Hilti AI S1/4 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
AI S1/4
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
ko 오리지널 사용설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
83
1 Dokumentaation tiedot
1.1 Merkkien selitykset
1.1.1 Varoitushuomautukset
Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käytetään
yhdessä symbolien kanssa:
VAKAVA VAARA! Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava louk-
kaantuminen tai jopa kuolema.
VAKAVA VAARA! Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava
loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS! Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineel-
linen vahinko.
1.1.2 Symbolit
Seuraavia symboleita käytetään:
Lue käyttöohje ennen laitteen käyttämistä
1.1.3 Kuvat
Tämän ohjeen kuvat on tarkoitettu auttamaan ymmärtämistä, ja ne saattavat poiketa todellisesta mallista:
Tämän dokumentaation alussa olevat kuvat on numeroitu näillä numeroilla; tämän ohjeen tekstissä
nämä numerot viittaavat kyseisiin kuviin.
Kohtanumerointia käytetään yleiskuvassa. Tuoteyhteenveto-kappaleessa kuvatekstin numerot
viittaavat näihin kohtanumeroihin.
1.2 Tästä dokumentaatiosta
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana.
Varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle.
Oikeudet muutoksiin ja virheisiin pidätetään.
1.3 Tuotetiedot
Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu,
koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet
saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai
muutoin asiattomasti.
Merkitse laitteen nimi ja sarjanumero seuraavaan taulukkoon.
Kerro nämä tiedot aina, jos esität tuotteeseen liittyviä kysymyksiä myyjälle tai huollolle:
Tuotetiedot
Tyyppi:
Sukupolvi: 02
Valmistusnumero:
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuusohjeet
Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti
noudatettava seuraavia ohjeita.
2.1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja -lisälaitteita.
Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
84
Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita.
Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota laitteessa olevia huomautus- ja varoitustarroja.
Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Vaurioitunutta laitetta ei saa käyttää. Korjauta vaurioitunut laite
Hilti-huollossa.
2.1.2 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet
Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet työtä tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla
alustalla ja säilytät aina tasapainosi.
Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet työtä tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla
alustalla ja säilytät aina tasapainosi.
Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyttöolosuhteissa.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara.
Varmista, että laukku on kuljetuksen aikana riittävän hyvin sidottu paikalleen ja ettei se aiheuta
loukkaantumisvaaraa kenellekään.
2.1.3 Sähkömagneettinen häiriökestävyys
Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois
mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja.
Tässä tapauksessa, tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmittauksia. Hilti ei myöskään
pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet)
aiheutuu häiriöitä.
Laitetta ei saa käyttää sellaisten henkilöiden läheisyydessä, jotka ovat raskaana tai joilla on
sydämentahdistin.
Älä koskaan suuntaa laitetta itseäsi kohti tai muita lähellä olevia henkilöitä kohti. Älä käytä laitetta jonkin
toisen antennin ja/tai toisen lähettimen kanssa.
2.1.4 Yleiset turvallisuustoimenpiteet
Mekaaniset turvallisuustoimenpiteet
Hoida laitetta huolellisesti. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksissa,
ja tarkasta myös, ettei laitteessa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sen toimintaan. Korjauta vaurioituneet osat ennen laitteen käyttämistä.
Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai päinvastoin, laitteen lämpötilan on annettava
tasoittua ennen käyttämistä.
Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi, pyyhi laite kuivaksi ennen kuin laitat sen kuljetuslauk-
kuun.
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe-
räisiä varaosia. Siten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
Sähköiset turvallisuustoimenpiteet
Älä oikosulje akkua. Varmista ennen akun paikalleen laittamista, ettei akun liittimissä akussa ja laitteessa
ole vieraita esineitä. Jos akun liittimiin tulee oikosulku, tulipalo, räjähdys- ja syöpymisvaara on olemassa.
Varo, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan akun sisään. Sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa
oikosulun tai kemiallisen reaktion, minkä seurauksena saattaa aiheutua palovammoja tai syttyä tulipalo.
Varmista, että akun ulkopinnat ovat puhtaat ja kuivat, ennen kuin laitat akun laturiin. Noudata
laturin käyttöohjetta.
Laitteen kuljettamisen tai pitempään varastoimisen ajaksi irrota akku laitteesta. Tarkasta ennen akun
takaisin paikalleen laittamista, ettei akku vuoda ja ettei siinä ole vaurioita.
Laite ja akut pitää hävittää maakohtaisten jätehuolto- ja ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.
Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta.
Käytä laitteen käyttämiseen ja akun lataamiseen vain latausadapteria AI E30 tai muuta laitteen valmistajan
suosittelemaa laturia. Laita saattaa muutoin vaurioitua. Jos laturi on tarkoitettu vain tiettyjen akkumallien
lataamiseen, palovaara on olemassa, jos laturia käytetään muiden akkujen lataamiseen.
Akkukäyttöisten laitteiden oikea käyttö
Jos akkua käytetään väärin, siitä saattaa vuotaa nestettä. Vältä kosketusta sen kanssa. Tarvittaessa
huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä ja
lisäksi mene lääkäriin. Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
Akkuja ei saa avata, puristaa, kuumentaa lämpötilaan yli 75 °C (167 °F) tai polttaa. Muutoin on
olemassa tulipalo, räjähdys- ja syöpymisvaara.
Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avotulelta. Räjähdysvaara on olemassa.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
85
Käytä vain juuri kyseiseen laitteeseen hyväksyttyjä akkuja. Muiden akkujen tai muihin käyttötarkoi-
tuksiin tarkoitettujen akkujen käyttö aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran.
Älä koskaan käytä tai lataa vaurioitunutta akkua (esimerkiksi akkua, jossa on murtumia, irronneita
osia tai taittuneita, sisään työntyneitä ja/tai ulospäin painuneita liittimiä).
Pidä käyttämättömät akut ja laturit loitolla paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä, jotka saattaisivat oikosulkea navat. Akun tai laturin
napojen oikosulkeminen saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon.
Käyttäjälle asetettavat vaatimukset
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä laitetta käyttäessäsi. Älä
käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Laitetta
käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.
Varmista, että kahvayksikkö on lukittunut paikalleen.
Noudata kaikkia skannerin näyttämiä varoitus- ja ohjeviestejä.
Kuljettaminen
Ota litiumioniakkujen kuljettamisesta, varastoinnista ja käyttämisestä annetut erityisohjeet huomioon.
3 Kuvaus
3.1 Tuoteyhteenveto 1
@ RFID-lukuyksikkö
; Viivakoodien skannausmoduuli
= Kamera
% Käyttökytkin päälle/pois/valmiustila
& Vasen monitoimipainike
( Skannausliipaisin
) Kahvayksikkö jossa skannausliipaisin
+ Akkulokeron kierrelukitus
§ Kahvayksikön akkulokeron kansi
/ Kuulokeliitäntä
: Oikea monitoimipainike
Latausjohdon USB-liitän
$ Kahvayksikön lukituksen vapautus
3.2 Näyttöyksikön yhteenveto 2
@ Skannerin akun LED
; Matkapuhelinverkon LED
= WLAN-verkon LED
% Kosketusnäyttö (touchscreen)
& Valikkopainike
( Nollauspainike
) Skannauspainike
+ Homepainike
§ Takaisin-painike
/ Hakupainike
3.3 Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä tuote on skanneri. Sillä tunnistetaan ja hallinnoidaan tavaroita ja tuotteita, joissa on viivakoodi ja/tai
RFID-tunniste.
3.4 Ohjelmatoiminnot
Tässä skannerissa on Android-käyttöjärjestelmä. Käyttö perustuu Android-standardiin, jota myös useat
matkapuhelimet käyttävät.
Käyttäjä hankkii laitteeseen toimintoja sovelluksina. Suositamme painokkaasti, että yrityksen Hilti sertifioimia
sovelluksia ei asenneta skanneriin. Hilti-huolto ei tue niitä, ja skannerin korjauksen tai huollon yhteydessä ne
poistetaan skannerista.
Skanneri on tarkoitettu Hilti ON!Track-järjestelmäratkaisun yhteydessä käytettäväksi. Vastaavan sovelluksen
käyttämiseen tarvitaan käyttäjänimi ja salasana. Lisätietoja Hilti ON!Track:sta saat ottamalla yhteyden Hilti-
myyjään tai käymällä nettiosoitteessa http://ontrack.hilti.com.
3.5 Toimituksen sisältö
Skanneri AI S1/4, kahvayksikkö AI E10, akku AI E20 skanneriin, akku AI E21 kahvayksikköön, latausadapteri
AI E30, kantolenkki PDA 60, käyttöohje.
Tälle tuotteelle hyväksyttyjä varaosia, kulutusmateriaaleja ja lisävarusteita löydät Hilti-edustajalta tai osoit-
teesta: www.hilti.com
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
86
3.6 Akut
Huomautus
Lataa akut huoneenlämpötilassa, jotta akkujen kestoikä säilyy mahdollisimman pitkänä. Vältä
lataamista, jos lämpötila ei ole välillä 0 ja 45 °C.
Skannerin akku ja kahvayksikön akku antavat jännitteen koko järjestelmälle. Kahvayksikön akku antaa
jännitteen vain RFID-lukuyksikölle. Android-käyttöjärjestelmän akun lataustilanäyttö ja tila-LED koskevat vain
skannerin akkua. Kumpaakin akkua ladataan yhdessä laitteen mukana toimitetulla latausadapterilla. Täysin
tyhjentyneiden akkujen lataaminen voi kestää jopa 10 tuntia.
3.7 Skannerin akun, matkapuhelinverkon ja WLAN-verkon tilojen LED-merkkivalot
3.7.1 Skannerin akku
Tila Merkitys
Palaa punaisena Akkuja ladataan
Vilkkuu punaisena Skannerin akun alhainen lataustila
3.7.2 Matkapuhelinverkon LED
Tila Merkitys
Palaa sinisenä Yhdistetty verkkoon/WLAN-verkkoon
LED ei pala Ei yhdistetty
3.7.3 WLAN-verkon LED
Tila Merkitys
Palaa sinisenä Yhdistetty WLAN-verkkoon
LED ei pala Ei yhdistetty
4 Tekniset tiedot
4.1 Laite
Näyttö
4-tuumainen WVGA-TFT-LCD, 480 x 800 pikseliä
Käyttöjärjestelmä
Android-käyttöjärjestelmään perustuva
Suojausluokka
IP 54 pöly- ja roiskevesitiivis standardin IEC 60529
mukaisesti
Kamera
CMOS, 5,0 megapikseliä, automaattitarkennus ja
salama
Paino akkuineen
600 g
(21,2 oz)
Paino ilman akkuja
230 g
(8,1 oz)
Viivakoodiskanneri
2D-kuva
4.2 RFID-lukuyksikkö
Taajuusalue (UHF ETSI)
865 MHz … 868 MHz
Taajuusalue (UHF FCC)
902 MHz … 928 MHz
Kantomatka
0 m … 6 m
(0 ft … 19 ft - 10 in)
HF-lähtöteho
Enintään 33 dBm (ERP)
Protokolla
EPC Class 1 Gen 2, ISO/IEC 18000-6C
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
87
4.3 Virtalähde
Skannerin litiumioniakku
3,7 V / 2,26 Ah
Kahvayksikön litiumioniakku
3,7 V / 4,40 Ah
Latausadapterin tulojännite
100…240 V / 50…60 Hz
Latausadapterin lähtöjännite
5 V
Latausvirta
2 A
4.4 Yhteystyypit
WLAN
802.11a/b/g/n
Bluetooth
V2.1 EDR
Matkapuhelinverkko GSM/GPRS/EDGE
850 MHz
900 MHz
1 800 MHz
1 900 MHz
Matkapuhelinverkko UMTS/HSPA+
850 MHz
900 MHz
1 900 MHz
2 100 MHz
4.5 Ympäristötekijät
Käyttölämpötila
0 ℃ … 45 ℃
(32 ℉ … 113 ℉)
Varastointilämpötila
−25 ℃ … 60 ℃
(−13 ℉ … 140 ℉)
Lämpötila latauksen aikana
0 ℃ … 45 ℃
(32 ℉ … 113 ℉)
Akkujen suositeltu varastointilämpötila
−20 ℃ … 20 ℃
(−4 ℉ … 68 ℉)
5 Käyttöönotto
5.1 Kokoaminen
5.1.1 Akun kiinnitys 3
1. Avaa akun lukitus.
2. Kiinnitä akku paikalleen.
3. Sulje akun lukitus.
5.1.2 Näyttöyksikön ja kahvayksikön yhdistäminen 4
1. Paina lukituksen vapautinta lukitaksesi kahvayksikön näyttöyksikköön.
2. Pidä lukituksen vapautinta painettuna ja lukitse kahvayksikkö paikalleen näyttöyksikköön.
3. Vedä kantolenkki silmukan läpi.
4. Poista suojakalvo.
5.1.3 SIM-kortin asettaminen paikalleen näyttöyksikköön 5
Huomautus
SIM-kortti tarvitaan vain käytettäessä skanneria matkapuhelinverkossa.
1. Irrota kahvayksikkö.
2. Avaa akun lukitus.
3. Irrota akku.
4. Aseta SIM-kortti paikalleen.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
88
5. Kiinnitä akku paikalleen.
6. Sulje akun lukitus.
7. Kiinnitä kahvayksikkö.
5.2 Kytkeminen päälle/pois/valmiustila
1. Skannerin päälle kytkemiseksi paina käyttökytkintä 3 sekunnin ajan.
2. Skannerin pois päältä kytkemiseksi paina käyttökytkintä ja pidä se painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy
ikkuna pois päältä kytkemisen vahvistamiseksi. Kuittaa vahvistus.
3. Kun haluat vaihtaa valitusta tilasta valmiustilaan, paina käyttökytkintä tai Home-painiketta lyhyesti.
4. Kun haluat vaihtaa valmiustilasta päällä-tilaan, paina käyttökytkintä.
5.3 Matkapuhelinverkkoyhteyden luonti
Huomautus
Skannerin käyttö matkapuhelinverkkoyhteydessä edellyttää SIM-korttia, joka on hankittava matkapu-
helinoperaattorilta.
5.3.1 SIM-kortin konfigurointi
Huomautus
Normaalissa tapauksessa konfigurointiin tarvittavat tiedot luetaan automaattisesti SIM-kortilta, jolloin
käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään. Muita tapauksia varten seuraavassa selostetaan manuaalinen
konfigurointi.
1. Valitse käynnistysnäytöstä ‘Asetukset.
2. Valitse kohdasta ‘Langaton verkko ja verkot’ valikkokohta ‘Lisää…’.
3. Valitse valikkokohta ‘Matkapuhelinverkot’.
4. Aseta kohtaan ‘Tiedot käytössä’ väkänen.
5. Valitse ‘Yhteyspisteet’.
6. Hae näyttöön vaihtoehtovalikko.
7. Valitse ‘Uusi APN’.
8. Kirjoita kenttään ‘APN’ matkapuhelinoperaattorin antama yhteyspisteen nimi.
9. Tallenna asetukset.
5.4 WLAN-yhteyden luominen
1. Valitse käynnistysnäytöstä ‘Asetukset.
2. Valitse ‘WLAN’.
Käytettävissä olevat matkapuhelinverkot näytetään.
3. Valitse verkkosi.
Huomautus
Jos haluat muuttaa jo luodun WLAN-yhteyden asetuksia, kosketa verkkosymbolia niin kauan,
kunnes vaihtoehdot ilmestyvät näyttöön.
4. Syötä yhteystiedot.
5.5 Akkujen lataaminen 6
1. Yhdistä kahvayksikkö ja skanneri toisiinsa, jotta myös kahvayksikön akku latautuu.
2. Avaa näyttöyksikön USB-liitännän kansi.
3. Liitä latausadapterin USB-pistoke USB-liitäntään.
4. Liitä latausadapteri jännitelähteeseen.
5. Kun akut ovat täyteen latautuneet, irrota latausadapteri jännitelähteestä ja näyttöyksiköstä.
6. Sulje USB-liitännän kansi.
5.6 Ohjelman asennus
Kun laite on yhdistetty internetiin, laitteeseen tarkoitettujen uusimpien Hilti-sovellusten asennusta ehdotetaan
automaattisesti. Vastaava symboli ilmestyy tilapalkkiin näytössä. Jos näin ei 2-3 minuutin kuluessa tapahdu,
toimi seuraavasti:
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
89
Tarkasta internet-yhteys.
Käynnistä laite uudelleen.
Tarvittaessa ota yhteys Hilti-huoltoon.
6 Huolto ja kunnossapito
6.1 Huolto ja hoito
6.1.1 Puhdistaminen ja kuivaaminen
Puhdista laite puhtaalla ja pehmeällä kankaalla. Tarvittaessa kostuta kangas puhtaalla alkoholilla tai
vähällä vedellä.
Huomautus
Käytä puhdistamiseen ainoastaan alkoholia tai vettä. Muut nesteet saattavat vaurioittaa muoviosia.
6.2 Kunnossapito
Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja kulutusaineita. Tälle tuot-
teelle hyväksyttyjä varaosia, kulutusmateriaaleja ja lisävarusteita löydät Hilti-edustajalta tai osoitteesta:
www.hilti.com.
7 Kuljetus ja varastointi
7.1 Kuljettaminen
VAROITUS
Loukkaantumisvaara! Viallinen akku voi aiheuttaa syöpymiä ja vaurioittaa laitetta.
Irrota akku laitteen varastoimisen ja kuljettamisen ajaksi.
Kuljeta tai lähetä laite aina alkuperäisessä Hilti-pakkauksessa tai muussa vastaavanlaatuisessa pakkauk-
sessa.
Kuljettamista varten suositamme, että irrotat kahvayksikön skannerista.
7.2 Varastointi
Älä varastoi laitetta märkänä.
Kuivaa ja puhdista laite, kuljetuslaukku ja lisävarusteet ennen varastointia.
Vältä laitteen käyttöä ja varastointia erittäin kosteassa. Siten pidennät käyttöikää.
Varastointia varten suositamme, että irrotat kahvayksikön skannerista.
Laitteen pitkän varastoinnin tai pitkän kuljettamisen jälkeen tarkasta laitteen moitteeton toiminta.
Ota huomioon laitteen varastointilämpötilat, etenkin talvisin ja kesäisin ja jos säilytät laitetta autossa.
8 Apua häiriötilanteisiin
Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti Service-
huoltoon.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Skanneria ei saa käynnistet-
tyä.
Skannerin akku ja/tai kahvayksikön
akku riittämättömästi ladattu.
Liitä latausadapteri.
Ks. kohta "Akut" → Sivu 86.
Akku purkautuu jo lyhyen
käytön jälkeen.
Akku on rikki tai vanha tai akun
latauskertojen maksimimäärä on
ylittynyt
Vaihda akku.
Skanneri ei reagoi. Skanneri on valmiustilassa tai kyt-
ketty pois päältä.
Paina käyttökytkintä lyhyesti.
Ohjelmavirhe. Pidä nollauspainike painettuna
ja paina käyttökytkintä.
Skanneri ei lue
RFID-tunnisteita.
RFID-tunniste vahingoittunut. Vaihda RFID-tunniste.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
90
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Skanneri ei lue
RFID-tunnisteita.
RFID-tunnisteet eivät yhteensopi-
via.
Käytä yhteensopivia Hilti-
tunnisteita.
Skanneri ei lue viivakoodeja. Viivakoodi likaantunut tai vahingoit-
tunut.
Vaihda viivakoodi.
Ei WLAN-yhteyttä. Wifi-yhteyttä ei ole luotu. Luo WLAN-yhteys. → Sivu 88
Ei verkkoa. Vaihda sijaintipaikkaa.
Ei yhteyttä matkapuhelinverk-
koon.
SIM-korttia ei ole laitettu paikalleen
tai matkapuhelinverkkoyhteyttä ei
ole luotu.
Konfiguroi SIM-kortti. → Sivu 88
Ei verkkoa. Vaihda sijaintipaikkaa.
9 Hävittäminen
Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen
edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan
kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta.
10 Valmistajan myöntämä takuu
Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan.
11 FCC-ohje (vain USA)/IC-ohje (vain Kanada)
Huomautus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteelle asetettujen rajojen sisällä FCC-
määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot alittavissa laitteissa katsotaan olevan riittävä suoja
häiritsevältä säteilyltä asutusalueilla käytettäessä. Tämäntyyppiset laitteet synnyttävät ja käyttävät
korkeataajuuksia ja voivat myös säteillä niitä. Siksi ne voivat ohjeiden vastaisesti asennettaessa tai
käytettäessä aiheuttaa radio- ja televisiovastaanoton häiriöitä.
Häiriöttömyyttä ei voida taata kaikissa asennuksissa. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa
häiriöitä, jotka voidaan määrittää kytkemällä laite pois ja uudelleen päälle, häiriön poistamiseen suositellaan
seuraavia toimenpiteitä:
Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen paikkaa.
Siirrä laite kauemmaksi vastaanottimesta.
Liitä laite eri pistorasiaan kuin vastaanotin, jota laitteen toiminta häiritsee.
Ota yhteys jälleenmyyjään tai radio-/TV-asentajaan.
Huomautus
Laitteeseen tehdyt muutokset, joihin Hilti ei ole antanut erillistä lupaa, voivat aiheuttaa laitteen
käyttöhyväksynnän raukeamisen.
Tämä laite vastaa FCC-määräysten pykälää 15 ja RSS210 IC-määräystä.
Laitteen käyttöönotto edellyttää seuraavan kahden vaatimuksen täyttymistä:
Tämä laite ei tuota haitallista säteilyä.
Laitteen pitää sietää siihen kohdistuva häiriösäteily, mukaan lukien odottamattomia toimintoja aiheuttavat
häiriösäteilyt.
12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
91
Nimi Skanneri
Tyyppimerkintä AI S1/4
Sukupolvi 02
Suunnitteluvuosi 2015
Sovellettavat direktiivit: 1999/5/EY
2004/108/EY (19. huhtikuuta 2016 saakka)
2014/30/EU (20. huhtikuuta 2016 alkaen)
2006/66/EY
2006/95/EY (19. huhtikuuta 2016 saakka)
2014/35/EU (20. huhtikuuta 2016 alkaen)
2011/65/EY
Sovellettavat standardit: EN ISO 12100
EN 300 328-V1.8.1
EN 300 440-2 V1.3.1
EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17 V2.1.1, EN 301 489-
24 V1.5.1
EN 302 208-2 V1.4.1
Tekninen dokumentaatio: Sähkötyökalujen hyväksyntä
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Saksa
Schaan, 07.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Area Electric Tools & Accessories)
Edward Przybylowicz
(Head of BU Measuring Systems / BU Measuring
Systems)
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Hilti AI S1/4 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet