Medisana MP 840 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise.....................
2 Wissenswertes............................
3 Anwendung.................................
4 Verschiedenes............................
5 Garantie......................................
GB Instruction Manual
1 Safety Information.......................
2 Useful Information.......................
3 Operating....................................
4 Miscellaneous.............................
5 Warranty......................................
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité................
2 Informations utiles.......................
3 Utilisation.....................................
4 Divers..........................................
5 Garantie......................................
IT Istruzioni per l‘uso
1 Norme di sicurezza.....................
2 Informazioni Iinteressanti............
3 Modalità d’impiego......................
4 Varie............................................
5 Garanzia......................................
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad..........
2 Informaciones interesantes.........
3 Aplicación....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantía......................................
1
4
5
7
9
10
13
14
16
18
19
22
23
25
27
28
31
32
34
36
37
40
41
43
45
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança...................
2 Informações gerais......................
3 Aplicação.....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantia......................................
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen...............
2 Wetenswaardigheden.................
3 Het Gebruik.................................
4 Diversen......................................
5 Garantie......................................
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita.......................
2 Tietämisen arvoista.....................
3 Käyttö..........................................
4 Sekalaista....................................
5 Takuu...........................................
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar................
2 Värt att veta.................................
3 Användning.................................
4 Övrigt...........................................
5 Garanti.........................................
GR Οδηγίες χρήσης
1 Οδηγίες για την ασφάλεια...........
2 Χρήσιμες πληροφορίες...............
3 Εφαρμσγή...................................
4 Διάφορα......................................
5 Εγγύηση.....................................
46
49
50
52
54
55
58
59
61
63
64
67
68
70
72
73
76
77
79
81
82
85
86
88
90
1
2
3
4
5
6
Draaischakelaar (links/rechts)
Functioneringslampje
+/- knoppen voor de draaisnel-
heid
Ledverlichting
Bevestiging voor opzetstukken
Opzetstukken (Orde zoals op de
foto: saferschijf, saferkegel, vilt-
kegel, naaldfrees, cilinderfrees,
vlammenfrees, nagelpolijster)
NL
1
2
3
4
5
6
Kiertosäädin (pyörintä oikealle/
vasemmalle)
Näyttö
Pyörimisnopeuden +/- -painikkeet
LED-valo
Lisäosien pidike
Lisäosat (järjestyksessä kuin
kuvassa: sairilevy, sairikartio,
huopakartio, kynsien jyrsin, sylin-
terijyrsin, liekkijyrsin,
kynsien kiillotin)
FI
1
2
3
4
5
6
vridknapp (höger-/vänsterdriven)
driftindikering
+/- knappar för hastighet
LED-belysning
förvaring för fästen
fästen (ordning som i bilden:
sardisk, sarkägla, ltkägla,
nålfräs, cylinderfräs, ammfräs,
nagelpolerare)
SE
1
2
3
4
5
6
Περιστροφικός διακόπτης (γυρίζει
δεξιά/αριστερά)
Ένδειξη λειτουργίας
+/- Πλήκτρα ρύθμισης ταχύτητας
περιστροφής
Φωτισμός LED
Υποδοχή εξαρτημάτων
Εξαρτήματα (Προκειμένου όπως
στην εικόνα: δίσκος ζαφειριού,
κώνος ζαφειριού, κώνος τσόχας,
φρέζα νυχιών, κυλινδρική φρέζα,
λεπτή φρέζα, γυαλιστικό νυχιών)
GR
64
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
Kuvan selitys:
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan. Näiden oh-
jeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
käyttöä koskien.
LOT-numero
Laatija
1 Turvallisuusohjeita
FI
Kotelointiluokka II Kotelointiluokka III
65
1 Turvallisuusohjeita
FI
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen
tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jän-
nitettä.
Käytä laitetta vain käyttöohjeessa selostetuissa olosuhteissa.
Laitetta ei ole tar koitettu kaupalliseen käyttöön.
Käytä vain valmistajan suosittelemia varaosia.
Vältä kosketusta teräviin esineisiin. Jos laitetta käytään muuhun
kuin sille tarkoitettuun käyttöön, takuun voimassaolo lakkaa.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lap-
set sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset
tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta tai joiden
kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä valvotaan
tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat.
Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät
leiki laitteella.
Jos laitteeseen ilmaantuu jokin vika, älä yritä korjata laitetta itse.
Silloin laitteen takuun voimassaolo lakkaa ja lisäksi se saattaa
aiheuttaa myöhemmin vaaratilanteita (tulipalo, sähköisku, vam-
moja). Korjauta laite aina valtuutetussa huollossa.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Sähkölaitteita käytettäessä on erityisesti huomioitava:
Liitä verkkomuuntaja ainoastaan sammutettuun laitteeseen.
Älä yritä nostaa veteen pudonnutta laitetta. Irrota verkkolaite
välittömästi pistorasiasta.
Älä käytä mitään sähkölaitetta suihkun tai kylvyn aikana. Älä
säilytä sähkölaitteita paikassa, mistä ne voivat pudota kylpyam-
meeseen tai pesualtaaseen.
Vältä virtajohdon joutumista kuumille pinnoille.
Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa!
66
1 Turvallisuusohjeita
FI
Älä käytä laitetta tilassa, jossa käsitellään aerosoleja, puhdasta
happea tai avotulta.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut, verkko-osa on
viallinen tai jos laite ei toimi kunnolla, jos laite on pudonnut
maahan tai veteen, tai se on muuten vaurioitunut.
Älä koskaan kanna, vedä tai käännä laitetta verkkojohdosta
äläkä purista johtoa mihinkään.
Vältä laitteen kuumenemista liian pitkän käytön aikana.
Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti kauempaa kuin 15
minuuttia. Katkaise laitteen virta sen jälkeen vähintään puoleksi
tunniksi ja anna laitteen jäähtyä.
Vedä virtajohto pistorasiasta vain kuivin käsin, laitteen virran
ollessa katkaistuna eikä enää käytössä. Irrota virtajohto myös
aina, kun vaihdat tai puhdistat laitteen lisäosia.
Tärkeitä suosituksia terveytesi hyväksi:
Jos sinulla on diabetes tai jokin muu sairaus, keskustele lait-
teen käytöstä lääkärisi kanssa.
Raskaana olevien on noudatettava tarvittavaa varovaisuutta ja
ottaa huomioon henkilökohtaisen rasituksen sietokyvyn. Ota
tarvittaessa yhteys lääkäriisi.
Älä hoida sellaisia kehonosia, jotka ovat turvoksissa, tulehtuneet
tai niissä on palovammoja, ihottumaa, haavaumia tai herkkiä
alueita.
Hoidon tulee olla miellyttävää. Jos tunnet kipuja tai käyttö tun-
tuu epämukavalta, keskeytä käyttö ja keskustele asiasta lääkä-
risi kanssa.
67
2 Tietämisen arvoista
FI
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Ostaessasi MP 840 -käsien- ja jalkojehoitolaitteen olet hankkinut
MEDISANA-laatutuotteen.
Jotta saisit parhaan mahdollisen hoitotuloksen ja voisit mahdollisimman
pitkään käyttää MEDISANA MP 840 -laitettasi, suosittelemme seuraavi-
en käyttö- ja hoito-ohjeiden lukemista.
Sydämel-
linen
kiitos
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kaup-
piaasi tai huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
1 MEDISANA manicure/pedicure unit MP 840
6 lisäosaa (katso luku 3.2)
1 pidike, jossa 4 viilaosaa (2 tasoitusviilaa ja 2 kiillotusviilaa)
1 verkkosovitin
1 säilytyslaukku
1 Käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella
tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti
yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
2.1
Pakka-
uksen
sisältö ja
pakkaus
MEDISANA käsien- ja jalkojenhoitolaite MP 840 on helppokäyttöi-
nen ja ihanteellinen käsiesi, jalkojesi ja kynsiesi hoitoon. Se sovel-
tuu erityisesti sisäänkasvaneiden, paksujen ja sarveutuneiden kyn-
sien käsittelyyn ja kovettumien, känsien ja liikavarpaiden reunojen
käsittelyyn. Se soveltuu myös käsien ja kynsien hoitoon.
Sairi-lisäosat ovat erittäin pitkäikäisiä ja käytännöllisesti katsoen
kulumattomia.
Vähäisen vammautumisvaaran takia MP840n käyttö soveltuu eri-
tyisen hyvin diabeetikoille tai iäkkäille henkilöille.
Älä pehmitä käsien ja jalkojen ihoa ennen käsittelyä.
2.2
MEDISANA
MP 840
-laitteen
erityispiir-
teitä
68
2.3
Usein
esitettyjä
kysymy-
ksiä
Miksi MP 840 sopii erityisen hyvin juuri diabeetikoille?
Koska nopeutta voidaan säätää portaattomasti ja laite pysähtyy liian voi-
makkaan paineen alaisena, käyttö on erittäin turvallista jopa silloin, jos
kivuntunto on heikentynyt tai reaktiokyky on hidastunut. Lisäksi sairili-
säosat poistavat ainoastaan jo kuolleita ihosoluja.
Miksi siihen kuuluu niin paljon lisäosia?
Jokainen lisäosa on suunniteltu johonkin erityiseen tarkoitukseen käsien
tai jalkojen hoidossa ja siksi erityisen tehokas ja turvallinen käytössä.
Voivatko useat henkilöt käyttää samaa MEDISANA MP 840a?
Kyllä. Käytössä on kuitenkin syytä kiinnittää huomiota ihosairauksien
tartunnan ehkäisyyn. Se tarkoittaa, että jokaisella on omat lisäosat, ai-
nakin tärkeimmät niistä. Niitä voi tilata MEDISANA GmbH edustajalta
erikseen (->Tekniset tiedot“).
3 Käyttö
OHJE
Laite kytkeytyy automaattisesti pois, jos tahko jumiutuu. Ase-
ta kiertosäädin , odota muutama sekunti ja käynnistä se
uudelleen.
3.1
Toimin-
not
Kiertosäädin
1
Hopeanvärinen rengas
1
lähellä näyttöä
2
toimii kiertosäätimenä.
Kääntämällä säädintä vasemmalle, laite käynnistyy kiertosuunnalla
vastapäivään. Kääntämällä säädintä oikealle, laite käynnistyy kiertosu-
unnalla myötäpäivään. Kääntämällä säädin takaisin laite kytkeytyy
pois päältä.
Pyöreä loveus kiertosäätimessä
1
on linjassa symbolin kanssa.
Kun laite on käynnistetty, palavat näytössä
2
sininen valo ja LED-valo4.
+ / - -painikkeet
3
MP 840 tarjoaa kolme eri pyörimisnopeutta (taso 1–3). Käynnistämisen
jälkeen laite toimii keskisuurella pyörimisnopeudella (taso 2). Painamal-
la painiketta “+” pyörimisnopeus nousee enintään tasoon 3. Painamalla
painiketta “-” pyörimisnopeus pienenee - aiemmin valitusta tasosta ri-
ippuen tasolle 1 tai 2. Nopeus muuttuu hitaasti. Aloita käyttö alhaisella
pyörimisnopeudella ja nosta pyörimisnopeutta yksilöllisesti.
2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö
FI
69
3 Käyttö
Käyttöosien vaihtaminen
5
Laitteessa on kuusikulmainen pidike käyttöosille. Kytke laite pois päältä.
Vaihda osat irrottamalla ensiksi tarpeeton lisäosa vetämällä. Aseta uusi
käyttöosa pidikkeeseen kääntämällä sitä kevyesti, kunnes kuusiokanta
lukittuu.
Tasoitus- tai kiillotusviilalle on käytettävä pidikettä, joka liitetään laittee-
seen.
Valo
4
Lisäosien pidikkeen sivulla on kaksi LED-valoa, jotka valaisevat hi-
onta-aluetta automaattisesti, kun laite on käynnissä.
3.1
Toimin-
not
Yksittäisten lisäosien tai viilaosien käyttötarkoitus pedikyyrissä tai ma-
nikyyrissä (järjestyksessä kuin kuvassa):
Sairilevy, hieno: Kynsien lyhentämiseen viilaamalla kasvusuunnassa.
Pidä laitteesta kiinni, vie kynttä levyä pitkin. Viilaa vain yhteen suuntaan!
Sairikartio, karkea: Kuivan ihon hiomiseen.
Huopakartio: Tasoittaa kynnen reunan ja puhdistaa kynnen pinnan.
Neulaviila: Sisäänkasvaneiden kynsien varovaiseen irrottamiseen ja
pienten kuolleiden kynsipartikkelien poisviilaamiseen. Käytetään vain
hitailla nopeuksilla.
Sylinteriviila: Sarveutuneiden kynsien pintojen viilaamiseen.
Liekkiviila: Kiinnikasvaneiden kynsien varovaiseen irrottamiseen.
Kynsien kiillotin, jossa 2 tasoitus- ja kiillotusrullaa:
Kynsien tasoitus: Tasoita pehmeästi kynnen pintaa painamalla ke-
vyesti tasoitusviilalla n. 15 sekuntia.
Kynsien kiillotus: Kiillota kynnen pinta painamalla kevyesti kiillotusvi-
ilalla.
Säännöllinen hoito MEDISANA MP 840llä ja huolellinen rasvaus sen
jälkeen varmistavat, että kädet ja jalat pysyvät pehmeinä ja kynsien ra-
kenteet kestävänä.
3.2
Pedikyyri
ja ma-
nikyyri
FI
70
4 Sekalaista
FI
4.2
Hävittämis-
ohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai
elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kau-
punkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävit-
tää ympäristöystävällisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävi-
tyksen suorittamiseksi.
4.1
Puhdistus
ja hoito
Vedä kaikkien sähkölaitteiden virtajohto irti seinäpistorasiasta puh-
distuksen ajaksi.
Älä käytä liian voimakkaita puhdistusaineita tai liian kovaa harjaa.
Käytä laitteen ja tasoitus-/kiillotusviilaosien puhdistamiseen pehme-
ää liinaa, joka on kostutettu kevyesti miedolla saippualla tai vedellä.
Älä koskaan upota laitetta veteen puhdistettaessa ja varmista, ettei
laitteen sisään pääse vettä. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se
on kuivunut kokonaan.
Lisäosat voidaan puhdistaa hygienisistä syistä harjan (esim. vanhan
hammasharjan) avulla. On lisäksi suositeltavaa, että hiontaosat des-
inoidaan tavanomaisella desinointisuihkeella tai 90-prosenttisella
alkoholilla, jotta tulehdusten tartunta estettäisiin. Lisäosien karat on
pidettävä rasvattomina. Anna lisäosien kuivua kunnolla ennen kuin
kiinnität ne uudelleen laitteeseen.
Varastoi laite kuivassa, viileässä paikassa.
Kokoa sähköjohto huolellisesti kasaan johdon murtumisen välttä-
miseksi.
71
4 Sekalaista
FI
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta
www.medisana.com
4.3
Tekniset
tiedot
Nimi ja malli
Sähköverkko
Tehontarve
Pyörimisnopeus
Mitat (käsilaite)
Paino (käsilaite)
Tuote-nro.
EAN-tuotenumero
Lisätarvikkeet
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Käsien- ja jalkojenhoitolaite
MP 840
Käyttö verkkosovittimen kautta
tyyppi: RSS1001-090180-W2E
Tulo: 100- 240 V~ 50/60 Hz 0.4A
Lähtö: 18,0 V 0.5A
tyyppi: RSS1002-090180-W2E
Tulo: 100- 240 V~ 50/60 Hz 0.6A
Lähtö: 18,0 V 0.5A
maks. 9 wattia
n. 3 500 r/min. (taso 1); n. 5 000 r/min.
(taso 2); n. 8 000 r/min. (taso 3)
n. 161 (L) x 38 (Ø) mm
n. 270 g
85155
40 15588 85155 1
www.medisana.com/en/Accessories/
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
72
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
SAKSA
Internet: www.medisana.com
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
Takuu- ja
korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon
puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman
kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle
tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
5 Takuu
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Medisana MP 840 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas