Sony SLT-A77VQ Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
–1
–2
Navne på delene
1...Fokusring 2...Afstandsindeks 3...Zoomring
4...Zoomlåsekontakt 5...Objektivkontakter
6...Modlysblændemærke 7...Afstandsskala
8...Brændviddeskala 9...Brændviddemærke
10...Fokustilstandskontakt 11...Monteringsmærke
Montering og afmontering af
objektivet
Sådan monteres objektivet
(se illustration
-
).
1 Fjern bag- og frontobjektivdækslet og dækslet
på kamerahuset.
Du kan montere/afmontere frontobjektivdækslet på
to måder (1) og (2). Når du monterer/afmonterer
objektivdækslet med modlysblænden monteret,
skaldubruge metode (2).
2 Juster det orange mærke på objektivtromlen
med det orange mærke på kameraet
(monteringsmærke), og sæt derefter objektivet
ind i kamerafatningen, og drej det med uret,
indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på kameraet,
når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Sådan afmonteres objektivet
(se illustration
-
).
Mens du holder udløserknappen til objektivet på
kameraet inde, skal du dreje objektivet med uret,
indtildet stopper, og derefter tage objektivet af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere
reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den
røde streg på objektivet (modlysblændemærke), og
indsæt derefter modlysblænden i objektivfatningen,
og drej den med uret, indtil det røde punkt på
objektivet og modlysblænden klikker på plads.
Monter modlysblænden nøjagtigt, da den ellers bliver
ineffektiv eller kan ses på billeder.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden omvendt
påobjektivet.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Zoomlås
Dette forhindrer objektivtromlen i at udvide sig på grund
afobjektivets vægt under transport.
Skub zoomlåsekontakten til låseposition.
(Seillustration-). Hvis du vil låse op, skal du skubbe
zoomlåsekontakten tilbage.
Fokusering
Hvis du vil skifte mellem AF (Autofokus)
og MF-tilstand (Manuel fokus)
Fokusering kan skifte mellem AF og MF på objektivet.
VedAF-fotografering skal både kameraet og objektivet
væreindstillet til AF. Ved MF-fotografering skal enten
kameraet eller objektivet eller begge være indstillet til MF.
Sådan indstilles fokustilstanden på
objektivet (se illustration ).
Skub fokustilstandskontakten til den rette tilstand,
AFellerMF. (Se illustration -).
Sådan bruges et kamera, der er udstyret
med en AF/MF-kontrolknap
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte AF til MF,
nårbåde kameraet og objektivet er indstillet til AF.
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte MF til AF,
nårbåde kameraet er indstillet til MF, og objektivet er
indstillet til AF.
Direkte manuel fokus (DMF)
Drej fokusringen for at angive den korrekte DMF, når
fokus er låst i AF-A (automatisk autofokus) eller AF-S
(enkeltbilledautofous).
DMF er ikke tilgængeligt i følgende tilfælde:
Når billedet er ude af fokus
Når der er valgt AF-C (kontinuerligt autofokus)
Når fokusering på det andet foto er fuldført i kontinuerlig
optagelse i AF-A
Optagelse ved uendelig afstand i MF
Fokuseringsmekanismen drejer lidt forbi uendeligt
for at angive nøjagtig fokusering under forskellige
driftstemperaturer. Kontroller også billedets skarphed
gennem søgeren eller en anden betragtningsdel, især når
objektivet har fokus indstillet tæt på uendeligt.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
DT16-50 mm F2.8 SSM
(SAL1650)
Brændvidde, der svarer til
35mm-format*
1
(mm)
24-75
Objektivgruppeelementer
13-16
Synsvinkel
83°-32°
Mindste fokus*
2
(m)
0,3
Maksimal forstørrelse (×)
0,2
Mindste f-indstilling
F22
Filterdiameter (mm)
72
Mål (maksimal
diameter × højde) (ca. i mm)
81 × 88
Vægt (ca. i gram)
577
*
1
Brændvidden, der svarer til 35 mm-formatet, som er vist
ovenfor, er til digitale kameraer med udskiftelige objektiver,
der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
*
2
Mindste fokusafstand er afstanden mellem motivet og
billedsensoren.
Dette objektiv er udstyret med en afstandskoder.
Afstandskoderen giver mulighed for mere nøjagtig måling
(ADI), hvis den bruges sammen med en ADI-kompatibel
flash.
Afhængig af objektivmekanismen, kan brændvidden
ændres med ændring af optagelsesafstanden. Ved måling
af brændvidden antages det, at objektivet er fokuseret
påuendeligt.
Inkluderede elementer
Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1), bagobjektivdæksel (1),
modlysblænde (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Firmanavne og firmaproduktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende disse firmaer.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien käyttöön.
Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten
niiden käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä
Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat
asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn α-kameroissa
käytettävää A-bajonettia varten (malleihin, joissa on
APS-C-koon kuvakenno). Sitä ei voi käyttää 35 mm:n
kameroissa.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Älä pidä kiinni objektiivin liikkuvista osista zoomauksen
aikana.
Kun käytät tätä objektiivia E-bajonetilla varustetun kameran
kanssa, kiinnitä siihen erikseen myytävä bajonettisovitin.
Älä kiinnitä objektiivia suoraan E-bajonetilla varustettuun
kameraan, sillä molemmat voivat vahingoittua.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu
pöly-ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia
esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa, irrota aina
vastavalosuoja ja kuvaa vähintään 1 metrin etäisyydeltä
kohteesta. Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä
käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun
jaaiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Sisäänrakennettua kameran salamaa käytettäessä näytön
kulmat voivat laajakulma-asennossa näyttää tummemmilta.
Tarkista polttoväli kameran sisäänrakennetun salaman
mukaan.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat sen
keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi
kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella
aukkoarvolla.
Osien nimitykset
1...Tarkennusrengas 2...Etäisyysmerkki 3...Zoom-rengas
4...Zoomauksen lukituskytkin 5...Objektiivin liitännät
6...Vastavalosuojan merkki 7...Etäisyysasteikko
8...Polttoväliasteikko 9...Polttovälin merkki
10...Tarkennustilan valitsin 11...Kiinnitysmerkki
Objektiivin kiinnittäminen
ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva
.)
1 Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset sekä
kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen kahdella
tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kun kiinnität tai
irrotat objektiivin suojuksen niin, että vastavalosuoja
onkiinnitetty, käytä menetelmää (2).
2 Kohdista objektiivin rungossa oleva oranssi
merkki kamerassa olevaan oranssiin merkkiin
(kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi kameran
bajonettiin ja kierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuva
.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta
painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle
kuin se menee ja irrota se.
4-291-475-03 (1)
(DK-FI-NO)
©2011 Sony Corporation
Udskifteligt objektiv/
Vaihdettava objektiivi/
Utskiftbart objektiv
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/Bruksanvisning
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du bruger
objektiver. Forholdsregler, der er fælles for alle
objektiver, findes i det separate ark "Forberedelser før
brug". Sørg for at læse begge dokumenter før brug
afobjektivet.
Dette objektiv er designet til A-mount, som kan bruges
på Sonys α-kameraer (modeller, der er udstyret med
billedsensor i APS-C-størrelse). Du kan ikke bruge det
påkameraer i 35 mm-format.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet monteret,
skaldu altid sørge for at støtte både kameraet og objektivet.
Hold ikke på nogen fremstikkende del af objektivet, når du
zoomer.
Når dette objektiv anvendes med et E-mount-kamera, skal du
montere en monteringsadapter, som købes særskilt. Monter
ikke objektivet direkte på E-mount-kameraet. Dette kan
beskadige dem begge.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
medtanke på modstandsdygtighed over for støv og vand.
Hvis du bruger det, når det regner, skal du sørge for at
holdevanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler for brug af flash
Når du bruger en indbygget kameraflash, skal du altid sørge
for at tage modlysblænden af og fotografere på mindst
1meters afstand af motivet. Med visse kombinationer af
objektiv og flash kan objektivet blokere for lyset fra flashen,
hvilket resulterer i en skygge nederst på billedet.
Når der bruges en indbygget kameraflash, kan hjørnerne
af skærmen forekomme mørkere ved vidvinkelposition.
Kontroller brændvidden i henhold til den indbyggede flash
pådit kamera.
Vignettering
Når du bruger objektiv, bliver hjørnerne af skærmen mørkede
end det midterste område. Du mindsker dette fænomen (som
kaldes vignettering) ved at sætte blænden ned med 1 til 2 trin.
SAL1650
DT 16-50mm F2.8 SSM
(1) (2)
A-mount
(Jatkuu takasivulla)
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen viivaan
(vastavalosuojan merkkiin), aseta vastavalosuoja
objektiivin kiinnikkeeseen ja kierrä vastavalosuojaa
myötäpäivään, kunnes vastavalosuoja on kohdistettu
objektiivissa olevaan punaiseen viivaan ja
vastavalosuoja napsahtaa paikalleen.
Kiinnitä vastavalosuoja tarkasti, sillä muussa tapauksessa
seeiehkä toimi toivotulla tavalla tai näkyy kuvissa.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Zoomauksen lukitus
Tämä estää objektiivin runkoa työntymästä kuljetuksen
aikana ulos objektiivin painosta johtuen.
Työnnä zoomauksen lukituskytkin lukitusasentoon.
(Katso kuva .) Voit poistaa lukituksen työntämällä
zoomauksen lukituskytkintä vastakkaiseen suuntaan.
Tarkennus
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on asetettava
käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa kamera, objektiivi
taimolemmat on asetettava käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan asettaminen
objektiivissa (Katso kuva .)
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan (AF tai MF)
kohdalle. (Katso kuva .)
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
Voit siirtyä AF-tilasta MF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun sekä kamera että objektiivi on asetettu
AF-tilaan.
Voit siirtyä MF-tilasta AF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun kamera on asetettu MF-tilaan ja
objektiivi on asetettu AF-tilaan.
Suora manuaalinen tarkennus (DMF)
Aseta oikea DMF-arvo kiertämällä tarkennusrengasta,
kun tarkennus on lukittu AF-A-tilaan (automaattiseen
automaattitarkennustilaan) tai AF-S-tilaan (yhden kuvan
automaattitarkennustilaan).
DMF ei ole käytettävissä seuraavissa tapauksissa:
kun kuva on epätarkka
kun AF-C-tila (jatkuva automaattitarkennus) on valittuna
kun toisen valokuvan tarkennus on suoritettu AF-A-tilassa
jatkuvaa tallennusta käytettäessä.
Kuvaaminen MF-tilassa tarkentamalla
äärettömään
Tarkennusmekanismi kääntyy hieman äärettömän
ohi, mikä mahdollistaa tarkan tarkennuksen eri
käyttöolosuhteissa. Vahvista kuvan terävyys aina etsimestä
tai näytöstä, etenkin kun objektiivi on tarkennettu lähes
äärettömään.
Tekniset tiedot
Nimi (Mallinimi)
DT16-50mm F2.8 SSM
(SAL1650)
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
24-75
Linssiryhmät ja -elementit
13-16
Kuvakulma
83°-32°
Lyhin tarkennusetäisyys*
2
(m)
0,3
Suurin suurennussuhde (×)
0,2
Pienin f-luku
f/22
Suotimen halkaisija (mm)
72
Mitat
(enimmäishalkaisija × korkeus)
(noin, mm)
81 × 88
Paino (noin, g)
577
*
1
35 mm:n kameraa vastaava polttoväli, joka on esitetty edellä,
perustuu digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin, joissa on
APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Lyhin tarkennusetäisyys on aiheen ja kuvakennon välinen
etäisyys.
Tämä objektiivi on varustettu etäisyyskooderilla.
Etäisyyskooderi mahdollistaa tarkemman mittauksen (ADI),
jos sitä käytetään ADI-tekniikkaa tukevan salaman kanssa.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua
kuvausetäisyyden muuttuessa. Polttovälissä on oletettu,
ettäobjektiivi on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
takasuojus (1), vastavalosuoja (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
Yritysten nimet ja yritysten tuotteiden nimet ovat kyseisten
yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker
objektiver. Du finner forholdsregler som er felles for
alle objektiver, som for eksempel merknader om bruk,
idokument "Forholdsregler før bruk". Sørg for at du
leser begge dokumentene før du bruker objektivet.
Dette er et objektiv laget for A-fatninger og kan brukes
med Sony α-kameraer (modeller utstyrt med APS-C-
bildesensor). Du kan ikke bruke det på 35 mm-kameraer.
Bruksmerknader
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du alltid ha
etfast grep om både kameraet og objektivet.
Ikke hold objektivet i noen av delene som kommer ut når
duzoomer.
Når du bruker dette objektivet med et kamera med E-fatning,
må du bruke en adapter (selges separat). Ikke fest objektivet
direkte på et kamera med E-fatning, da dette kan føre til skade
på både objektivet og kameraet.
Dette objektivet er ikke vanntett, selv om det er konstruert
for å være støvsikkert og sprutsikkert. Hvis det brukes når det
regner eller i en lignende situasjon, må du passe på å holde
objektivet unna vanndråper.
Forholdsregler for bruk av blitz
Når du bruker en innebygd blitz, må du alltid ta av
objektivhetten og ta bilder minst én meter unna motivet.
Ved bruk av visse kombinasjoner av objektiv og blitz, kan
dethende at objektivet delvis blokkerer blitzlyset og at dette
fører til en skygge nederst på bildet.
Når du bruker en innebygd blitz og tar bilder i
vidvinkelstilling, kan det hende at hjørnene på skjermen ser
mørkere ut. Kontroller at brennvidden samsvarer med den
innebygde blitzen til kameraet.
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen mørkere
enn midten. Dette kalles vignettering og kan reduseres ved
åredusere blenderåpningen med ett til to trinn.
Navn på deler
1...Fokusring 2...Avstandsindeks 3...Zoomring
4...Zoomelåsebryter 5...Objektivkontakter
6...Objektivhetteindeks 7...Avstandsskala
8...Brennviddeskala 9...Brennviddemarkør
10...Fokusmodusbryter 11...Fatningsindeks
Sette på og ta av objektivet
Sette på objektivet
(Se illustrasjon
.)
1 Ta av det bakre og fremre objektivdekslet og
kamerahusdekselet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet på to
måter, (1) og (2). Når du setter på / tar av objektivdekselet
mens objektivhetten er på, bruker du metode (2).
2 Rett inn det oransje merket på objektivrøret
med det oransje merket på kameraet
(fatningsindeks). Sett deretter objektivet
ikameraet, og vri det med klokken til det låses.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet når
dusetter på objektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Ta av objektivet
(Se illustrasjon
.)
Hold objektivutløserknappen inne på kameraet mens
du vrir objektivet mot klokken til det stopper. Ta det
deretter av.
Sette på objektivhetten
Det anbefales at du bruker en objektivhette for å redusere
uønsket lys og sørge for best mulig bildekvalitet.
Rett inn den røde streken på objektivhetten med
den røde streken på objektivet (objektivhetteindeks).
Sett deretter objektivhetten på objektivfatningen,
og vri den med klokken til den røde prikken på
objektivhetten er på linje med den røde streken
påobjektivet og du hører et klikk.
Vær nøye når du setter på objektivhetten, slik at den fungerer
som den skal, og ikke vises på bildene.
Når du skal oppbevare objektivhetten etter fotografering,
setter du den baklengs på objektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket brennvidde.
Zoomelås
Låsen forhindrer objektivrøret i å forlenge seg som følge
avvekten til objektivet, mens det bæres.
Skyv zoomelåsebryteren for å låse den. (Se illustrasjon
-.) Skyv zoomelåsebryteren tilbake for å låse opp.
–1
–2
(1) (2)
Suomi
(Jatkuu etusivulta)
Fokusere
Veksle mellom AF (autofokus) og MF
(manuelt fokus)
Du kan veksle fokusering mellom AF og MF på objektivet.
For AF-fotografering må du velge AF både på kameraet og
objektivet. For MF-fotografering kan du velge MF enten på
kameraet eller på objektivet eller begge steder.
Velge fokuseringsmodus på objektivet
(Se illustrasjon .)
Skyv fokusmodusbryteren til ønsket modus, AF eller MF.
(Se illustrasjon -.)
Bruke et kamera utstyrt med AF/MF-
kontrollknapp
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra AF til MF,
når AF er valgt både på kameraet og objektivet.
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra MF til AF,
når MF er valgt på kameraet og AF er valgt på objektivet.
Direkte manuell fokusering (DMF)
Vri fokusringen for å stille inn korrekt DMF når fokuset er
låst i AF-A (automatisk autofokus) eller AF-S (enkeltbilde
autofokus).
DMF er ikke tilgjengelig i følgende tilfeller:
Når bildet er ute av fokus.
Når AF-C (kontinuerlig autofokus) er valgt.
Når fokusering av bilde nummer to er ferdig i kontinuerlig
opptak i AF-A
Ta bilder med uendelig avstand i MF
Fokuseringsmekanismen kan vris litt forbi uendelig for
å gi nøyaktig fokusering under forskjellige temperaturer.
Kontroller alltid bildeskarpheten i søkeren eller i andre
visninger, særlig når objektivet er fokusert nær uendelig.
Spesifikasjoner
Navn (Modellnavn)
DT16-50 mm F2.8 SSM
(SAL1650)
Tilsvarende brennvidde for
35mm-format*
1
(mm)
24-75
Objektivgruppe-elementer
13-16
Bildevinkel
83°-32°
Minste fokusavstand*
2
(m)
0,3
Maksimal forstørrelse (×)
0,2
Minste f-stopp
F22
Filterdiameter (mm)
72
Mål
(maksimal diameter × høyde)
(ca., mm)
81 × 88
Vekt (ca., g)
577
*
1
Tilsvarende brennvidde for 35 mm-format som er vist
ovenfor, er for digitalkameraer med utskiftbare objektiver
ogAPS-C-bildesensor.
*
2
Minste fokusavstand er avstanden mellom motivet og
bildesensoren.
Dette objektivet er utstyrt med avstandssensor.
Avstandssensoren gir mer nøyaktige målinger (ADI) når
objektivet brukes sammen med en ADI-kompatibel blitz.
Avhengig av objektivmekanismen kan brennvidden endres
når avstanden for opptak endres. Brennvidden forutsetter
atobjektivet er fokusert ved uendelig avstand.
Medfølgende artikler
Objektiv (1), Fremre objektivdeksel (1),
Bakreobjektivdeksel (1), Objektivhette (1),
Tryktdokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
Selskapsnavn og -produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker for disse selskapene.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SLT-A77VQ Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

muilla kielillä