Flex H 1105 VE, H 1127 VE Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän FLEX:n suorahiomakoneiden käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteista. Asiakirjassa kerrotaan yksityiskohtaisesti laitteen turvallisuudesta, käytöstä, huollosta ja teknisistä tiedoista. Käyttöohje kattaa mallit H 1105 VE ja H 1127 VE, jotka on suunnattu ammattikäyttöön metallin hiontaan ja purseiden poistoon. Olen valmis auttamaan sinua laitteen käytössä ja muissa siihen liittyvissä kysymyksissä.
  • Mihin suorahiomakone on tarkoitettu?
    Millaisia työkaluja H 1105 VE -mallin kanssa saa käyttää?
    Millaisia työkaluja H 1127 VE -mallin kanssa saa käyttää?
H 1105 VE/H 1127 VE
94
Sisältö
Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
-Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . 102
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . 102
Käytetyt symbolit
s^olfqrp>
sááíí~~=î®äáííã®ëíá=ìÜâ~~î~~å=î~~ê~~åK=
lÜàÉÉå åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=âìçäÉã~~å=í~á=î~â~îááå=äçìââ~åíìãáëááåK
s^ol>
sááíí~~=ã~ÜÇçääáëÉëíá=î~~ê~ääáëÉÉå=íáä~åíÉÉëÉÉåK=
lÜàÉÉå=åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=äçìââ~~åíìãáëááå=í~á=ÉëáåÉî~ìêáçáÜáåK
legb
sááíí~~=âçåÉÉå=â®óíí®=âçëâÉîááå=çÜàÉáëááå=
à~ í®êâÉáëááå=íáÉíçáÜáåK
Symbolit koneessa
iìÉ=â®óííçÜàÉ=äçìââ~~åíìãáëêáëâáå=
éáÉåÉåí®ãáëÉâëá>
h®óí®=ëáäãáÉåëìçà~áãá~>
h®óí®=âììäçåëìçà~áãá~>
s~åÜ~å=ä~áííÉÉå=âáÉêê®íóëçÜàÉÉí
Eâ~íëç=ëáîì=NMOF>
Turvallisuusasiaa
s^olfqrp>
iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=ë®Üâíóâ~äìå=â®óíí®=à~=
íçáãá=å á áÇÉå=ãìâ ~á ëÉëíáW
Ó âçåÉÉå=â®óííçÜàÉI
Óë®Üâíóâ~äìàÉå=â®óíí®=âçëâÉî~í=ÊväÉáëÉí=
íìêî~ääáëììëçÜàÉÉíÂ=çÜÉáëÉëë~=îáÜâçëÉëë~=
EÇçâìãÉåííáJåêçW PNRKVNRFI
Óâ®óííé~áâ~ää~=îçáã~ëë~=çäÉî~í=çÜàÉÉí=à~=
íóëìçàÉäìã®®ê®óâëÉíK
q®ã®=ë®Üâíóâ~äì=çå=î~äãáëíÉííì=ììëáãã~å=
íÉâåáëÉå=íáÉí®ãóâëÉå=à~=Üóî®âëóííóàÉå=
íìêî~íÉâåáëíÉå=ë®®ååëíÉå=ãìâ~áëÉëíáK=
q®ëí® Üìçäáã~íí~=ëÉå=â®óíëí®=ë~~íí~~=
~áÜÉìíì~=ÜÉåÖÉåî~~ê~~=âçåÉÉå=â®óíí®à®ääÉ=à~=
ãìáääÉ=ÜÉåâáäáääÉ=à~=áíëÉ=âçåÉ=í~á=ãìì=ÉëáåÉáëí=
îçá=î~ìê áçáíì~K=p® Ü âíóâ~äì~=ë~~=â®óíí®®=î~áå
Ó ã®®ê®óëíÉåãìâ~áëÉÉå=â®óííí~êâçáíìâëÉÉåI
Ó ëÉå=çääÉëë~=íÉâåáëÉëíá=ãçáííÉÉííçã~ëë~=
âìååçëë~K
qìêî~ääáëììíÉÉå=î~áâìíí~î~í=Ü®áêáí=çå=âçêà~íí~î~=
î®äáííã®ëíáK
Määräystenmukainen käyttö
Suorahiomakone on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa ja
työpajoissa,
metallin hiontaan ja jäysteen poistoon,
käytettäväksi tässä käyttöohjeessa
ilmoitettujen tai valmistajan suosittelemien
tarvikkeiden kanssa.
H 1105 VE
mallien hienohiontaan karalaikalla ja
hiomakangaslaikoilla,
käytettäväksi lamellikaralaikkojen kanssa,
käytettäväksi ainoastaan työkalujen kanssa,
joiden suurin sallittu kierrosnopeus on
6500 r/min.
H 1127 VE
käytettäväksi korundikaralaikkojen kanssa,
käytettäväksi ainoastaan työkalujen kanssa,
joiden suurin sallittu kierrosnopeus on
30000 r/min.
H 1105 VE/H 1127 VE
95
Turvallisuusohjeita
s^olfqrp>
iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉíK=
qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå=
ä~áãáåäóåíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®ÜâáëâììåI=
íìäáé~äççå=à~Lí~á=î~â~ î~~å=äçìââ~~ åíìã áëÉÉå
K=
p®áäóí®=â~á â âá =íì êî~ääáëìì ëJ =à ~=ãì ìí =çÜ àÉ É í=
ãóÜÉãé®®=â®óííí~êîÉíí~=î~êíÉåK
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu
käytettäväksi hiomakoneena. Huomioi
kaikki turvallisuusohjeet, käyttöohjeet,
piirustukset ja tiedot, jotka toimitetaan
koneen mukana.
Jollet noudata seuraavia ohjeita, seurauksena
saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia
loukkaantumisia.
Kyseinen sähkötyökalu ei sovellu
hiekkapaperihiontaan, työskentelyyn
teräsharjoilla, kiillottamiseen tai
katkaisuhiontaan.
Sähkötyökalun käyttö ohjeiden vastaisiin
käyttötarkoituksiin voi aiheuttaa vaaratilanteita
ja loukkaantumisia.
Älä käytä mitään tarvikkeita, joita
valmistaja ei ole hyväksynyt tai suositellut
nimenomaan tälle sähkötyökalulle.
Vaikka pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen
sähkötyökaluun, se ei takaa sen turvallista
käyttöä.
Käyttötyökalun sallitun kierrosnopeuden
tulee olla vähintään yhtä suuri kuin
sähkötyökalussa ilmoitettu maksimi
kierrosnopeus.
Tarvike, joka pyörii sallittua nopeammin,
saattaa mennä hajalle ja palaset sinkoutuvat
ympäristöön.
Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja
paksuuden tulee vastata sähkötyökalun
mittatietoja.
Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei voida
suojata tai hallita riittävästi.
Hiomalaikan, hiomarummun tai muun
hiomatarvikkeen pitää sopia tarkasti
sähkötyökalun hiomakaraan.
Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkasti
sähkötyökalun hiomakaraan, pyörivät
epätasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja voivat
johtaa koneen hallinnan menettämiseen.
Varren päähän kiinnitetyt laikat,
hiomalieriöt, leikkaustyökalut tai muut
tarvikkeet pitää kiinnittää sähkötyökaluun
siten, että varsi on kokonaan
kiinnitysleukojen tai kiinnitysistukan
sisällä. Hiomatyökalun ja sähkötyökalun
kiinnitysleukojen tai kiinnitysistukan
välissä paljaaksi jäävän varsiosan pitää
olla mahdollisimman lyhyt.
Jos varsi ei ole riittävästi kiristetty kiinni tai jos
hiomatyökalu sen päässä on liian etäällä,
hiomatyökalu saattaa löystyä ja sinkoutua irti
suurella nopeudella.
Älä käytä vaurioituneita työkaluteriä.
Aina ennen käyttöä tarkasta työkaluterän
mahdolliset lohkeamat, murtumat ja
kuluneisuus. Jos sähkötyökalu tai
vaihtotyökalu putoaa, tarkista sen kunto.
Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä
vaihtotyökaluja. Kun olet tarkistanut ja
asentanut vaihtotyökalun, pysyttele
poissa pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja
varmista, että myös lähistöllä olevat
henkilöt toimivat samoin, ja anna koneen
käydä maksimi nopeudella noin minuutin
ajan.
Vioittuneet vaihtotyökalut menevät yleensä
rikki tässä ajassa.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Käytä käyttökohteesta riippuen
kokokasvonaamaria, silmiensuojainta tai
suojalaseja. Jos olosuhteet niin vaativat,
käytä pölynaamaria, kuulonsuojaimia,
suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
joka suojaa pieniltä hioma- ja
materiaalihiukkasilta.
Suojaa silmät lenteleviltä vierailta esineiltä
tms., joita voi syntyä erilaisessa käytössä.
Pölynaamarin tai hengityssuojaimen tulee
suodattaa käytön aikana syntyvä pöly.
Pidempiaikainen voimakkaalle melulle
altistuminen saattaa vaikuttaa heikentävästi
kuuloon.
Varmista, että muut henkilöt pysyvät
riittävän kaukana työalueelta. Jokaisen,
joka tulee työalueelle, tulee käyttää
henkilökohtaista suojavarustusta.
Työstettävästä pinnasta irtoavat kappaleet tai
murtuneen vaihtotyökalun osat saattavat
sinkoutua kauemmaksi ja aiheuttaa
loukkaantumisia myös varsinaisen työalueen
ulkopuolella.
H 1105 VE/H 1127 VE
96
Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä
kahvaosista, kun työskentelet paikoissa,
joissa sähkötyökalu voi osua piilossa
olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan
verkkojohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä
myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
Pidä sähkötyökalusta aina kunnolla kiinni.
Kun nostat kierroslukua
maksimikierroslukuun, moottorin
reaktiomomentti saattaa johtaa
sähkötyökalun kiertymiseen.
Mahdollisuuksien mukaan kiinnitä
työkappale ruuvipuristimilla. Älä koskaan
pidä pientä työkappaletta paikallaan
kädellä ja sähkötyökalua toisessa
kädessä.
Kun kiinnität pienet työkappaleet, molemmat
kätesi ovat vapaana sähkötyökalun
käyttämiseen. Kun katkaiset pyöreitä
työkappaleita kuten puutappeja, tankoja tai
putkia, ne pyörähtävät herkästi, minkä
seurauksena työkaluterä voi jumittua ja
sinkoutua itseäsi kohti.
Pidä verkkojohto poissa pyörivistä
vaihtotyökaluista.
Jos menetät koneen hallinnan, verkkojohto
voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai
käsivartesi saattaa osua pyörivään
vaihtotyökaluun.
Älä laske sähkötyökalua käsistäsi, ennen
kuin se on täydellisesti pysähtynyt.
Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa
laskualustaa, jolloin voit menettää
sähkötyökalun hallinnan.
Työkaluterän vaihtamisen tai koneen
asetusten muuttamisen jälkeen kiristä
kiinnitysleukamutteri, kiinnitysistukka ja
muut kiinnityselementit kunnolla kiinni.
Huonosti kiristetyt kiinnityselementit voivat
yllättäen löystyä kokonaan, mikä voi johtaa
sähkötyökalun hallinnan menettämiseen;
löystyneet pyörivät komponentit voivat
sinkoutua irti suurella voimalla.
Älä kanna koskaan käynnissä olevaa
sähkötyökalua.
Koskettaessaan vahingossa vaihtotyökalua
vaatteet voivat tarttua siihen kiinni ja
vaihtotyökalu saattaa porautua käyttäjän
kehoon.
Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun
tuuletusaukot.
Moottorin puhallin imee pölyä koteloon, ja jos
metallipölyä kerääntyy runsaasti, seurauksena
voi olla sähköisiä vaaratilanteita.
Älä käytä sähkötyökalua palavien
materiaalien lähellä.
Tällaiset aineet voivat syttyä palamaan
kipinöiden vaikutuksesta.
Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyttö
vaatii nestemäisiä jäähdytysmenetelmiä.
Veden tai jonkin muun nestemäisen
jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa
sähköiskun.
Erityiset hiontaa koskevat
turvallisuusohjeet
Käytä ainoastaan sähkötyökaluusi
tarkoitettuja hiomatyökaluja ja näille
hiomatyökaluille suositeltuja asetuksia.
Takapotku ja siihen liittyvät
turvallisuusohjeet
Takapotku on koneen äkillinen reaktio, jonka
aiheuttaa pyörivän työkaluterän kiinni
tarttuminen tai jumittuminen.
Takertuessaan kiinni tai jumittuessaan
pyörivä sähkötyökalu pysähtyy äkillisesti.
Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu
kiinnitarttumiskohdasta vaihtotyökalun
pyörimissuunnan vastaiseen suuntaan.
Takapotkun aiheuttaa sähkötyökalun
väärinkäyttö tai käyttö väärään
käyttötarkoitukseen. Takapotku voidaan estää
sopivin varotoimenpitein, kuten seuraavissa
ohjeissa neuvotaan.
Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla
otteella ja pidä kehosi ja käsivartesi
sellaisessa asennossa, että pystyt
hallitsemaan takapotkun voimat.
Mikäli mahdollista, käytä aina lisäkahvaa,
jotta voit hallita mahdollisimman hyvin
takapotkun voiman tai reaktiomomentin.
Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan
takapotkun ja reaktiovoimat noudattamalla
sopivia varotoimenpiteitä.
Älä vie koskaan kättä pyörivän
vaihtotyökalun lähelle.
Vaihtotyökalu voi luiskahtaa käden päälle
takapotkun sattuessa.
H 1105 VE/H 1127 VE
97
Varo asettumasta alueelle, jonne
sähkötyökalu liikkuu takapotkun
sattuessa.
Takapotku pakottaa sähkötyökalun
liikkumaan vastakkaiseen suuntaan kuin
työkaluterän liike jumittumiskohdassa.
Ohjaa työkaluterä työstettävään
materiaaliin aina siitä suunnasta, jossa
leikkausreuna tulee pois työstettävästä
materiaalista (vastaa sitä samaa suuntaa,
johon lastut lentävät).
Työkaluterän ohjaaminen väärään suuntaan
johtaa työkaluterän leikkausreunan
irtoamiseen työkappaleesta, mikä vetää
sähkötyökalua tähän ohjaamissuuntaan.
Työskentele erittäin varovasti kulmien,
terävien reunojen tms. alueella.
Estä vaihtotyökalun ponnahtaminen
takaisin työstettävästä kohteesta ja
kiinnijuuttuminen.
Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua
kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai
saadessaan kimmokkeen. Tämä aiheuttaa
takapotkun tai kone riistäytyy hallinnasta
Älä käytä ketju- tai hammastettua
sahanterää.
Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein
takapotkun tai sähkötyökalun hallinnan
menettämisen.
Muita turvallisuusohjeita
Lyijypitoisten maalien hiontaa ei suositella.
Lyijypitoiset maalit saa poistaa vain alan
ammattimies.
Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu
terveydelle vaarallisia aineita (esim. asbestia).
Ryhdy tarvittaviin varotoimiin, jos työssä voi
muodostua terveydelle haitallista, palavaa
tai räjähdysaltista pölyä.
Käytä hengityssuojainta.
Käytä pölynimujärjestelmää.
Pidä työskenneltäessä sähkötyökalusta
kiinni molemmin käsin ja seiso tukevassa
asennossa. Sähkötyökalun ohjaaminen
on turvallista vain molemmin käsin.
Älä käytä sähkötyökalua, jos sen
liitäntäkaapeli on vioittunut. Älä koske
vialliseen kaapeliin, vaan irrota
verkkopistotulppa pistorasiasta, jos kaapeli
vioittuu käytön aikana. Vialliset kaapelit
lisäävät sähköiskun riskiä.
bpfkbs^efkdlq>
Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla
samat kuin tyyppikilvessä.
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin
EN 60745 mukaan.
Koneen A-painotettu melutaso on tavallisesti:
Tärinän kokonaisarvo (metallipintoja
hiottaessa):
s^olfqrp>
fäãçáíÉíìí= ãáíí~ìë~êîçí=âçëâÉî~í=ììëá~=ä~áííÉáí~K=
m®áîáíí®á ë Éë ë® = â ®ó í ëë®=ãÉäìJ=à~=í®êáå®~êîçí=
ãììííìî~íK
legb
Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu
standardissa EN 60745 normitetun
mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
Se soveltuu myös tärinäaltistuksen alustavaan
arviointiin. Ilmoitettu tärinätaso tarkoittaa
altistumisen tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa
käyttötarkoituksessa. Mutta jos sähkötyökalua
käytetään muihin käyttötarkoituksiin, normaalista
poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu
riittävästi, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta.
Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi
olla selvästi suurempi.
Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee
huomioida myös ne ajat,
jolloin laite on kytketty
pois päältä tai se on käynnissä, mutta ei
Äänenpainetaso
L
pA
[dB(A)]
Äänitehotaso
L
WA
[dB(A)]
H 1105 VE 86 97
H 1127 VE 90 101
Epävarmuus K = 3 dB
Päästöarvo a
h
[m/s
2
]
H 1105 VE 3,1
H 1127 VE 3,2
Epävarmuus
K [m/s
2
]
1,5 1,5
H 1105 VE/H 1127 VE
98
varsinaisesti käytössä. Tällöin koko työaikaa
koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi alhaisempi.
Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän
suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten
esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen
huolto, käsien suojaaminen kylmältä, työnkulun
suunnittelu.
s^ol>
jÉäìí~ëçå=óäáíí®Éëë®=UR=Ç_E^F=â®óí®=
âììäçåëìçà~áãá~K
Tekniset tiedot
Konetyyppi Suorahiomakone
H 1105 VE H 1127 VE
Karalaikan maksimi halkaisija
bakeliitti- tai keraamiset laikat
mm 30 30
Karalaikan maksimi halkaisija
kuituvahvisteiset laikat
mm 50 50
Verkkojännite V/Hz 230/50 230/50
Ottoteho W 710 710
Antoteho W 420 420
Kierrosnnopeus r/min 2500–6500 10000–30000
Kiinnityslaipan halkaisija mm 40 40
Työkalun kiinnitys
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
Suojausluokka
/II /II
Paino (ilman liitäntäjohtoa) kg 2,1 1,8
H 1105 VE/H 1127 VE
99
Kuva koneesta
1 Kierrosnopeuden valinta
2 Käynnistyskytkin
Käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
Lukitusasento jatkuvaan käyttöön.
3 Karakaula
4 Karaistukka ja kiristysmutteri
H 1105 VE/H 1127 VE
100
Käyttöohjeet
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
s^ol>
sÉêââçà®ååáííÉÉå=íìäÉÉ=çää~=ë~ã~=âìáå=
íóóééáâáäîÉëë®=áäãçáíÉííì=à®ååáíÉK
Ennen käyttöönottoa
Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois
pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta
puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Kiinnitä karalaikka.
Karalaikan kiinnitys ja vaihto
Pidä hiomakarasta kiinni
karalukitusavaimella SW14 (1.).
Käännä kiintoavaimella SW19 vastapäivään
ja avaa kiristysmutteri (2.).
Työnnä karalaikka istukkaan vasteeseen
saakka (3.).
Kiristä kiristysmutteri kiintoavaimella
SW19 (4.) myötäpäivään kääntäen.
Poista karalukitusavaimella.
legb
h®óí®=î~áå=ÉÜàá®I=í~ë~áëÉëíá=éóêáîá®=
â~ê~ä~áââçà~K=h®óí®=í~êîáíí~Éëë~=íÉêçáíìëâáîÉ®=
í~á î~áÜÇ~=â~ê~ä~áââ~K
Kierrosnopeuden valinta
Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla
säätöpyörä tarvittavan nopeuden kohdalle.
Sähkötyökalun käynnistys ja
pysäytys
Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa:
Työnnä käynnistyskytkin eteen ja pidä siitä
kiinni.
Pysäytä kone vapauttamalla
käynnistyskytkin.
H 1105 VE/H 1127 VE
101
Pitempi työjakso lukitustoiminnolla:
s^ol>
m®®ääÉâóíâÉííó=ë®Üâíóâ~äì=â®óååáëíóó=
ë®Üââ~íâçå=à®äâÉÉåK
Työnnä käynnistyskytkin eteen (1.) ja lukitse
se painamalla kytkimen etuosasta (2.).
Koneen pysäytys:
Pysäytys: avaa lukitus painamalla
käynnistyskytkimen takaosasta.
Ylikuormitussuoja
Ylikuormitussuoja estää hetkellisessä
ylikuormituksessa moottorivauriot
kytkemällä koneen automaattisesti pois
päältä.
Lisätietoja valmistajan tuotteista löytyy
osoitteesta www.flex-tools.com
.
Työohjeita
Aseta karalaikka vasta sitten työkappaletta
vasten, kun kone pyörii täysillä kierroksilla.
Hiomatuloksesta tulee hyvä, kun liikutat
karalaikkaa tasaisesti hiottavan pinnan
päällä. Varo painamasta liikaa.
Pysäyttämisen jälkeen karalaikka pyörii vielä
jonkin aikaa.
Mallia H 1105 VE voidaan käyttää myös
supporttihiomakoneena. Irrota ensin
vaihteistosuoja ja kiinnitä kone sopivaan
kiinnitysjalustaan (kiinnityskohdan halkaisija
40mm).
Huolto ja hoito
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K=
Puhdistus
s^olfqrp>
ûä® â®óí®=îÉíí®=í~á=åÉëíÉã®áëá®=
éìÜÇáëíìë~áåÉáí~K
Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi
kuivalla paineilmalla säännöllisin välein.
Puhdista laikansuojus ja käännettä
reunasegmentti kuivalla paineilmalla.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
legb
ûä®=~î~~=ãççííçêáâçíÉäçå=êììîÉà~=í~âìì~à~å=
~áâ~å~K=gçääÉá=çÜàÉíí~=åçìÇ~íÉí~I=î~äãáëí~à~å=
ãóåí®ã®=í~âìì=ê~ìâÉ~~K
Varaosat ja tarvikkeet
Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti
vaihtotyökalut, valmistajan tuote-esitteistä.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme:
www.flex-tools.com
Tarvike Tuotenumero
Karaistukka 6 mm 228.656
Karalukitusavain 254.917
Kiintoavain 104.914
H 1105 VE/H 1127 VE
102
Kierrätysohjeita
s^olfqrp>
qÉÉ=â®óíëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí=â®óííâÉäîçííçJ
ã~âëá=áêêçíí~ã~ää~=äááí®åí®àçÜíçK
Vain EU-maat
Käytöstä poistetut sähkötyökalut
eivät kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen
voimaan-saattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
asianmukaiseen hyötykäyttöpisteeseen.
legb
iáë®íáÉíçà~=âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=ë~~í=
~ä~å=äááââÉáëí®>
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 60745 direktiivien 2014/30/EU,
2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten
mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
12.06.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden
syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista, joiden syynä on ohjeiden vastainen
käyttö tai koneen käyttö muiden kuin
valmistajan tuotteiden kanssa.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
/