Hama 00186356 Omistajan opas

Luokka
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00186356_00075299/03.19
00
186356
075299
LCD Thermometer & Pen Holder
LCD-Thermometer und Stifthalter
RUS
RO
F
E
D
GB
NL
H
FIN
BG
GR
CZ
PL
SK
P
I
S
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG
www.hama.com/nep
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
2
3
G Operating instruction
1
2 6
5
3
4
Remove!
Controls and Displays
1. Display
2. Mode button
3. Alarm button
4. Set button
5. Up button ()
6. Down button ()
1. Explanation of Warning Symbols and
Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
LCD thermometer with pen holder
1x CR2025 button cell battery
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
As with all electrical devices, this device
should be kept out of the reach of children.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
Warning
Always observe the correct polarity (+ and
- markings) when installing batteries. The
polarity is marked on all batteries.
Do not mix old and new batteries or
batteries of a different type or make.
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a fire.
Do not allow children to change batteries
without supervision.
Remove the batteries from products that
are not being used for an extended period
(unless these are being kept ready for an
emergency).
4. Functions
Normal time mode
Displays the time, date, weekday and
temperature.
Alarm and snooze function
Set a daily alarm and snooze function, select an
alarm sound.
Birthday reminder
Alarm function for a specific day in a specific year
and at a specific time. The alarm plays a popular
birthday song at the specified time. This alarm
melody cannot be changed.
Timer
Classic count-down alarm (egg timer) with a time
range from 23:59 to 00:01. After the specified
time has elapsed, an alarm tone goes off.
Temperature function
Automatically measures and displays the ambient
temperature.
Music function
In normal time mode, press the button to play
music or to stop it.
5. Installation and Settings
Note
After removal of the batteries’ contact
breaker, the normal time is displayed in
12-hour format and a melody signals that
the product is ready for use.
The function modes are organized as
follows: Normal time mode 12 h/24 h
format/time/date Alarm and snooze
function Birthday reminder Timer
Normal time mode
When the item flashes, it means that the
item selected can be set.
5.1. Setting 12 h/24 h Format, the Time,
and the Date
In normal time mode, press the MODE button
once to switch between 12 h and 24 h format.
Use the and buttons to select the format
you want to use.
Then press the SET button to set the time
using the and buttons. The time is set
beginning with the hour in the format that was
previously selected, 12 or 24 hour time.
The hour flashes in the display.
Next press the SET button to set the minutes
using the and buttons.
The minutes flash in the display.
Next press the SET button to set the current
year using the and buttons.
The year flashes in the display.
Next press the SET button to set the current
month using the and buttons.
The month (M) flashes in the display.
Next press the SET button to set the current
day using the and buttons.
The day (D) flashes in the display.
After making the settings, press the MODE
button four times to return to normal time
mode.
Note
In the course of setting the date, the day
of the week – Monday (MON) to Sunday
(SUN) – is set automatically.
If no button is pressed for one minute
while the settings are being made, the
device automatically switches back to
normal time mode. The settings that were
made up to that point are not saved!
5.2 Alarm and Snooze Function
In normal mode, press the MODE button two
times or press the ALARM button directly to
switch to alarm mode.
In alarm mode, press the SET button and
use the and buttons to set the hour
for the alarm.
Next press the SET button to set the minutes
using the and buttons.
Then press the SET button to select an alarm
melody from the melodies 1 through 9 using
the and buttons.
After making all the settings, press the
MODE button three times to return to normal
time mode.
Note – Alarm function
The alarm goes off every day at the
set time.
The active alarm function is indicated by
the word ‘Alarm’ in the display.
To completely deactivate the alarm
function, press the ALARM button in
normal time mode to switch to alarm
mode. Press the SET button five times
until you only see three dashes in the
display (-:--).
4
5
When the alarm function is active, press the
button in normal time mode to activate or
deactivate the snooze function.
Note – Snooze function
If the alarm function is activated without
the snooze function, the alarm will only
go off at the set time for one minute.
Press any button to stop the alarm, or
to trigger this snooze function if it is
activated.
If the snooze function is activated, the
alarm will go off several times, each time
for one minute.
The snooze function is only available
when an alarm is set.
5.3 Birthday Reminder
Press the MODE button three times in normal
time mode to go to the birthday reminder
settings.
Now press the SET button to make the
settings, and set the time and date using the
and buttons.
Press the SET button to switch to the different
positions:
Hour Second Year Month Day
Press the SET button again to save and exit
the settings.
Note – Birthday reminder
If no button is pressed for one minute
while the settings are being made, the
device automatically switches back to
normal time mode.
The reminder plays a popular birthday
song at the specified time. This alarm
melody cannot be changed and continues
to play for 5 minutes.
5.4 Timer Function
Press the MODE button four times in normal
time mode to go to the timer function settings.
Now press the SET button to make the timer
settings, and set the hour using the and
buttons.
Press the SET button to switch to the minute
settings.
Press the SET button again to start the
count-down timer.
Note – Count-down timer
If no button is pressed for one minute
while the timer settings are being made,
the device automatically switches back to
normal time mode.
Once the count-down finishes, the alarm
signal goes off for one minute.
You can press the alarm button to turn off
the alarm signal.
5.5 Temperature Function
Temperature measurement starts automatically
as soon as the batteries are inserted. The display
shows the current ambient temperature.
In normal time mode, press the SET button
to set Celsius or Fahrenheit as the unit of
measurement.
5.6 Music Function
In normal time mode, press the button to
activate the music function.
The activated music function is indicated by
a symbol in the display. 7 popular melodies
automatically play on repeat.
Once they are playing, you can press the
button to deactivate the music function.
6 Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
6
D Bedienungsanleitung
7
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Display
2. Modus-Taste
3. Alarm-Taste
4. Set-Taste
5. UP Taste ()
6. Down Taste ()
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
LCD Thermometer mit Stiftehalter
1x Knopfzelle CR2025
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen
Geräte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
Achten Sie jederzeit darauf, dass die
Batterien mit der richtigen Polarität (+
und -) eingesetzt werden, wie sie auf der
Batterie angegeben ist.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht
das Wechseln von Batterien.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längere Zeit nicht benutzt werden.
(außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten)
4. Funktionen
Normalzeitmodus
Anzeige von Zeit, Datum, Wochentag und
Temperatur.
Weck- und Schlummerfunktion
Einstellung täglicher Alarm- und
Schlummerfunktion, Alarmmelodie-Auswahl.
Geburtstagserinnerung
Alarmfunktion für einen bestimmten Tag, in einem
bestimmten Jahr und zu einer bestimmten Uhrzeit.
Der Alarm erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt
mittels eines bekannten Geburtstagsliedes. Diese
Alarmmelodie kann nicht verändert werden.
Timer
Klassischer Count-Down Alarm (Eieruhr) mit
einem Einstellungsbereich von 23:59 bis 00:01.
Nach dem Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe
erfolgt der Alarm mit einem Signalton.
Temperaturfunktion
Automatische Messung und Anzeige der
Umgebungstemperatur.
Musikfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ,
um die Wiedergabe von Musik zu starten oder
zu beenden.
5. Inbetriebnahme und Einstellungen
Hinweis
Nach dem Entfernen des
Kontaktunterbrechers der Batterie
wird die Normalzeit im Format 12:00
angezeigt und eine Melodie signalisiert die
Funktionsbereitschaft des Produktes.
Die Funktionsmodi sind folgendermaßen
angeordnet: Normalzeitmodus
12 h/24 h Format/Zeit/Datum
Weck- und Schlummerfunktion
Geburtstagserinnerung Timer
Normalzeitmodus.
Durch Blinken wird signalisiert, dass die
ausgewählte Position eingestellt werden
kann.
5.1 Einstellen von 12/24 h Format, Uhrzeit
und Datum
Betätigen Sie im Normalzeitmodus einmal die
Taste MODUS, um zwischen dem 12 h- oder
dem 24 h-Format wählen zu können.
Wählen Sie mit der oder Taste das
gewünschte Format aus.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Uhrzeit mit den Tasten und
einzustellen. Die Einstellung der Uhrzeit
beginnt mit den Stunden im vorher gewählten
12/24h Format. Die Stundenanzeige blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Minuten mit den Tasten und
einzustellen. Die Minutenanzeige blinkt im
Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
das aktuelle Jahr mit den Tasten und
einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
den aktuellen Monat mit den Tasten und
einzustellen. Die Anzeige der Monate M blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
den aktuellen Tag mit den Tasten und
einzustellen. Die Anzeige der Tage D blinkt
im Display.
Drücken Sie nach der Durchführung aller
Einstellungen 4 mal die Taste MODUS, um in
den Normalzeitmodus zurückzukehren.
Hinweis
Im Zuge der Datumseinstellung erfolgt die
Einstellung des Wochentags von Montag
(MON) bis Sonntag (SUN) automatisch.
Erfolgt während der Einstellungen eine
Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück. Die bis dahin
vorgenommenen Einstellungen werden
nicht gespeichert!
5.2 Weck- und Schlummerfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS zweimal, bzw. betätigen Sie direkt
die Taste ALARM, um in den Weckmodus zu
gelangen.
Drücken Sie im Weckmodus die Taste SET und
stellen Sie mit den Tasten und zunächst
die Stunde des gewünschten Alarms ein.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Minuten mit den Tasten und
einzustellen.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
aus den Melodien 1-9 eine mit den Tasten
und als Weckmelodie auszuwählen.
Drücken Sie nach der Durchführung aller
Einstellungen 3 mal die Taste MODUS, um in
den Normalzeitmodus zurückzukehren.
8
9
Hinweis - Weckfunktion
Der Weck-Alarm erfolgt an jedem Tag zur
eingestellten Uhrzeit.
Die aktive Weckfunktion wird durch das
Wort Alarm im Display angezeigt.
Um die Weckfunktion komplett
zu deaktivieren, drücken Sie im
Normalzeitmodus die Taste ALARM, um in
den Weckmodus zu gelangen. Betätigen Sie
fünf mal die „Set“-Taste bis im Display nur
drei Striche sehen können (-:--).
Drücken Sie im Normalzeitmodus bei
aktivierter Weckfunktion die Taste , um
die Schlummerfunktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Hinweis - Schlummerfunktion
Wenn nur die Weckfunktion ohne
Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der
Alarm zur eingestellten Zeit lediglich eine
Minute lang.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Alarm abzustellen oder bei aktiver
Schlummerfunktion diese auszulösen.
Wenn zusätzlich die Schlummerfunktion
aktiviert ist, ertönt der Alarm mehrmals
hintereinander für jeweils eine Minute.
Die Schlummerfunktion ist nur verfügbar bei
aktiviertem Alarm.
5.3 Geburtstagserinnerung
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS dreimal, um zu den Einstellungen der
Geburtstagserinnerung zu gelangen.
Drücken Sie nun die Taste SET, um die
Einstellungen vorzunehmen, und stellen Sie mit
den Tasten und Datum und Uhrzeit.
Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET
durch die einzelnen Positionen :
Stunde Sekunde Jahr Monat
Datum.
Betätigen Sie nochmals die Taste SET, um die
Einstellungen zu speichern und gleichzeitig
zu verlassen.
Hinweis - Geburtstagserinnerung
Erfolgt während der Einstellungen eine
Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück.
Die Erinnerung erfolgt zum eingestellten
Zeitpunkt mittels eines bekannten
Geburtstagsliedes. Diese Alarmmelodie
kann nicht verändert werden und wird 5
Min. lang wiederholt.
5.4 Timerfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS viermal, um zu den Einstellungen der
Timerfunktion zu gelangen.
Drücken Sie nun die Taste SET, um die
Timereinstellungen vorzunehmen, und stellen
Sie mit den Tasten und zuerst die
Stunden ein.
Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET
weiter zur Minuteneinstellung.
Starten Sie den Count-Down Timer durch einen
weiteren Druck auf die Taste SET.
Hinweis - Count-Down Timer
Erfolgt während der Timereinstellung
eine Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück.
Ist der Count-Down abgelaufen, ertönt das
Alarmsignal eine Minute lang.
Sie können das Alarmsignal durch Drücken
der Alarm-Taste ausschalten.
5.5 Temperaturfunktion
Die Temperaturmessung startet automatisch,
sobald die Batterien eingelegt sind. Das Display
zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur.
5.6 Musikfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ,
um die Musikfunktion zu aktivieren.
Die aktivierte Musikfunktion wird durch ein
Symbol im Display angezeigt. Es werden
7 bekannte Melodien sich automatisch
wiederholend abgespielt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
, um die Musikfunktion zu deaktivieren.
Betätigen Sie im Normalzeitmodus die Taste
SET, um Celsius oder Fahrenheit als Maßeinheit
einzustellen.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1
. Écran
2. Touche de mode
3. Touche d‘alarme
4. Touche de réglage
5. Touche vers le haut ()
6. Touche vers le bas ()
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Thermomètre LCD avec porte-stylos
1x piles bouton CR2025
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit être gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modification à l’appareil.
Des modifications vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Avertissement
Vérifiez que les piles ont été insérées
conformément aux indications de polarité
(+ et -) du compartiment et des piles.
N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
N‘autorisez pas à des enfants de remplacer
les piles d‘un appareil sans surveillance.
Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain
temps (à l‘exception des produits d‘alarme
en veille).
4. Fonctions
Mode d‘affichage horaire
A
chage de l‘heure, de la date, du jour de la
semaine et de la température.
Fonction de réveil et de répétition de
l‘alarme
R
églage de l‘alarme quotidienne et de
la répétition de l‘alarme, sélection de la
sonnerie.
Rappel des anniversaires
F
onction d‘alarme pour un jour, une année
et à une heure définis. L‘alarme sonne au
moment paramétré en émettant une mélodie
d‘anniversaire. Cette mélodie ne peut pas
être modifiée.
Minuterie
A
larme à compte à rebours traditionnelle
(type minuterie de cuisine) dotée d‘une plage
de paramétrage de 23:59 à 00:01. A la fin du
délai paramétré, la sonnerie sélectionnée.
Fonction température
M
esure automatique et achage de la
température ambiante.
Fonction musique
A
ppuyez sur la touche en mode
d‘achage horaire afin de démarrer ou
arrêter la lecture de la musique.
5. Mise en service et paramétrage
Remarque
Lachage de l‘heure apparaît dès que
vous retirez le film de protection de la
pile; l‘heure est achée au format 12:00
et une mélodie indique le fonctionnement
du produit.
Ordre d‘apparition des modes de
fonctionnement: Mode d‘achage horaire
format 12 h/24 h /heure/date fonction
d‘alarme et de répétition de l‘alarme
rappel des anniversaires minuterie
mode d‘achage horaire.
Le clignotement indique que la position
sélectionnée peut être réglée.
5.1 Paramétrage du format horaire 12/24 h,
de l‘heure et de la date
Appuyez une fois sur la touche MODE, en
mode d‘achage horaire, afin de sélectionner
le format d‘achage 12h ou 24h.
Utilisez les touches ou afin de
sélectionner le format d‘achage.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
l’heure à l‘aide des touches et .
Commencez par le réglage de l‘heure dans
le format 12/24h que vous avez sélectionné.
Lachage des heures clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
les minutes à l‘aide des touches et .
Lachage des minutes clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
l’année à l‘aide des touches et .
Lachage de l‘année clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler le
mois à l‘aide des touches et . L‘achage
des mois clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler le
jour à l‘aide des touches et . L‘achage
des jours clignote à l‘écran.
Une fois les réglages terminés, appuyez 4
fois sur la touche MODE afin de retourner au
mode d‘achage horaire.
Remarque
Le jour de la semaine de lundi (MON) à
dimanche (SUN) est réglé automatiquement
lors du réglage de la date.
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute. Les
réglages effectués jusque là ne seront pas
sauvegardés.
5.2 Fonction de réveil et de répétition de
l‘alarme
Appuyez deux fois sur la touche MODE,
en mode d‘achage horaire, ou appuyez
directement sur la touche ALARM afin d‘ouvrir
le mode de réglage de l‘alarme.
Appuyez sur al touche SET, en mode de
réglage de l‘alarme, puis réglez, dans un
premier temps, l‘heure de réveil à l‘aide des
touches et .
Appuyez sur la touche SET afin de régler les
minutes à l‘aide des touches et .
Appuyez sur la touche SET afin de sélectionner
la mélodie de réveil (mélodie 1 à 9) à l‘aide
des touches et .
Une fois les réglages terminés, appuyez 3
fois sur la touche MODE afin de retourner au
mode d‘achage horaire.
12
13
12
13
Remarque - fonction de réveil
Lalarme sonne tous les jours à l‘heure
réglée.
La fonction de réveil est signalée par
l‘achage du mot ALARM à l‘écran.
Appuyez sur la touche ALARM, en mode
d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le mode
de réglage de l‘alarme et de désactiver
cette dernière. Appuyez cinq fois sur la
touche SET jusqu‘à ce que trois traits (-:--)
apparaisse à l‘écran.
A
ppuyez sur la touche , en mode
d‘achage horaire avec le mode alarme
activé, afin d‘activer ou désactiver la fonction
de répétition de l‘alarme.
Remarque - fonction de répétition
de l‘alarme
Si uniquement l‘alarme est activée, sans
fonction de répétition, l‘alarme retentit à
l‘heure réglée pendant une minute.
Appuyez sur n‘importe quelle touche pour
arrêter la sonnerie ou en cas de fonction
de répétition de l‘alarme réglée, afin de
démarrer cette dernière fonction.
Si vous avez réglé la fonction de répétition,
l‘alarme retentit plusieurs fois pendant
une minute.
La fonction de répétition de l‘alarme est
disponible uniquement après avoir réglé
l‘alarme normale.
5.3 Rappel des anniversaires
Appuyez trois fois sur la touche MODE, en
mode d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le
mode de réglage du rappel des anniversaires.
Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les
réglages et utilisez les touches et afin de
régler la date et l‘heure.
Vous pouvez commuter d‘une position à la
suivante à l‘aide de la touche SET.
heure secondes année mois
date.
Appuyez à nouveau sur la touche SETafin de
sauvegarder ce réglage et quitter cet écran.
Remarque - rappel des
anniversaires
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute.
Le système vous rappelle l‘événement
au moment paramétré en émettant une
mélodie d‘anniversaire. Cette mélodie ne
peut pas être modifiée; elle sera répétée
pendant 5 minutes.
5.4 Minuterie
A
ppuyez quatre fois sur la touche MODE,
en mode d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le
mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les
réglages et utilisez les touches et afin
de régler l‘heure.
Passez au réglage des minutes en appuyant
sur la touche SET.
Démarrez le compte à rebours en appuyant
une nouvelle fois sur la touche SET.
Remarque - compteur à rebours
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute.
Une alarme retentit pendant une minute à
la fin du compte à rebours.
Vous pouvez arrêter l‘alarme en appuyant
sur la touche d‘alarme.
5.5. Fonction température
L
e système commence à mesurer la
température dès que vous insérez les piles. La
température ambiante apparaît à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET, en mode
d‘achage horaire, afin de sélectionner Celsius
ou Fahrenheit comme unité de mesure.
5.6 Fonction musique
Appuyez sur la touche , en mode d‘achage
horaire, afin d‘activer la fonction musique.
La fonction musique est signalée par un
symbole à l‘écran. La lecture d‘un cycle de 7
mélodies connues démarre automatiquement
et se répète.
Appuyez sur la touche , pendant la lecture
musicale, afin de désactiver la fonction
musique.
6. Nettoyage et entretien
N
ettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide;
évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
14
15
14
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Pantalla
2. Tecla Modus
3. Tecla Alarm
4. Tecla Set
5. Tecla UP ()
6. Tecla Down ()
1. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones
de seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Termómetro LCD con portaplumas
1 pilas redondas CR2025
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la
humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
sólo en recintos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de los
niños.
Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
Aviso - Pilas
Asegúrese de que las pilas se colocan con
la correcta polaridad (+ y -) que se indica
en la pila.
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco
pilas de tipos o fabricantes diferentes.
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
No permita a los niños cambiar las pilas sin
la supervisión de una persona adulta.
Saque las pilas de los productos que no
se vayan a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de
que estén pensados para un caso de
emergencia).
4. Funciones
Modo de hora normal
Indicación de la hora, fecha, día de la semana
y temperatura.
Función de despertador y de repetición
de alarma
Ajuste de la función diaria de alarma y de
repetición de alarma, selección de la melodía
de alarma.
Recordatorio de cumpleaños
Función de alarma para un día determinado,
un año determinado o una hora determinada.
La alarma suena a la hora ajustada con una
conocida canción de cumpleaños. Esta melodía
de alarma no se puede cambiar.
Temporizador
Alarma clásica de cuenta atrás (reloj de cocina)
con un rango de ajuste de 23:59 a 00:01. Una
vez transcurrido el tiempo ajustado, la alarma
suena con un tono de señal.
Función de temperatura
Medición automática y visualización de la
temperatura ambiente.
Función de música
En el modo de hora normal, pulse la tecla para
iniciar o finalizar la reproducción de música.
5. Puesta en funcionamiento y ajustes
Aviso
Tras retirar el separador de contacto de la
pila se visualiza la hora normal, en formato
12:00, y una melodía señaliza que el
producto está listo para el funcionamiento.
Los modos de funcionamiento están
ordenados del siguiente modo: Modo de
hora normal Formato 12 h/24 h/hora/
fecha Función de despertador y de
repetición de alarma Recordatorio de
cumpleaños Temporizador
Modo de hora normal.
El parpadeo indica que es posible ajustar la
posición seleccionada.
5.1 Ajuste del formato de 12/24 h, hora
y fecha
En el modo de hora normal, pulse una vez la
tecla MODUS para cambiar entre el formato
de 12 h o de 24 h.
Seleccione el formato que desee con la tecla
o la tecla .
Pulse a continuación la tecla SET para ajustar
la hora con las teclas y . El ajuste de
la hora empieza con las horas en el formato
de 12/24h previamente seleccionado. La
indicación de las horas parpadea en la
pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar los minutos con las teclas y .
La indicación de los minutos parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el año actual con las teclas y .
La indicación numérica del año parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el mes actual con las teclas y .
La indicación de los meses M parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el día actual con las teclas y .
La indicación de los días D parpadea en la
pantalla.
Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 4
veces la tecla MODUS para volver al modo
de hora normal.
Aviso
Durante el ajuste de la hora se ajusta
automáticamente el día de la semana de
lunes (MON) a domingo (SUN).
Si mientras se realizan los ajustes no se
realiza ninguna entrada durante un minuto,
el aparato cambia de los ajustes al modo de
hora normal. Los ajustes realizados hasta
entonces no se guardan.
5.2 Función de despertador y de repetición
de alarma
En el modo de hora normal, pulse dos veces la
tecla MODUS, o bien pulse directamente la tecla
ALARM para cambiar al modo de despertador.
En el modo de despertador, pulse la tecla
SET y con ayuda de las teclas y ajuste
primero las horas de la alarma que desee.
Pulse a continuación la tecla SET para ajustar
los minutos con las teclas y .
Pulse seguidamente la tecla SET para ajustar
la melodía del despertador entre las melodías
1-9 con ayuda de las teclas y .
Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 3
veces la tecla MODUS para volver al modo
de hora normal.
16
17
Nota - Función de despertador
La alarma del despertador suena cada día a
la hora ajustada.
La función de despertador activa se indica
en la pantalla con la palabra Alarm.
Para desactivar completamente la función
de despertador, pulse la tecla ALARM en
el modo de hora normal para cambiar al
modo de despertador. Pulse cinco veces la
tecla «Set» hasta que en la pantalla se vean
sólo tres rayas (-:--).
En el modo de hora normal y con la función de
despertador activada, pulse la tecla para
activar o desactivar la función de repetición
de alarma.
Nota - Función de repetición
de alarma
Si sólo está activada la función de
despertador sin función de repetición de
alarma, la alarma suena durante un minuto
a la hora ajustada.
Pulse cualquier tecla para apagar la alarma
o, si la función de repetición de alarma está
activada, para disparar ésta.
Si la función de repetición de alarma está
también activada, la alarma suena varias
veces sucesivamente durante un minuto
cada vez.
La función de repetición de alama está
disponible sólo con la alarma activada.
5.3 Recordatorio de cumpleaños
En el modo de hora normal, pulse la tecla
MODUS tres veces para cambiar a los ajustes del
recordatorio de cumpleaños.
Pulse ahora la tecla SET para realizar los
ajustes y ajuste la fecha y la hora con las
teclas y .
Pulsando la tecla SET, cambie entre cada una
de las posiciones: Horas Segundos
Año Mes Fecha.
Pulse de nuevo la tecla SET para guardar los
ajustes y salir de ellos al mismo tiempo.
Nota - Recordatorio de
cumpleaños
Si mientras se realizan los ajustes no se
realiza ninguna entrada durante un minuto,
el aparato cambia de los ajustes al modo
de hora normal.
El recordatorio suena a la hora ajustada con
una conocida canción de cumpleaños. Esta
melodía de alarma no se puede cambiar y
se repite durante 5 minutos.
5.4 Función de temporizador
En el modo de hora normal, pulse la tecla
MODUS cuatro veces para cambiar a los ajustes
de la función de temporizador.
Pulse ahora la tecla SET para realizar los
ajustes de temporizador y ajuste primero las
horas con las teclas y .
Pulsando la tecla SET, cambie al ajuste de
los minutos.
Inicie el temporizador de cuenta atrás
pulsando de nuevo la tecla SET.
Nota - Temporizador de cuenta
atrás
Si mientras se realizan los ajustes del
temporizador no se realiza ninguna entrada
durante un minuto, el aparato cambia de
los ajustes al modo de hora normal.
Cuando la cuenta atrás expira, la señal de
alarma suena durante un minuto.
Puede apagar la señal de alarma pulsando
la tecla Alarm.
5.5 Función de temperatura
La medición de la temperatura se inicia
automáticamente al colocarse las pilas. La
pantalla indica la temperatura ambiente actual.
5.6 Función de música
En el modo de hora normal, pulse la tecla
para activar la función de música.
La función de música activada se indica
mediante un símbolo en la pantalla. Se
reproducen automáticamente 7 melodías
conocidas de forma repetida.
Durante la reproducción, pulse la tecla para
desactivar la función de música.
En el modo de hora normal, pulse la tecla SET
para ajustar Celsius o Fahrenheit como unidad
de medida.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
Asegúrese de que no entre agua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
18
R Инструкция
19
Органы управления и индикации
1. Дисплей
2. Кнопка режимов
3. Кнопка будильника
4. Кнопка настройки
5. Кнопка ВВЕРХ ()
6. Кнопка ВНИЗ ()
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Пенал и термометр с ЖКД
1 батареи CR2025
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для
домашнего применения.
Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае гарантийные
обязательства аннулируются.
Внимание
Батареи загружать, соблюдая полярность
(+ и -).
Не применять различные типы или
новые и старые батареи вместе.
Не закорачивать контакты батарей.
Обычные батареи не заряжать.
Батареи в огонь не бросать.
Запрещается детям заменять батареи без
присмотра взрослых.
В случае большого перерыв в
эксплуатации удалить батареи из
устройства (кроме случаев, когда
изделие применяется в качестве
аварийного).
4. Функции
Обычный режим
Индикация текущего времени, даты, дня
недели и температуры.
Будильник и функция автоповтора
сигнала будильника
Настройка ежедневного будильника,
автоповтора сигнала будильника и выбор
мелодии сигнала будильника.
Напоминание о дне рождения
Срабатывание будильника в определенную
дату и время. При срабатывании будильник
подает сигнал с известной поздравительной
мелодией на день рождения. Тип мелодии
изменить нельзя.
Таймер
Обратный отсчет времени в диапазоне 23:59 -
00:01. По окончании отсчета подается сигнал.
Индикация температуры
Автоматическое измерение и индикация
окружающей температуры.
Прослушивание мелодий
Чтобы включить/выключить воспроизведение
музыки, в обычном режиме индикации
нажмите .
5. Ввод в эксплуатацию и настройка
Примечание
После удаления изоляторов батарей
прибор включается в обычном режиме.
При этом на дисплее отображается
время в формате 12:00, а мелодия
сигнализирует о готовности к работе.
Последовательность режимов: обычный
режим формат 12 ч/24 ч/время/дата
будильник и автоповтор сигнала
будильника напоминание о дне
рождения таймер обычный режим.
Во время настройки значение параметра
мигает.
5.1 Настройка формата индикации
времени (12/24), настройка текущего
времени и календаря.
Чтобы настроить формат индикации
времени (12/24), в обычном режиме
нажмите кнопку режимов.
С помощью кнопки или выберите
формат.
Чтобы перейти к настройке текущего
времени, нажмите кнопку настройки.
Установите время с помощью кнопок
и . Настройка текущего времени
начинается с установки часа в выбранном
формате индикации (12/24). На дисплее
мигает индикация часа.
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке минут, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
минут. Установите значение с помощью
кнопок и .
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке года, нажмите кнопку настройки.
На дисплее мигает индикация года.
Установите значение с помощью кнопок
и .
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке месяца, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
месяца. Установите значение с помощью
кнопок и .
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке числа месяца, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
числа месяца. Установите значение с
помощью кнопок и .
По окончании всех настроек нажмите
кнопку режимов 4 раза, чтобы перейти в
обычный режим индикации.
Примечание
После выбора даты день недели
устанавливается автоматически.
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
Измененные до этого параметры не
сохраняются!
5.2 Будильник и функция автоповтора
сигнала будильника
Чтобы включить режим будильника, в
обычном режиме два раза нажмите кнопку
режимов или один раз нажмите кнопку
будильника.
Чтобы установить время срабатывания
будильника, в режиме будильника нажмите
кнопку настройки. С помощью кнопок и
установите час.
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке минут, нажмите кнопку
настройки. Установите минуты с помощью
кнопок и .
20
21
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке сигнала будильника (9 мелодий),
нажмите кнопку настройки. Установите
значение с помощью кнопок и .
По окончании всех настроек нажмите
кнопку режимов 3 раза, чтобы перейти в
обычный режим индикации.
Примечание к режиму
будильника
Будильник срабатывает в установленное
время ежедневно.
Если будильник включен, на дисплее
отображается соответствующий значок.
Чтобы выключить режим будильника,
в обычном режиме нажмите кнопку
будильника. В режиме будильника 5
раз нажмите кнопку настройки, пока
вместо индикации времени не начнет
отображаться „-:--“.
Чтобы включить/отключить автоповтор
сигнала будильника, в обычном режиме
индикации с включенным будильником
нажмите кнопку .
Примечание к функции
автоповтора сигнала будильника
При срабатывании будильника без
функции автоповтора сигнал подается в
течение 1 минуты.
Чтобы полностью выключить сигнал
(функция автоповтора сигнала
выключена), нажмите любую кнопку.
Если функция автоповтора сигнала
будильника активирована то после
нажатия любой кнопки сигнал
отключится, но затем будет подаваться
несколько раз в течение минуты.
Функция автоповтора сигнала
будильника работает только при
включенном будильнике.
5.3 Напоминание о дне рождения
Чтобы перейти в режим напоминания о
дне рождения, в обычном режиме 3 раза
нажмите кнопку режимов.
Чтобы перейти к настройке, нажмите
кнопку настройки. Установите время и дату
с помощью кнопок и .
Настройка производится в следующем
порядке: час секунды год месяц
число месяца.
Чтобы сохранить настройки и выйти из
режима напоминания о дне рождения,
нажмите кнопку настройки.
Примечание к функции
напоминания о дне рождения
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
При срабатывании прибор подает сигнал
с помощью известной поздравительной
мелодией на день рождения. Мелодия
воспроизводится в течение 5 минут.
Выбор мелодии не предусмотрен.
5.4. Таймер
Чтобы перейти в режим настройки таймера,
в обычном режиме 4 раза нажмите кнопку
режимов.
Чтобы перейти к настройке, нажмите кнопку
настройки. Значения устанавливаются
с помощью кнопок и . Сначала
настройте час.
Нажмите кнопку настройки и установите
минуты.
Чтобы начать отсчет назад, нажмите кнопку
настройки.,
Примечание к режиму таймера
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
По окончании времени отсчета прибор в
течение 1 минуты подает сигнал.
Чтобы отключить сигнал, нажмите
кнопку будильника.
5.5. Индикация температуры
Прибор автоматически начет определение
температуры сразу после подачи питания. На
дисплее отображается текущая температура
окружающей среды.
Выбор единицы измерения (Цельсий/
Фаренгейт) осуществляется кнопкой
настройки.
5.6 Воспроизведение музыки
Чтобы включить воспроизведение
музыкального фрагмента, нажмите
кнопку .
На дисплее будет отображаться
соответствующий значок. Если
воспроизведение музыки включено,
прибор последовательно воспроизводит 7
популярных мелодий.
Чтобы выключить воспроизведение музыки,
нажмите кнопку .
6. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные
чистящие средства.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия
не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
22
23
I Istruzioni per l’uso
Elementi di comando e indicazioni
1. Display
2. Tasto Modus
3. Tasto Alarm
4. Tasto Set
5. Tasto UP ()
6. Tasto Down ()
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento
e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le
indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare
informazioni supplementari o indicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
Termometro LCD con porta penne
1 batterie a bottone CR2025
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è concepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità
e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo
a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni
locali vigenti.
Non apportare modifiche all’apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
Verificare sempre che le batterie del
telecomando siano inserite correttamente
e che la polarità +/– corrisponda a quella
indicata sulle batterie.
Non utilizzare batterie di tipi o costruttori
diversi, né mischiare batterie vecchie
e nuove.
Non cortocircuitare le batterie.
Non caricare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
I bambini possono sostituire le batterie solo
sotto la sorveglianza degli adulti.
Togliere sempre le batterie dai prodotti che
non vengono utilizzati per un lungo periodo
(a meno che non vengano tenuti a portata
di mano per un‘emergenza)
4. Funzioni
Modo ora normale
Indicazione di ora, data, giorno della settimane
e temperatura.
Funzione di sveglia e snooze
Impostazione della funzione di sveglia quotidiana
e snooze, scelta della melodia della sveglia.
Promemoria compleanno
Funzione di sveglia per un determinato giorno,
un determinato anno a una determinata ora. La
sveglia suona al giorno e all‘ora impostati con
un noto motivo del compleanno. Questa melodia
non può essere modificata.
Timer
Classico allarme conto alla rovescia (timer uovo)
con un campo d‘impostazione da 23:59 a 00:01.
Al termine del tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
Funzione temperatura
Misurazione automatica e indicazione della
temperatura ambiente.
Funzione musica
In modalità ora normale, premere nuovamente il
tasto per avviare o terminare la riproduzione
musicale.
5. Messa in esercizio e impostazioni
Avvertenza
Dopo la rimozione dell‘interruttore di
contatto della batteria, viene visualizzato
l‘orario normale in formato 12:00 e
una melodia segnala la disponibilità al
funzionamento del prodotto.
I modi di funzione sono disposti come
segue: modo ora normale formato 12
h/24 h/ora/data funzione di sveglia e
snooze promemoria compleanno
timer modo ora normale.
Il lampeggiamento segnala che si può
impostare la posizione selezionata.
5.1 Impostazione del formato 12/24 h,
dell’ora e della data
Nel modo ora normale, premere una volta
il tasto MODUS, per passare tra i formati
12 e 24 ore.
Scegliere il formato desiderato con il tasto
o .
Premere il tasto SET per impostare l‘ora con i
tasti e . L‘impostazione dell‘ora comincia
con le ore, nel formato precedentemente
impostato 12/24 ore. L‘indicazione dell‘ora
lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare i minuti
con i tasti e . L‘indicazione dei minuti
lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare l‘anno
attuale con i tasti e . L‘indicazione
dell‘anno lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare il mese
attuale con i tasti e . L‘indicazione dei
mesi M lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare il giorno
attuale con i tasti e . L‘indicazione dei
giorni D lampeggia sul display.
Dopo avere effettuato tutte le impostazioni,
premere 4 volte il tasto MODUS per tornare
alla modalità ora normale.
Avvertenza
Nel corso dell‘impostazione della data, il
giorno della settimana viene impostato
automaticamente da lunedì (MON) a
domenica (SUN).
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità ora
normale. Le impostazioni effettuate finora
non vengono salvate!
5.2. Funzione di sveglia e snooze
In modalità ora normale, premere due volte il
tasto MODUS o premere direttamente il tasto
ALARM per andare alla modalità sveglia.
Nella modalità sveglia, premere il tasto SET
per impostare l‘ora della sveglia con i tasti
e .
Premere il tasto SET per impostare i minuti con
i tasti e .
Premere il tasto SET per scegliere una melodia
da 1 a 9 con i tasti e .
Dopo avere effettuato tutte le impostazioni,
premere 3 volte il tasto MODUS per tornare
alla modalità ora normale.
24
25
Avvertenza - funzione sveglia
La sveglia suona tutti i giorni all‘ora
impostata.
La funzione sveglia attiva viene visualizzata
sul display attraverso la parola „Alarm“.
Per disattivare completamente la funzione
di sveglia, in modalità ora normale, premere
il tasto ALARM per andare alla modalità
sveglia. Premere cinque volte il tasto „Set“
finché sul display si vedono soltanto tre
trattini (-:--).
Nella modalità ora normale, con la funzione
sveglia attivata, premere il tasto per attivare o
disattivare la funzione di snooze.
Avvertenza - funzione di snooze
Se è stata attivata soltanto la funzione di
sveglia senza funzione di snooze, la sveglia
suona soltanto un minuto all‘ora impostata.
Premere un tasto qualsiasi per disattivare
l‘allarme o azionarlo con la funzione di
snooze attiva.
Se è attivata anche la funzione di snooze,
la sveglia suona più volte per un minuto
alla volta.
La funzione di snooze è disponibile soltanto
se la sveglia è attivata.
5.3 Promemoria compleanno
Nella modalità ora normale, premere tre volte il
tasto MODUS per giungere alle impostazioni del
promemoria compleanno.
Premere il tasto SET per effettuare le
impostazioni e impostare data e ora con i
tasti e .
Mediante il tasto “SET”, passare tra le singole
posizioni: Ora -> Secondi Anno
Mese Data.
Premere nuovamente il tasto SET per salvare le
impostazioni e uscire.
Avvertenza – Promemoria
compleanno
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità
ora normale.
Il promemoria avviene al giorno e
all‘ora impostati con un noto motivo del
compleanno. Questa melodia non può
essere modificata e viene ripetuta per
5 minuti.
5.4 Funzione timer
Nella modalità ora normale, premere quattro
volte il tasto MODUS per giungere alle
impostazioni della funzione timer.
Premere il tasto SET per effettuare le
impostazioni del timer e impostare anzitutto le
ore con i tasti e .
Mediante il tasto SET, passare all‘impostazione
dei minuti.
Avviare il timer del conto alla rovescia
premendo ulteriormente il tasto SET.
Avvertenza – Timer conto alla
rovescia
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità
ora normale.
Al termine del conto alla rovescia, il segnale
di allarme suona per un minuto.
Si può disattivare premendo nuovamente
il tasto Alarm.
5.5. Funzione temperatura
La misurazione della temperatura si avvia
automaticamente quando vengono inserite le
batterie. Il display indica la temperatura ambiente
attuale.
Nella modalità ora normale, premere il tasto
SET per impostare come unità di misura
Celsius o Fahrenheit.
5.6 Funzione musica
Nella modalità ora normale, premere il tasto
per attivare la funzione musica.
La funzione musica attivata viene visualizzata
mediante un simbolo sul display. Vengono
riprodotte automaticamente in sequenza 7
melodie note.
Durante la riproduzione, premere il tasto
per disattivare la funzione musica.
6. Cura e manutenzione
Pulire questo prodotto solo con un panno umido
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai
detergenti aggressivi.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
26
27
N Bedieningsinstructies
Bedieningselementen en weergaven
1. Display
2. Modus-knop
3. Alarm-knop
4. Set-knop
5. UP-knop ()
6. Down-knop ()
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies
of om de aandacht te trekken op bijzondere
gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
LCD-thermometer met penhouder
1x knopcellen CR2025
Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet
bloot aan zware schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing
Let immer erop dat de batterijen met de
juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst,
zoals zij op de batterij is aangegeven.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
tegelijkertijd alsmede geen batterijen van
een verschillende soort of fabrikaat.
De batterijen niet kortsluiten.
De batterij niet opladen.
De batterijen niet in vuur werpen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
batterijen vervangen.
Verwijder batterijen uit producten welke
gedurende langere tijd niet worden
gebruikt. (behoudens indien deze voor een
noodgeval stand-by moeten blijven)
4. Functies
Normale-tijd-modus
W
eergave van tijd, datum, weekdag en
temperatuur.
Alarm- en snooze-functie
I
nstelling van dagelijkse alarm- en snooze-
functie, keuze van de alarmmelodie.
Herinneren aan verjaardagen
A
larmfunctie voor een bepaalde dag, in
een bepaald jaar op een bepaald tijdstip.
Het alarm gaat op het ingestelde tijdstip
af met een bekend verjaardagslied. Deze
alarmmelodie kan niet worden gewijzigd.
Timer
K
lassiek count-down-alarm (kookwekker) met
een bereik van 23:59 tot 00:01. Na afloop
van de ingestelde tijd klinkt het alarm met
een signaaltoon.
Temperatuurfunctie
A
utomatische meting en weergave van de
omgevingstemperatuur.
Muziekfunctie
D
ruk in de normale tijdmodus op de knop
om de weergave van muziek te starten of te
beëindigen.
5. Ingebruikname en instellingen
Aanwijzing
Na het verwijderen van de
contactonderbreker van de batterij wordt de
normale tijd in 12:00-formaat weergegeven
en geeft een melodie aan dat het product
klaar is voor gebruik.
De volgorde van de functiemodi is als volgt:
normale-tijdmodus 12 h/24 h formaat/
tijd/datum alarm- en snooze-functie
herinnering aan verjaardagen timer
normale-tijdmodus.
Door knipperen wordt aangegeven dat de
geselecteerde positie kan worden ingesteld.
5.1 Instellen van 12/24 h formaat, tijd
en datum
Druk in de normale-tijdmodus één keer op de
knop MODUS voor de keuze tussen 12 h- of
24 h-formaat.
Selecteer met de of knop het gewenste
formaat.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de tijd in te stellen. De
instelling van de tijd begint met de uren in
het ervoor geselecteerde 12/24h formaat. De
weergave van de uren knippert in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de minuten in te stellen.
De weergave van de minuten knippert in
het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met
de knoppen en het actuele jaar in te
stellen. De weergave van het jaar knippert
in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en om de actuele maand in
te stellen. De weergave van de maand M
knippert in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en om de actuele dag in te
stellen. De weergave van de dagen D knippert
in het display.
Druk na het instellen 4 keer op de knop
MODUS om naar de normale-tijdmodus
terug te keren.
Aanwijzing
Bij het instellen van de datum wordt
automatisch de bijbehorende weekdag
van maandag (MON) t/m zondag (SUN)
ingesteld.
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De instellingen die tot dan toe zijn
uitgevoerd zijn dan niet opgeslagen!
5.2 Alarm- en snooze-functie
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS twee keer in resp. druk meteen op
de knop ALARM om naar de alarmmodus
te gaan.
Druk in de alarmmodus de knop SET in en stel
met de knoppen en eerst het uur voor
het gewenste alarm in.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de minuten in te stellen.
Druk daarna op de knop SET en vervolgens
op of om uit de melodieën 1 t/m 9 een
wekmelodie te kiezen.
Druk na het instellen 3 keer op de knop
MODUS om naar de normale-tijdmodus
terug te keren.
28
29
Aanwijzing - alarmfunctie
Het alarm gaat elke dag op het ingestelde
tijdstip af.
De actieve alarmfunctie wordt door het
woord Alarm in het display aangegeven.
Om de alarmfunctie volledig te deactiveren,
drukt u in de normale-tijdmodus op
ALARM om naar de alarmmodus te gaan.
Druk vijf keer op „Set“ tot u in het display
drie streepjes ziet (-:--).
Druk in de normale-tijdmodus bij geactiveerde
alarmfunctie op om de snooze-functie te
activeren of te deactiveren.
Aanwijzing - snooze-functie
Als alleen de alarmfunctie zonder snooze-
functie geactiveerd is, klinkt het alarm
op de ingestelde tijd maar gedurende
één minuut.
Druk op een willekeurige knop om het
alarm of de actieve snooze-functie uit
te zetten.
Als tevens de snooze-functie geactiveerd is,
klinkt het alarm meerdere malen na elkaar
gedurende telkens één minuut.
De snooze-functie is alleen beschikbaar bij
een geactiveerd alarm.
5.3 Herinnering aan verjaardagen
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS drie keer in om naar de instellingen
voor het herinneren aan verjaardagen te
gaan.
Druk vervolgens op de knop SET om de
instellingen uit te voeren en stel met de
knoppen en datum en tijd in.
Navigeer door het indrukken van de knop SET
door de posities:
uur seconde jaar maand
datum.
Druk nogmaals op de knop „SET“ om de
instellingen op te slaan en tegelijkertijd te
verlaten.
Aanwijzing - herinnering aan
verjaardagen
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De herinnering gaat op het ingestelde
tijdstip af met een bekend verjaardagslied.
Deze alarmmelodie kan niet worden
gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten
herhaald.
5.4 Timer-functie
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS vier keer in om naar de instellingen
voor de timer-functie te gaan.
Druk vervolgens op de knop SET om de
timer-instellingen uit te voeren en stel met de
knoppen en eerst de uren in.
Ga door het indrukken van de knop SET verder
naar de instelling van de minuten.
Start de count-down-timer door nogmaals op
de knop SET te drukken.
Aanwijzing - count-down-timer
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De herinnering gaat op het ingestelde
tijdstip af met een bekend verjaardagslied.
Deze alarmmelodie kan niet worden
gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten
herhaald.
5.5. Temperatuurfunctie
D
e temperatuurmeting start automatisch
zodra de batterijen geplaatst zijn. Het display
toont de actuele omgevingstemperatuur.
Druk in de normale-tijdmodus op de knop SET
voor de weergave in Celsius of Fahrenheit.
5.6 Muziekfunctie
Druk in de normale-tijdmodus op om de
muziekfunctie te activeren.
De geactiveerde muziekfunctie wordt door een
symbool in het display aangegeven.
Er worden bij herhaling automatisch 7
bekende melodieën afgespeeld.
Druk tijdens de weergave op om de
muziekfunctie te deactiveren.
6. Onderhoud en verzorging
R
einig dit product uitsluitend met een
pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
7. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
30
31
J Εγχειρίδιο χειρισμού
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο Modus
3. Πλήκτρο Alarm
4. Πλήκτρο Set
5. Πλήκτρο UP ()
6. Πλήκτρο Down ()
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης
και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων
ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε
ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Θερμόμετρο LCD με στήριγμα για στυλό
1x μικρές μπαταρίες CR2025
Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,
ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το
χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘
αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση
Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι
τοποθετημένες με σωστή πολικότητα (+ και
-), όπως αναγράφεται πάνω στη μπαταρία.
Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες
μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες
διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή.
Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν
μπαταρίες χωρίς επίβλεψη.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα
που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε να τα
χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης
ανάγκης)
4. Λειτουργίες
Λειτουργία κανονικής ώρας
Ένδειξη ώρας, ημερομηνίας, ημέρας και
θερμοκρασίας.
Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης
Ρύθμιση καθημερινής αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης, επιλογή μελωδίας αφύπνισης.
Υπενθύμιση ημερομηνίας
Λειτουργία αφύπνισης σε συγκεκριμένη ημέρα,
συγκεκριμένο έτος και συγκεκριμένη ώρα. Η
αφύπνιση ενεργοποιείται την ώρα που έχετε
ρυθμίσει με ένα γνωστό τραγούδι γενεθλίων.
Δεν μπορεί να γίνει αλλαγή αυτής της μελωδίας
αφύπνισης.
Χρονόμετρο
Κλασικό χρονόμετρο αντίστροφής μέτρησης με
εύρος ρύθμισης από 23:59 έως 00:01. Μετά το
πέρας του ρυθμισμένου χρόνου ενεργοποιείται η
αφύπνιση με έναν ήχο.
Λειτουργία θερμοκρασίας
Αυτόματη μέτρηση και προβολή της
θερμοκρασίας περιβάλλοντος.
Λειτουργία μουσικής
Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το
πλήκτρο για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η
αναπαραγωγή μουσικής.
5. Έναρξη χρήσης και ρυθμίσεις
Υπόδειξη
Μετά την αφαίρεση της λωρίδας διακοπής
της μπαταρίας προβάλλεται η κανονική ώρα
σε μορφή 12:00, ενώ μια μελωδία δείχνει
ότι το προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία.
Οι λειτουργίες έχουν την εξής σειρά:
Λειτουργία κανονικής ώρας 12/24ωρη
μορφή/ώρα/ημερομηνία Λειτουργία
αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης
Υπενθύμιση γενεθλίων Χρονόμετρο
Λειτουργία κανονικής ώρας.
Το αναβόσβημα σημαίνει ότι μπορεί να
ρυθμιστεί η επιλεγμένη θέση.
5.1 Ρύθμιση 12/24ωρης μορφής ώρας,
ημερομηνίας και γλώσσας
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε μία
φορά το πλήκτρο MODUS για να επιλέξετε
ανάμεσα στην 12 ωρη ή την 24 ωρη μορφή
ώρας.
Με το πλήκτρο ή επιλέξτε τη μορφή
που θέλετε.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για
να ρυθμίσετε την ώρα με τα πλήκτρα και
. Η ρύθμιση της ώρας ξεκινά με τις ώρες
στην 12/24ωρη μορφή που επιλέχτηκε
προηγουμένως. Η ένδειξη ώρας αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα και . Η
ένδειξη λεπτών αναβοσβήνει στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε το τρέχον έτος με τα πλήκτρα και
. Η ένδειξη έτους αναβοσβήνει στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα
και . Η ένδειξη μήνα „M“ αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα με τα πλήκτρα
και . Η ένδειξη ημέρας „D“ αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 4
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στη λειτουργία κανονικής ώρας.
Υπόδειξη
Κατά τη ρύθμιση της ημερομηνίας γίνεται
αυτόματη ρύθμιση ημέρας από Δευτέρα
(MON) έως Κυριακή (SUN).
Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν
γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η
συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη
λειτουργία κανονικής ώρας. Οι ρυθμίσεις
που έγιναν μέχρι αυτό το σημείο δεν
αποθηκεύονται!
5.2 Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε δύο
φορές το πλήκτρο MODUS ή πατήστε κατευθείαν
το πλήκτρο ALARM για να μεταβείτε στη
λειτουργία αφύπνισης.
Στη λειτουργία αφύπνισης πατήστε το πλήκτρο
SET και ρυθμίστε με τα πλήκτρα και την
ώρα αφύπνισης.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα και .
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
επιλέξετε ως μελωδία αφύπνισης μία από τις
μελωδίες 1-9 με τα πλήκτρα και .
Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 3
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στη λειτουργία κανονικής ώρας.
32
33
Υπόδειξη - Λειτουργία
αφύπνισης
Η αφύπνιση ενεργοποιείται κάθε μέρα τη
ρυθμισμένη ώρα.
Η ενεργή λειτουργία αφύπνισης
προβάλλεται στην οθόνη με τη λέξη
„Alarm“.
Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη
λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη
λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο
ALARM, ώστε να μεταβείτε στη λειτουργία
αφύπνισης. Πατήστε πέντε φορές το
πλήκτρο „Set“ μέχρι να δείτε στην οθόνη
μόνο τρεις γραμμές (-:--).
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη
λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο , ενώ
η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη.
Υπόδειξη - Αναβολή αφύπνισης
Αν η λειτουργία αφύπνισης είναι
ενεργοποιημένη χωρίς αναβολή αφύπνισης
ακούγεται ο ήχος αφύπνισης τη ρυθμισμένη
ώρα επί ένα λεπτό.
Πατήστε όποιο πλήκτρο θέλετε για να
απενεργοποιήσετε την αφύπνιση ή να την
ενεργοποιήσετε, ενώ η λειτουργία αναβολής
αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη.
Αν είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία
αφύπνισης, ακούγεται ο ήχος αφύπνισης
πολλές φορές στη σειρά επί ένα λεπτό.
Η αναβολή αφύπνισης λειτουργεί μόνο όταν
είναι ενεργοποιημένη η αφύπνιση.
5.3 Υπενθύμιση ημερομηνίας
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τρεις
φορές το πλήκτρο MODUS για να μεταβείτε στη
λειτουργία υπενθύμισης γενεθλίων.
Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε
ρυθμίσεις, και με τα πλήκτρα και
ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα.
Μεταβείτε από τη μία θέση στην άλλη
πατώντας το πλήκτρο SET:
Ώρα Δευτερόλεπτο Έτος Μήνας
Ημερομηνία.
Πατήστε πάλι το πλήκτρο SET για να
αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να βγείτε από
τη λειτουργία ρυθμίσεων.
Υπόδειξη - Υπενθύμιση
ημερομηνίας
Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν
γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η
συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη
λειτουργία κανονικής ώρας.
Η υπενθύμιση γίνεται την ώρα που
ρυθμίσατε με ένα γνωστό τραγούδι
γενεθλίων. Αυτή η μελωδία αφύπνισης δεν
μπορεί να αλλάξει και επαναλαμβάνεται
για 5 λεπτά.
5.4 Λειτουργία χρονόμετρου
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τέσσερις
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στις ρυθμίσεις του χρονόμετρου.
Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε
ρυθμίσεις χρονόμετρου, και με τα πλήκτρα
και ρυθμίστε πρώτα την ώρα.
Μεταβείτε στη ρύθμιση λεπτών πατώντας το
πλήκτρο SET.
Ενεργοποιήστε το χρονόμετρο αντίστροφής
μέτρησης πατώντας ξανά το πλήκτρο SET.
Υπόδειξη - Χρονόμετρο
αντίστροφης μέτρησης
Αν κατά τη διάρκεια της ρύθμισης
χρονόμετρου δεν γίνει καμία καταχώρηση
για ένα λεπτό, η συσκευή επιστρέφει από
τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής
ώρας.
Όταν τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση, το
σήμα αφύπνισης ηχεί για ένα λεπτό.
Μπορείτε να διακόψετε το ηχητικό σήμα
πατώντας το πλήκτρο αφύπνισης.
5.5. Λειτουργία θερμοκρασίας
Όταν τοποθετηθούν οι μπαταρίες ξεκινά αυτόματα
η μέτρηση θερμοκρασίας. Η οθόνη δείχνει την
τρέχουσα θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το
πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τη μέτρηση σε
βαθμούς Κελσίου ή Φαρενάιτ.
5.6 Λειτουργία μουσικής
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το
πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
μουσικής.
Η ενεργοποιημένη λειτουργία μουσικής
προβάλλεται με ένα σύμβολο στην οθόνη.
Αναπαράγονται 7 γνωστές μελωδίες, οι οποίες
επαναλαμβάνονται αυτόματα.
Κατά την αναπαραγωγή πατήστε το πλήκτρο
για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
34
35
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
1. wyświetlacz
2. przycisk wyboru trybów pracy Modus
3. przycisk Alarm
4. przycisk ustawiania Set
5. przycisk Góra ()
6. przycisk Dół ()
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na
szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na
szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
termometr LCD z uchwytem na pisak
1 baterie guzikowe CR2025
niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią i przegrzaniem. i stosować go tylko w
suchych pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
wstrząsami.
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy
jest uszkodzony.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Ostrzeżenie
Wkładając baterie, zawsze uważać na
prawidłową biegunowość (+ i -) podaną
na baterii.
Nie mieszać starych i nowych baterii ani
baterii różnych typów lub producentów.
Nie zwierać baterii.
Nie ładować baterii.
Nie wrzucać baterii do ognia.
Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii
bez nadzoru.
Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie.
(chyba że służą one do zasilania
awaryjnego)
4. Funkcje
Normalny tryb wskazywania czasu
Wyświetlanie godziny, daty, dnia tygodnia i
temperatury.
Funkcja budzenia i drzemki
Ustawianie codziennej funkcji budzenia i drzemki,
wybór melodii funkcji alarmowej.
Przypomnienie o urodzinach
Funkcja przypomnienia na określony dzień, w
określonym roku i o określonej godzinie. Sygnał
alarmowy włącza się w zaprogramowanym dniu
o ustawionej godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii funkcji przypomnienia nie
można zmienić.
Timer
Klasyczny alarm odmierzający czas w porządku
malejącym (minutnik), ustawiany od 23:59 do
00:01. Po upływie ustawionego czasu rozlega się
sygnał alarmowy.
Wskaźnik temperatury
Automatyczny pomiar i wskazywanie temperatury
otoczenia.
Funkcja odtwarzania muzyki
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
przycisk , aby uruchomić bądź zatrzymać
odtwarzanie muzyki.
5. Uruchamianie i ustawianie
Wskazówki
Po usunięciu przerywacza stykowego baterii
wskazywany jest czas w formacie 12:00 i
rozlega się melodia sygnalizująca gotowość
urządzenia do pracy.
Tryby funkcyjne przełącza się w następującej
kolejności: Normalny tryb wskazywania
czasu Format 12-godz./24-godz./Czas/
Data Funkcja budzenia i drzemki
Przypomnienie o urodzinach Timer
Normalny tryb wskazywania czasu.
Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość
ustawienia wybranej pozycji.
5.1 Ustawianie formatu 12-godzinnego/24-
godzinnnego, godziny i daty
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć jednokrotnie przycisk MODUS, aby
wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny.
Przyciskiem lub wybrać dowolny format.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby
ustawić godzinę przyciskiem i .
Nastawa zegara rozpoczyna się od godziny w
wybranym wcześniej formacie 12-godzinnym
/ 24-godzinnym. Wskaźnik godzin miga na
wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
minuty przyciskiem i . Wskaźnik minut
miga na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
rok przyciskiem i . Wskaźnik roku miga
na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
miesiąc przyciskiem i . Wskaźnik miesięcy
M miga na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
aktualny dzień przyciskiem i . Wskaźnik
dni D miga na wyświetlaczu.
Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć
4-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do
normalnego trybu wskazywania czasu.
Wskazówki
Po usunięciu przerywacza stykowego baterii
wskazywany jest czas w formacie 12:00 i
rozlega się melodia sygnalizująca gotowość
urządzenia do pracy.
Tryby funkcyjne przełącza się w następującej
kolejności: Normalny tryb wskazywania
czasu Format 12-godz./24-godz./Czas/
Data Funkcja budzenia i drzemki
Przypomnienie o urodzinach Timer
Normalny tryb wskazywania czasu.
Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość
ustawienia wybranej pozycji.
Wskazówki
W trakcie programowania daty dzień
tygodnia jest ustawiany automatycznie – od
poniedziałku (MON) do niedzieli (SUN).
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu. Przeprowadzone do tej
pory ustawienia nie zostaną zapamiętane!
5.2 Funkcja budzenia i drzemki
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
dwukrotnie przycisk MODUS albo nacisnąć
bezpośrednio przycisk ALARM, aby przejść do
trybu ustawiania funkcji budzenia.
36
37
W trybie funkcji budzenia nacisnąć przycisk
SET i ustawić przyciskiem i godzinę
budzenia.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
minuty przyciskiem i .
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby
wybrać przyciskiem i jedną z 9 melodii
budzenia.
Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć
3-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do
normalnego trybu wskazywania czasu.
Wskazówki – funkcja budzenia
Sygnał alarmowy funkcji budzenia rozlega
się codziennie o ustawionej godzinie.
Aktywna funkcja budzenia jest
sygnalizowana słowem Alarm na
wyświetlaczu.
Aby całkowicie wyłączyć funkcję budzenia,
w normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk ALARM, aby przejść do
trybu ustawiania funkcji budzenia. Nacisnąć
5-krotnie przycisk „Set“, aż na wyświetlaczu
pojawią się tylko 3 kreski (-:--).
W normalnym trybie wskazywania czasu przy
aktywnej funkcji budzenia nacisnąć przycisk
, aby włączyć lub wyłączyć funkcję drzemki.
Wskazówk – funkcja drzemki
Jeżeli aktywna jest jedynie funkcja budzenia
bez drzemki, sygnał alarmowy rozlega się o
ustawionej godzinie tylko przez 1 minutę.
Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć
sygnał alarmowy lub uaktywnić funkcję
drzemki (o ile jest włączona).
Jeżeli aktywna jest dodatkowo funkcja
drzemki, sygnał alarmowy rozlega się
kilkakrotnie po kolei każdorazowo przez
1 minutę.
Funkcja drzemki jest dostępna tylko przy
włączonej funkcji budzenia.
5.3 Przypomnienie o urodzinach
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
3-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu
ustawiania funkcji przypomnienia o urodzinach.
Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić
przyciskiem i datę i godzinę.
Przyciskiem SET przełączać między
poszczególnymi pozycjami ustawień:
Godzina Sekundy Rok Miesiąc
Data / Dzień.
Ponownie nacisnąć przycisk SET, aby zapisać
ustawienia i wyjść z menu ustawiania.
Wskazówki – funkcja
przypomnienia o urodzinach
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu.
Funkcja przypomnienia włącza się w
zaprogramowanym dniu o ustawionej
godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić
– jest ona powtarzana przez 5 minut.
5.4 Funkcja timera
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
4-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu
ustawiania funkcji timera.
Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić przyciskiem
i godzinę.
Naciskając przycisk SET, przejść do ustawiania
minut.
Uruchomić timer odliczający czas w porządku
malejącym, ponownie naciskając przycisk SET.
Wskazówki – timer odliczający
czas w porządku malejącym
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu.
Funkcja przypomnienia włącza się w
zaprogramowanym dniu o ustawionej
godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić
– jest ona powtarzana przez 5 minut.
5.5. Wskaźnik temperatury
Pomiar temperatury uruchamia się automatycznie
po włożeniu baterii. Wyświetlacz wskazuje
aktualną temperaturę otoczenia.
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk SET, aby przełączyć jednostkę
temperatury między stopniami Celsjusza albo
Fahrenheita.
5.6 Funkcja odtwarzania muzyki
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk , aby uaktywnić funkcję
odtwarzania muzyki.
Aktywna funkcja odtwarzania muzyki jest
wskazywana symbolem na wyświetlaczu. 7
znanych melodii jest automatycznie i ciągle
odtwarzanych.
Podczas odtwarzania muzyki nacisnąć przycisk
, aby wyłączyć funkcję odtwarzania muzyki.
6. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej
się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować
agresywnych detergentów.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
38
39
Kezelőelemek és kijelzők
1. Kijelző
2. Mód gomb:
3. Ébresztő gomb
4. Set gomb
5. UP gomb ()
6. Down gomb ()
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági
tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a
figyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk
fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy
fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
LCD hőmérő tolltartóval
1x gombelem CR2025
A jelen kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készül.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől,
nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag
zárt környezetben használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ez a készülék, mint minden elektromos
készülék, nem gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot
a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások
szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben
az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés - Elemek
Mindig ügyeljen arra, hogy az elemek helyes
polaritással (+ és -) legyenek behelyezve,
ahogyan az az elemen meg van adva.
Ne keverje össze a régi és az új elemeket,
valamint a különböző típusú vagy más
gyártótól származó elemeket.
Ne zárja rövidre az elemeket.
Ne töltse fel az elemeket.
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Ne engedje meg a gyermekeknek az
elemcserét felügyelet nélkül.
Távolítsa el az elemeket azon termékekből,
amelyeket hosszabb ideig nem használ.
(kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja)
4. Funkciók
Normál időmód
Idő, dátum, napok és hőmérséklet kijelzése.
Ébresztő és szundi funkció
A napi ébresztő és szundi funkció, ébresztő
dallam kiválasztás.
Születésnap emlékeztető
Értesítő funkció egy adott napra, adott évre
és adott időpontra. Az értesítés a beállított
időpontban, egy jól ismert születésnapi dallal
történik. Ez az értesítésdallam nem változtatható
meg.
Timer
Klasszikus visszaszámláló jelzés (tojásfőző óra)
23:59 és 00:01 közötti beállítási tartománnyal.
Az előre beállított idő elteltével a riasztás
hangjelzést ad.
Hőmérséklet funkció
A környezeti hőmérséklet automatikus mérése
és kijelzése.
Zene funkció
Nyomja meg normál idő módban a gombot a
zenelejátszás elindításához vagy befejezéséhez.
5. Üzembe helyezés és beállítások
Hivatkozás
•Az akkumulátor érintkező megszakítójának
eltávolítása után az idő 12:00 formátumban
jelenik meg, és egy dallam jelzi a készülék
működési készenlétét.
A funkcionális módok a következők szerint
vannak elrendezve: Normál időmód 12
h/24 h formátum/idő/dátum Ébresztés és
szundi funkció Születésnap emlékeztető
Timer Normál idő üzemmód.
A villogás azt jelzi, hogy a kiválasztott
pozíció beállítható.
5.1 12/24 órás formátum, pontos idő,
dátum beállítása
Nyomja meg a normál idő módban egyszer a
MODUS gombot a 12 h vagy 24 h formátum
közötti választáshoz.
Válassza ki a vagy a gombbal a kívánt
formátumot.
Végül nyomja meg a SET gombot a pontos
idő és gombokkal történő beállításához.
Az időbeállítás az előzőleg kiválasztott
12/24h formátumú órákban kezdődik. Az óra
számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot a perc és
gombokkal történő beállításához. A perc
számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális
év és gombokkal történő beállításához.
Az év számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az
aktuális hónap és gombokkal történő
beállításához. A hónapot jelző M villog a
képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális
nap és gombokkal történő beállításához.
A napot jelző D villog a képernyőn.
Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez
4-szer a MODUS gombot a normál idő
módhoz való visszatéréshez.
Hivatkozás
A dátum beállításakor a hét napjának
beállítása hétfőtől (MON) vasárnapig (SUN)
automatikusan történik.
Ha a beállítások során egy percig nem
történik adatbevitel, a készülék visszatér a
beállításokból a normál idő üzemmódba. Az
ezidáig elvégzett beállítások nem kerülnek
mentésre!
5.2 Ébresztő és szundi funkció
Nyomja meg normál idő módban a MODUS
gombot kétszer, ill. nyomja meg közvetlenül az
ALARM gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen.
Nyomja meg ébresztési módban a SET
gombot és ezután állítsa be a és
gombokkal a kívánt ébresztési időt.
Végül nyomja meg a SET gombot a perc és
gombokkal történő beállításához.
Végül nyomja meg a SET gombot, hogy az
1-9 dallamok közül a és gombokkal
kiválassza az ébresztő dallamot.
Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez
3-szor a MODUS gombot a normál idő
módhoz való visszatéréshez.
Hivatkozás - Ébresztő funkció
Az ébresztés minden nap a beállított
időpontban történik.
Az aktív ébresztési funkciónál az Alarm szó
jelenik meg a kijelzőn.
Az ébresztő funkció teljes kikapcsolásához
normál idő módban nyomja meg az ALARM
gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen.
Nyomja meg ötször a „Set“ gombot, amíg a
kijelző csak három kötőjelet (-:--) mutat.
H Használati útmutató
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Hama 00186356 Omistajan opas

Luokka
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas