar sempre as precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
1 NÃO utilize este produto na proximidade de água, por exemplo, próximo de banheiras, lavatórios, pias de cozinha,
máquinas de lavar, numa cave húmida ou próximo de piscinas.
2 Evite utilizar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Há o risco mínimo de choques eléctricos
causados por relâmpagos.
3 NÃO utilize este produto para comunicar uma fuga de gás na proximidade da fuga.
4 NÃO coloque as pilhas numa fogueira. Estas podem explodir. Consulte as autoridades locais acerca das formas de
eliminação disponíveis.
5 NÃO aconselhamos a utilização de extensões de tomadas.
6 Nunca instale fios telefónicos durante trovoadas. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
7 Se qualquer cabo ficar danificado, desligue o aparelho e contacte o seu revendedor KONICA MINOLTA.
8 NÃO coloque quaisquer objectos sobre o aparelho, nem obstrua as aberturas de ventilação.
9 Este produto deve ser ligado a uma fonte de alimentação CA com ligação à terra adjacente dentro do intervalo
indicado na etiqueta dos valores nominais. NÃO o ligue a uma fonte de alimentação CC ou a um inversor. Se tiver
dúvidas, contacte um electricista qualificado.
18
AVISO
Depois de usar o aparelho, algumas das suas peças internas estão extremamente quentes. Quando abrir a
tampa dianteira ou traseira do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho por baixo da tampa dos documentos, como
ilustrado na figura.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos nas áreas indicadas nas figuras.
Quando deslocar o aparelho, agarre as duas pegas laterais que se encontram sob o scanner.
IMPORTANTE
A unidade de fusão está marcada com uma etiqueta de alerta. NÃO retire nem danifique a etiqueta.
Instruções de segurança importantes
1 Leia todas as instruções.
2 Guarde-as para consulta posterior.
3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto.
4 Desligue este produto da tomada antes de limpar a parte interior do aparelho. NÃO utilize produtos de limpeza líquidos
ou aerossóis. Utilize um pano seco, macio e que não largue pêlos para limpar.
5 NÃO coloque este produto num carro, suporte ou mesa instável. O produto pode cair e sofrer danos graves.
6 As ranhuras e aberturas na parte posterior ou inferior da caixa servem para a ventilação. Para garantir o funcionamento
fiável do produto e para evitar sobreaquecimento, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As
aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser
colocado numa instalação pré-fabricada se não fornecer uma ventilação adequada.
7 Este produto deve ser ligado a uma fonte de alimentação CA dentro do intervalo indicado na etiqueta dos valores
nominais. NÃO o ligue a uma fonte de alimentação CC ou a um inversor. Se tiver dúvidas, contacte um electricista
qualificado.
8 Este produto está equipado com uma ficha de 3 pinos com ligação à terra. Esta ficha encaixa apenas em tomadas com
ligação à terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista
para substituir a tomada obsoleta. NÃO anule a função da ficha com ligação à terra.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde as pessoas possam pisar o
cabo.
11 Utilize o produto numa área bem ventilada.
12 O cabo de alimentação não deve ter mais de 5 metros, incluindo extensões.
NÃO partilhe o mesmo circuito de alimentação com outros aparelhos de alta potência, tal como um aparelho
de ar condicionado, uma fotocopiadora, trituradora, etc. Se tiver de utilizar a impressora com estes aparelhos,
deve utilizar um transformador de tensão ou um filtro de interferências de alta-frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
13 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear os faxes recebidos. NÃO coloque nada no caminho dos
faxes recebidos.
14 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho.
15 Nunca coloque nenhum tipo de objeto deste produto nos slots do gabinete, pois algum ponto de voltagem perigoso
poderia ser tocado ou poderia ocasionar um curto-circuito nas peças, resultando em risco de incêndio ou de choque
elétrico. Nunca derrame nenhum tipo de líquido no produto. NÃO tente você mesmo fazer reparos nesse produto, pois a
abertura ou remoção das tampas pode expor você a perigosos pontos de voltagem e a outros riscos, além de poder
anular a garantia. Sobre qualquer reparo, consulte um centro de serviço autorizado da KONICA MINOLTA.
16 Desligue este aparelho da tomada eléctrica e consulte os técnicos autorizados da KONICA MINOLTA nas seguintes
situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
Caso tenha sido entornado líquido sobre o produto.
Se o produto foi exposto a chuva ou água.
Se o produto não funcionar normalmente quando seguir as instruções de funcionamento. Ajuste apenas os controlos
abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajustamento incorrecto de outros controlos pode causar danos no
aparelho e implicar um trabalho moroso por parte de um técnico qualificado para reparar o aparelho.
Se tiver deixado cair o produto ou se a caixa ficou danificada.
Se o produto apresentar alterações de funcionamento, indicando necessidade de reparação.
17 Para proteger o produto contra sobrecargas, é aconselhável utilizar um dispositivo de protecção contra sobrecargas
(protector anti-sobrecargas).
19
18 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e danos a pessoas, respeite as seguintes instruções:
NÃO utilize este produto na proximidade de equipamentos que utilizam água, piscinas ou numa cave húmida.
NÃO utilize o aparelho durante uma trovoada (existe a possibilidade remota de um choque eléctrico) ou para
comunicar uma fuga de gás na proximidade dessa fuga.
NÃO utilize este produto nas proximidades de uma fuga de gás.
Especificação IEC60825-1:2007
Este aparelho é um produto a laser de Classe 1 como é definido nas especificações IEC60825-1:2007. A etiqueta abaixo está
afixada nos países onde é exigida.
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B que emite radiação invisível na
unidade do digitalizador. A unidade do digitalizador não deve ser aberta em nenhuma
circunstância.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
- Radiação laser interna
Comprimento de onda: 770 - 810 nm
Saída: 5 mW máx.
Classe Laser: classe 3B
ADVERTÊNCIA
A utilização de controlos, ajustes ou processos não especificados neste manual poderão causar uma exposição
perigosa a radiações.
Desligar o dispositivo
Este produto deve ser instalado próximo de uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, deve desligar o
cabo de alimentação da tomada eléctrica para parar completamente a alimentação eléctrica.
Ligação LAN
AVISO
NÃO ligue este aparelho a uma ligação LAN que esteja sujeita a sobretensões.
Interferências rádio
Este produto está em conformidade com a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Para Usuários Europeus
Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 1999/5/CE e 2009/125/CE
Esta declaração é válida somente para todas as áreas incluídas na União Europeia (UE) ou EFTA.
Aviso especial para o utilizador - Para a Europa
O sistema de fax foi aprovado para ligação pan-europeia de um único terminal à rede telefónica (RTPC) nos termos da
Decisão 1999/5/CE. No entanto, devido às diferenças existentes entre as RTPC dos diversos países, a aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, um funcionamento correcto em todos os pontos terminais da rede da RTPC.
Em caso de problemas, deve entrar-se em contacto, em primeiro lugar, com o fornecedor do equipamento.
Liberação de Ozônio
Durante o funcionamento da impressora, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Esta quantidade não é
suficientemente elevada para prejudicar alguém. Todavia, certifique-se de que a sala onde a impressora se encontra a ser
utilizada é adequadamente ventilada, especialmente se a impressora estiver imprimindo uma grande quantidade de
materiais ou sendo utilizada durante um período de tempo contínuo e longo.
Somente para estados membros da UE
Este produto cumpre a diretiva RoHS (2002/95/CE).
Directiva CE 2002/96/CE e EN50419
Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa que, no final da vida útil, este
equipamento terá de ser depositado num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser deitado fora juntamente com o
lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos. (Apenas União Europeia)
Directiva CE 2006/66/CE - remoção ou substituição da bateri
Este produto integra uma bateria concebida para um tempo de duração equivalente ao da vida útil do produto. Não deve
ser substituída pelo utilizador. Deve ser removida aquando do processo de reciclagem do aparelho, no fim da sua vida útil,
sendo as devidas precauções adoptadas pelo responsável pela reciclagem.
Declaração de Conformidade Internacional ENERGY STAR
®
O objectivo do Programa Internacional ENERGY STAR
®
é promover o desenvolvimento e popularização de equipamento de
escritório de consumo de energia eficiente.
Como parceiro ENERGY STAR
®
, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. determinou que este produto
corresponde às directivas ENERGY STAR
®
no que se refere ao consumo eficiente de energia.
(A32R-9560-00E)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Konica Minolta bizhub 20 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas