Medisana FTD 77050 Omistajan opas

Kategoria
Digital body thermometers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

67
FIN
FTD kuumemittari
Lukekaa seuraava käyttöohje huolellisesti
läpi ennen FTD-kuumemittarin käyttöä
ja säilyttäkää se.
1
Paristolokeron kansi
Käynnistys-/skannausnäppäin
Näyttö
Sensorin suojus
Teline
Sensori
Tyyppikilpi
Nappi paristolokeron avaamiseen
Kellonajan asetusnäppäin
Tallennus-symboli
- viimeksi tallennettua lämpötilaa varten
Paristo-symboli
- alhaisen paristotason näyttöä varten
Kellonaika-symboli
- kellonajan näyttöä varten
Celsius-symboli
- kehon lämpötilaa varten
- ympäristön lämpötilaa varten
Symboli lämpötilan mittaamiseen otsalta
Symboli lämpötilan mittaamiseen korvasta
Symboli suoritettavalle lämpötilan mittaukselle
Laitteen osat
Näytön symbolit
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
68
1 Johdatus
FIN
Paljon kiitoksia luottamuksestanne ja sydämellinen onnittelumme!
Mukavaa, että olette hankkineet MEDISANA-laatutuotteen FTD-
kuumemittarin ostamalla.
Jotta pääsisitte haluttuun tulokseen ja voisitte nauttia MEDISANA
FTD-kuumemittaristanne mahdollisimman kauan, suosittelemme,
että luette seuraavan käyttöohjeen huolellisesti ja säilytätte sen.
FTD-kuumemittari mahdollistaa lämpötilan mittauksen korvasta ja
otsalta. Lisäksi se mittaa ympäristön lämpötilan ja näyttää
ajankohtaisen kellonajan.
Tarkastakaa aluksi, että toimitus on täydellinen. Pakkauksia voidaan
käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raaka-
ainekiertoon. Hävittäkää tarpeeton pakkausmateriaali
asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessanne havaitsette
kuljetusvaurion, ottakaa heti yhteyttä tuotteen myyneeseen
liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehtikaa siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
Käyttäkää laitetta ainoastaan sen käyttöohjeessa ilmoitetun
tarkoituksen mukaisesti. Tarkoituksenvastainen käyttö aiheuttaa
takuun raukeamisen.
Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Lääkinnälliset tuotteet eivät ole
leikkikaluja!
Häiriöiden tai vaurioiden tapauksessa älkää korjatko laitetta itse,
sillä silloin kaikki takuut raukeavat. Kysykää alan liikkeestä, ja
antakaa korjaukset ainoastaan valtuutettujen huoltokorjaamojen
tehtäväksi.
Älkää asettako kuumemittaria veteen tai muuhun nesteeseen.
Mikäli laitteeseen tästä huolimatta sattuisi pääsemään vettä,
poistakaa paristo älkääkä mitatko kuumemittarilla enää mitään.
Ennen kuumemittarin jatkokäyttöä ottakaa yhteyttä alan
liikkeeseen tai MEDISANAan.
Älkää ravistako tai kolauttako kuumemittaria.
Älkää altistako kuumemittaria pidemmäksi aikaa äärimmäisille
lämpötiloille, esim. suoraan auringon kuumentamassa ajoneuvossa.
1.1
Sydämellinen
kiitos
1.2
Toimituksen
laajuus
1 MEDISANA
FTD
-kuumemittari
sis. pariston
1 teline
1 käyttöohje
1.3
Yleisiä ohjeita
69
FIN
2 Käyttöönotto
Toimituslaajuuteen sisältyy yksi litiumparisto (3 V CR2032). Pariston
alhainen virtataso esitetään paristosymbolin avulla näytön
alaosassa. Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman nopeasti uuteen.
Mikäli pariston virta on loppu, ilmestyy näyttöön vilkkuvan
paristo-symbolin lisäksi maininta ”Lo” ja kuuluu äänimerkki
(katso kuva). Kuumemittarin käyttö ei ole enää mahdollista ennen
pariston vaihtoa. Painakaa käynnistys-/skannausnäppäintä
sammuttaaksenne laitteen.
Tämä kuumemittari on varustettu turvalukituksella, jotta lapset eivät
pääsisi käsiksi paristoihin. Painakaa paristolokeron avaamiseen
tarkoitettu nappi sisään terävän esineen avulla ja irrottakaa
paristo (katso kuva). Tähän kuumemittariin tarvitaan yksi 3 V CR2032
litiumparisto. Kun asetatte pariston sisään, plusnavan (+) tulee
osoittaa ylöspäin.
PARISTO-TURVAOHJEITA
• Pitäkää poissa lasten ulottuvilta! • Ei saa ladata uudelleen!
• Ei saa oikosulkea! • Ei saa heittää tuleen!
• Älkää heittäkö käytettyjä paristoja tai akkuja
kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai viekää ne alan
liikkeen paristonkeräyspisteeseen.
Ottaessanne kuumemittarin käyttöön ensimmäistä kertaa tai
paristonvaihdon jälkeen tulee teidän ensimmäiseksi asettaa
kellonaika. Sen jälkeen ympäristön lämpötilan mittaustila aktivoidaan
automaattisesti.
2.1
Paristonäyttö
2.2
Pariston-
vaihto
2.3
Kellonaika ja
ympäristön
lämpötila
Nappi paristolokeron avaamiseen
11
2
8
11
3
3
70
2 Käyttöönotto
FIN
2.5
Ohjeita
ennen
käyttöä
Avatkaa paristolokero painamalla paristolokeron avaamiseen
tarkoitettua nappia terävällä esineellä ja irrottakaa paristolokeron
kansi . Painakaa kellonajan asetusnäppäintä , kunnes
tuntinäyttö vilkkuu. Tunnit asetetaan painamalla käynnistys-
/skannausnäppäintä useampaan kertaan, kunnes haluttu tunti
on saavutettu (katso kuva).
Kellonajan asetusnäppäintä painamalla vaihdetaan tuntien
asetuksesta minuuttien asetukseen. Minuuttinäyttö vilkkuu. Toimikaa
kuten tunteja asettaessanne. Kun kellonaika on asetettu, painakaa
vahvistukseksi kerran kellonajan asetusnäppäintä (katso kuva).
Laitteen näyttö näyttää sitten vuorotellen kellonaikaa ja ympäristön
lämpötilaa (katso kuva).
Kuumemittari on varustettu kapseloidulla sensorilla . Erityisiä
suojuksia ei tarvita.
Kuumemittarin sensorin tulee olla aina puhdas ja kunnossa,
jotta tarkat mittausarvot voitaisiin taata.
Korvavaha vaikuttaa mittaustarkkuuteen. Puhdistakaa tarvittaessa
korva ja kuumemittarin anturikärki ennen mittausta mahdollisen
virhemittauksen välttämiseksi.
Mikäli ympäristön lämpötila ylittää ympäristön lämpötilaa
mitattaessa annetut +16 °C ... +40 °C:n puitteet, ilmestyy näyttöön
”Err”.
2.4
Kellonajan
asettaminen
1
6
9
2
6
9
9
8
3
3
71
FIN
3 Mittaustavat
3.3
Kehon
lämpötilan
mittaaminen
Älkää mitatko lämpötilaanne heti ruokailun, urheilusuorituksen tai
kylvyn jälkeen. Odottakaa puoli tuntia.
Suorittakaa toisiaan seuraavat mittaukset ainoastaan vähintään 1
minuutin väliajoin. Mikäli teidän on mitattava lämpötilaanne usein
lyhyen ajan sisällä, mittaustulokset saattavat poiketa toisistaan
vähäisessä määrin.
Ihmisen kehon lämpötila vaihtelee luonnollisen marginaalin sisällä.
Ei ole olemassa mitään standardilämpötilaa.
Mitatkaa ja merkitkää kehonne lämpötila ylös aivan tavallisina
päivinä. Näin voitte tunnistaa paremmin mahdollisen kuumeen.
Tarkkaa korvasta tapahtuvaa mittausta varten on tärkeää, että
sensori on suunnattu rumpukalvoa kohti ja että se sijaitsee riittävän
syvällä korvakäytävässä.
On olemassa henkilöitä, joiden mittaustulokset vaihtelevat oikean
ja vasemman korvan välillä. Voidaksenne havaita
lämpötilanmuutoksia, mitatkaa saman henkilön lämpötila aina
saman puolen korvasta.
Nukkumisasento saattaa vaikuttaa mittaustulokseen. Jos henkilö
on nukkunut pidemmän aikaa yhdellä korvalla, on tämän korvan
lämpötila tavanomaista korkeampi. Mitatkaa tässä tapauksessa
toisesta korvasta tai odottakaa muutama minuutti ennen mittausta.
Tämä kuumemittari optimoi olosuhteet lämpötilamittauksen aikana
automaattisesti. Mikäli mittausjärjestelmä ei ole vielä valmis
mittaukseen, palaa joko korvalämpötila- tai otsalämpötilasymboli
(katso kuva). Samalla kuullaan lyhyitä, nopeasti toisiaan seuraavia
signaaliääniä. Tässä tapauksessa tulee mittaus lopettaa painamalla
käynnistys-/skannausnäppäintä . Jatkakaa lämpötilan mittausta
vasta, kun symboli on sammunut eikä signaaliääntä enää kuulu.
Vaihtaaksenne otsamittauksesta korvamittaukseen poistakaa yksin-
kertaisesti sensorin suojus . Mitataksenne jälleen otsalta tulee
suojus asettaa taas paikoilleen.
HUOMIO
Lämpötilamittaus otsalta tulisi suorittaa ainoastaan
tarkastusmielessä, sillä otsan ihon lämpötila on herkkä
vaikutteille ja siksi mittaustulos saattaa olla virheellinen.
3.2
Parhaat
edellytykset
3.1
Ohjeita
lämpötilan
mittaukseen
2
14
15
4
72
3 Mittaustavat
FIN
Mitataksenne lämpötilaa korvasta tulee sensorin suojus
poistaa.
Painakaa käynnistys-/skannausnäppäintä .
Kun näytössä näkyy kellonaika tai ympäristön lämpötila,
painakaa uudelleen käynnistys-/skannausnäppäintä .
Näytössä näkyy viimeksi mitattu lämpötila (katso kuva).
Kun näyttöön ilmestyy korvan lämpötilamittauksen symboli
, kuuluu kaksi lyhyttä signaaliääntä ja laite on käyttövalmis
(katso kuva). Painakaa käynnistys-/skannausnäppäintä vielä
kerran.
Heti kun suoritettavan lämpötilamittauksen symboli ilmestyy
(katso kuva), työntäkää sensori korvaan. Pitäkää laite mit-
taustapahtuman aikana rauhallisena. Muutaman sekunnin
jälkeen kuuluu lyhyt signaaliääni ja näytössä näytetään
mitattu kehon lämpötila.
Lämpötilamittauksen jälkeen laite vaihtaa automaattisesti
kellonaikaa ja ympäristön lämpötilaa osoittavaan tilaan.
Voidaksenne mitata lämpötilaa otsasta, tulee sensorin suojuksen
olla paikoillaan.
Painakaa käynnistys-/skannausnäppäintä .
Kun näytössä näkyy kellonaika tai ympäristön lämpötila,
painakaa uudelleen käynnistys-/skannausnäppäintä . Kuulette
kaksi signaaliääntä ja näyttöön ilmestyy viimeksi mitattu
lämpötila (katso kuva).
Painakaa uudelleen käynnistys-/skannausnäppäintä . Näyttöön
ilmestyy otsan lämpötilamittauksen symboli (katso kuva).
Laite on käyttövalmis.
Pitäkää laitetta sensori keskellä otsaa ja painakaa samalla
käynnistys-/skannausnäppäintä . Pitäkä käynnistys/skan-
nausnäppäintä painettuna ja vetäkää kuumemittaria otsan
keskeltä sivulle aina ohimolle saakka. Päästäkää näppäin irti, kun
olette päässeet ohimolle.
3.4
Lämpötilan
mittaaminen
korvasta
3.5
Lämpötilan
mittaaminen
otsasta
4
16
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
3
3
3
6
2
2
15
2
2
3
4
6
14
2
2
3
2
Venyttäkää
korvakäytävää
vetämällä korvaa
taakse ylös ja
viekää sensori
varovasti korvaan.
73
FIN
3
Mittaustavat
/ 4 Sekalaista
Kuumemittarin tärkein ja herkin osa on sensori . Jotta tarkka
lämpötilan mittaus voitaisiin taata, sen tulee olla aina puhdas ja
ehjä.
Sensori on vedenpitävä, ja se voidaan siksi puhdistaa kastamalla
se suoraan alkoholiin tai pyyhkimällä alkoholilla kostutetulla
vanulla.
Sensorin desinfiointiin soveltuvat tavalliset alkoholia
sisältävät desinfiointiaineet. Noudattakaa kulloisenkin valmistajan
antamia ohjeita.
Kuumemittarin kotelo ja näyttö eivät ole vedenpitäviä. Älkää
siksi upottako niitä nesteisiin.
Puhdistakaa kuumemittari kuivalla, puhtaalla liinalla. Älkää
käyttäkö voimakkaita puhdistusaineita.
Säilyttäkää kuumemittari parhaiten ostaessa saadussa
alkuperäispakkauksessa, puhtaassa ja kuivassa paikassa. Suojatkaa
sitä suoralta auringonvalolta.
Säilytyslämpötilan tulee olla -20,0 °C ... +50 °C.
Laite on kalibroitu tehtaalla. Laitetta asianmukaisesti käsiteltäessä
ei uudelleenkalibrointi ole tarpeen.
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, huolehdi sen hävittämisestä
ympäristöystävällisesti! Pakkaukset voidaan käyttää uudestaan tai ne
voidaan kierrättää. Kierrätyskelpoiset metalliosat, muovit, sähköiset ja
elektroniset osat on vietävä sähköromuihin.
Poistakaa paristo ennen laitteen hävittämistä. Älkää heittäkö
käytettyjä paristoja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai alan
liikkeen käytettyjen paristojen keräyspisteeseen.
Ota yhteyttä paikalliseen
viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen
suorittamiseksi.
4.1
Huolto ja
säilytys
4.2
Hävittäminen
3
6
6
6
Lämpötilan mittauksen päätyttyä kuulette signaaliäänen ja kehon
lämpötila näytetään näytössä .
Sen jälkeen laite vaihtaa automaattisesti kellonaikaa ja
ympäristön lämpötilaa osoittavaan tilaan.
Jos mitattu lämpötila on sallitun alueen ulkopuolella, ilmoitetaan
"Lo" "Hi".
6.
7.
8.
3
74
4 Sekalaista
FIN
Malli : MEDISANA FTD-kuumemittari
Näytetty
lämpötila-alue : +10 °C ... +50 °C
Mittaustarkkuus : alle 35,5 °C:ssa
tai yli 42,0 °C:ssa ±0,3 °C,
35,5 °C ... 42 °C ±0,2 °C
Kliininen
toistotarkkuus
: ±0,1 °C
Näytön tarkkuus : 0,1 °C
Käyttölämpötila : 16,0 °C ... 40,0 °C
95 % maks. suhteellisella ilmankosteudella
Varastointilämpötila : -20,0 °C ... +50,0 °C
95 % maks. suhteellisella ilmankosteudella
Paristo: 1 x 3 V CR2032 litiumparisto
Pariston käyttöikä : n. 500 mittausta
Suojaluokka : BF
Mitat
: n. 109 mm x 30 mm x 22 mm
Paino
: n. 45 g
sisältäen pariston
Tuote-nro. : 77050
EAN koodi : 4015588770500
Tämä laite vastaa lääkinnällisistä tuotteista annettua ETY-standardia
93/42.
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
4.3
Tekniset
tiedot
75
FIN
5 Takuu
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalvelu-
huollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja
lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1.
MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu
myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuuta-
pauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2.
Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan
takuuaikana maksutta.
3.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle
raken-neosalle.
4.
Takuun ulkopuolelle jäävät:
a.
kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b.
Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman
kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c.
Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d.
Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5.
Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä
seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut
vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Jos sinulla on kysyttävää tästä tai muista tuotteista, vastaamme
kysymyksiisi erittäin mielellämme.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
Asiakaspalvelun osoite löytyy viimeiseltä sivulta.
5.1
Takuu- ja
korjausehdot
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medisana FTD 77050 Omistajan opas

Kategoria
Digital body thermometers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös