Medisana Personal scales PSC Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

D Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 B e t r i e b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
F Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
I Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6
E Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
P Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7
3 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3 Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3
FIN
Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2 Tietämisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2
S Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4
3 D r i f t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
1
√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2
2
ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4
3 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
4
¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9
5
∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta
para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze openge-
slagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Käännä tämä sivu auki ja pidä se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
64
1 Turvallisuusohjeita
FIN
1.1
Sydämellinen kiitos
1.2
Tärkeää
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Ostamalla kehon analyysitoiminnoilla varustetun henkilövaaka PSC:n olet
hankkinut MEDISANA-laatutuotteen.
Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden punnitsemiseen ja kehon rasvaosu-
uden, nesteprosentin ja lihasosuuden laskemiseen.
Jotta saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi pitkään iloa MEDISANA
PSC henkilövaa’astasi kehon analyysitoiminnoilla, suosittelemme, että luet
seuraavat käyttöja huolto-ohjeet huolellisesti läpi.
Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen ensimmäistä
käyttöä. Säilytä käyttöohjeet siltä varalta, että tarvitset
niitä myöhemmin.
• Jokainen yli- tai alipainon hoito ja ruokavalio vaatii vastaavan ammat-
tihenkilön (lääkäri, ruokavalioneuvoja) antamia päteviä neuvoja. Vaa’alla
mitatut arvot voivat tukea näitä neuvoja.
Tämä laite ei sovellu raskaana oleville naisille!
Tämä vaaka ei sovellu henkilöille, jotka käyttävät sydämentahdistimia tai
muita lääketieteellisiä implantteja. Sokeritautia sairastavilla tai muista
lääketieteellisistä/ruumiillisista rajoituksista kärsivillä henkilöillä kehon
rasvaprosenttiarvot saattavat olla epätarkkoja. Samoin erittäin urheilul-
lisilla, treenatuilla henkilöillä.
Kaatumisvaara!
Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle pinnalle.
Älä koskaan nouse ainoastaan yhdelle vaa’an kulmalle.
Älä seiso punnitessasi ainoastaan yhdellä puolella äläkä vaa’an reunalla.
Liukastumisvaara!
Älä koskaan nouse vaa’alle märillä jaloilla.
Älä koskaan nouse vaa’alle sukat jalassa.
Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Tarkoituksenvastaisessa käytössä oikeus takuuseen raukeaa.
Vaaka on valmistettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu ammat-
timaiseen käyttöön sairaaloissa tai muissa lääkinnällisissä laitoksissa.
Älä käytä laitetta, jos laite ei toimi moitteettomasti, jos laite on pudonnut
lattialle tai veteen tai on vaurioitunut.
Vaa’an mittausalueen yläraja on 180 kiloa, 400 paunaa (lbs). Älä
ylikuormita vaakaa.
Aseta vaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Pehmeät, epätasaiset pinnat
eivät sovellu mittaukseen ja johtavat vääriin tuloksiin.
65
FIN
1 Turvallisuusohjeita / 2
Tietämisen arvoista
1.3
Toimituksen
laajuus ja pakkaus
• Sijoita vaaka paikkaan, jossa ei esiinny äärimmäisiä lämpötiloja eikä äärim-
mäistä ilman kosteutta.
Pidä vaaka poissa veden lähettyviltä.
Käsittele vaakaa varovasti. Vältä iskuja ja vaa’an ravistelua. Älä anna
vaa’an pudota.
• Älä yritä purkaa laitetta osiin, muutoin takuu raukeaa. Pariston lisäksi
tässä laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Häiriön sattuessa älä korjaa laitetta itse, se aiheuttaa kaiken takuun
raukeamisen. Anna korjaukset ainoastaan valtuutetun huoltopisteen
suoritettavaksi.
Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot.
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen.
Toimituslaajuuteen kuuluu:
• 1 MEDISANA Henkilövaaka PSC kehon analyysitoiminnoilla
2 paristoa: litiumnappiparisto 3 V, tyyppi CR2032
• 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raaka-ainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella
tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti
yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
Erittäin ohut muotoilu, korkeus vain 20 mm
• laadukasta turvalasia
• laadukas anturitekniikka
ikäsyöttö 10 – 99 vuotta
pituussyöttö 75 – 215 cm
mittausalue 2 kg ... 180 kg tai 4.4 lbs ... 400 lbs
väli 0,1 kg tai 0,2 lb
vaihdettavissa kiloista paunoihin ( - / ST )
kehon rasvaprosenttianalyysi 0,1 % välein
nesteprosentin mittaus 0,1 % välein
lihasosuuden mittaus 0,1 %:n askelin
• 12 muistipaikkaa
• painon suoramittaus
• yksinkertainen käyttää
• selkeä LCD-näyttö
mukana paristot 2 x 3 V, tyyppi CR2032
1.2
Tärkeää
2.1
Ominaisuudet
66
2
Tietämisen arvoista
FIN
Ihmiskeho koostuu muun muassa nesteestä, rasvasta ja lihasmassasta. Rasvan
liian suuri tai liian pieni osuus voi kasvattaa terveysriskiä. Kehon rasvaprosent-
tia mittaamalla henkilövaaka tukee kehon analyysitoimintojen avulla motiva-
atiota ihanteellisen painon saavuttamiseksi tai säilyttämiseksi.
Henkilövaaka suorittaa mittaukset BIA:n (biosähköisen impedanssianalyysin)
avulla. Kun seisot paljain jaloin metallileyllä, kehoosi johdetaan erittäin
heikkoja sähköisiä virtauksia. Vaaka mittaa näiden signaalien esittämät
poikkeamat. Mitatut arvot lasketaan henkilökohtaisten tietojen, kuten iän,
sukupuolen, pituuden ja painon avulla kehon rasvaprosentiksi.
OHJEITA
Äärimmäinen juominen, syöminen, harjoittelu, lääkinnällinen
hoito, naisten kuukautiskierto jne. vaikuttavat mittaustuloksiin.
Rasvaprosentti-, nesteprosentti- ja lihasmittaukset eivät pidä
naisilla paikkaansa raskauden aikana.
Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan tietyillä edel-
lytyksillä:
Suorita mittaus aina paljain jaloin.
Jalkojen tulee sijaita seisontapinnalla tiiviisti elektrodeilla.
• Seiso suorassa.
Suorita mittaus noin 15 minuuttia ylösnousun jälkeen tai suihkun tai
kylvyn jälkeen kevyesti pyyhekuivatuin jaloin.
Suorita mittaus mahdollisuuksien mukaan aina samaan aikaan päivästä.
Älä mittaa rasittavan ruumiillisen toiminnan jälkeen, vaan odota sen
jälkeen vähintään tunti.
Jalkapohjat eivät saa olla likaiset. Jos jalkapohjat ovat kuivat tai erittäin
kovettuneet, saatetaan saada virheellisiä mittaustuloksia.
Mittaustulosten avulla on rasvaprosentin, nesteprosentin ja lihasmassaosu-
uden kehityksen luotettava valvonta mahdollista, kun mittaukset suoritetaan
johdonmukaisesti. Jos mittausolosuhteet vaihtelevat, voidaan saada erilaisia
mittaustuloksia.
2.2
Miksi kehon
rasvaprosentin
tunteminen on
tärkeää?
2.3
Kuinka henkilövaaka
kehon
analyysitoiminnoilla
toimii?
2.4
Oikeiden
mittaustulosten
edellytykset
67
FIN
2
Tietämisen arvoista
OHJEITA
Taulukon tiedot on tarkoitettu ainoastaan suuntaa antaviksi.
Jos sinulla on kysyttävää kehosi rasvapitoisuudesta ja
terveydestäsi, keskustele näistä lääkärisi kanssa.
nainen ikä alipai- normaali ylipai- lihava
noinen noinen
15-39 <20,0 20,0-32,4 32,5-38,0 >38,0
40-55 <23,0 23,0-35,4 35,5-41,0 >41,0
>56 <24,0 24,0-36,4 36,5-42,0 >42,0
mies ikä alipai- normaali ylipai- lihava
noinen noinen
15-39 <12,0 12,0-20,4 20,5-25,0 >25,0
40-55 <13,0 13,0-21,4 21,5-26,0 >26,0
>56 <14,0 14,0-22,4 22,5-27,0 >27,0
Kehon rasva-arvon analyysi:
Analysoidaksesi kehosi rasva-arvoa vertaa arvoasi rasvaprosenttitaulukkoon.
nainen ikä alhainen normaali korkea
10-15 < 57 57-67 > 67
16-30 < 47 47-57 > 57
31-60 < 42 42-52 > 52
61-80 < 37 37-47 > 47
mies ikä alhainen normaali korkea
10-15 < 58 58-72 > 72
16-30 < 53 53-67 > 67
31-60 < 47 47-61 > 61
61-80 < 42 42-56 > 56
Kehon nestearvon analyysi:
Analysoidaksesi kehosi nestearvoa vertaa arvoasi nesteprosenttitaulukkoon.
Kehon keskimääräinen lihasmassaprosentti on 15 – 70 vuoden iässä naisilla
korkeintaan 34 % ja miehillä korkeintaan 40 %. Analysoidaksesi kehosi
lihasosuutta vertaa arvoasi normiarvoon.
2.5
Kehon rasvaosuuden
alue, %
2.6
Kehon nesteosuuden
alue, %
2.7
Kehon
keskimääräinen
lihasmassaosuus
68
3 Käyttö
FIN
3.2
Pelkkä
punnitseminen
3.3
Painoyksikön
muuttaminen
3.4
Henkilökohtaisten
tietojen ohjelmointi
Ennen kuin otat digitaalivaakasi käyttöön, aseta kaksi mukana toimitettua
nappiparistoa (tyyppi CR2032) laitteeseen. Avaa sitä varten laitteen alapin-
nalla sijaitseva paristokotelo
ja aseta paristot paikoilleen. Noudata
tällöin napaisuutta (plus-napa ylhäällä, kanteen päin). Sulje paristokotelo
jälleen. Jos vaa’assa on jo paristot, vedä eristysluiska pois paikaltaan.
Vaihda paristot, kun näytössä
näkyy paristonvaihdon symboli "Lo", tai
jos näytössä ei näy mitään laitteen käynnistämisen jälkeen.
PARISTO-TURVAOHJEITA
• Pidettävä poissa lasten ulottuvilta!
• Ei saa ladata uudelleen!
• Ei saa oikosulkea!
• Ei saa heittää tuleen!
• Älä heitä käytettyjä paristoja tai akkuja kotitalousjätteisiin,
vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liikkeen
paristonkeräyspisteeseen.
1. Aseta vaaka tukevalle ja kiinteälle alustalle. Kaikkien neljän jalan tulee
olla maassa.
2. Kytke vaaka päälle näpäyttämällä start-painiketta
.
3. Kun näyttö
0.0 kg“ ilmestyy näkyviin, astu vaa’alle ja seiso rauhalli-
sesti.
4. Painosi mitataan ja näytetään.
5. Astu pois vaa’alta. Jos vaakaa ei käytetä, se kytkeytyy automaattisesti
pois päältä n. 20 sekunnin kuluttua.
Kun vaaka on pois päältä, voit valita sen alapinnalla olevan kytkimen avulla
haluamasti painoyksikön (KG - LB - ST).
Mitattujen arvojen tarkkuuden lisäämiseksi vaakaan täytyy syöttää ennen
punnitusta henkilökohtaisia tietoja. Vaakaan voidaan tallentaa 12 henkilön
tiedot: sukupuoli, pituus ja ikä. Tiedot pysyvät muistissa seuraavaan
ohjelmointiin asti.
1. Aseta vaaka tukevalle ja kiinteälle alustalle. Kaikkien neljän jalan tulee
olla maassa.
2. Paina virtapainiketta
tietojen syöttämiseksi. Näyttöön ilmestyy
muistipaikkanumero “01“. Valitse haluamasi muistipaikkanumero ylös
(+) -painikkeella
ja/tai ALAS () -painikkeella
. Vahvista valinta
OK-painikkeella
. Näyttö siirtyy sukupuoliasetukseen.
3.1
Paristojen
asettaminen /
vaihtaminen
69
FIN
3 Käyttö
3. Aseta sukupuolesi valitsemalla näytöstä vastaava symboli ylös (+) -pai-
nikkeella
ja/tai ALAS () -painikkeella
. Vahvista valinta OK-painik-
keella
. Näyttö siirtyy pituusasetukseen.
4. Aseta pituutesi ylös (+) -painikkeella
ja/tai ALAS () -painikkeella
.
Voit ohjelmoida pituuden väliltä 75 - 215 cm 1 cm -askelin. Vahvista
valinta OK-painikkeella
. Näyttö siirtyy ikäasetukseen.
5. Aseta ikäsi ylös (+) -painikkeella
ja/tai ALAS () -painikkeella
. Voit
ohjelmoida iäksi 10 - 99 vuotta. Vahvista valinta OK-painikkeella
.
Näyttöön ilmestyy vielä kerran valittu muistipaikkanumero.
6. Asetustapahtuma on nyt suoritettu loppuun. Jos vaakaa ei käytetä, se
kytkeytyy automaattisesti pois päältä n. 3 sekunnin kuluttua.
OHJEITA
Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan tietyillä
edellytyksillä, kuten kohdassa "2.4 Oikeiden mittaustulosten
edellytykset”, s. 66.
1. Aseta vaaka tukevalle ja kiinteälle alustalle. Kaikkien neljän jalan tulee olla
maassa.
2. Näpäytä Start-painiketta
ja pidä se painettuna, kunnes näyttöön tulee
henkilökohtainen muistipaikkanumerosi. Viimeksi tallennetut mittausar-
vosi näytetään: paino, rasvaosuus, vesiprosentti ja lihasosuus. Ennen
ensimmäistä mittausta näytössä näkyy “888“. Noin 2 sekunnin kuluttua
näyttöön ilmestyy “0.0“.
3. Astu vaa’alle paljain jaloin ja pysyttele rauhallisesti seisomassa. Aseta
jalkasi elektrodeille
. Ensiksi näytetään paino. Sen jälkeen näyttöön
ilmestyy liikkuva ““, joka ilmaisee, että vaaka mittaa nyt automaat-
tisesti rasvaosuuden, vesiprosentin ja lihasosuuden. Kun“ katoaa
näytöstä, vaaka näyttää rasvaosuuden (TBF) sekä vesiprosentti- (TBW) ja
lihasosuusmittauksen (TBM) tulokset.
Näytöt
TBF (Total Body Fat) = mitattu rasvaosuus
fat = tuntuva ylipaino
overweight = ylipaino
normal = normaali
slim = hoikka
TBW (Total Body Water) = mitattu vesiprosentti
TBM (Total Body Muscle) = mitattu lihasosuus
3.5
Rasvaprosentin,
nesteprosentin ja
lihasmassaosuuden
punnitseminen ja
mittaaminen
70
3 Käyttö / 4 Sekalaista
FIN
4. Mittaus on valmis. Astu pois vaa’alta.
5. Näytössä
näkyvät neljästi peräkkäin mitatut rasvaosuus-, vesipro-
sentti ja lihasosuusarvot. Sen jälkeen vaaka sammuu automaattisesti.
Vaaka on ylikuormitettu.
Akku on heikko ja
se tulee vaihtaa.
Mittausvirhe.
Poista paristot ennen laitteen puhdistamista.
Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja.
Puhdista henkilövaaka pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä
missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdistusaineita tai alkoholia.
Laitteeseen ei saa päästä vettä. Käytä laitetta jälleen vasta sitten, kun se
on täysin kuiva.
Poista paristo laitteesta, jos et halua käyttää laitetta pidempään aikaan.
Muutoin paristot saattavat vuotaa.
Älä altista laitetta suoralle auringonsäteilylle, suojaa laitetta lialta ja
kosteudelta.
3.6
Virheilmoitukset
4.1
Puhdistus
ja hoito
71
FIN
4 Sekalaista
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektro-
niset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai
liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystäväl-
lisesti.
Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä paristoja ja
akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liik-
keessä olevaan keräyspisteeseen.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen
suorittamiseksi.
Nimi ja malli : MEDISANA Henkilövaaka PSC
kehon analyysitoiminnoilla
Mitat (P x L x K) : n. 30 cm x 31 cm x 2 cm
Paino : n. 2,1 kg
Jännitesyöttö : 6 V= , 2 x 3 V paristot
litiumnappiparisto tyyppi CR2032
Näyttöjärjestelmä : digitaalinäyttö
Muisti : 12 henkilölle
Mittausalue : 2 kg ... 180 kg tai 4,4 lbs ... 400 lbs
Maksimaalinen mittauspoikkeama
: ± 1 %
Rasvaprosentti (TBF) : 0,1 % välein
Nesteprosentti (TBW) : 0,1 % välein
Lihasmassa (TBM) : 0,1 % välein
Jako : 100 g tai 0,2 lb
Autom. sammutus : n. 3 s kuluttua
Tuote-nro. : 40430
EAN-numero : 4015588 40430 6
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
4.2
Hävittämisohjeita
4.3
Tekniset tiedot
72
5 Takuu
FIN
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon
puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk-
sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai
laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle raken-
neosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman
kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut-
tajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahin-
goista on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
Asiakaspalvelun osoite löytyy viimeiseltä sivulta.
5.1
Takuu- ja
korjausehdot
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medisana Personal scales PSC Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös