Samsung RT2ASATS Ohjekirja

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Ohjekirja
ajattele mahdollisuuksia
Kiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen.
Rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.samsung.com/register
yhdistelmähöyryuuni
käyttöopas
BF1-sarja
SUOMI
Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista.
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 1 2011-06-27  8:32:17
2_oppaan käyttö
oppaan käyttö
Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.
Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat uuden
kodinkoneesi käytössä ja hoidossa.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia kuvasymboleita:
VAROITUS tai VAARA Tärkeää Huom.
yurvallisuusohjeet
Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään
sähköverkkoon voimassaolevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Uunia ei saa asentaa, jos se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Tämän laitteen saa kytkeä sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasennusliike.
Älä yritä käynnistää tai käyttää viallista tai vahingoittunutta laitetta.
Korjauksia laitteeseen saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Asiantuntematon korjaus
voi vaarantaa käyttäjän ja muiden turvallisuuden. Ota yhteys SAMSUNG-huoltoon tai
jälleenmyyjään, jos uunisi kaipaa korjausta.
Hanki uudet verkkojohdot ja -liittimet viallisten tilalle valtuutetusta huoltoliikkeestä tai laitteen
valmistajalta. (Vain kiinteää johdotusta käyttävät laitteet)
Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä. (Vain pistorasiaan
liitettävät laitteet)
Sähköjohdot tai -kaapelit eivät saa olla kosketuksissa uuniin.
Uuni kytketään sähköverkkoon käyttäen hyväksyttyä suojakatkaisinta tai sulaketta. Älä
milloinkaan käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Arvokilpi sijaitsee uuninluukun oikealla puolella.
Laite on irrotettava sähköverkosta korjaamisen tai puhdistamisen ajaksi.
Noudata varovaisuutta, kun käytät uunin lähellä sijaitsevia sähköpistokkeita.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö
ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
Laite pitää pystyä irrottamisen verkkovirrasta asentamisen jälkeen. Irrottaminen voidaan
mahdollistaa huolehtimalla pistokkeen luokse pääsystä tai liittämällä kiinteään johdotukseen
kytkin määräysten mukaisesti.
Jos tässä laitteessa on höyrytystoiminto, älä käytä laitetta, jos vesisäiliö on vaurioitunut.
Jos säiliö on murtunut tai rikki, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena saattaa olla henkilövahinko.
VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Palovammojen
välttämiseksi pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.
VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Uunin sisällä oleviin
vastuksiin ei tule koskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei
heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS: Sammuta laite, ennen kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua.
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 2 2011-06-27  8:32:17
yurvallisuusohjeet_3
TURVALLISUUS KÄYTÖN AIKANA
Tämä uuni on tarkoitettu vain kotitalouden ruuanvalmistukseen.
Uunia käytettäessä sen sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi. Älä koske uunin sisäpintoja tai
lämpövastuksia ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla.
Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa.
Uunin pinnat kuumenevat, kun se kuumennetaan korkeaan lämpötilaan pidemmäksi aikaa.
Avatessasi uunin luukkua varo uunista purkautuvaa kuumaa ilmaa ja höyryä.
Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia voi alkoholi höyrystyä korkeassa lämpötilassa ja höyry
voi syttyä palamaan tullessaan kosketuksiin uunin kuuman kohdan kanssa.
Turvallisuussyistä laitetta ei tule koskaan puhdistaa höyry- tai painepesurilla.
Pidä lapset turvallisella etäisyydellä uunista sen ollessa käytössä.
Pakasteruuat, kuten pizzat, tulee paistaa grilliritilän päällä. Uunipelti voisi vääntyä suuren
lämpöeron vuoksi.
Älä kaada vettä kuuman uunin pohjalle. Se voi vahingoittaa emalipintaa.
Uunia käytettäessä sen luukun tulee olla kiinni.
Älä vuoraa uunin pohjaa alumiinifoliolla äläkä peitä sitä uunipellillä, paistoalustalla tai vuoalla.
Alumiinifolio estää uunin kuumenemisen, mikä voi vahingoittaa emalipintoja ja estää ruuan
kunnollisen kypsymisen.
Hedelmämehuista jää tahroja, jotka voivat jäädä lähtemättömästi uunin emalipinnoille. Kun
paistat kosteita kakkuja, käytä uunipannua.
