Redmond RMC-M110E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

FIN
71
RMC-M110E
71
Ennen kun aloitat tuotteen käyttöä, lue sen käyttöohje huolellises-
ti ja säilytä se. Tuotteen oikea käyttö pidentää sen käyttöajan huo-
mattavasti.
TURVALLISUUSOHJEET
Tuottaja ei ole vastuullinen laitteen vaurioista, jotka
johtuvat turvallisuus- ja käyttöohjeiden laiminlyön-
nistä.
Tämä sähkölaite on monitoimikeitin ruoan valmista-
miseksi kotioloissa, sitä voidaan käyttää asunnoissa,
kesämökeissä, hotellihuoneissa, kauppojen ja toimis-
tojen sosiaalitiloissa ja sen tapaisissa ei-teollisissa
käyttötarkoituksissa.
Laitteen teollista tai mitä tahansa käyttötarkoituksen
vastaista käyttöä pidetään sen asianmukaisten käyt-
töehtojen rikkomisena. Näissä tapauksissa valmistaja
ei kanna vastuuta mahdollisista seuraamuksista.
Ennen laitteen käyttöönottoa ja sähköverkkoon kyt-
kemistä tarkista, onko sen jännite sama kuin laitteen
syöttövirran nimellisjännite ( kts. tekniset tiedot tai
valmistajan tuotelaatta).
Käytä jatkojohtoa, joka vastaa laitteen käyttötehoa,
parametreiden epäsuhtaisuus voi johtaa oikosulkuun
tai kaapelin syttymiseen.
Kytke laite vain maadoitettuihin pistorasioihin - tämä
on välttämätön suojeluvaatimus sähköiskujen välttä-
miseksi. Mikäli käytät jatkojohtoa, varmista, että se on
myös maadoitettu.
HUOMIO! Laite kuumenee käytettäessä. Laitteen runko,
kulho ja metalliset osat kuumenevat myös. Käytä pa-
takintaita. Älä kumarru laitteen päälle kantta avattaes-
sa välttääkseen itseään polttamista kuumalla yryllä.
Kytke laite irti sähköverkosta käytön jälkeen sekä en-
nen puhdistamista tai siirtämistä. Vedä sähköjohto
pistorasiasta pois kuivin käsin pitäen kiinni pistotul-
pasta eikä johdosta.
Älä vedä virtajohtoa oviaukkojen läpi tai kuumien
laitteiden läheltä. Virtajohtoa ei saa sotkea eikä tai-
vuttaa, virtajohto ei saa olla kosketuksissa terävien
esineiden, huonekalujen kulmien ja reunojen kanssa.
MUISTA! Virtajohdon satunnainen vahingoittaminen
voi johtaa sähköiskuihin sekä vaurioihin, jotka eivät
vastaa takuuehtoja. Vaurioitunut virtajohto vaatii pi-
kaista vaihtamista huoltokeskuksessa.
Huolehdi aina, että höyrynpoistoventtiili, painevent-
tiili, kannen sisäpuolella oleva tiivisterengas ja kon-
72
denssiveden keräyssäiliö ovat puhtaita ja hyvässä
toimintakunnossa. Älä missään tapauksessa kytke
laitetta sähköverkkoon, jos venttiilit, sisäkansi tai tii-
visterengas ovat tukossa, epämuodostuneita tai vau-
rioituneita, tai jos kodnsessiveden keräyssäiliö on
täynnä. Jos vaihdat tiivisterenkaan itsenäisesti, käytä
ainoastaan vararengas, joka kuuluu laitteen pakkauk-
seen.
Ruoan valmistamiseen korkean paineen alaisuudessa
kulhossa pitää olla vettä tai muuta nestettä vähintään
1/5 kulhon tilavuudesta.
Paistaminen ja leivonta korkean paineen alaisuudessa
on ehdottamasti kieletty!
Jottei höyrynpoistoventtiili tukkeudu, älä täytä enem-
män kuin 4/5 kulhoa ruoalla ja vedellä. Jos keität sel-
laisia tuotteita, jotka turpoavat tai tuottavat vaahtoa
kuumassa vedessä, saa täyttäää enintään 3/5 kulhoa.
Älä koskaan käynnistä korkean paineen alaisuudessa
toimivaa valmistusohjelmaa, jos laitteen kansi ei ole
kunnolla kiinnitetty!
Kun avaat höyrynpoistoventiilin valmistusprosessin
aikana tai päättymisen jälkeen on mahdollista kuuman
höyryn kova pystysuora purkautuminen. Älä kumarra
kannen ylle äläkä pidä käsiäsi venttiilin aukkojen lä-
hellä, kun avaat sen.
Kun työsäiliön paine nousee, kannen lukitus tapahtuu
automaattisesti. Älä yritä avata litteen kantta, jos pai-
ne säiliössä ei ole normalisoitunut.
Nestemmäisien tai sosemaisien ruokalajien valmista-
misen jälkeen anna laitteen jäähtyä 10-15 minuuttia
ennen paineen kevennystä, jotta voit välttää kuuman
nesteen purkautumista poistuvan höyryn kanssa.
Avaa laitteen kansi ainoastaan siihen asennetusta
muovikahvasta pitäen. Voit nostaa laitteen ainoastaan
siihen tarkoitukseen tehdyistä kahvoista laitteen si-
vuissa ja ainoastaan silloin, kun laite on pois päältä.
Laitetta ei saa asettaa pehmeälle pinnalle. Älä peitä
laitetta käytön aikana, se voi johtaa laitteen ylikuu-
menemiseen ja vahingoittumiseen.
Laitteen käyttö ulkoilmassa on kiellettyä laitteen
sisään päässyt kosteus tai joutuneet ulkopuoliset esi-
neet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita.
Ennen laitteen puhdistamista varmista, että se on kyt-
ketty irti pistorasiasta ja jäähtynyt. Noudata tarkkaas-
ti laitteen puhdistamisohjeita.
FIN
73
RMC-M110E
Tekniset ominaisuudet
Malli ...................................................................................................................RMC-M110E
Teho .............................................................................................................................. 900 W
Jännite ............................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Sähköturvallisuus .................................................................................................. luokka I
Maksimitilavuus ..........................................................................................................4,8 L
Kulhossa tarttumista hylkivä .................................... Daikin® tarttumaton (Japani)
Digitaalinen LED-näyttö ........................................................... elektroninen kontrolli
Suojaustaso 4:
höyryn vapautusventtiili
sulkuventtiili
lämpökatkaisin
paineennousun anturi
Valmis-signaali ............................................................................................................. kyllä
Automaattiset valmistustavat
RICE/GRAIN (RIISI/VILJA) ..........................................................................3 käyttötapaa
SOUP (KEITTO) ............................................................................................3 käyttötapaa
BOIL (KEITIN) ...............................................................................................3 käyttötapaa
FRY (PAISTAMINEN)......................................................................................1 käyttötapa
JAM/DESSERT (HILLO/JÄLKIRUOKA) ..................................................... 3 käyttötapaa
PILAF (PILAHVI) ...........................................................................................3 käyttötapaa
OATMEAL (MAITOPUURO) ........................................................................3 käyttötapaa
BEANS (PAVUT) ............................................................................................3 käyttötapaa
Laitetta ei saa upottaa veteen tai
asettaa se vesisuihkun alle!
8-vuotiaat ja vanhemmat lapset
sekä fyysisesti, toiminnallisesti tai
psyykkisesti rajoittuneet ihmiset
tai henkilöt, joilla ei ole riittävää
kokemusta tai tietoa voivat käyt-
tää laitetta ainoastaan valvonnas-
sa ja/tai silloin, jos he ovat saanet
ohjausta laitteen turvallisesta
käytöstä ja jos he tajuavat vaarat,
jotka liittyvät laitteen käyttöön.
Lapset eivät saa leikkiä laitteen
kanssa. Säilytä laite ja virtajohto
poissa alle 8-vuotiaiden laasten
ulottuvilta. Lapset eivät saa puh-
distaa eikä käyttää laitetta ilman
aikuisten valvontaa.
Pakkausmateriaalit (muovi, vaah-
tomuovi tms) voivat olla vaarallis-
ta lapsille. Tukehtumisvaara! Säi-
lytä pakkausmateriaalit pieniltä
lapsilta ulottumattomissa olevas-
sa paikassa.
Laitteen itsenäinen korjaus tai sen
rakenteen muutokset ovat kiellet-
tyjä. Ainoastaan auktorisoidun
huoltoliikkeen asiantuntijat saavat
korjata laitteita. Kokemattomien
henkilöiden suorittamat korjauk-
set voivat johtaa laitehäiriöön,
tapaturmaan tai omaisuuden vau-
rioittamiseen.
HUOMIO! Viallisen laitteen käyttö
on kiellettyä!
BAKE (LEIPOMINEN) ..................................................................................3 käyttötapaa
GAME (RIISTA) ..............................................................................................3 käyttötapaa
POPCORN ........................................................................................................ 1 käyttötapa
STEW (HAUDUTUS) ................................................................................. 12 käyttötapaa
STEAM (HÖYRY) ........................................................................................ 12 käyttötapaa
MULTI-CHEF ................................................................................................... 1 käyttötapa
Toiminnot
Lämmitys .........................................................................................................jopa 8 tuntia
Automaattinen lämpimänäpitotoiminto ................................................jopa 8 tuntia
Automaattisen lämpimänäpitotoiminnon voi sammuttaa .............................. kyllä
Esivalinta ......................................................................................................jopa 24 tuntia
Sisällys
Paine- ja monitoimikeitin kulhon kanssa .................................................................... 1
Kansi ja höyryventtiili .......................................................................................................1
Höyrytysastia........................................................................................................................1
Mittalasi .................................................................................................................................1
Ritilä .......................................................................................................................................1
Lasta .......................................................................................................................................1
Kauha .....................................................................................................................................1
Uppopaistokori ................................................................................................................... 1
Kirja: 100 reseptiäa ............................................................................................................1
Varatiivisterengas ..............................................................................................................1
Käyttöopas ............................................................................................................................ 1
Huoltokirja ............................................................................................................................ 1
Sähköjohto ............................................................................................................................ 1
Tuotteiden parantamista varten valmistaja voi tehdä muutoksia laitteen suun-
nitteluun, osiin tai teknisiin ominaisuuksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Laitteen osat
A1
1. Pääosa
2.
Irrotettava kulho, tarttumista
hylkivä pinta
3. Kiinnityspultti
4. LED-ohjauspaneeli
5. Alusta, kumijalat
6. Kantokahvat
7. Sähköjohto ja pistoke
8. Irrotettava kansi
9. Turvaventtiilin ulostulo
10. Kannen lukitusvipu
11.
Höyryn vapautusventtiili, turva-
suojus
12.
Höyryn vapautusventtiilin kytkin
13. Tiivisterengas
14. Kannen kädensija
15. Höyrytysastia
16. Ritilä
17. Kauha
18. Lasta
19. Mittalasi
20. Uppopaistokori
21.
Kondensaatioalusta (laitteen
takapuolella)
22. Sulkuventtiili
Ohjauspaneeli
A2
1. Automaattisten valmistustapojen valitsimet.
2. COOK TIME (VALMISTUSAIKA) -valitsin.
3.
Valmistusajan ilmaisin. Näyttää valitut valmistusajat automaattikäytöissä:
FAST (NOPEA), NORMAL (NORMAALI), SLOW (HIDAS).
4. Näyttö. Näyttää alaspäin laskevan ajastimen valmistukselle / esivalinnal-
le / lämpimänäpidolle.
5. TIMER/KEEP WARM (AJASTIN/LÄMPIMÄNÄPITO)-valitsin säätää esivalin-
ta-ajan, se sammuttaa automaattisen lämpimänäpitotoiminnnon.
6.
REHEAT/CANCEL (LÄMMITÄ/PERU)-valitsin kytkee lämmitystoiminnon
päälle ja pois / peruu kaikki asetukset / sammuttaa lämpimänäpitotoi-
minnon / keskeyttää valmistuksen.
7.
MULTI-CHEF (MONITOIMI) -valitsin valitsee käsin valmistusaikatoiminnon.
8. Valitsin laskee esivalinta-aikaa/valmistusaikaa.
9. Valitsin + nostaa esivalinta-aikaa/valmistusaikaa.
10.
Tuotteiden ilmaisimet STEAM ja STEW -automaattikäytöissä: MEAT (LIHA),
FISH (KALA), VEGETABLES (VIHANNEKSET), POULTRY (KANA).
74
1. Kun olet valinnut käyttötavan ja valmistusajan, paina TIMER/KEEP WARM
-valitsinta. Esivalinta-aika näkyy näytöllä. Tunti-ilmaisin vilkkuu.
2. Paina valitsinta säätääksesi vaaditut tunnit ja sitten minuutit (paina uu-
destaan TIMER/KEEP WARM-valitsinta). Jos haluat muuttaa aikaa nopeas-
ti, paina valitsinta + tai .
3. Muutama sekunti esivalinta-ajan jälkeen näytön luvut lakkaavat vilkku-
masta, ja ajastimen laskenta alaspäin alkaa.
4. Asetusten perumiseksi on painettava REHEAT/CANCEL-valitsinta.
Esivalintatoiminto ei ole käytössä FRY-, POPCORN- tai BAKE-käytöissä, tai käy-
tettäessä lämmitystoimintoa.
Älä käytä esivalintatoimintoa, kun reseptissä on helposti pilaantuvia aineksia.
Kun määrität esivalinta-ajan, muista, että valitun käyttötavan ja valmistusajan
laskenta alaspäin alkaa vasta, kun laite on saavuttanut vaaditun lämpötilan ja
paineen.
Jos ajastin on säädetty 24 tuntiin, minuutteja ei voi muuttaa.
Automaattinen lämpimänäpito
Kun valmistus on loppunut (äänimerkki ja merkkivalon sammuminen ilmoitta-
vat siitä), automaattinen lämpimänäpitotoiminto alkaa (näyttö ilmoittaa läm-
pimänäpitoajan 1 minuutin välein). Tämä toiminto voi pitää ruoan lämmön
tasolla 60-80°С 8 tunnin ajan.
Lämpimänäpitotoiminnon voi keskeyttää painamalla REHEAT/CANCEL-valitsin-
ta: merkkivalo sammuu ja laite siirtyy valmistilaan.
Tarvittaessa lämpimänäpitotoiminnon voi katkaista painamalle TIMER/KEEP
WARM-valitsinta (REHEAT/CANCEL-merkkivalo sammuu). Jos haluat kytkeä
lämpimänäpitotoiminnon takaisin, paina TIMER/KEEP WARM-valitsinta uudes-
taan.
Lämmittäminen
Tämä toiminto lämmittää kylmän ruoan 60-80°С:een ja pitää sitä lämpimänä
8 tuntia.
1. Laita ruoka kulhoon ja aseta kulho laitteen sisälle, varmista, että se on
suorassa ja istuu hyvin lämmityselementeillä.
2.
Sulje ja lukitse kansi. Aseta höyrynvapautusventtiili asentoon HIGH PRES-
SURE. Kytke laite sähköverkkoon.
3. Paina REHEAT/CANCEL-valitsinta. Merkkivalo syttyy ja lämmityksen alas
-
päinen laskenta näkyy näytössä.
4. Lämmitystoiminnon katkaisemiseksi on painettava REHEAT/CANCEL-va
-
litsinta (merkkivalo sammuu).
Laitteen suojausjärjestelmä
REDMOND RMC-M110E paine-monitoimikeitin on varustettu usealla eri suoja-
järjestelmällä. Kun valmistat ruokaa paineen avulla ja paine tai lämpötila
laitteen sisällä ylittää vaaditun tason, valmistusprosessi keskeytyy siihen saak-
ka, kunnes arvot palaavat normaalille tasolle. Jos näin ei tapahdu tietyn ajan
kuluessa, laite lakkaa toimimasta.
Laite on varustettu myös lisäylikuumenemissuojalla FRY- ja POPCORN-toimn-
noissa. Jos laite kuumenee liikaa, se lopettaa valmistuksen ja sen tulee jäähtyä
kokonaan (noin 15 minuuttia), ennen kuin sitä voi käyttää jommallakummalla
em. käyttötavalla. Jos näyttöön ilmestyy HH FRY- tai POPCORN-käyttötavassa,
se tarkoittaa, että laite on vielä liian kuuma ja lukitustoiminto on päällä. Tämä
ei koske muita valmistustapoja.
Valmistus paineen avulla
Kun höyryn vapautusventtiili on suljettu, laite on hermeettisesti suojattu ja sen
sisälle kehittyy laitteen lämmitessä. Vesi kiehuu höyryksi yli 100°С:een läm-
mössä, ja valmistusaika vähintään puolittuu. Tämä yhdessä rajoitetun hapen-
saannin kanssa tarkoittaa, että ruoka säilyttää mahdollisimman paljon ravinto-
aineita.
Yleisiä määräyksiä valmistettaessa ruokaa korkeassa paineessa:
Paine- ja monitoimikeittimen kulhossa täytyy olla vettä tai jotain muuta
nestettä (ainakin 2 mittalasia).
Ruokaa ei voi paistaa öljyssä korkeassa paineessa. Tarvittaessa
leikattuja vihanneksia voi paistaa kevyesti käyttäen vähän öljyä tai
lihalientä paine- ja monitoimikeittimen pohjalla FRY-käytössä kansi
auki. Lisää sitten muut ainekset, lisää neste, sulje kansi ja jatka
painekeittämistä.
Paine- ja monitoimikeittimen kulhoa ei saa täyttää yli 4/5 tasolle ja alle
1/5 tasolle. Kun valmistat ruokaa, joka turpoaa tai muodostaa vaahtoa
kuumassa vedessä (pinaatti, riisi, palkokasveja, mykyjä jne.), kulhoa ei
saa täyttää yli 3/5 tasolle, jotta höyryventtiili ei tukkeudu.
MUISTA: laite voi mennä rikki, jos ei noudateta.
Automaattiohjelmien yleinen käyttö.
1. Valmistele (mittaa) tarvittavat ainekset ja laita ne kulhoon.
2. Laita kulho laitteen sisälle ja varmista, että se on suorassa ja istuu hyvin
lämmityselementillä.
3. Aseta höyrynvapautusventtiili tarvittavaan asemaan:
HIGH PRESSURE painekeitin (RICE/GRAIN-, SOUP-, BOIL-, JAM/
DESSERT-, PILAF-, OATMEAL-, BEANS- ja GAME-käytöt),
NORMAL PRESSURE — monitoimikeitin (FRY, BAKE ja POPCORN-
käytöille).
4. Kytke laite sähköverkkoon.
5. Valitse valmistustapa ja tuote painamalla vastaavaa valitsinta (STEW- ja
STEAM-käyttö). Merkkivalo syttyy ja oletusvalmistusaika alkaa vilkkua
näytössä (valmistusaika ei sisällä aikaa, jonka laite käyttää saavuttaakseen
vaaditun lämpötilan ja paineen).
6.
Paina COOK TIME-valitsinta valitaksesi vaaditun valmistusnopeuden (FAST,
NORMAL tai SLOW).
7. Säätääksesi esivalinta-aikaa, sinun tulee painaa TIMER/KEEP WARM-va-
litsinta. Käytä + ja – -valitsimia säätämään aikaa.
8. Muutaman sekunnin kuluttua asetuksen tekemisestä näytön vilkkuminen
lakkaa ja laite alkaa toimia asetuskäytössä. Kun valittu lämpötila ja paine
on saavutettu, toiminnon alaspäinen laskenta alkaa. Alaspäistä laskenta
ei ole POPCORN-käytössä.
9.
Jos automaattinen lämpimänäpitotoiminto ei ole tarpeen, sammuta se
etukäteen.
10. Jos käytät valmistuksessa painetta, ennen kannen avaamista on höyryn
vapautusventtiilit avattava varovaisesti sisäpaineen palauttamiseksi nor-
maalitasolle.
11.
Kaikkien asetusten peruuttamiseksi tai valmistuksen keskeyttämiseksi on
painettava REHEAT/CANCEL-valitsinta missä vaiheessa tahansa.
RICE/GRAIN (korkea paine)
Riisin, tattarin ja muiden viljatuotteiden keittämiseen on käytettävä RICE/
GRAIN-toimintoa, jossa on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja
valmistusaikoja varten. Oletusvalmistusaika 12 minuuttia.
Ainesten ilman nestettä tulee täyttää kulho enintään 2/5 tasolle asteikolla
kulhon sisällä.
SOUP (korkea paine)
Keittojen valmistamiseen on käytettävä SOUP-käyttöä, jossa on kolme eri
asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten. Oletusvalmis-
tusaika 30 minuuttia.
Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enintään maksimitasolle asteikolla
kulhon sisällä.
BOIL (korkea paine)
Lihan, kalan, vihannesten, nakkien tai hedelmäsoseiden tekoon on käytettävä
BOIL-toimintoa, jossa on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja
valmistusaikoja varten. Oletusvalmistusaika 20 minuuttia.
Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enintään maksimitasolle asteikolla
kulhon sisällä.
FRY (normaali paine)
REDMOND RMC-110E -paine- ja monitoimikeittimessä on FRY-käyttötapa, jon-
ka avulla voi valmistaa ruokaa (lihaa, vihanneksia, kanaa, äyriäisiä) normaali-
paineessa pienellä rasva- tai öljymäärällä. FRY-käytön oletusvalmistusaika on
I. ENNEN KÄYTTÖÄ
Ota laite ja sen osat varovasti paketista. Poista kaikki pakkausmateriaali ja
mainostarrat.
Älä irrota varoitus- ja ilmoitustarroja (jos niitä on) tai tarraa, jossa on sarja
-
numero. Takuu ei ole voimassa, jos laitteesta poistetaan sarjanumero.
Pyyhi laite kostealla kankaalla ja huuhtele kulho. Anna kuivua. Puhdista laite ko
-
konaan ennen ensimmäistä käyttöä pahan hajun muodostumisen välttämiseksi.
Kun laitetta on kuljetettu tai säilytetty kylmässä, laitteen on annettava läm
-
metä huoneenlämmössä vähintään 2 tuntia ennen käynnistystä.
Aseta laite kovalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle siten, että höyryventtii
-
li ei ole kosketuksessa tapetin, koristeiden, sähkölaitteiden tai muiden laitteiden
tai materiaalien, jotka voivat vahingoittua kosteudesta tai korkeasta lämpöti-
lasta.
Ennen käyttöä on varmistettava, että monitoimikeittimen ulkopinoilla tai nä
-
kyvillä sisäpinnoilla ei ole halkeamia tai muita näkyviä vikoja. Kulhon ja läm-
mityselementin väliin ei saa jäädä mitään kiinni.
I I. MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ
Kannen avaaminen/sulkeminen
Kansi sulkeutuu hermeettisesti, ja paine voi nousta paine- ja monitoimikeittimen
sisällä korkealle. Kun paine on ulkoilman painetta korkeampi, kansi lukittuu
automaattisesti. Jos kansi ei aukea helposti valmistuksen loppumisen jälkeen,
tämä tarkoittaa, että paine astian sisällä on vielä liian korkea. Avaa höyryn
vapautusventtiili ja odota, että paine laskee.
Kannen sulkemiseksi se on vapautettava ja lukitusvipua on käännettävä niin
pitkälle kuin se menee.
Kannen avaamiseksi on lukitusvipua kierrettävä niin pitkälle, kuin se menee ja
siten kansi on avattava kädensijalla.
HUOMAA: Ennen kannen avaamista on varmistettava, että höyryn vapautus
-
venttiili on auki eikä siitä tule ulos höyryä.
Laite kuumenee käytön aikana. Älä koske kannen metalliosiin valmistuksen
aikana tai heti sen jälkeen. Käytä kädensijaa avaamaan kansi.
Älä nosta laitetta kannen kädensijasta. Käytä laitteen sivuilla kädensijoja sen
nostamiseksi ja kantamiseksi.
Höyryn vapautusventtiili
REDMOND RMC-M110E paine- ja monitoimikeitin on varustettu kannella sijait-
sevalla höyryn vapautusventtiilillä. Kytkemällä venttiilin kytkimen asentoon
HIGH PRESSURE (KORKEA PAINE) — venttiili suljettu tai NORMAL PRESSURE
(NORMAALI PAINE) venttiili auki, laitetta voi käyttää kahdella eri tavalla:
venttiilin ollessa suljettuna laite toimii painekeittimenä ja venttiilin ollessa
auki se toimii tavallisena monitoimikeittimenä.
Höyryn vapautusventtiilin väljyys ei ole vika.
Painekeittämisen jälkeen on avattava höyryn vapautusventtiili, jotta paine
sisällä palautuu normaalitasolle. Kun valmistat ruokia, jotka eivät kaipaa
paljoa vettä (pilahviriisi, jne.), höyryn vapautusventtiilin voi avata heti, kun
valmistus on loppu. Jos keität nesteitä tai soseita, anna laitteen jäähtyä 5-10
minuuttia ennen venttiilin avaamista. Muuten kuumaa nestettä vapautuu
yhdessä höyryn kanssa.
HUOMAA: Kun avaat höyryn vapautusventtiilin valmistuksen aikana tai sen
jälkeen, kuumaa höyryä voi vapautua äkillisesti. Ole varovainen.
Esivalinta
Kun valitset automaattisen valmistustavan, voit säätää esivalintatoiminnon
välille 1 minuutti 24 tuntia 1 minuutin askelin (esivalinnan oletusarvo
2tuntia).
FIN
75
RMC-M110E
20 minuuttia. Uppopaistamisessa on käytettävä erityistä koria, jossa on irrotet-
tava kädensija (toimitetaan mukana).
HUOMAA: älä sulje kantta FRY-käytössä. Jos suljet kannen, se voi laukaista
automaattisen kannen lukitusjärjestelmän (et voi seurata silmävaraisesti
paistoprosessia, hämmentää ruokaa tai kääntää sitä). Jos näin käy, lopeta
valmistus, ja odota, että laite jäähtyy ja avaa kansi. Valmistusta voi sitten
jatkaa.
JAM/DESSERT (korkea paine)
Hilojen ja jälkiruokien valmistamiseen on käytettävä JAM/DESSERT -toimintoa,
jossa on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja
varten. Oletusvalmistusaika — 22 minuuttia. Ainesten ja nesteen tulee täyttää
kulho enintään maksimitasolle asteikolla kulhon sisällä.
PILAF (korkea paine)
Erilaisten pilahviriisien valmistamiseen on käytettävä PILAF- toimintoa, jossa
on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten.
Oletusvalmistusaika 20 minuuttia. Ainesten ilman nestettä tulee täyttää
kulho enintään 3/5 tasolle asteikolla kulhon sisällä.
OATMEAL (korkea paine)
Erilaisten maitopuurojen valmistamiseen on käytettävä OATMEAL- toimintoa,
jossa on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja
varten.
Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enintään 2/5 tasolle asteikolla kulhon
sisällä. Oletusvalmistusaika 5 minuuttia.
Käytä pastöroitua rasvatonta maitoa, kun valmistat viljatuotteita paine- ja
monitoimikeittimessä.
Vältä maidon ylikiehutusta ja noudata seuraavia vaiheita ennen valmistusta
saadaksesi haluamasi tuloksen:
pese kaikki jyvät (riisi, tattari, hirssi jne.) perusteellisesti, kunnes vesi
juoksee kirkkaana.
hankaa hieman voita monitoimikeittimen kulhon reunoille.
käytä täsmällisiä määriä, mittaa ainekset reseptin mukaan, lisää ja
vähennä aineita aina suhteellisesti reseptin mukaan.
jos käytät täysmaitoa, laimenna sitä vastaavaan määrään juomavettä.
Maidossa ja viljatuotteissa voi olla eroja riippuen siitä, missä ne on tuotettu,
ja tämä voi joskus vaikuttaa valmistustulokseen.
BEANS (korkea paine)
Herneiden, papujen, linssipapujen ja muiden palkokasvien keittämiseen on
käytettävä BEANS-toimintoa, jossa on kolme eri asetusta eri reseptejä, tuote-
tyyppejä ja valmistusaikoja varten. Oletusvalmistusaika 40 minuuttia. Aines-
ten ilman nestettä tulee täyttää kulho enintään 3/5 tasolle asteikolla kulhon
sisällä.
BAKE (normaali paine)
Kakkujen, piiraiden ja vanukkaiden samoin kuin lihan, kalan ja vihannesten
paistamisessa uunissa on käytettävä BAKE-toimintoa, jossa on kolme eri ase-
tusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten. Oletusvalmistusai-
ka 30 minuuttia. Ainesten tulee täyttää kulho enintään 2/5 tasolle asteikolla
kulhon sisällä.
GAME (korkea paine)
Riistalintujen (voimakas liha, isot lihapalat tai lintujen koivet ja siivet) valmis-
tamiseksi tai lihahyytelön tekemiseksi on käytettävä GAME-toimintoa, jossa on
kolme eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten. Ole-
tusvalmistusaika 30 minuuttia. Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enin-
tään 4/5 tasolle asteikolla kulhon sisällä.
POPCORN (normaali paine)
Popcornin valmistamiseksi on käytettävä erityistä automaattista POPCORN-käyt-
tötapaa.
1. Kaada popcorn-jyvät (ilman pakkausta) kulhoon alle 200 grammaa ker-
rallaan.
2. Laita kulho laitteen sisälle ja varmista, että se on suorassa ja istuu hyvin
lämmityselementillä. Sulje ja lukitse kansi.
3. Irrota höyrynvapautusventtiilin kytkin vetämällä sitä ylöspäin. Kytke laite
sähköverkkoon.
4.
Paina POPCORN -valitsinta. Merkkivalo syttyy ja muutaman sekunnin
kuluttua lämmityksen ilmaisin ilmestyy näyttöön valmistuksen alkaessa.
Alaspäistä laskenta-ajastinta ei ole tässä käytössä.
5. Kun kaikki on valmista, laite antaa signaalin ja näyttöön tulee ”0000”.
6.
Odota, että popcorn lakkaa liikkumasta sisällä, avaa sitten kansi ja ota
popcorn-kulho pois.
HUOMAA: Laite kuumenee voimakkaasti, kun valmistat popcornia. Ole varo
-
vainen. Käytä uunikäsineitä.
STEW (korkea paine)
Haudutettujen ruokien valmistamiseen on käytettävä STEW-toimintoa, jossa on
12 eri asetusta eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten. Oletus-
valmistusaika riippuu valituista tuotteista (MEAT, VEGETABLES, POULTRY, FISH).
Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enintään 4/5 tasolle asteikolla kulhon
sisällä.
STEAM (korkea paine)
Vihannesten, kalan, lihan, äyriäisten, dieetti- ja kasvisruokien tai lasten ruokien
höyryttämiseen on käytettävä STEAM-toimintoa, jossa on kolme eri asetusta
eri reseptejä, tuotetyyppejä ja valmistusaikoja varten. Oletusvalmistusaika
riippuu valituista tuotteista (MEAT, VEGETABLES, POULTRY, FISH).
Kun valmistat ruokaa höyryn avulla, käytä höyryastiaa ja ritilää (toimitetaan
mukana).
1. Kaada 300-350 ml vettä kulhoon.
2. Valmistele kaikki ainekset reseptin mukaan ja laita ne tasaisesti höyry-
tysastiaan. Laita ritilä kulhon sisään ja aseta astia sen päälle.
3. Noudata ohjeita Automaattiohjelmien käytön yleisten ohjeiden kohdissa
2-11.
MULTI-CHEF (korkea/normaali paine)
Jos automaattikäyttö ei sovi tietyille ruoka-aineille, voit käyttää käsin MUL-
TI-CHEF-ohjelmaa. Voit käyttää sekä korkeaa että normaalia painetta ja säätää
valmistusajan välillä 2-99 minuuttia 1 minuutin askelin. Oletusvalmistusaika
10 minuuttia.
Ainesten ja nesteen tulee täyttää kulho enintään 4/5 tasolle asteikolla kulhon
sisällä.
1.
Mittaa ja valmista ainekset reseptin mukaan. Laita ne kulhoon ja lisää
vettä.
2. Laita kulho laitteen sisälle ja kierrä sitä hieman varmistaaksesi, että se
on suorassa ja istuu hyvin lämmityselementillä. Sulje ja lukitse kansi.
3.
Laita höyryn vapautusventtiili asentoon HIGH PRESSURE tai NORMAL
PRESSURE tarpeen mukaan. Kytke laite sähköverkkoon.
4.
Paina MULTI-CHEF-valitsinta. Merkkivalo syttyy ja oletusvalmistusaika
alkaa vilkkua näytössä.
5. Paina valitsimia + tai – säätääksesi vaadittavan valmistusajan.
6. Noudata ohjeita Automaattiohjelmien käytön yleisten ohjeiden kohdissa
7-11.
III. LISÄTOIMINTOJA
Lasten ruoan valmistus
Astioiden ja ruokailuvälineiden sterilointi
I V. LISÄVARUSTEITA
Lisävarusteita ei toimiteta tämän monitoimikeittimen kanssa. Voit ostaa niitä
ja katsoa lisätietoja REDMOND -tuotteista sivuilta www.multicooker.com tai
virallisilta jälleenmyyjiltä.
V. NEUVOJA RUOANVALMISTUSTUK-
SEEN
ERILAISTEN RUOKA-AINEIDEN SUOSITELTAVAT HÖYRYTYSAJAT
Ruoka-aine
Paino, g/
Määrä, kpl
Veden määrä,
ml
Valmistusai-
ka, min
Sian-/naudanlee (kuutioina 1,5-2 cm) 500 400 15/20
Lampaanlee (kuutioina 1,5-2 cm) 500 500 25
Kanalee (kuutioina 1,5-2 cm) 500 500 6
Lihapullat / kotleetit 500 500 15
Kala (lee) 500 500 8
Äyriäiset (tuoreena pakastetut) 500 500 8
Peruna (leikattu 4 osaan) 500 500 8
Porkkana (kuutioina 1,5-2 cm) 500 500 8
Punajuuri (leikattu 4 osaan) 500 500 12
Vihannekset (tuoreena pakastetut) 500 500 3
Kananmuna 5 kpl 500 4
Tulee huomioida, että suositukset ovat yleisiä. Konkreettisen ruoka-aineen
ominaisuuksista sekä omista makutottumuksista johtuen reaaliaika voi erota
suositelluista arvoista.
Valmistusohjelmien taulukko (tehdasasetukset)
Käyttötapa
Nopea
Valmistusaika, min
Oletus,
min
Esiva-
linta
Lämmit-
täminen
Fast
Nor-
mal
Slow
RICE/GRAIN 8 12 16 12 + +
SOUP 15 30 45 30 + +
BOIL 18 20 45 20 + +
FRY 20 +
JAM/DESSERT 13 22 30 22 + +
PILAF 10 20 30 20 + +
OATMEAL 3 5 10 5 + +
BEANS 25 40 60 40 + +
BAKE 26 30 35 30 +
GAME 15 30 45 30 + +
POPCORN Säädä automaattisesti +
STEW
Meat 30 40 50 40 + +
Vegetables 15 20 25 20 + +
Poultry 20 35 45 35 + +
Fish 15 20 30 20 + +
76
Käyttötapa
Nopea
Valmistusaika, min
Oletus,
min
Esiva-
linta
Lämmit-
täminen
Fast
Nor-
mal
Slow
STEAM
Meat 15 20 25 20 + +
Vegetables 6 10 15 10 + +
Poultry 8 10 15 10 + +
Fish 10 15 20 15 + +
MULTI-CHEF
Säädä käsi
20-99 minuuttia
+ +
V I. LAITTEEN HOITO
Ennen monitoimikeittimen sisäpinnan puhdistusta se on irrotettava sähköver-
kosta ja sen on oltava täysin jäähtynyt.
Ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa tai päästäksesi eroon
ruoan hajusta käytön jälkeen laita sitruuna laitteen sisälle
15minuutiksi BOIL-käytössä.
Älä jätä monitoimikeitintä seisomaan suljettuna vettä kulhossa yli
24tunniksi. Ruokaa voi säilyttää kulhossa jääkaapissa ja lämmittää
käyttäen lämmitystoimintoa.
Jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan, se on ehdottomasti irrotettava
sähköverkosta. Laitteen sisällä kulho, kannen sisäpuoli ja höyryventtiili
on pidettävä puhtaina ja kuivina.
Ennen laitteen puhdistusta se on irrotettava sähköverkosta ja sen on
oltava täysin jäähtynyt. Käytä pehmeää kangasta ja mietoa
astianpesuainetta.
Ole varovainen, jotta et vahingoita kumiosia, se voi vaikuttaa laitteen
toimintaan.
ÄLÄ käytä karkeaa kangasta tai hankausaineita laitteen puhdistamiseksi. Älä
käytä kemikaaleja tai muita aineita, joita ei suositella elintarvikekontaktiin
joutuville laitteille.
Puhdista pinta asianmukaisesti. Puhdista kulho aina käytön jälkeen. Alumiini
-
kannen sisäpuoli ja irrotettava höyryventtiili on puhdistettava aina käytön
jälkeen.
Poista monitoimikeittimeen kertynyt kondensaatio aina käytön jälkeen. Puh-
dista sisäpinta asianmukaisesti.
Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä keittiöpyyhkeellä tai sienellä. Voit käyt-
tää mietoja puhdistusaineita. Pyyhi laite kuivaksi, jotta et jätä pinnalle vesijäl-
kiä tai tahroja.
Kulhon voi puhdistaa pehmeällä sienellä ja pesuaineella tai käyttää astianpe-
sukonetta. Jos tahrat ovat piintyneitä, kaada lämmintä vettä kulhoon ja jätä
likoamaan ennen puhdistusta. Pyyhi aina kulhon ulkopinta ennen sen laitta-
mista takaisin monitoimikeittimeen.
Puhdista kannen sisäpinta aina käytön jälkeen:
1. Avaa kansi. Sisällä keskellä on kiinnityspultti. Kannattele kantta ja kierrä
pultti auki (vastapäivään) ja erota varovasti kansi saranamekanismin vi-
vusta.
2. Puhdista kannen sisäpinta ja kuivaa se.
3. Laita kansi takaisin: kohdista aukko kannen keskellä ruuvin kanssa sara-
namekanismin vivulla (kannen lukitusvivun tulee olla ylhäällä), kannat-
tele kantta ja ruuvaa kiinnityspulttia (myötäpäivään) niin pitkälle kuin se
menee.
Perusteellisempaa puhdistusta varten on irrotettava tiivisterengas kannen si-
säpinnalta ja höyryn vapautusventtiili on irrotettava.
1. Irrota venttiilikytkin kannen ulkopuolella vetämällä sitä ylöspäin.
2. Kierrä auki suojakansi kannen sisäpuolella.
3. Huuhtele venttiilin osat lämpimällä vedellä.
4. Kierrä suojakansi paikoilleen ja paina venttiilikytkin kevyesti kiinni kan-
taansa.
5.
Paineensäädön sulkuventtiili on kannen sisällä. Poista varovasti lika vent-
tiilistä ja tiivisterenkaasta kostealla sienellä tai keittiöpyyhkeellä.
Höyryn vapautusventtiili ja sulkuventtiili tulee puhdistaa aina käytön jälkeen.
Puhdista tiivisterengas kannen sisällä tarpeen mukaan: irrota rengas varovasti,
huuhtele se lämpimällä vedellä ja laita tarkasti takaisin paikoilleen.
Kondensaatioalusta laitteen takaosassa tulee puhdistaa säännöllisesti. Vedä
alustaa alaspäin sen irrottamiseksi. Kaada vesi pois, huuhtele alusta ja laita se
takaisin.
Jos ohjeita noudatetaan tarkasti, ei ole suurta vaaraa, että vettä, ruoan palasia
tai roskia pääsee laitteen sisälle. Jos likaa kuitenkin kertyy, se voi vahingoittaa
laitetta. Tässä tapauksessa laitteen sisäpinta on puhdistettava.
Sivuseinät, pohja ja keskilämpötila-anturin suojus (keskellä alhaalla) voi puh-
distaa kostealla kankaalla tai sienellä. Jos käytät pesuainetta, se on pyyhittävä
pois kokonaan, jotta valmistuksessa ei muodostu pahaa hajua.
Jos keskilämpötila-anturin ympärystän koloihin jää jotain, irrota se pihdeillä
painamatta anturin suojusta.
VII. ENNEN YHTEYDENOTTOA
HUOLTOPALVELUUN
Näytön virheviesti Mahdolliset ongelmat Ratkaisu
 Paineanturin vika
Irrota laite sähköverkosta ja anna
jäähtyä. Sulje kansi tiiviisti. Jos ongel-
maa ei ole ratkaistu, ota yhteys val-
tuutettuun huoltokeskukseen

Järjestelmän virhe, ohjauslevyt
tai lämmityselementti voi toi-
mia virheellisesti
Ota yhteys valtuutettuun huoltokes-
kukseen
 Ylikuumeneminen
Irrota laite sähköverkosta ja anna
jäähtyä
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei mene
päälle
Ei virtaa sähkönsyötössä Tarkasta sähkönsyötön jännite
Kansi ei sulkeu-
du hermeettises-
ti. Höyryä pääsee
ulos kannen läpi
valmistuksen
aikana
Kannen tiivisterengas puuttuu tai
on vääntynyt
Laita se takaisin tarkasti
Kannen tiivisterengas on likainen Puhdista rengas
Tiivisterengas on vääntynyt Vaihda se
Ruoan valmistus
on liian hidasta
Sähkönsyöttö on epävakaata Tarkasta sähkönsyötön jännite
Jotain on jäänyt kiinni kulhon ja
lämmityselementin väliin
Poista se
Kulhon vinossa Aseta se oikein
Lämmityselementti on likainen
Irrota laite sähköverkosta ja anna
jäähtyä. Puhdista lämmityselementti
VIII. TAKUUVELVOITTEET
Tällä tuotteella on 2 vuoden takuuaika ostopäivästä lähtien. Takuuaikana val-
mistaja on velvollinen korjaamaan kaikki valmistajan viat korjaamalla viallisen
tuotteen, vaihtamalla vaurioituneet varaosat tai koko laite uuteen, mikäli viat
johtuvat huonolaatuisista materiaaleista tai valmistusvirheistä. Takuu on voi-
massa vain siinä tapauksessa, jos ostopäivä on vahvistettu alkuperäisessä ta-
kuukuitissa olevalla kaupanleimalla ja myyjän allekirjoituksella. Tämä takuu
hyväksytään vain silloin, jos tuotetta on käytetty käyttöohjeiden mukaisesti eikä
sitä ole korjattu eikä sen osia irroitettu, jos laite ei ole vaurioitunut käyttöoh-
jeiden vastaisen käytön aikana ja on säilytetty tuotteen alkuperäinen komple-
tointi. Tämä takuu ei kata tuotteen normaalia kulumista käytön aikana eikä
kulutushyödykkeenä pidettäviä osia (esim. suodattimia, lamppuja, palamista
estävää pinnoitetta, tiivisteitä yms).
Tuotteen käyttö- ja takuuaika lasketaan joko myynti- tai valmistuspäivämääräs-
tä (tapauksessa, jolloin myyntipäivää ei ole mahdollista määritellä).
Laitteen valmistusaika sisältyy tuotteen sarjanumeroon, joka on merkitty tuot-
teen rungossa olevaan tarraan. Sarjanumero on 13-merkkinen, 6. ja 7. merkit
tarkoittavat kuukautta ja 8. merkki tarkoittaa valmistusvuotta.
Valmistajan määräämä tuotteen käyttöaika on 5 vuotta ostopäivämäärästä
sillä ehdolla, että tuotetta käytetään tämän käyttöohjekirjan ja teknisten stan-
dardien mukaisesti.
Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys
Pakkausmateriaalin, käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön
tulee suorittaa jätteiden jalostuksen paikallisen ohjelman mukai-
sesti. Pidä huolta ympäristöstä: älä heitä sellaiset tuotteet tavan-
omaisten kotitalousroskien kanssa.
Käytettyjä (vanhoja) laitteita ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana, vaan ne tulee kierrättää erikseen. Vanhan laitteiston omis-
taja on velvollinen tuomaan laitteet erikoistuneeseen kierrätyspisteeseen ja
luovuttamaan ne vastaaville järjestöille. Näin edistät ja autat arvokkaiden
raaka-aineiden käsittelyä, sekä epäpuhtaiden aineiden puhdistusta.
Tämä laite täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU vaatimukset ja omaa vastaavan merkin.
Yleisohjeet määrittävät käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrä-
tystä varten koko EU-alueella.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Redmond RMC-M110E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös