Bodum 11547 määrittely

Kategoria
Waffle irons
Tyyppi
määrittely
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ja täysin ennenkuin käytät
laitettasi ensimmäistä kertaa. Jos ohjeita ja varoituksia ei
noudateta, se voi aiheuttaa vaaran.
Sähkökojeita käyttäessä on perusturvallisuustoimenpiteitä
aina noudatettava, mukaan lukien seuraavia:
Pakkauksen purkamisen jälkeen on laite tarkistettava vahinkojen
vuoksi. Älä käytä sitä, jos et ole varma, että kaikki on täydelli-
sessä kunnossa. Ota mielummin yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Säilytä pakkausmateriaali (kartonki, muovipussit, jne) pois
lasten ulottuvilta (tukehtumis- tai vahingoittumidvaaran vuoksi).
Tämä laite on tarkoitettu vain sisäiseen kotitalouskäyttöön.
Älä käytä sitä ulkona.
Älä laita laitetta kuuman kaasu- tai sähköpolttimen päälle tai
lähettyville tai kuumaan uuniin
Älä koske laitteen pintoja sen ollessa toiminnassa. Nämä pinnat
ovat erittäin kuumia laitteen ollessa käytössä. Käytä kahvoja tai
nuppeja.
Varoitus: Samalla kun laite on toiminnasa ja kantta avatessa
vohvelisi valmistuttua, saattaa kuumaa höyryä haihtua yksi-
köstä, joten ole varovainen laitetta lähestyessäsi aina, palohaa-
vojen välttämiseksi.
Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM® sähköisen BISTRO
vohveliraudan ylpeä omistaja. Lue nämä ohjeet tarkkaan
ennen laitteesi ensimmäistä käyttökertaa.
SUOMI
Tärkeitä varotoimia
Vohvelirauta
83
Valmistaja ei ota vastuuta sellaisista vahingoista ja vahingoittu-
misista, jotka johtuvat laitteen epäsopivasta käytöstä tai sellai-
sesta käytöstä, joka ei mukaudu näihin ohjeisiin. Varmista, että
käytät laitetta vain sen käyttarkoituksella.
Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa.
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laitetta ja sen johtoja
aina pois lasten ulottuvilta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttämäksi,
joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai
joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta, ellei heidän laitteen käyt-
ä valvota tai ole saanut ohjausta sen käytöstä vastuulliselta
henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan.
Lapset eivätkä minkäänlaisesta esteestä kärsivät henkilöt
saa käyttää tätä laitetta ellei heitä seuraa vastuullinen henkilö,
joka varmistaa heidän laitteen turvallista käyttöä.
Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja vanhemmat lapset
sekä henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henki-
nen kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta, jos heitä
on informoitu laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät sii-
hen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa ja suorittaa ylläpitoa elleivät ole 8 vuotiaita
tai vanhempia ja ellei heitä valvota.
Pidä laitetta ja sen johtoja pois alle 8 vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
Irrota laite päävirrasta aina, kun se ei ole käytössä, sen valvon-
nan aikana tai ennen puhdistusta.
Anna jäähtyä ennen osien lisäämistä tai poistamista tai ennen
sen puhdistamista.
Älä koskaan koske tähän sähkölaiteeseen kosteilla tai märillä
käsillä. Älä kosketa johtoa tai laitteen pistoketta kun kätesi ovat
kosteat tai märät.
Älä käytä minkäänlaisia lisävarusteita tai osia laitteen kanssa,
84
SU
Käyttöohje
jota laitteen valmistaja ei ole suositellut. Sellaisten lisävarustei-
den käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammoja.
Älä koskaan upota laitetta veteen. Pidä mielessä että Vohvelin-
rautasi on sähkölaite.
Puhdistat laitteen yksinkertaisesti pyyhkimällä sen kostealla
rätillä.
Kierrä lämpötilan hallinta-asetus «I» kohtaan ja irrota laite pää-
virrasta laitteen pois kytkemiseksi.
Vedä pistokkeesta, älä johdosta laitteen irroittamiseksi virrasta.
Varmista, että johto ei roiku alas pöydän tai työpinnan reunasta
äläkä anna sen koskettaa kuumia pintoja.
Älä käytä sähkölaitteita missään tapauksessa, jos niiden johdot
tai pistokkeet ovat vahingoittuneet tai vääränlaisen toiminnan
jälkeen tai jos laite on millään tavalla vahingoittunut. Tässä
tapauksessa on laite vietävä lähimpään valtuutettuun huoltoon
tarkastuksen, korjauksen tai sopivan asetuksen vuoksi.
Älä koskaan yritä vaihtaa tämän laitteen virtajohtoja itse, koska
se vaatii erikoistyökaluja. Anna vain valmistajan huoltopisteen
suorittaa tämänlaiset korjaukset tai vaihdot jotta laitteen turval-
linen toiminta olisi taattu.
Älä koskaan upota virtajohtoa, koteloa tai pistoketta veteen
tai muuhun nesteeseen, koska tämä voi johtaa tulipaloihin,
sähköiskuun ja vammoihin.
Varoitus! Voidaksesi ehkäistä turvallisen virrasta katkaisun
reaktioriskin, ei laitetta saa liittää virtaan ulkoisen kytkinlaitteen
kautta, kuten ajoituskytkimeen eikä sitä saa liittää sähkö-
virtapiiriin, joka on säännöllisesti sähkölaitoksen päälle- ja
poiskytkemä.
Varmista, että lämpötilan hallinta-asetus on kohdassa «I» ja että
laite on irrotettu päävirrasta ennen sen puhdistamista tai pois
kytkemistä.
Vohvelirauta
85
Älä koskaan jätä laitetta päällekytkettynä, jos sitä ei valvota.
Laitetta ei saa käyttää auki-asennossa.
Ole erittäin varovainen, kun siirrät laitetta, jossa on kuumaa
öljyä tai muita kuumia nesteitä.
VAIN YHDYSVALTOJEN JA KANADAN ASIAKKAILLE
VAIN MARKKINA Mikäli sellaiset lapset tai henkilöt käyttävät
laitetta, jotka eivät ole tutustuneet siihen, on jatkuva seuranta
pakollinen.
PÄÄVIRTALÄHDE Tällä laitteella on polarisoitu pistoke (yksi
liitostapeista on suurempi, kuin toinen). Voidaksesi vähentää
sähköiskuriskiä, voit liittää päävirran pistokkeen ainoastaan
sovittamalla pistokkeen oikein lähtöön. Jos pistoke ei sovi liitän-
tään, käännä sitä 180° ja yritä uudelleen. Jos se ei vieläkään
sovi, ota yhteys virallisesti hyväksyttyyn sähköammattilaiseen.
Älä yritä vaihtaa pistoketta itse.
Tallenna nämä ohjeet
myöhempää käyttöä varten.
LAITTEEN
ASETUS
Sijoita laite aina vakaalle, vaakasuoralle pinnalle. Tämän
pinta ei saa olla kuuma, eikä olla kuuman pinnan lähetty-
villä. Asetuspinnan on oltava kuiva. Pidä laitetta ja johtoa
pois lasten ulottuvilta.
Tarkasta, että laitteen arvokilven mukainen jännite vastaa
paikallista päävirran jännitettä. Liitä laite ainoastaan oikein
maadoitettuun istukkaan, jossa on ainakin 6A-lähtönopeus
(jos käytät jäännösvirtalaitetta (RCD), ota yhteys sähkömie-
heen lisäneuvojen vuoksi). Laitteen ollessa toiminnassa
on seinärasian oltava helposti käytettävissä hätätilanteiden
vuoksi. Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta huonosta
86
SU
Käyttöohje
ERIKOISTURVAL-
LISUUTIETOA
ENNEN
VOHVELIRAUTASI
YTTÖÄ
MITEN VOHVELI-
RAUTAA KÄYTE-
TÄÄN
Älä käytä minkäänlaisia metallisia osia, veitsiä, haarukoita
tai samantapaisia esineitä vohvelitaikinan sijoittamiseksi
Vohvelirautaan tai siitä poistamiseksi. Tämä voisi vahingoit-
taa tarttumatonta pintaa. Käytä aina muovista tai puista
lusikkaa/välineitä.
Tämän laitteen kanssa voidaan käyttää pidennysjohtoa,
jos sovelletaan varotoimia.
Jos suunnittelet käyttäväsi pidennysjohtoa, varmista, että
pidennysjohdon sähköviitteet ovat ainakin samat, kuin
laitteen sähköviiteet. Jos laite on maadoitettu, on pidennys-
johdon oltava kolmihaarainen ja maadoitettu. Pidempi johto
on sijoitettava siten, että se ei roiku pöydän tai työpinnan
yli. Varmista myös, että lappet eivät pysty vetämään sitä
ja että se ei ole kompastumisvaarallinen.
Puhdista laite ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Katso
HUOLTO JA PUHDISTAMINEN jaksoa.
Levitä vähän öljyä vohveliraudan pintaan. Anna laitteen
kuumeta asetukseb «5» mukaan 5 minuutin ajan sen ollessa
tyhjä ja kansi on auki. Seuraavaksi käännä lämpötilan
hallintaa alas asetukseen «I», irrota se ja odota kunnes laite
on jäähtynyt.
Saatat havaita hieman tuoksua ilmassa kun laite lämpenee
ensimmäistä kertaa. Tämä on normaali tapahtuma kun osat
kuumenevat ensimmäistä kertaa.
Laitetta ei käytetä avoinaisessa asennossa.
1 – Esilämmitys
Ennenkuin liität laitteen päävirtaan varmista, että laite
on suljettu ja että lämpötilan hallinta (2) on «I» asennossa.
Sijoita nyt laite pystyasentoon sen jalustalle (7) ja liitä se
päävirtaan. Punainen lamppu (4) syttyy. Käännä lämpötilan
hallinta haluamaasi asetukseen. Sitten vihreä valo (3) syttyy.
Heti kun lämpötilan hallinta on saavuttanut esiasetetun
lämpötilan, vihreä valo (3) sammuu.
tai olemattomasta maadoituksesta johtuvista vahingoista.
Jos istukka ei mukaudu laitteesi pistokkeeseen, pyydä päte-
vää sähkömiestä vaihtamaan istukkasi.
Vohvelirauta
87
2 – Taikinan laittaminen Vohveliraudalle
Käytä vain ihmisen kulutukselle turvallisia aineksia.
Suosittelemme, että teet taikina ennen esilämmitysvaihetta.
Jotta vohvelistasi tulisi kultaruskea kuori, joka on myös hie-
man rapea, jaa voita tai margariinia vohveliraudan yli ennen
taikinan kaatamista.
Heti kun vihreä valo (3) sammuu, olet valmis kaatamaan
valmistamasi vohvelitaikinan määrättyihin suorakulmioihin
vohveliraudan pinnalla (9a). Varmista, että täytät kulmat
vain ulkoisen reunan ulkopuolelle, jotta kohoumat on hieman
katettu taikinalla, taikinan ylivuodon ehkäisemiseksi laitetta
sulkiessa. Varoitus: Ole varovainen, kosa vohveliraudan
pinnat ovat erittäin kuumia.
Sulje nyt kansi (6) varovasti, paina kahvat (5) yhteen ja lukitse
laite sulkimella (1).
Anna Vohveliraudan valmistaa taikinaa jonkin aikaa.
Riippuen valitsemasta asetuksesta lämpötilan hallinnassa ja
siitä, kuinka rapeaksi haluat vohvelisi, sinun on odotettava
kauemmin.
Kun kerran vohvelisi näyttää odottamallasi tavalla, avaa
suljin (1) ja kansi (6) ja vedä vohvelit varovasti ulos. Varoitus:
Ole varovainen, koska vohveliraudan pinnat ovat kuumia.
Kun kerran olet valmis vohvelinteon kanssa, kytke lämpötilan
hallinta «I» asetukseen ja irrota laite.
Anna aina laitteelle tarpeeksi aikaa jäähtyä ja irrota se aina
ennen kuin puhdistat sen tai laitat sen säiliöön.
Reseptiehdotus:
perinteiset vohvelit (10:lle vohvelille)
– 3 kananmunaa
– 125g voita
– 100g sokeria
1 pakkauksellinen
vanilliinisokeria
¼ teelusikallista suolaa
– 250ml maitoa tai voimaitoa
– 250g jauhoja
– 1teelusikallista leivinjauhetta
Taikinan valmistaminen: Sulata voi ja anna sen jäähtyä
pois muutaman minuutin ajan ennen kuin lisäät kananmunat,
sokerin, vanilliinisokerin ja suolan. Vatkaa märkiä aineksia,
kunnes se on sileä.
88
SU
Käyttöohje
Vaihda nyt kuiviin aineksiin – jauhoon ja leivinjauheeseen.
Lopulta lisää maito. Vatkaa taikinaa uudelleen, kunnes se
on sileä ja helppo kaataa.
Voit ilmeisesti myös käyttää tätä laitetta muuntyyppisten
vohvelireseptien valmistamiseen, mukaan lukien seoksista
valmistuneisiin.
VIHJE: Tarjoa vohvelit tuoreilla hedelmillä, hedelmähillok-
keilla, kermavaahdolla, hunajalla tai millä vain haluat.
JOHDON
VARASTOINTI
YLLÄPITO
JA HUOLTO
Ennenkuin laitat laitteen säiliöön, rullaa aina johto (8) johdon
varastointilokeroon (11).
Odota aina, kunnes laite on jäähtynyt täysin ennen sen
puhdistamista.
Ennenkuin aloitat laitteen puhdistamisen varmista, ettei
se ole enää liitetty päävirtaan.
Kaikki muut huollot on valtuutetun huoltoedustajan
suoritettava.
KOTELON JA
VOHVELIRAUDAN
PINTOJEN
PUHDISTAMINEN
Älä koskaan käytä kovia hankaavia puhdistusaineita, kaapi-
mia, metallipintaisia sieniä, teräsvillaa tai saippuateräsvilla-
sieniä paistopintojen tai laitteen kotelon puhdistamiseksi.
Käytä vain kosteaa rättiä kotelon ja vohveliraudan pinnan
puhdistamiseksi. Jos sitkeää jäännöstä tarrautuu aina
paistimen pintaan sijoita vähän ruokaöljyä paperipyyhki-
meen ja poista ruoka sen kanssa.
Älä koskaan upota koteloa, pistoketta tai johtoa veteen –
Vohvelirauta on sähkölaite.
VARASTOIMINEN
Johtoa on aina säilytettävä ylösrullattuna johtolokerossa (11).
Varmista, että laitteesi on aina pystyasennossa jalustallaan
(7) sen varastoimisen aikana.
Tärkeää: Irrota laite aina, kun se ei ole käytössä.
Vohvelirauta
89
TEKNISET SELITYKSET
TEKNISET TIEDOT
Nimellinen jännite EUROOPPA 220240V~ 50/60Hz
Nimellinen jännite USA 120V~ 60Hz
Nimellinen lähtö EUROOPPA 700Watt
Johdon pituus noin 700Watt
Cord length approx. 100cm / 39.4in
Lämpötilan Asetus I Virta päällä
Asetus 1 120°C/248°F
Asetus 2 140°C/284°F
Asetus 3 160°C/320°F
Asetus 4 180°C/356°F
Asetus 5 200°C/392°F
Mitat Vohveliraudan pinta P × L = 130 × 220mm / 5,1 × 8,7tuumaa
Varmennukset GS, CE, ETL, CETL
MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH.
Takuu: BODUM® AG, Sveitsi, takaa BISTRO Vohvelirauta
kahdeksi vuodeksi alkuperäisesta
ostosta laskien viallisia materiaaleja ja toimintahäiriöitä vastaan, jotka voidaan jäljittää
suunnittelu- tai valmistusvikoihin. Korjaukset suoritetaan ilmaiseksi, jos takuuehdot täyt-
tyvät. Takaisinmaksu ei ole mahdollista.
Takaaja: BODUM® (Sveitsi) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach 463, 6234 Triengen.
Takuuehdot: Takuutodistuksen on myyjän suoritettava ostohetkellä. Sinun on esitettävä
takuutodistus hankkiaksesi takuupalveluja. Mikäli BODUM® tuotteesi vaatii takuupalvelua,
ota yhteys BODUM® jälleenmyyjääsi, BODUM®-kauppaasi, maasi BODUM® jakelijaan,
tai vieraile osoitteessa www.bodum.com.
BODUM® ei tarjoa takuuta sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat valtuuttamattoman
henkilön vääränlaisesta käytöstä, vääränlaisesta käsittelystä, normaalista kulumisesta
ja repeämisestä, riittämättömästä tai vääränlaisesta ylläpidosta tai huolenpidosta,
vääränlaisesta toiminnasta tai laitteen käytöstä.
Tämä Valmistajan Takuu ei vaikuta lailliseen oikeuteesi voimassa olevien sovellettavien
kansallislakien alaisena, eikä vaikuta oikeuksiis jälleenmyyjää vastaan heidän myynti/
osto-sopimuksesta.
Ympäristöystävällinen hävitys
Nykyään on laitonta heittää sellaisia sähkölaitteita pois, jotka ovat vialli-
sia tai vanhentuneita yhdessä normaalin jätteen kanssa. Ne on hä vitettävä
erikseen. Kuluttajalla on mahdollisuus heittää sella iset laitteet pois yhteisön
keräyskeksuksissa ilmaiseksi. Tämänlaisten laitteiden omistajan vaaditaan
tuomaan ne keräyspaikoille tai laittamaan ne ulos, kun vastaa via keräyksiä
pidetään. Tekemällä tämän pienen henkilökohtaisen ponnistuksen teet oman
panostuksesi, joka varmistaa, että arvokkaita hyödykkeitä kierrätetää n ja
saasteita käsitellään tarkoituksenmukaisesti.
90
SU
Käyttöohje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Bodum 11547 määrittely

Kategoria
Waffle irons
Tyyppi
määrittely