Älä pane astioita uunin luukun päälle.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei tule koskea.
Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi leikkimään laitteella.
Näitä laitteita ei ole tarkoitettu käytettäviksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Älä puhdista uunin luukun lasia hankaavilla aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä ne voivat
naarmuttaa lasipintaa, mikä puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai
kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet
laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Lasten ei tule antaa puhdistaa laitetta tai tehdä muita sen tavalliseen ylläpitoon
liittyviä toimia ilman valvontaa.
Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa höyrysuihkulla tai painepesurilla.
Laitteen pinnat voivat kuumentua puhdistuksen aikana, joten lapset tulee pitää poissa laitteen
luota.
Irtoava lika tulee poistaa uunista ennen puhdistusta ja vain puhdistusoppaassa mainitut astiat
voi jättää uuniin puhdistuksen ajaksi.
Jos tässä laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat
astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi.
Jos tässä laitteessa on automaattipuhdistustoiminto, uunin pinnat voivat kuumentua
puhdistustoiminnon aikana tavallista kuumemmiksi. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä
laitteesta.
VAROITUS: Älä irrota laitetta verkkovirrasta, vaikka olet saanut ruoan valmistettua.
YURVALLISUUSOHJEET
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 3 2011-06-27  8:32:17
4_yurvallisuusohjeet
VITYSOHJEET
Pakkausmateriaalin hävitys
Laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Hävitä pakkausmateriaalit viemällä ne paikkakuntasi asianmukaisiin jätepisteisiin.
Vanhojen laitteiden hävittäminen
VAROITUS: Ennen kuin hävität vanhan laitteen, tee siitä käyttökelvoton, jotta se ei voi
aiheuttaa vaaraa.
Tee tämä antamalla sähköasentajan irrottaa laite verkkovirrasta ja poistaa laitteen
sähköjohto.
Vanhat laitteet on hävitettävä asianmukaisesti, jottei niistä synny ympäristöhaittoja.
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Tietoja ongelmajätteiden keräysajoista ja vastaanottopisteistä saat paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
TUOTTEEN TURVALLINEN HÄVITTÄMINEN (ELEKTRONIIKKA
JA SÄHKÖLAITTEET)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai
lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja
kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla
yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot.
Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 4 2011-06-27  8:32:17
asennus_5
asennus
Asentamisen turvallisuusohjeet
Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään
sähköverkkoon voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti.
Varmista uunia asennettaessa jännitteellisten osien suojaus.
Keittiökaapiston, johon laite asennetaan, tulee täyttää standardin DIN 68930
vakausvaatimukset.
Tekniset tiedot
Tulojännite / taajuus
Käyttötilavuus
Antoteho
Nettopaino
Paino pakkauksen kanssa
Ulkomitat (L x K x S)
Uunin sisämitat (L x K x S)
230 V – 50 Hz
65 ℓ
Maks. 3400 W
Noin 33 kg
Noin 37 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Sähkökytkentä
Jos verkkoliitäntää ei tehdä pistokytkinliitännällä, on kytkennän
tulopuolelle asennettava turvallisuussyistä moninapainen
irtikytkentälaite (kosketinväli vähintään 3 mm). Sähkökaapelin
(H05 RR-F tai H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 - 2,5 mm²) on oltava
niin pitkä, että se voidaan kiinnittää uuniin, joka seisoo lattialla
sijoituskalusteensa edessä. Avaa uunin kytkentöjen taustalevy
ruuviavaimella ja löysää kaapelin vedonpoistimen ruuvit.
Asenna vasta sitten sähköjohtimet asianmukaisiin liittimiin. Uuni
maadoitetaan ( )-liittimen kautta. Jos uuni liitetään verkkovirtaan
pistokytkinliitännällä, tulee pistokkeeseen päästä helposti käsiksi
uunin asentamisen jälkeenkin. Samsung ei vastaa vahingoista
tai onnettomuuksista, jotka johtuvat puuttuvasta tai viallisesta
maadoituksesta.
Asennus kaapistoon
Tämä on kalusteuuni, joka tulee asentaa ylä- tai alakaappiin.
Noudata vaatimuksia vähimmäisetäisyyksistä.
Kiinnitä uuni paikoilleen ruuveilla molemmilta puolilta
Poista asennuksen jälkeen suojamuovit uunin luukusta ja uunin sisäpinnoilta.
ASENNUS
566
595
572
560
595
21
min. 550
min. 550
min. 600
Alakaappi
min. 560
min. 50
min. 600
min. 50
min. 560
Ilmankierto
min. 560
min. 50
min. 590
maks. 600
Yläkaappi
min. 550
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 5 2011-06-27  8:32:17
6_asennus
Luukun lapsilukko (lisävaruste)
Luukun lapsilukko estää lapsia avaamasta luukkua vahingossa, kun uuni on käytössä.
YTTÖ:
Kun avaat luukun, nosta luukun lapsilukkoa
ylöspäin ja vedä luukku auki samanaikaisesti.
LUUKUN LAPSILUKON IRROTTAMINEN
Poista luukun lapsilukon ruuvi.
LUUKUN LAPSILUKON ASENTAMINEN
A
1. Aseta luukun lapsilukon osa A kuvassa
näkyvään aukkoon.
2. Ruuvaa luukun lapsilukko kiinni.
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 6 2011-06-27  8:32:17
osat ja ominaisuudet_7
osat ja ominaisuudet
KYTKIMET
Etupuoli
Etupaneelia on saatavana useita materiaali- ja värivaihtoehtoja kuten ruostumaton teräs,
valkoinen, musta ja lasi. Koska kehitämme laatua jatkuvasti, laitteen ulkonäkö saattaa
muuttua.
Toimintovalitsin ja Aikavalitsin ovat kohokytkimiä. Paina sisään ja käännä. (valinnainen)
VARUSTEET
VAARA: Varusteet tulee asettaa huolellisesti pellinkannattimiin. Peltien ja astioiden tulee olla
vähintään 2 cm uunin pohjaa ylempänä, jottei emalipinta vaurioidu.
VAROITUS: Ole huolellinen, kun otat ruuat ja/tai varusteet uunista. Kuumat ruuat, varusteet
ja pinnat voivat polttaa!
Uunipelti
Uunipelti kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille.
Rasvapelti(valinnainen)
(Syvä) rasvapelti sopii hyvin paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää yhdessä
paahtoritilän kanssa estämään ruokien tippumisnesteiden pääsy uunin
pohjalle.
Grilliritilä
Grilliritilä ruuan grillaamiseen ja paahtamiseen. Voidaan käyttää vuokien ja
muiden leivonta-astioiden kanssa.
Teleskooppiset sivuohjaimet (valinnainen)
Voit asettaa uunipellin tai paistinpannun uuniin liu’uttamalla ensin
yhden tason teleskooppiset ohjaimet ulos.
Aseta uunipelti tai paistinpannu ohjainten päälle ja työnnä ohjaimet
kokonaan takaisin uuniin. Sulje uunin ovi vasta, kun teleskooppiset
ohjaimet ovat kokonaan uunin sisällä.
OSAT JA OMINAISUUDET
Toimintovalitsin
Hälytys
Kello Näyttö
Aikavalitsinpainikkeet
Lämpötilavalitsin
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 7 2011-06-27  8:32:18
8_uunin käyttö
uunin käyttö
KELLONAJAN ASETUS
Kun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä laitetta vasta kellonajan asettamisen jälkeen.
ASETA HÄLYTYS
Voit lopettaa toiminta-aikatoiminnon asettamalla toiminta-ajaksi 0:00.
Toiminta-ajan ollessa käytössä näet kelloajan painamalla aikapainiketta.
NOPEAN ESILÄMMITYKSEN TILAN KÄYTTÖ
Jos käytät NOPEA ESILÄMMITYS -toimintoa, saat nostettua lämpötilan
halutuksi hetkessä.
Tämä vähentää huomattavasti esilämmitykseen käytettävää aikaa.
Käytä NOPEA ESILÄMMITYS -toimintoa lämpötilan nostoon halutuksi kunnes
esilämmitys on valmis. Valitse sen jälkeen ruuanvalmistustila ennen kuin jatkat.
NOPEA ESILÄMMITYS ei ole tarpeen ruokaa grillattaessa.
Aseta haluamasi
valmistusaika painamalla
aikavalitsinpainiketta.
Aseta tunnit | 01
Paina Aika-painiketta.
Tuntien ilmaisin alkaa
vilkkua.
Aseta minuutit | 02
Paina Aika-painiketta.
Minuuttien ilmaisin alkaa
vilkkua.
03 | Vahvista aika
Paina Aika-painiketta
uudelleen. Aika asetetaan.
Aseta hälytysaika
painamalla
aikavalitsinpainiketta.
Aseta hälytys | 01
Paina Hälytys-painiketta.
Hälytyksen ilmaisin alkaa
vilkkua.
02 | Vahvista hälytys
Vahvista hälytys painamalla
Hälytys-painiketta.
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 8 2011-06-27  8:32:18
uunin käyttö_9
RUUANVALMISTUSTILA
Jos valitset Grilli-toiminnon ja asetat lämpötilan välille 50 °C - 250 °C, tai jos valitset Normaali
ruuanvalmistus -tilan ja asetat lämpötilan välille Grilli 1 - 3, äänimerkki ja ilmoitusviesti
kertovat, milloin lämpötila tulee asettaa uudelleen.
Vain lamppu palaa
Uunin toiminnot
Kiertoilma
Kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien avulla. Tätä
toimintoa suositellaan pakasteille ja leivontaan.
Suosituslämpö: 170 °C
Ylälämpö + kiertoilma
Ylävastusten ja kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien
avulla. Tätä toimintoa suositellaan rapeakuoriseen paahtamiseen esimerkiksi
lihalle.
Suosituslämpö: 190 °C
Tavallinen uuni
Lämpö säteilee ylä- ja alavastuksesta. Tätä toimintoa suositellaan lähes kaiken
tyyppisten ruokalajien tavalliseen leipomiseen ja paistamiseen.
Suosituslämpö: 200 °C
Alalämpö + kiertoilma
Alavastusten ja kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien
avulla. Tätä toimintoa suositellaan pizzoille, leivälle ja kakuille.
Suosituslämpö: 190 °C
Iso grilli
Lämpö säteilee grillistä laajalla alueella. Tätä toimintoa suositellaan lasagne-
tyyppiselle ruualle ja lihan grillaukseen.
Suosituslämpö: Kohtalainen
UUNIN KÄYTTÖ
Aseta valmistustila | 01
Käännä toimintovalitsinta,
valitse haluttu
ruuanvalmistustila.
b
a
Grillilämpötila
1: Matala
2: Kohtalainen
3: Korkea
Valitse lämpötila kaikkeen
valmistukseen grillausta lukuun
ottamatta.
a
b
02 | Aseta lämpötila
Käännä lämpötilakytkintä ja
valitse haluttu lämpötila .
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 9 2011-06-27  8:32:18
10_koekeittiössä testatut ruuat
koekeittiössä testatut ruuat
Standardi EN 60350 ja DIN44547
1. Grillaus
Käytä tätä toimintoa enintään korkealla lämmöllä. Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia.
Ruokatyyppi Astia & huomautukset Uunitaso Valmistustila
Lämpö
(°C)
Valmistusaika
(min)
Vehnäpaahtoleipä Grilliritilä 5 Iso grilli korkea 1. 1-2
2. 1-1 1/2
Hampurilaiset *
(12 kpl)
Paahtoritilä
Uunipelti
(nesteen keräämiseen)
4
3
Iso grilli korkea 1. 14-16
2. 3-5
*Hampurilaiset: Esilämmitä tyhjää uunia 15 minuuttia Iso grilli -toiminnolla.
2. Leivonta
Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön.
Sijoita uunipelti viistetty sivu kohti uunin takaosaa.
Ruokatyyppi
Astia &
huomautukset
Uunitaso Valmistustila
Lämpö
(°C)
Valmistusaika
(min)
Murokakku Uunipelti 3 Tavallinen uuni
160-170 20-30
2 Kiertoilma
150-160 30-35
2 uunipeltiä 1 + 4 Kiertoilma
150-160 35-40
Pienet kakut Uunipelti 3 Tavallinen uuni
160-180 15-25
2 Kiertoilma
150-160 30-35
2 uunipeltiä 1 + 4 Kiertoilma
150-160 35-40
Rasvaton
sokerikakku
Irtopohjavuoka
grilliritilällä
(tummapintainen, ø
26 cm)
2 Tavallinen uuni
160-180 20-30
2 Kiertoilma
150-160 30-40
Hiivalla
valmistettu
omenakakku
Uunipelti 3 Tavallinen uuni
170-180 35-40
2 Kiertoilma
150-160 60-70
2 uunipeltiä 1+4 Kiertoilma
150-160 70-80
Omenapiirakka Grilliritilä +
2 irtopohjavuokaa *
(tummia, ø 20 cm)
1
diagonaalisesti
Tavallinen uuni
170-190 70-90
Uunipelti + grilliritilä +
2 irtopohjavuokaa **
(tummia, ø 20 cm)
1 + 3 Kiertoilma
170-190 80-100
* Kaksi kakkua asetetaan ritilälle toinen taakse vasemmalle ja toinen eteen oikealle.
** Kaksi kakkua asetetaan keskelle toinen toisen yläpuolelle.
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 10 2011-06-27  8:32:18
cleaning and care_11
puhdistus ja huolto
KÄSINPUHDISTUS
Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja varusteet ovat kylmiä.
Uunin sisäosat
Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuainetta tai lämmintä saippuavettä uunin sisäpintojen
puhdistukseen.
Älä puhdista käsin luukun tiivistettä.
Älä käytä hankaustyynyjä tai sieniä.
Käytä uuninpuhdistuksen erikoistuotteita vaikeaan likaan.
Pinta tulee puhdistaa kuumalla vedellä, pesuaineella ja pehmeällä nailonharjalla.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä
tai muita kuluttavia aineita.
Ulkopinnat
Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuainetta tai lämmintä saippuavettä uunin ulkopintojen
puhdistukseen.
Kuivaa pinnat talouspaperilla tai kuivalla liinalla.
Älä käytä hiovia, syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita.
Katalyyttiset emalipinnat (valinnainen)
Irrotettava takaseinän suojakotelo on pinnoitettu tummanharmaalla katalyysiemalilla, joka voi
likaantua kiertoilmatoiminnossa ilman mukana liikkuvasta öljystä ja rasvasta. Nämä tahrat palavat
puhtaiksi 200 °C:n ja sitä korkeammassa lämmössä, esimerkiksi paistamisen aikana. Mitä
korkeampi lämpötila, sitä nopeammin lika palaa pois.
1. Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
2. Puhdista uunin kaikki sisäpinnat käsinpuhdistuksen yhteydessä kuvatulla tavalla.
3. Aseta uuniin ylä- ja alalämpö.
4. Aseta lämpötilaksi 250 °C.
5. Käytä uunia noin 1 tunnin ajan. Kuumapuhdistuksen kesto riippuu lian määrästä. Jäljellä oleva
lika häviää vähittäin, kun uunia käytetään kuumana.
Teräksiset etupinnat
Älä käytä teräsvillaa, hankaustyynyjä tai muita hankaustarvikkeita. Ne voivat vaurioittaa pintaa.
Alumiiniset etupinnat
Pyyhi pinta hellävaroen pehmeällä puhdistus- tai mikrokuituliinalla ja miedolla
ikkunanpesuaineella.
Varusteet
Pese varusteet ja astiat aina käytön jälkeen ja kuivaa keittiöpyyhkeellä. Noin 30 minuutin liotus
saippuavedessä helpottaa tarvittaessa puhdistusta.
CLEANING AND CARE
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 11 2011-06-27  8:32:18
12_cleaning and care
UUNINLUUKUN IRROTTAMINEN
Uuninluukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos se on välttämätöntä esim. puhdistuksen
vuoksi, noudata näitä ohjeita.
VAARA: Uuninluukku on painava.
1. Avaa uuninluukku ja käännä kokonaan
auki molempien saranoiden vivut.
2. Sulje uuninluukkua noin 70 °. Ota tukeva ote luukun
reunojen keskikohdilta molemmin käsin ja vedä ylöspäin
kunnes saranat voidaan irrottaa.
LUUKUN LASIEN IRROTUS
Uuninluukussa on kolme päällekkäistä lasilevyä. Nämä lasit voidaan irrottaa puhdistusta varten.
1 Paina luukun vasemmalla
ja oikealla puolella olevia
painikkeita.
2 Irrota luukun lista ja poista
lasi 1 luukusta.
3 Nosta lasia 2, puhdista
lasilevyt lämpimällä vedellä
tai astianpesunesteellä ja
kuivaa ja kiillota ne puhtaalla,
pehmeällä liinalla.
Luukun lasi on erilainen malleissa 2 EA - 4 EA.
Purkamisen ja kokoamisen menetelmä on kuitenkin sama.
Kun kokoat lasia 1, aseta kirjoitus alareunaan.
LAMPUN VAIHTO
Sähköiskun vaara!
Toimi seuraavasti ennen kuin vaihdat mitään uunin lampuista:
Katkaise uunista virta.
Irrota uuni verkkovirrasta.
Suojaa sähkölamppua ja sen lasikupua panemalla kangasta pehmusteeksi uunin pohjalle.
Voit ostaa uuden lampun SAMSUNG-huollosta.
Uunin takaosan lamppu
1. Irrota lasikupu vastapäivään kääntämällä. Irrota metallirengas ja
tiivisterengas ja puhdista lasikupu. Asenna paikoilleen tarvittaessa
uusi, 300 °C:n kuumuuden kestävä uunilamppu (25 W, 230 V).
2. Puhdista tarvittaessa lasikupu, metallirengas ja tiivisterengas.
3. Aseta lasikupuun metalli- ja tiivisterenkaat.
4. Asenna lasikupu takaisin paikoilleen vaiheen 1 mukaiseen
paikkaan ja käännä sitä myötäpäivään.
70 °
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 12 2011-06-27  8:32:19
takuu ja huolto_13
takuu ja huolto
ONGELMATILANTEET
ONGELMA RATKAISU
Mitä teen, jos uuni ei kuumene? Uunia ei ole kytketty päälle. Käynnistä uunin toiminta.
Kelloa ei ole asetettu aikaan. Aseta kellonaika (ks.
"Kellonajan asetus").
Tarkista, että kaikki tarvittavat asetukset on tehty.
Huoneistosta on palanut sulake tai suojakatkaisin on
lauennut. Vaihda sulake tai vapauta suojakatkaisin. Jos
tilanne toistuu, kutsu valtuutettu sähköasentaja.
Mitä teen, kun uuni ei
kuumene, vaikka olen tehnyt
oikeat toiminto- ja lämpötila-
asetukset?
Ongelma saattaa olla laitteen sisäisissä
sähkökytkennöissä. Ota yhteys paikalliseen
huoltokeskukseen.
Mitä teen, jos näyttöön ilmestyy
virhekuvake eikä uuni kuumene?
Laitteen sisäisissä sähkökytkennöissä on ongelma. Ota
yhteys paikalliseen huoltokeskukseen.
Mitä teen, jos ajannäyttö
vilkkuu?
On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kellonaika (ks.
"Kellonajan asetus").
Mitä teen, jos uunin valo ei
syty?
Lamppu on viallinen. Vaihda uusi lamppu (ks. "Lampun
vaihto").
Mitä teen, jos uunin tuuletin
toimii itsekseen, vaikkei sitä ole
asetettu toimimaan?
Uunin käytön jälkeen tuuletin on käynnissä, kunnes uuni
on viilennyt. Ota yhteys huoltoliikkeeseen, jos tuuletin
toimii vaikka uuni on jo kylmä.
VIRHE- JA TURVALLISUUSKOODIT
KOODI ONGELMA RATKAISU
Virheet voivat haitata uunin
toimintaa ja aiheuttaa
vaaratilanteita. Lopeta heti uunin
käyttö.
Ota yhteys SAMSUNG-huoltoon.
TURVAKATKAISU
Uuni on ollut toiminnassa pitkään
asetetussa lämmössä.
Sammuta ja tyhjennä uuni.
Anna uunin jäähtyä ennen
seuraavaa käyttöä.
Et ole valinnut käyttötilaan
soveltuvaa lämpöä.
Valitse käyttötilaan sopiva lämpö.
(Ks. "Nopean esilämmityksen tilan
käyttö")
1) * viittaa mihin tahansa numeroon tai merkkiin.
TAKUU JA HUOLTO
BF1 Series_XEE-00352C-FI.indd 13 2011-06-27  8:32:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Samsung RT2ASATS Ohjekirja

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Ohjekirja