Nestle Nespresso A GCC1-US-RE-NE Omistajan opas

Luokka
Toys
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
SE
DK
FI
NO
GR
RU
CZ
PL
HU
Read the safety instructions before operating the appliance
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen
Lire les consignes de sécurité avant de mettre en marche lappareil
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lapparecchio
Lea las instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato
Leia as instruções de segurança antes de iniciar o dispositivo
Lees deze veiligheidvoorschriften door voordat u het apparaat in gebruik neemt
s igenom säkerhetsinstruktionerna innan användning av apparaten
Læs sikkerhedsinstruktionerne inden maskinen tages i brug
Lue turvaohjeet ennen laitteen käytä
Les sikkerhetsveiledningen før du begynner å bruke apparatet
∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε ασφάλεια πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
Полностью ознакомьтесь с инструкцией, прежде чем подключать прибор



AEROCCINO + AEROCCINO 3
Input power AEROCCINO +
220–240 V, 5060 Hz, 500600 W
Model no. AEROCCINO +
3192
Input power AEROCCINO 3
220–240 V, 50/60 Hz, 410490 W
Model no. AEROCCINO 3
3194
FI
TURVAOHJEET
Ohjeet siltyvät laitteeseen. Vahinkojen vält-
miseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata nii.
Säilytä ohjeet ja anna ne luettavaksi kaikille
laitteen käyttäjille.
Hengenvaarallisten sähköiskujen
ja tulipalon välttäminen
•Kytke laitteen alusta ainoastaan tarkoituk-
seen sopivaan maadoitettuun verkkoliitän-
tään. Varmista, että virtalähteen jännite on
sama, kuin laitteen arvokilvessä mainittu.
•Älä vedä johtoa terävien reunojen yli, anna
sen joutua puristuksiin tai päästä sitä roikku-
maan. Pidä johto kaukana lämmönlähteistä
ja kosteudesta.
Jos verkkojohto on vahingoittunut, se on
annettava valmistajan, valmistajan edusta-
jan tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön
vaihdettavaksi.
•Irrota alusta verkkovirrasta, kun sitä ei
käytetä pitkään aikaan. Irrota johto vetämällä
pistokkeesta. Älä vedä johdosta, koska se
voi vaurioitua.
•Älä koskaan upota laitteen alustaa veteen.
Sähkövirran ja veden yhteisvaikutus voi aihe-
uttaa hengenvaarallisen sähköiskun.
•Kannua ei voi pestä astianpesukoneessa.
Jos tarvitaan jatkojohtoa, käytä ainoastaan
maadoitettua johtoa, jonka johtimen
halkaisija on vähintään 1,5 mm
2
.
Vahinkojen välttäminen laitetta
ytettäessä
•Laite on tarkoitettu juomien valmistamiseen
näiden ohjeiden mukaan. Tämä laite on
tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa sekä
samankaltaisissa paikoissa, kuten henkilö-
kuntien huoneissa kaupoissa, toimistoissa
sekä muissa työympäristöissä, kuten maja-
taloissa, hotelleissa, motelleissa sekä muissa
majoituspaikoissa. Emme ole vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat laitteen väärin-
käytöstä, sen käytöstä muuhun kuin sen
oikeaan käyttötarkoitukseen tai muiden kuin
ammattilaisten tekemistä korjauksista.
•Älä koskaan jätä laitetta valvomatta sen
ollessa toiminnassa. Ei lasten ulottuville.
Laitetta voivat käyttää vain sellaiset henkilöt,
joilla on riittävästi kokemusta ja taitoa ja
jotka ovat fyysisesti ja psyykkisesti kykene-
viä käyttämään laitetta turvallisesti näiden
ohjeiden mukaan.
•Laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla taita-
mattomien tai kokemattomien henkilöiden
(ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikku-
lapsia on valvottava, eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
•Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut.
Vaurioitunut laite voi aiheuttaa sähköiskun,
palovamman ja tulipalon.
•Vaarallisten vaurioiden välttämiseksi älä
koskaan jätä laitetta kuumien pintojen, kuten
lämpöpattereiden, keittolevyjen, kaasupoltti-
mien tai muiden vastaavien läheisyyteen.
Älä koskaan pese laitetta astianpesukoneessa.
•Älä koskaan pese Aeroccino-kannua astian-
pesukoneessa.
•Käytä laitetta vain pakkauksen mukana
toimitetun alustan kanssa.
•Laite on tarkoitettu juomien valmistamiseen
näiden ohjeiden mukaan. Se on tarkoitettu
kotikäyttöön. Vahinkoja ei korvata, jos ne
aiheutuvat laitteen käytöstä muihin tarkoi-
tuksiin, virheellisestä käytöstä tai muiden,
kuin ammattilaisten tekemistä korjauksista.
Kyseisissä tapauksissa myöskään laitteen ta-
kuun sisältämät palvelut eivät ole voimassa.
Ympäristön suojelu
Pakkausmateriaalit sekä laite sisältävät kierre-
täyskelpoisia materiaaleja.
Hävittäminen
Laitteenne sisältää arvokkaita materiaaleja,
jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää.
Jätteiden erittely helpottaa arvokkaiden ma-
teriaalien kierrätystä. Halutessasi lisää tietoa
saat paikalliselta viranomaiseltasi.
AEROCCINO +
AEROCCINO 3
Alusta
Kannu
Painike
Irrota tarra
ennen
ensimmäis
käyttökertaa.
Kansi
Vaahdotusvispilä
kuumalle maidolle
(kuumalle
maidolle)
Vaahdotusvispilä
(kuumalle ja kylmälle
maitovaahdolle)
kuuma maitovaahto
kuuma maito
Enimmäismäärän osoitin:
2 vispilää
Vispilöiden
säilytys
Pääkatkaisin
LED Merkkivalo
FI
OSAT
VALMISTELU
Vinkki: Käytä kylmää ja tuoretta täys- tai kevytmaitoa.
1Kannun pohjan tulee olla kuiva, kun alat käyttää laitetta.
2Liitä alusta pistorasiaan ennen käyttöä. Kun käytät Aeroccino 3-maidonvaahdotinta,
kytke virta päälle pääkatkaisimesta. LED Merkkivalo muuttu vihreäksi. Aeroccino 3 on
valmis käytettäväksi.
3Kannun sisäpuoli tulee pestä tarttumattomille pinnoille soveltuvalla kankaalla.
Kannun enimmäismäärät:
Maitovaahto 2 Nespresso cappuccino
-kuppia
1 Nespresso -mittalasi
Kuuma maito 1 N espres so-mittalasi
Valmistusaikoja
Kuuma maitovaahto Noin 70 sekuntia
Kylmä maitovaahto Noin 60 sekuntia
Kuuma maito Noin 130 sekuntia
VALMISTELU VINKKI
TAI
4 Kiinnitä laittee-
seen haluamasi
vispilä.
5 Kaada maitoa enin-
tään jompaankumpaan
enimmäismäärän merk-
kiin saakka. Aseta sitten
maitokannu alustalle.
6 Käynnistä laite painikkeesta. Aeroccino
pysähtyy automaattisesti.
Kun valmistat kuumia juomia, paina
painiketta nopeasti.
Kylmiä juomia valmistaessasi pidä
painike alhaalla noin 2 sekuntia.
PESU KÄYNLKEEN
1 Ota kannu alustalta
ja irrota vispilä (et tarvit-
se työkaluja). Huomio!
Kun olet lopettanut
Aeroccino 3-maidon-
vaahdottimen käytön,
muista kytkeä virta pois
pääkatkaisimesta.
2 Irrota kan-
nen tiiviste
ja puhdista
molemmat
osat. Huuh-
tele ja kuivaa
liinalla.
3 Kannu on
veden-
kestävä,
mutta sitä
EI voi pestä
astianpesu-
koneessa.
4 Aseta käyttämäsi vispilä mai-
donvaahdottimen sisäpuolelle,
kannun pohjaan ja välttääksesi
vispilöiden häviämisen, kiinnitä
toinen vispilä maidonvaahdot-
timen kannen sisäpuolelle (Tai
käytä vispilöille tarkoitettua
säilytystilaa Aeroccino 3:ssa).
Cappuccino
Latte Macchiato
Caffe Latte
FI
JUOMAOHJEITA
Jää Cappuccino
Valmista tuplaespresso
(lungo) ja kaada se suureen
lasiin. Lisää sokeria
ja neljä tai viisi murskattua
jääpalaa. Valmista kylmä
maitovaahto Aeroccinolla.
Lisää varovasti kolme
tai neljä ruokalusikallista
maitovaahtoa juoman
pinnalle. Halutessasi voi
ripotella päälle kanelia,
muskottipähkinää tai
kaakaojauhetta.
Ainesten suhteet:
1
2 kylmää maitovaahtoa
1
2 tuplaespressoa (lungo)
•Suositeltavia kahvilaatuja
ovat Vivalto ja
Decaffeinato Lungo.
Täytä korkea lasi kuumalla
maitovaahdolla. Valmista
espresso ja kaada se mai-
don joukkoon hitaasti ja
varovasti lasin sireunaa
pitkin, jolloin juomaan
syntyy kolme värikerrosta
(pohjalla kuuma maito,
keskellä kahvi ja päällä
maitovaahto).
Ainesten suhteet:
2
3 kuumaa maitovaahtoa
1
3 espressoa
•Suositeltavia kahvilaatuja
ovat Ristretto, Arpeggio ja
Decaffeinato Intenso.
Valmista tuplaespresso
(lungo) korkeaan lasiin
ja lisää kuumaa maitoa.
Lisää sokeria makusi
mukaan.
Ainesten suhteet:
1
2 kuumaa maitoa
1
2 tuplaespressoa (lungo)
•Suositeltavia kahvilaatuja
ovat Vivalto tai
Decaffeinato Lungo.
Valmista espresso cap-
puccinokuppiin ja lisää
kuumaa maitovaahtoa.
Lisää halutessasi sokeria
ja ripottele päälle kaakao-
jauhetta.
Ainesten suhteet:
2
3 kuumaa maitovaahtoa
1
3 espressoa
•Suositeltavia kahvilaatuja
ovat Ristretto, Arpeggio ja
Decaffeinato Intenso.
Nespresso myöntää tuotteelle valmistus- ja mate-
riaalivirheitä koskevan kahden vuoden takuun os-
topäivästä alkaen. Takuuaikana Nespresso korjaa
tai vaihtaa harkintansa mukaan viallisen tuotteen
veloituksetta. Korvaavan tuotteen tai korjattujen
osien takuu on voimassa joko alkuperäisen takuun
jäljellä olevan ajan tai kuusi kuukautta. Takuuaika
on näistä pidempi vaihtoehto.
Tämä rajoitettu takuu ei koske onnettomuudesta,
väärinkäytöstä, virheellisestä kunnossapidosta
tai normaalista käystä johtuvasta kulumisesta
aiheutuvia vaurioita.
Tämän rajoitetun takuun ehdot eivät sulje pois,
rajoita tai muuta asiakkaan laillisia oikeuksia, jotka
koskevat tämän tuotteen ostamista, muuten kuin
sovellettavan lain sallimassa määrin.
Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyt
Nespressoon, niin saat lisätietoja siitä, mihin sen
voi lähettää tai viedä korjattavaksi.
Internet-sivustostamme
www.nespresso.com saat lisätietoja
Nespressosta.
TAKUU
Aeroccino ei käynnisty
Varmista, että ON-OFF pääkytkin on ON-asennossa
Varmista, että kannu on oikein asetettu sen puhtaalle alustalle
Varmista, että vispilä on oikein kiinnitetty kannuun
Heikko maitovaahdon laatu
Käytä vain n. 6-8 C° (norm. jääkaapin lämpötila) asteista täys-
tai kevytmaitoa
Varmista, että käyt oikeaa vispilää
Varmista, että kannu on puhdas
Punainen painike vilkkuu
Laite on liian kuuma. Huuhtele viileällä vedellä
Maito pursuu yli
Varmista, että käyt oikeaa vispilää maidon määrään verrat-
tuna
ONGELMANRATKAISU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Nestle Nespresso A GCC1-US-RE-NE Omistajan opas

Luokka
Toys
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös