R82 Combi Frame:x Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
3
support.R82.org
EN
The product is approved according
to ISO 7176-19:2008 furthermore
the product complies to ISO 16840-
4:2009 if the product is a seat.
Tuotteella on ISO 7176-19:2008
-hyväksyntä. Istuimella on lisäksi ISO
16840-4:2009 -hyväksyntä.
Данное изделие одобрено в соответствии
со стандартом ISO 7176-19:2008. Если
изделие представляет собой сиденье,
оно также соответствует требованиям
стандарта ISO 16840-4:2009.
Das Produkt ist nach ISO 7176-
19:2008 zugelassen. Auch erfüllt das
Produkt ISO 16840-4:2009, wenn es
sich bei dem Produkt um einen Sitz
handelt.
El producto está homologado
conforme a la norma EN ISO 7176-
19:2008 y también cumple la norma
ISO 16840-4:2009 si el producto es
un asiento.
Produkt jest zatwierdzony zgodnie z
normą ISO 7176-19:2008, ponadto
spełnia wymagania normy ISO 16840-
4:2009, jeśli jest siedziskiem.
Het product is goedgekeurd volgens
ISO 7176-19:2008. Daarnaast
voldoet het aan ISO 16840-4:2009
indien het product een zitting betreft.
Le produit est homologué suivant la
norme ISO 7176-19:2008 , en outre,
s’il s’agit d’un fauteuil, celui-ci est
également conforme à la norme ISO
16840-4:2009.
Výrobek je schválen dle normy ISO
7176-19: 2008 a pokud je produkt
sedačkou, splňuje také normu ISO
16840-4: 2009.
Dette produkt er godkendt
iht. ISO 7176-19:2008 og
imødekommer desuden ISO
16840-4:2009, hvis produktet
er et sæde. Se udspecificeret
liste på denne side.
Il prodotto è approvato conforme-
mente alla norma ISO 7176-
19:2008; inoltre, il prodotto è con-
forme alla norma ISO 16840-4:2009
se il prodotto è una seduta.
本产品符合ISO 7176-19:2008认
证,此外,对座椅产品,亦符合
ISO 16840-4:2009标准。
Produktet er godkjent i samsvar
med ISO 7176-19:2008 og
produktet samsvarer også med
ISO 16840-4:2009 hvis produktet
er et sete.
O produto foi aprovado de acordo
com a norma ISO 7176-19:2008;
além disso, o produto está em
conformidade com a norma ISO
16840-4:2009 caso o produto seja
uma cadeira.
本製品はISO 7176-19:2008に
準拠して認定されています。ま
た、シート製品はISO 16840-4
:2009に準拠しています。
Produkten uppfyller kraven för ISO
7176-19:2008 och även ISO 16840-
4:2009 om produkten är ett säte.
O produto foi aprovado de acordo
com a norma ISO 7176-19:2008;
além disso, o produto está em
conformidade com a norma ISO
16840-4:2009 caso o produto seja
uma cadeira.
Το προϊόν είναι εγκεκριμένο
σύμφωνα με το πρότυπο ISO
7176-19:2008 και επιπλέον,
εάν το προϊόν είναι κάθισμα,
συμμορφώνεται με το πρότυπο ISO
16840-4:2009.
IT
FR
ES
FIN
SV
NO
DK
NL
DE
BR
PT
GR
JP
SN
CZ
PL
RU
ISO 7176-19:2008
Cricket
Stingray
High low:x outdoor
Combi Frame:x
Kudu
Multi Frame:x
Multi Frame
ISO 7176-19:2008 & ISO 16840-4:2009
Panda Futura
Panda Futura 5
x:panda
Kuljettaminen moottoriajoneu-
voissa
Seuraavia istuimen ja tuolin valm-
istelua koskevia ohjeita on nouda-
tetttava ennen kuljettamista.
Jos mahdollista, käyttäjä täytyy
siirtää ajoneuvon istuimelle ja
kiinnittää siihen asennettuun
turvavyöhön. Pyörätuoli täytyy kul-
jettaa tavaratilassa ja kiinnittää
ajoneuvoon matkan ajaksi.
Pyörätuolialusta on sijoitettava
ajosuuntaan istuimena moottoria-
joneuvossa käytettäessä.
Etupyörät täytyy kääntää rungon
alle siten, että ne ovat samassa
linjassa rungon kanssa.
ytä ISO 10542-2 -hyväksyt-
tyä hihnatyyppistä 4-pistekiin-
nitysjärjestelmää, kiinnitä tuote
koukuilla tai hihnoilla kuvassa 1
näkyvällä tavalla.
Pyörätuolin keltaisella merkityt ki-
innityspisteet on esitetty kuvassa
2.
Lantiotukea täytyy pitää matalalla
lantion etupuolella. Sen kulman
tulee olla 30–75° suhteessa
vaakatasoon kuvassa 3 näkyvällä
tavalla. Jyrkkää kulmaa suositel-
laan.
Takaosan tulee olla pystyasen-
nossa ja istuintason vaaka-asen-
nossa.
ytä ISO 10542-1 -hyväksytttyä
3-pis-tevyötä pyörätuolissa.
Kuvassa 2
Keltaisella pohjalla
Kuvassa 1.
15° 15°
75°
30°
55°
Kuvassa 3.
28
support.R82.org
FIN
SUOMI
Kuvassa 4: Pyörätuolin osien kuten
käsinojien tai pyörien ei saa estää
vyötä tukemasta kehoa. Pelkän
lantiovyön käyttäminen EI riitä.
Turvavyöt on säädettävä mahdol-
lisimman tiukalle kuitenkaan käyt-
täjän mukavuutta haittaamatta.
Turvavyö ei saa olla kierteellä
ytön aikana.
Pyörätuolin osien kuten käsinojien
tai pyörien ei saa estää vyötä tuke-
masta kehoa. Pelkän lantiovyön
yttäminen EI riitä kuvassa 4.
Olkavöiden tulee kulkea ol-
kapäiden yli kuvassa 5 näkyvällä
tavalla.
Taulukko, jossa kuvataan istuinten
ja runkojen asetukset sekä suurin
kuormitus (käyttäjän paino) kul-
jetuksen aikana, näkyy yleiskat-
sauksessa “frame_and_seat_com-
bination.pdf” @ support.r82.org
Tarkista sivulla 3 mainittujen tuot-
teiden käyttäjädokumentaatiosta
seuraavat tiedot:
Minimipainoraja
Kiinnityspisteet
Maksimikuorma istuimelle tai
rungolle, merkitty myös jokai-
seen tuotteeseen
SUOMI
Kuvassa 5
29
support.R82.org
FIN
03 - varoitukset!
Tuotteella on ISO 7176-19:2008 -hyväksyntä. Istuimella
on lisäksi ISO 16840-4:2009 -hyväksyntä.
Pyörätuoli on testattu dynaamisesti kasvot meno-
suuntaan siten, että lantio- ja olkavyöt on kiinnitetty
ATD:hen (olkavyö on kolmipistevyön osa). Pään ja
rinnan osumisen mahdollisuutta ajoneuvon osiin on
vähennettävä käyttämällä lantio- ja olkavöitä.
Irralliset ja pöytäosat täytyy irrottaa pyörätuolista. Ne
täytyy kuljettaa ajoneuvossa erikseen siihen kiinnitet-
tyinä. Pyörätuolin lisävarusteet täytyy joko kiinnittää
pyörätuoliin tai irrottaa siitä ja kiinnittää ajoneuvoon
matkan ajaksi, jotta ne eivät törmäystilanteessa irtoa
ja vahingoita matkustajia.
Myyjän tulee tarkastaa pyörätuolialusta ennen uudel-
leen käyttämistä kaikentyyppisen ajoneuvotörmäyk-
sen jälkeen.
Pyörätuolin kiinnityskohtiin, rakenteeseen ja rungon
osiin ei saa tehdä muutoksia sopimatta asiasta pyörä-
tuolin valmistajan kanssa Hyväksyntä ei ole voimassa
erikoisvalmis-teisissa tuoleissa
Kun turvavyöt asetetaan paikoilleen, solki ei saa
jäädä asentoon, jossa vapautuspainike voi osua
pyörätuolin osiin törmäyksen vuoksi.
30
support.R82.org
FIN
SUOMI
Asentotukiin ei pidä luottaa matkustajan kiinnityk-
sessä liikkuvassa ajoneuvossa, paitsi jos niissä on
standardissa ISO 7176-19:2008 määritettyjen vaati-
musten mukainen merkintä.
31
support.R82.org
SUOMI
FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

R82 Combi Frame:x Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas