Medisana IR 100 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turval-
lisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista
myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös
aina tämä käyttäohje mukana.
FI Turvallisuusohjeita
Käytä laitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan käyttöohjetta noudattaen.
Takuuvaatimukset raukeavat, jos laitetta käytetään väärin.
Käytä infrapunavalaisinta vain siihen tarkoitetun infrapunalampun avulla.
Älä käytä laitetta, jos laite ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut, joutunut veteen
tai vaurioitunut.
Älä käytä laitetta, jos johto tai pistoke ovat vaurioituneet.
Pidä laite ja johto kaukana kuumista pinnoista. Älä sijoita laitetta lähelle läm-
pölähteitä.
Jos laitteeseen tulee vikaa, älä korjaa sitä itse, muuten takuuvaatimukset eivät
ole enää voimassa. Anna korjaukset ainoastaan valtuutetun huoltopisteen suo-
ritettavaksi.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistalouksiin eikä kaupalliseen käyttöön.
Arkasta liitäntäjohto mahdollisten vaurioiden varalta aina ennen käyttöönottoa.
Sen ei saa koskettaa hehkulamppua.
Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verkkovirtaasi,
ennen kuin liität laitteen virransyöttöön.
Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että se ei voi kaa-
tua. Älä ripusta sitä seinälle tai kattoon.
Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa, kun se on käynnistetty.
Poista syttyvät esineet, esim. kankaat, lasit tai kammat, infrapunavalon vaiku-
tusalueelta.
Säilytä vähintään 80 cm:n etäisyys infrapunavalosta syttyviin esineisiin.
Käytä laitetta vasta, kun se on täysin kuiva.
Älä käytä laitetta ulkona tai kosteissa tiloissa.
Laitetta ei saa käyttää kylpyammeen tai suihkun lähellä, vedellä täytetyn pesu-
altaan päällä, eikä märillä käsillä.
Suojaa laite kosteudelta.
Älä upota laitetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Älä kanna, vedä tai käännä laitetta koskaan verkkojohdosta äläkä aseta johtoa
puristuksiin.
Laitetta ei saa peittää, kun se on lämmin.
Suojaa laite tönäisyiltä ja tärinältä.
Varo, palovammavaara!
- Lamppu kuumenee.
- Älä koske infrapunalamppuun äläkä kierrä sitä irti pidikkeestä, kun
verkkojohto on liitetty.
- Muista aina irrottaa verkkopistoke ja anna lampun jäähtyä ennen
koskettamista.
Sammuta laite aina käytön jälkeen, ennen puhdistusta ja huoltoa ja toiminnon
häiriötilanteissa irrottamalla pistokkeen pistorasiasta.
Anna infrapunavalon jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilytykseen.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät
aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyt-
töön liittyvät vaarat.
Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Kipualieventävät tai rauhoittavat aineet sekä alkoholin käyttö vähentävät ihon
kivun- ja lämmöntuntemusta. Kysy neuvoa lääkäriltäsi ennen käyttöä.
Lääkärin ohjeita on kysyttävä, jos laitetta käyttää henkilö, jonka herkistymiskyky
on häiriintynyt.
Laite ei sovi henkilöille, joilla ei ole lämmöntuntoa.
Älä käsittele vartalon alueita, joissa on turvotusta, palovammoja, tulehdusta,
ihottumaa, haavoja tai arkoja kohtia.
Älä käytä laitetta, jos ihoa polttaa tai se tuntuu turralta.
Keskeytä käsittely välittömästi, jos iholla tuntuu ärtymystä, ja kysy lääkäriltä
apua.
Jos et ole varma, kysy aina ensin lääkäriltä neuvoa ja noudata hänen hoito-
ohjeitaan.
Etäisyys valoon tulee aina olla vähintään 40 cm, muutoin säteilyteho on liian
suuri ja lämpö on ennemminkin kivuliasta.
Sulje kasvojen hoidon ajaksi aina silmäsi, ettei verkkokalvo vahingoitu. Infrapu-
navaloon ei saa katsoa suoraan. Silmät voidaan peittää pumpulilla.
Pisin säteilyaika ei saa ylittää 15 minuuttia.
Käsittelyn tulee olla miellyttävää. Jos käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta,
lopeta käyttö välittömästi ja keskustele lääkärisi kanssa.
Laite ja käyttölaitteet
1
Infrapunalamppu
2
Valaisimen jalka
3
Verkkojohto pistokkeella
4
Lamppukotelo (4-kertaisesti säädettävissä)
Toimituskokonaisuus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla
on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliik-
keen puoleen. Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 MEDISANA infrapunavalo IR 100
• 1 käyttöohje
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Kosmeettinen hoito
MEDISANA -infrapunavalo IR 100 sopii mm. kasvo- ja kauneushoitoihin, eri-
tyisesti epäpuhtaalle iholle. Poista ehostus huolellisesti ennen käsittelyä. Infra-
punasäteilyn ansiosta ihon huokoset avautuvat. Sen vuoksi kasvot saa puhdis-
tettua paremmin ja syvemmältä. Voiteet ja kosmeettiset aineet imeytyvät ihoon
tehok-kaammin ja nopeammin.
Käyttö
Huomioi turvallisuusohjeet.
Tarkasta liitäntäjohto
3
.
Aseta laitteen jalka
2
tasaiselle, kiinteälle alustalle.
Infrapunalamppu
1
tulee olla ruuvattuna paikalleen.
Laitteessa on säädettävä lamppukotelo
4
. Neljä säätöä 0°–45° mahdollistavat
yksilöllisen ja joustavan paikalleen asetuksen.
Vältä palovammoja tarttumalla valaisimeen ainoastaan jalasta, kun haluat mu-
uttaa sen asentoa.
Liitä verkkopistoke ja laite aloittaa säteilyn.
Säteilyn vaikutus on suurimmillaan lyhyellä etäisyydellä. Valitse kuitenkin sellai-
nen etäisyys, että lämpö on miellyttävää, vähintään 40 cm. Suurenna etäisyyttä,
jos lämpö tuntuu epämukavalta.
Käyttöaika riippuu herkkyydestäsi, korkeintaan 15 minuuttia.
Kun säteilyaika loppuu, irrota verkkopistoke.
Puhdistus ja hoito
Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen puhdistusta ja anna laitteen jääh-
tyä.
Puhdista jäähtynyt laite,
4
ja
2
, kostutetulla liinalla ja kuivaa se lopuksi.
Voimakkaiden ja hankaavien puhdistusaineiden käyttö on kielletty.
Laitetta ei saa upottaa veteen.
Huolehdi siitä, että vettä ei pääse laitteen sisään. Käytä laitetta vasta, kun se on
kokonaan kuiva.
Ota huomioon, että varalamppuina saa käyttää ainoastaan saman tyypin infra-
punalamppuja.
Varastoi laite kuivassa ja viileässä paikassa.
Infrapunalamppu
1
Laitteeseen ai saa kiinnittää suuremman tehon lamppua, kuin tyyppikilvessä mai-
nitaan. Varalamppuja voi ostaa samasta paikasta mistä laite hankittiin tai tilata
suoraan valmistajalta (muista mainita tyyppi!).
Voit käyttää seuraavia varalamppuja: Philips Infrared R 95E 100 W
Irrota verkkopistoke välittömästi, jos hehkulamppu rikkoutuu. Varo! Lasinsir-
paleet aiheuttavat loukkantumisvaaran! Anna laitteen jäähtyä. Irrota kiinnik-
keessä oleva hehkulampun osa varovasti pihdeillä (suojaa silmäsi) tai vie laite
huoltoon korjattavaksi. Hehkulamppu ei kuulu takuun piiriin, varalamppua ei saa
maksutta.
Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai
elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät,
kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin
hävittää ympäristöystävällisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorit-
tamiseksi.
Tekniset tiedot
Nimi ja malli :
Virtalähde :
Teho :
Mitat P x L x K :
Paino :
Säilytysolosuhteet :
Tuotenumero :
EAN-numero :
Varalamppu :
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
VAROITUS
15 minuutin säteilyaikaa 2 käyttökerralla päivässä
ei saisi ylittää. Infrapunasäteily ei sovellu ihon ruskettamiseen.
MEDISANA infrapunavalo IR 100
220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
100 wattia
noin 16,5 x 13,5 x 20,5 cm
noin 0,36 kg
puhdas ja kuiva
88232
40 15588 88232 6
Tuotenumero 30101
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisi-
in ja muotoilullisiin muutoksiin.
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon pu-
oleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana
kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle
rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
SAKSA
FI - Finland
00800 63347262
service.@medisana.com
NL/FI
NL
FI
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Infraroodlamp IR 100
Infrapunalamppu IR 100
Verklaring van de symbolen
Kuvan selitys
BELANGRIJK TÄRKEÄÄ
Het niet naleven van deze instructie kan
zware verwondingen of schade aan het
toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
laitteen vaurioitumisen.
WAARSCHUWING VAROITUS
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijk letsel van
de gebruiker te
verhinderen. Noudata näitä varoitusoh-
jeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen
loukkaantumisen.
OPGELET HUOMIO
Deze aanwijzingen moeten in acht geno-
men worden om mogelijke schade aan
het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää lait-
teen mahdollisen vaurioitumisen.
AANWIJZING OHJE
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijko-
mende informatie bij de installatie of het
gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa
asennusta ja käyttöä koskien.
Houd met de infraroodlamp een minimu-
mafstand van 80 cm tot brandbare voor-
werpen aan.
Pidä infrapunalamppu vähintään 80 cm:n
etäisyydellä syttyvistä esineistä.
Heet oppervlak! Kuuma pinta!
Beschermingsklasse II
Kotelointiluokka II
LOT-nummer LOT-numero
Producent Laatija
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
3
1
2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana IR 100 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas