Blaupunkt Blue Magic Xlb 250 A Omistajan opas

Kategoria
Car audio amplifiers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
Blue Magic XLb 250 A 1 061 110 594
Blue Magic XLb 300 A 1 061 110 597
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1 21.10.2011 8:56:41 Uhr21.10.2011 8:56:41 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Anschluss...............................................................................42
Technische Daten ...............................................................43
ENGLISH ....................................................... 4
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
FRANÇAIS .................................................... 6
Raccordement .....................................................................42
Caractéristiques techniques ...........................................43
ESPAÑOL ...................................................... 8
Conexión ...............................................................................42
Datos técnicos .....................................................................43
PORTUGUÊS ................................................ 9
Ligação ...................................................................................42
Dados técnicos ....................................................................43
ITALIANO ................................................... 11
Collegamento ......................................................................42
Dati tecnici ............................................................................43
NEDERLANDS ............................................ 13
Aansluiting ............................................................................42
Technische gegevens ........................................................43
DANSK ........................................................ 14
Tilslutning .............................................................................42
Tekniske data .......................................................................43
SVENSKA .................................................... 16
Anslutning ............................................................................42
Tekniska data .......................................................................43
SUOMI ........................................................ 17
Liitäntä ...................................................................................42
Tekniset tiedot .....................................................................43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 19
Σύνδεση .................................................................................42
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................43
TÜRKÇE ...................................................... 21
Bağlantı ..................................................................................42
Teknik veriler ........................................................................43
POLSKI ........................................................ 22
Podłączenie ..........................................................................42
Dane techniczne .................................................................43
ČESKY ......................................................... 24
Připojení.................................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
SLOVENSKY ............................................... 26
Pripojenie ..............................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
MAGYAR ..................................................... 27
Csatlakozás ...........................................................................42
Műszaki adatok ...................................................................43
РУССКИЙ ................................................... 29
Подключение .....................................................................42
Технические характеристики ......................................43
ROMÂNĂ .................................................... 31
Racordare ..............................................................................42
Date tehnice .........................................................................43
БЪЛГАРСКИ ............................................... 33
Свързване ............................................................................42
Технически данни .............................................................43
SRPSKI ........................................................ 34
Priključak ...............................................................................42
Tehnički podaci ...................................................................43
SLOVENŠČINA ........................................... 36
Priklop ....................................................................................42
Tehnični podatki .................................................................43
HRVATSKI .................................................. 38
Priključivanje ........................................................................42
Speci kacije ..........................................................................43
USA ............................................................. 39
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
15
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 6 mm
2
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
XLb monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
XLb må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre
steder, der er åbne fremad.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tilslutning (se side 42)
1 Driftsvisning (Power/Protect)
2 Tilslutning til kabel ernbetjening
3 Faseplacering
4 Aktiveringsautomatik
5 Højttalerindgang til venstre
6 Højttalerindgang til højre
7 Forforstærkerindgange
8 Sikring 20 A
9 + Batteri
: Remote-tilslutning
; – Masse
< Bass Boost
= Øvre grænsefrekvens
> Indgangsfølsomhed
Spændingsforsyning
Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm
2
.
Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via
en sikkerhedsholder.
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseri-
bolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol).
Fritlæg stelpunktets kontakt ade ned til det blanke metal,
og smør med gra tfedt.
Tilslutningen
9 skal forbindes med batteriets pluspol og
tilslutning ; med stelforbindelsens minuspol. XLb bør
fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem
forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal
er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som
hovedregel er ens i de to kanaler.
Integreret sikring
Den sikring, der er indbygget i forstærkeren, beskytter en-
detrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved
brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller
udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke.
Audioindgange
Du kan vælge mellem 2 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på subwooferens phonobøsninger (RCA)
7.
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos.
5/6 føres til det nærmeste højttalerkabel
(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes
med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og – korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra
adapter.
Aktivering/deaktivering
Et særligt kendetegn ved XLb er aktiveringsautomatikken.
Den indstilles via kontakten AUTO TURN ON 4:
REM
Aktivering/deaktivering via bilradio. Remote-tilslutning
: på XLb skal være forbundet med en aktiverbar 12 V-
spændingskilde (f.eks. bilradioens udtag).
DC OFFSET*
Aktivering/deaktivering via højtalertilslutningerne
5/6.
AUDIO*
Aktivering/deaktivering via Cinch (RCA)
7.
* Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen
automatisk. Hvis musiksignaler forbliver slukket i mere end
60 sekunder, slukker XLb igen automatisk.
GAIN-regulator
Med GAIN-regulatoren > kan sluttrinnets indgangsføl-
somhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens
forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,2 V til 10 V.
Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne
fra producenten.
GAIN-regulatoren kan også aktiveres via den medfølgende
kabel ernbetjening. Til det skal  ernbetjeningen være sluttet
til bøsningen REMOTE
2 på XLb. Mens  ernbetjeningen er
tilsluttet, har de ændringer, der foretages på GAIN-regula-
toren på subwooferboksen, ingen betydning.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens
indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er
dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen
er det ikke muligt at opnå en højere forstærkere ekt, heller
ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger
blot lydstyrken hurtigere, når bilradioens lydstyrkeregulering
betjenes.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
16
BASS BOOST
Ved hjælp af BASS BOOST-reguleringen < er det muligt at
indstille forstærkerens base ekt.
Indstillingsområdet går fra 0 dB til +12 dB.
X-OVER-frekvensregulering
X-OVER-regulator = gør det muligt at indstille den ønskede
startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde
fra 25 Hz til 150 Hz.
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som
grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (GAIN) pos. >
på minimum, fase (PHASE) pos. 3 på 0°,  lter (X-OVER) pos.
= på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke
med udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg-
get. Drej derefter GAIN-knappen
> forsigtigt, indtil du kan
høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter
lterindstillingen med X-OVER-knappen =, så basklangen
får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil-
lingen af GAIN-knappen
> og  lterindstillingen =.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en
lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen
3, så bassen bliver integreret så godt
som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat
lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på XLb med maksimal bas og
eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen
på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
>) giver for-
vrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.
Driftsvisning (PWR / PRO)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en fejl.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill-
koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned-
anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 6 mm
2
.
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste XLb sättas fast professionellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation
för att kyla förstärkaren.
XLb får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra
platser som är öppna framåt.
E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid
kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens
säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Anslutning (se sidan 42)
1 Driftlägesvisning (E ekt/skydd)
2 Anslutning för kabel ärrkontroll
3 Fasläge
4 Inkopplingsautomatik
5 Högtalaringång vänster
6 Högtalaringång höger
7 Förförstärkaringångar
8 Säkring 20 A
9 + Batteri
: Fjärranslutning
; – Jord
< Bass Boost
= Övre gränsfrekvens
> Ingångskänslighet
Spänningsförsörjning
Vi rekommenderar en minsta area på 6 mm
2
.
Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut via
säkringshållaren.
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en stör-
ningsfri jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på
karossen (ej till batteriets minuspol).
Slipa kontaktytan metalliskt ren och fetta in den med
gra tfett.
Anslutning
9 kopplas till plus batteri och anslutning ;
kopplas till minus jord. XLb bör helst användas med 2 kanaler,
valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess
högtalarutgångar. Det går också att endast använda den
högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa
delar i regel är identiska i båda kanalerna.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
17
Integrerad säkring
Förstärkarens integrerade säkring skyddar slutstegen och
hela elsystemet vid ett eventuellt fel. Om du använder en
reservsäkring, bryggkoppla aldrig säkringar och byt inte ut
dem mot typer med högre strömstyrka.
Audioingångar
Du kan välja mellan 2 olika audioingångar.
Cinch (RCA)
Hi-nivå (högtalaranslutningar)
Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan
audiostörningar uppkomma.
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA)
7
på subwoofer-boxen med en skärmad ljudkabel.
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.
5/6 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger
närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopp-
las till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet
+ eller – måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan
anslutas direkt, utan extra adapter.
Till-/frånkoppling
En  ness hos XLb är till-/frånkopplingsautomatiken. Den
ställs in med brytaren AUTO TURN ON 4:
REM
Till-/frånkoppling via bilradion. Fjärranslutningen
:
XLb måste vara ansluten till en kopplingsbar 12 V-spän-
ningskälla (t.ex. bilradions kopplingsutgång).
DC OFFSET*
Till-/frånkoppling via högtalaranslutningarna
5/6.
AUDIO*
Till-/frånkoppling via Cinch (RCA)
7.
* När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på au-
tomatiskt. Om musiksignalen stängs av i mer än 60 sekunder
kopplas XLb automatiskt från igen.
GAIN-reglage
Med hjälp av GAIN-reglaget > kan slutstegets ingångs-
känslighet anpassas till utspänningen på bilradions förför-
stärkarutgång.
Inställningsområdet sträcker sig från 0,2 V till 10 V.
Vid anslutning av en bilradio från en annan tillverkare ska
ingångskänsligheten anpassas i enlighet med tillverkarens
uppgifter.
GAIN-reglaget kan också styras med den medföljande kabel-
ärrkontrollen. Då måste  ärrkontrollen anslutas till uttaget
REMOTE
2 på XLb. Så länge som  ärrkontrollen är ansluten
ignoreras eventuella ändringar som görs med GAIN-reglaget
på subwoofer-boxen.
Ytterligare några viktiga kommentarer:
Om du vrider reglaget medurs ökar förstärkarens ingångs-
känslighet och därmed även volymen. Det rör sig dock inte
om ett volymreglage. I slutpositionen kan ingen högre e ekt
uppnås hos förstärkaren även om det verkar så. Systemet
ökar endast volymen snabbare när bilradions volymreglage
vrids upp.
BASS BOOST
Med hjälp av BASS BOOST-reglaget > kan förstärkarens
basåtergivning ställas in.
Inställningsområdet sträcker sig från 0 dB till +12 dB.
X-OVER-frekvensreglage
Med X-OVER-reglaget = kan önskad ingångsfrekvens stäl-
las in.
Exempel: Vid inställning av 150 Hz har förstärkaren ett
frekvensområde på 25 Hz till 150 Hz.
Inställningar
Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekom-
menderar vi följande positioner för reglagen: Känslighet
(GAIN) pos. > till minimum, fas (PHASE) pos. 3 till 0°,  lter
(X-OVER) pos. = till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och
välj en låt med utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu GAIN-
reglaget
> försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av
basnivån. Därefter väljer du med X-OVER-reglaget
= en
lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste
du justera inställningen av GAIN-reglaget
> och  ltret =
växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kver en  lterin-
ställning med låg frekvens.
Fasomkopplaren
3 ska ställas in så att basen integreras
så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat
ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för XLb även med helt upp-
skruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av
subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare
(pos.
>) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
Driftlägesvisning (PWR/PRO)
Grön lampa:
Slutsteg på, reguljärt driftläge.
Röd lampa:
Slutsteget har stängts av p.g.a. fel.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings-
och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar!
SUOMI
Johdanto
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä
käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme
valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista
maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahan-
tuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa
osoitteesta www.blaupunkt.com.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 17BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 17 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
18
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia
turvallisuusohjeita.
Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon
valmistajan antamia turvaohjeita.
Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat
vahingoitu.
Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa
alittaa 6 mm
2
vahvuutta.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi XLb täytyy kiinnittää kunnolla,
jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.
Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kui-
va ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvistimen
jäähdyttämiseksi.
XLb:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai muille
eteenpäin avonaisille paikoille.
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyy-
dellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos
vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen
sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Kytkentä (katso sivu 42)
1 Toimintanäyttö (Power/Protect)
2 Liitäntä kaapelikauko-ohjaimelle
3 Vaiheasento
4 Päällekytkentäautomaatiikka
5 Vasen kaiutintulo
6 Oikea kaiutintulo
7 Esivahvistintulot
8 Sulake 20 A
9 + akku
: Remote-liitäntä
; – maadoitus
< Bass Boost
= Ylärajataajuus
> Tuloherkkyys
Jännitteensyöttö
Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm
2
.
Vedä tavallinen pluskaapeli akun luokse ja kytke sulak-
keenpitimen välityksellä paikalleen.
Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni häiriöt-
tömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin pelti) (ei
akun miinusnapaan).
Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi ja
voitele gra ittirasvalla.
Liitäntä
9 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä ;
miinukseen auton maadoituksen. XLb:n ohjauksen tulisi
tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvisti-
men lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus
yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös
mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on
tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Integroitu sulake
Vahvistimeen integroitu sulake suojaa pääteastetta ja koko
sähköjärjestelmää vian yhteydessä. Kun vaihdat sulakkeen
tilalle uuden, älä missään tapauksessa ohita sulakkeita äläkä
vaihda tilalle virraltaan suurempia sulakkeita.
Audiotulot
Voit valita 2 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;
Cinch (RCA)
Hi-taso (kaiutinliitännät)
Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä
audiohäiriöitä.
Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen
kautta Subwoofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin
7.
Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh-
timet
5/6 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin
(etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään
erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai – napai-
suus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet
(BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
Kytkeminen päälle/pois
XLb:n erikoisominaisuus on sen päällekytkentäautomatiikka.
Se säädetään kytkimen AUTO TURN ON 4 välityksellä:
REM
Kytkeminen päälle/pois autoradion kautta. Xlb:n Remote-
liitäntä
: täytyy olla yhdistettynä kytkentäkelpoiseen
12V-jännitelähteeseen (esim. autoradion kytkentäläh-
tö).
DC OFFSET*
Kytkeminen päälle/pois kaiutinliitäntöjen
5/6 kautta.
AUDIO*
Kytkeminen päälle/pois jakkiliittimen (RCA)
7 kautta.
* Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy auto-
maattisesti toimintaan. Jos musiikkisignaalia ei saada yli
60 sekuntiin, XLb kytkeytyy automaattisesti jälleen pois
päältä.
GAIN-säädin
GAIN-säätimellä > voit mukauttaa pääteasteen tuloherk-
kyyden autoradion esivahvistinlähdön lähtöjännitteelle
sopivaksi.
Säätöalue on 0,2 V – 10 V.
Jos kytket toisen valmistajan autoradion, tällöin tuloherkkyys
täytyy säätää valmistajan antamien ohjeiden mukaan.
GAIN-säädintä voidaan käyttää myös oheisella kaapelikauko-
ohjaimella. Sitä varten kauko-ohjaimen täytyy olla kytkettynä
XLb:n koskettimeen REMOTE
2. Subwoofer-boksin GAIN-
säätimellä tehtävät muutokset eivät vaikuta mitenkään niin
kauan kuin kauko-ohjain on kytkettynä.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 18BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 18 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
19
Huomioi tähän liittyen myös seuraavat tärkeät tiedot:
Kiertämällä säädintä myötäpäivään lisäät vahvistimen tu-
loherkkyyttä ja siten myös äänenvoimakkuutta. Tällöin ei
ole kuitenkaan kyse äänenvoimakkuuden säädöstä; pääte-
asteessa ei saada aikaan suurempaa vahvistintehoa, vaikka
ensin siltä kuulostaakin. Järjestelmä ainoastaan nostaa
äänenvoimakkuutta nopeammin, kun autoradion äänen-
voimakkuussäädintä käännetään kovemmalle.
BASS BOOST
BASS BOOST-säätimellä < voidaan säätää vahvistimen
bassotoisto.
Säätöalue on 0 dB … +12 dB.
X-OVER-taajuussäätö
X-OVER-säädin = mahdollistaa halutun tulotaajuuden
säädön.
Esimerkki:
Säädön ollessa 150 Hz vahvistimen taajuusalue on 25 Hz –
150 Hz.
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen
käyttöönottoa: herkkyys (GAIN) > minimiin, vaihe (PHASE)
3 0°:een, suodatin (X-OVER) = n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto
päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.
Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.
Käännä sitten GAIN-säädintä
> varovasti voimakkaammalle
niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomat-
tavasti. Valitse sen jälkeen X-OVER-säätimellä = sellainen
suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tar-
vittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä GAIN-säädintä
> ja suodatinsäädintä = vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudeltaan
matalan suodatinasetuksen.
Vaihesäädin
3 tulee säätää niin, että basso integroituu
mahdollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä
äänilähteenä.
Tarkasta tekemäsi säädöt XLb:ssa myös bassosäädin mak-
simiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer-boksin
ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta
>)
vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
Toimintanäyttö (PWR / PRO)
Vihreä valo:
Pääteaste päällä, normaali käyttötila.
Punainen valo:
Pääteaste on katkaistu elektronisesti vian takia.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee-
seen.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη
συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές
που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι
όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια
αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύ-
θυνση www.blaupunkt.com.
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης
προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του
οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν
ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου
δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 6 mm
2
.
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να
εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα
του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το XLb να στερεωθεί από
εξειδικευμένο τεχνίτη.
Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί
ένα σημείο που δε θα βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την
επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή.
Το XLb δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, σε
πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ
30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία
ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε
ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας.
Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον
ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 42)
1 Ένδειξη λειτουργίας (Power/Protect)
2 Σύνδεση για καλωδικό τηλεχειριστήριο
3 Θέση φάσης
4 Αυτόματη ενεργοποίηση
5 Είσοδος μεγάφωνου αριστερά
6 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά
7 Είσοδοι προενισχυτή
8 Ασφάλεια 20 A
9 + μπαταρία
: Απομακρυσμένη σύνδεση
; – γείωση
< Ενίσχυση Μπάσου
= Επάνω κρίσιμη συχνότητα
> Ευαισθησία εισόδου
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 19BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 19 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
41
Bass boost
The BASS BOOST control < is used to adjust the bass re-
sponse of the ampli er.
The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.
X-OVER frequency control
The X-OVER control = allows setting the desired entry
frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 25 Hz to 150 Hz.
Settings
The following control setting is recommended as basic
setting before putting the device into operation: Sensitiv-
ity (GAIN) Pos. > to minimum, PHASE Pos. 3 to 0°,  lter
(X-OVER) Pos. = to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your car sound system to the desired
volume level. Now slowly increase the GAIN control
> until
you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use
the X-OVER control = to select a  lter setting that provides
a well-contoured bass. You may have to alternately optimise
the gain control setting > and the  lter setting =.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting
with a low frequency.
The phase switch
3 must be set so that the bass is inte-
grated into the acoustic pattern as best as possible and not
recognisable as an individual source.
Also check your settings of the XLb with the bass control
fully open and, if necessary, with activated loudness. An
overloading of the subwoofer box by selecting an excessive
ampli cation (pos.
>) results in a distorted playback and can
damage the loudspeaker.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail-
able to dispose of the product.
Subject to changes!
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
42
Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Aansluiting •
Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłączenie • Připojení • Pripojenie •
Csatlakozás • Подключение • Racordare • Свързване • Priključak • Priklop • Priključivanje •
Connection
LOW INPUT
LR
FUSE
REMOTE
PHASEGAIN
AUTO
TURN ON
PWR
PRO
BASS
BOOST
X-OVER
MAX
200Hz
12dB
MIN
50Hz
0dB
180˚
REM
REM
DC OFFSET
DC OFFSET
AUDIO
AUDIO
20A
HI-LEVEL
INPUT
1 2 3 4
56
L
L
+
R
R
+
8
11
10
9
7
12
13
14
+
12V
+12V
GROUND
+12V
max. 30cm
(
FUSE
)
12V
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
43
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados
técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot •
Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické
údaje • Műszaki adatok • Технические характеристики • Date tehnice • Технически данни •
Tehnički podaci • Tehnični podatki • Speci kacije • Technical data
XLb 250 A XLb 300 A
Ampli er
Max Power 500 W 1000 W
RMS Power 250 W (DIN 45324 @14,4 V) 500 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA 20 A / <3 mA
Phase 0° / 180° 0° / 180°
Frequency response 25 - 200 Hz 25 - 200 Hz
Low pass  lter 50 - 200 Hz 50 - 200 Hz
Gain (Cinch/RCA) 0.2 V - 5 V 0.2 V - 5 V
Gain (High Level Input) 0.5 V - 10 V 0.5 V - 10 V
Loudspeaker
System active subwoofer box active subwoofer box
Cone size 250 mm (10") 300 mm (12")
Cone material IPP IPP
Subwoofer box
Size (WxHxD) 455 x 338 x 226 mm (17.9 x 13.3 x 8.9") 480 x 397 x 250 mm (18.9 x 15.6 x 9.85")
Weight approx. 10 kg approx. 16 kg
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
10/11 (450 189) 5 101 100 004
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Blaupunkt Blue Magic Xlb 250 A Omistajan opas

Kategoria
Car audio amplifiers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös