Dometic MT2000 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MT-2000.book Seite 2 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen MagicTouch MT2000
90
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön
ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6 Vilkkumoduulin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7 Vilkkumoduulin liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioi-
hin ja haitata järjestelmän toimintaa.
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaa-
roihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioi-
hin ja haitata järjestelmän toimintaa.
Ohje
Järjestelmän käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava
menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 2: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 2”.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
MT-2000.book Seite 90 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
MagicTouch MT2000 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
91
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus-
ohjeita ja vaatimuksia!
Huomio!
WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista
vaurioista:
asennusvirhe,
järjestelmään mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet
vauriot,
järjestelmään ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa teh-
dyt muutokset,
käyttö muuhun kuin asennusohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Varoitus!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvo-
elektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Varoitus!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerk-
ki, sytytys, valot).
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
z Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abiko-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
L (vilkku, vasen)
R (vilkku, oikea).
Älä käytä sokeripaloja.
z Käytä johtojen liittämiseen abiko-pihtejä.
Liitännät, joita ei enää irroteta, voidaan juottaa yhteen minkä jälkeen ne tulee
eristää.
z Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maa)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
MT-2000.book Seite 91 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
Toimituskokonaisuus MagicTouch MT2000
92
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muis-
teista häviää niihin tallennetut tiedot.
z Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istuimen asento
Asetusohjeita löydät ajoneuvosi kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauksessa
(äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien
loukkantumiseen.
z Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa,
jotta terä ei aiheuta vaurioita (kuva 1, sivulla 3).
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käytä sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodin testikynää tai
volttimittaria.
Loistelampulla toimivat sähkökynät ottavat liian paljon virtaa, mikä voi johtaa
ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
z Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei’istä (kuva 2, sivulla 3).
z Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eris-
tysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
3 Toimituskokonaisuus
Määrä Nimitys Tuote-nro
1 Vilkkumoduuli MT-2000
2 Liitäntäjohtoa
3 Diodia
Kiinnitysmateriaali
MT-2000.book Seite 92 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
MagicTouch MT2000 Tarkoituksenmukainen käyttö
93
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
WAECO MagicTouch MT2000 (tuotenro MT-2000) on mukavuus-vilkkumoduuli jälki-
asennukseen. Vilkkumoduuli mahdollistaa jälkivilkun vilkkuvivun kertapainalluksella
kuten myös vilkun ohjauksen keskuslukituksen kautta.
5 Tekninen kuvaus
MagicTouch MT2000 varustaa ajoneuvoosi kaksi toimintoa:
z Jälkivilkku
Kun painat kerran suuntamerkkivipua, vilkkuu ajoneuvon vastaava puoli 3–4
kertaa, riippuen vilkkutaajuudesta.
z Keskuslukituksen vahvistus
Vilkkumoduulin voi liittää keskuslukitukseen. Jos tätä käytetään suoraan tai
kaukosäädöllä, vahvistaa vilkku ajoneuvon avaamisen tai lukitsemisen.
6 Vilkkumoduulin asennus
Ohje
Anna ammattimiehen asentaa laite, jos itselläsi ei ole riittävää teknistä tie-
tämystä, joka koskee komponenttien asentamista ja liittämistä ajoneu-
voon.
Valitse sopiva asennuspaikka (kuva 4, sivulla 4).
Ohje
Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Asenna vilkkumoduuli
matkustamotilaan,
kojelaudan alle
ei suoraan ilmasuuttimien viereen.
Huolehdi siitä, että vilkkumoduuli ja johtosarja ovat riittävän kaukana ajoneuvon
mekaanisesti liikkuvista osista, kuten esim. ohjauspylväästä tai jarru-, kytkin- ja
kaasupolkimesta, jotta puristuminen tai hankaaminen ei pääse vahingoittamaan
johtoja tai vilkkumoduulia.
Jos asennat vilkkumoduulin verhouksen taakse, huolehdi siitä, että pystyt laitta-
maan verhouksen takaisin paikalleen asennuksen jälkeen.
Käytä mahdollisuuksien mukaan ajoneuvossa valmiina olevia reikiä.
Ruuvaa vilkkumoduuli oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni tai käytä kaksipuolista
teippiä.
Huolehdi ruuvikiinnityksen yhteydessä siitä, että ajoneuvon muut osat eivät pää-
se vahingoittumaan.
MT-2000.book Seite 93 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
Vilkkumoduulin asennus MagicTouch MT2000
94
6.1 Johtojen vetäminen
Huomio!
Ennen kuin poraat reikiä, varmista, että poraus, sahaus tai viilaus ei vahin-
goita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia.
Ohje
Käytä liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäi-
siä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim.
verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä.
Jos kumitulppaa ei ole, tee vastaava reikä noin Ø 13 mm, ja aseta johdon-
läpivientiholkki.
Ohje
Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudelleen virhe-
toimintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen asianmukainen ve-
täminen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan
perusedellytys.
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
z Vedä johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin, sillä siellä ne
ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella.
Jos vedät kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle, huolehdi siitä, että ne on
kiinnitetty lujasti (lisäksi nippusiteillä, eristysnauhalla jne).
z Johtojen vioittumisen välttämiseksi säily johtoja vetäessäsi aina riittävä
etäisyys ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin (pakoputki, vetoakselit, laturi, tuu-
letin, lämmitin jne.).
z Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei’istä.
z Kiinnitä johto varmasti ajoneuvoon johdonkiinnittimillä, eristysnauhalla tai liimal-
la liimaamalla, jotta johtoon ei voi jäädä kiinni (kompastumisvaara).
z Suojaa jokainen korin ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin vesivahingoilta,
esim. asettamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja suihkuttamalla joh-
to ja läpivientiholkki tiivistysmassalla.
MT-2000.book Seite 94 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
MagicTouch MT2000 Vilkkumoduulin liitännät
95
7 Vilkkumoduulin liitännät
Johtosarjalla 1 (6-napainen) vilkkumoduuli liitetään keskuslukitukseen. Jos et halua
käyttää toimintoa ”keskuslukituksen vahvistus”, ei tätä johtosarjaa tarvitse liittää.
Johtosarjalla 2 (5-napainen) liitetään ajoneuvon suuntamerkkiin.
7.1 Keskuslukitukseen liittäminen (johtosarja 1)
Selitys kytkentäkaavioon keskuslukitukseen liittämiseen:
Liitä johtosarjan 1 pistoke liittimeen 1 vilkkumoduulissa (kuva 3 1, sivu 4).
Liitä punainen johto johtoon, jossa on jatkuva +12 V:n jännite (liitin 30).
Liitä oranssi johto oikeanpuoleisen vilkun johtoon.
Liitä keltainen johto vasemmanpuoleisen vilkun johtoon.
Liitä vihreä johto keskuslukituksen johtoon, jossa on avattaessa lyhytaikainen
signaali vähintään +12 V.
Liitä valkoinen johto keskuslukituksen johtoon, jossa on suljettaessa lyhytai-
kainen signaali vähintään +12 V.
Liitä musta johto sähköiseen maadoitukseen (liitin 31).
Nr.
kuva 5, sivulla 5
Nimitys
1 Vilkkumoduuli
2 Johtosarjan 1 6-napainen pistoke
3Liitin 30, +12V
4 Vilkku vasen
5 Vilkku oikea
6 Keskuslukituksen ohjauslaite
7 Avaussignaali +12 V
8 Lukitussignaali +12 V
rt punainen
or oranssi
ge keltainen
gn vihreä
we valkoinen
sw musta
MT-2000.book Seite 95 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
Vilkkumoduulin liitännät MagicTouch MT2000
96
7.2 Ajoneuvon suuntamerkin liittäminen (johtosarja 2)
Ohje
Tarkasta,
että vilkut on kytketty plussaan (vilkkujen johdoissa on +12 V:n jännite,
kun vilkkuja käytetään),
vai onko ne kytketty miinukseen (vilkkujen johdot ohjaavat maahan,
kun vilkkuja käytetään).
Kytkennästä riippuen tulee jumpperin asento (kuva 3 3, sivu 4) sovittaa
vilkkumoduuliin.
Selitys kytkentäkaavioihin ajoneuvon suuntamerkkiin liittämiseen:
Liitäntä plussaan kytkettyyn vilkkuun: kuva 6, sivulla 6
Liitäntä miinukseen kytkettyyn vilkkuun: kuva 7, sivulla 7
Liitä johtosarjan 2 pistoke liittimeen 2 vilkkumoduulissa (kuva 3 2, sivu 4).
Liitä punainen johto kytkettyyn jännitteensyöttöön (liitin +15).
Liitä vihreä johto johtoo vilkkureleen/vilkunohjausyksikön ja vilkkukytkimen väli-
seen johtoon. Tässä johtimessa voi mitata jänniteimpulssin vilkussa sekä oike-
alle ja vasemmalle.
Liitä oranssi johto vasemmanpuoleisen vilkun johtoon.
Liitä keltainen johto oikeanpuoleisen vilkun johtoon.
Nr.
kuva 6, sivulla 6
ja
kuva 7, sivulla 7
Nimitys
1 Vilkkumoduuli
2 Johtosarjan 2 pistoke
3 kytketty +12 V (sytytys)
4 Vilkkureleet/vilkunohjausyksikkö
5 Vilkkukytkin
6 Vilkku vasen
7 Vilkku oikea
8 Diodia
rt punainen
or oranssi
ge keltainen
gn vihreä
sw musta
MT-2000.book Seite 96 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
MagicTouch MT2000 Takuu
97
Liitä musta johto sähköiseen maadoitukseen (liitin 31).
Plussaan kytketyillä vilkuilla:
Aseta aina molemmat jumpperit oikeaan asentoon (kuva 3 A, sivu 4).
Miinukseen kytketyillä vilkuilla:
Aseta aina molemmat jumpperit vasempaan asentoon (kuva 3 B, sivu 4).
Ohje
Tarkasta miinukseen kytketyillä vilkuilla, onko jännite johdoissa vilkkukyt-
kimestä (kuva 7 5, sivu 7) vilkunohjausyksikköön (kuva 7 4, sivu 7) le-
potilassa vähemmän kuin 8 V.
Jos näin on, tulee oheiset diodit juottaa alkuperäisjohtimiin vilkkukytkimen
ja vilkunohjausyksikön välillä (kuva 7 8, sivu 7).
8 Takuu
Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lä-
hetä se maasi WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omal-
le ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten tulee lähettää mukana
seuraavat asiakirjat:
z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
z valitusperuste tai vikakuvaus.
9Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi
luona.
MT-2000.book Seite 97 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
Tekniset tiedot MagicTouch MT2000
98
10 Tekniset tiedot
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdol-
lisuuksiin pidätetään.
Hyväksynnät
Laitteella on E13-hyväksyntä.
Tuote-nro: MT-2000
Syöttöjännite: 12 V DC
Virrankulutus: 5 mA (kork. 200 mA)
Lämpötila-alue: +80 °C– -30 °C
Kytkentävirta vilkkulähtö: per lähtö max. 5 A
Mitat (L x S x K): 110 x 75 x 30 mm
13
MT-2000.book Seite 98 Freitag, 12. Mai 2006 4:55 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dometic MT2000 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös