1 Lydindgangsstik
2 Sensorpanel til fremhævelse af den omgivende lyd
3 Flerfunktionsknap 4 Støjfjernende LED*
1
5 [NC]-(Støvfjernelse) knap 6 Strøm-/parring LED*
1
7 [Í/I ( )]-knap*
2
8
Opladningsterminal (DC IN)
9
Mikrofon
Ørepolstringer
Knoppen indikerer venstre side
*1 Hvis afspilningsenheden er blevet aktiveret, slukkes lamperne,
når du tager denne enhed på.
*2 Í/I: Standby/ON
Det genopladelige batteri (installeret i denne enhed) er ikke
opladt fra producentens side. Oplad batteriet før du begynder
at bruge enheden.
Slut enheden til en computer (a) med USB-opladerkabel
(medfølger) (b).
• Strøm-/parring-LED'en (c) lyser rødt, når opladningen er i gang.
Når opladningen er færdig slukkes strøm-/parring-LED'en.
• Det tager ca. 4 timer at oplade batteriet fra helt afladet til fuldt
opladet.
• Se efter hvilken vej terminalerne vender og træk/skub stikket lige i
ved at holde i selve stikket. (Der er risiko for fejlfunktion gennem
deformering af terminalen, hvis stikket isættes skævt eller i en
forkert retning.)
• Du kan ikke tænde for strømmen eller tilslutte
Bluetooth
®
-anordninger under opladning.
• Sørg for at computeren er tændt og at den ikke er i
standby-tilstand.
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-opladerkabel.
• Når batteriniveauet er ved at være lavt, skifter den blinkende
strøm-/parring-LED fra blåt til rødt, efterhånden som det falder
yderligere, du får besked med et bip hver 1 minut.* Når batteriet er
afladet, hører du en engelsk talebesked, og strømmen slukkes.
* Hvis du trykker på [Í/I ( )] to gange hurtigt efter hinanden,
hører du en engelsk talebesked, og du skal tjekke
batteriniveauet.
Tryk på og hold [Í/I ( )] (a) på denne enhed nede i ca.
3 sekunder, indtil strøm-/parring-LED'en (blå) (b) blinker.
• Der lyder et bip, og LED'en (blå) for strøm/parring blinker
langsomt.
Sluk for enheden
Tryk på og hold [Í/I ( )] inde i ca. 3 sekunder. Du hører en
engelsk talebesked, og strømmen slukkes.
• Hvis denne enhed ikke er sluttet til en Bluetooth
®
-anordning, hører
du en engelsk talebesked, og enheden slukker automatisk ca.
5 minutter efter, at du er holdt op med at bruge den. (Automatisk
slukning) (dog ikke når støjfjerningsfunktionen er tændt.)
• Automatisk slukning virker ikke, når den aftagelige ledning
(medfølger) er isat.
∫ Bluetooth
®
parring
1 Med enheden slukket skal du trykke/holde på denne enheds
[Í/I ( )], indtil strøm-/parring-LED'en blinker.
– Når du parrer en enhed første gang:
ca. 3 sekunder
– Ved parring med 2. eller følgende enheder:
ca. 5 sekunder
• Denne enhed begynder at søge efter en Bluetooth
®
-anordning,
og strøm-/parring-LED'en lyser skiftevis blåt og rødt.
2 Tænd for Bluetooth
®
-enheden og aktivér
Bluetooth
®
-funktionen.
3 Vælg “EAH-F70N” (a) i enhedens Bluetooth
®
menu.
• Hvis der spørges om en adgangskode, skriver du “0000 (fire
nuller)” for denne enhed.
• Når strøm-/parring-LED'en (blå) blinker to gange ca. hver
2 sekunder, er parringen (registreringen) gennemført.
(Forbindelse etableret)
• Hvis forbindelse til en enhed ikke er sket inden for ca. 5 minutter,
slukkes der automatisk for enheden. Udfør da parringen igen. (dog
ikke når støjfjerningsfunktionen er tændt.)
∫ Tilslutning af en sammenparret Bluetooth
®
-enhed
1 Tænd for denne enhed.
2 Udfør trin 2 og 3 i “Bluetooth
®
parring”. (l ovenfor)
• Når strøm-/parring-LED'en (blå) blinker to gange ca. hver
2 sekunder, er parringen (registreringen) gennemført.
(Forbindelse etableret)
Når du bruger funktionerne nedenfor, som er angivet med
mærket [ ], skal du tilsluttet Bluetooth
®
-anordningen og
enheden.
∫ At lytte til musik [ ]
Vælg og afspil musikken på Bluetooth
®
-enheden.
• Enhedens hovedtelefoner udsender musik eller lyd på den video,
der afspilles.
∫ Fjernstyring (kun tilgængelig hvis din
Bluetooth
®
-anordning understøtter “AVRCP”
Bluetooth
®
profiler) [ ]
(Eksempel på, hvordan flerfunktionsknappen virker (a))
• Volumen kan justeres i 31 niveauer (16-niveauer under opkald).
Når den højeste eller laveste lydstyrke er nået, får du besked med
en biplyd.
∫ At ringe op på en telefon [ ]
1 Tryk på flerfunktionsknappen (a) på enheden, og besvar det
indkommende opkald.
• (Kun HFP) Tryk hurtigt to gange på flerfunktionsknappen for at
afvise et indkommende opkald.
2 Begynd at tale.
3 Tryk på flerfunktionsknappen for at afslutte telefonopkaldet.
• (Kun HFP) Det kan være vanskeligt at høre telefonsamtaler, hvis
enheden bruges på steder med en høj støj i omgivelserne eller
udendørs eller andre steder, som er udsat for kraftig vind. I så fald
skal du skifte opkaldssted eller aktivere den opkaldende enhed til
Bluetooth
®
på telefonen for at kunne fortsætte opkaldet. (Tryk på
flerfunktionsknappen på enheden to gange hurtigt efter hinanden
for at skifte.)
• Med den Bluetooth
®
-aktiverede telefon kan du foretage
telefonopkald ved hjælp af enhedens mikrofon og en app til den
Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
(
l højre “Aktivering af stemmestyringsfunktioner”)
A
B
C
Bluetooth
Bluetooth ON
EAH-F70N
D
E
Dansk
A Delenes benævnelse
B Opladning
C Tænd/sluk for enheden
D Tilslutning af en Bluetooth
®
-enhed
E Brug af hovedtelefonerne
Afspil / pause: Tryk på flerfunktionsknappen.
Øg lydstyrken: Skub flerfunktionsknappen mod “+”.
• Hvis du skubber og holder knappen
mod “+”, kan du gradvis forøge
lydstyrken.
Sænk lydstyrken: Skub flerfunktionsknappen mod “–”.
• Hvis du skubber og holder knappen
mod “–”, kan du gradvis formindske
lydstyrken.
Spring frem: Tryk hurtigt to gange på
flerfunktionsknappen.
Spring tilbage: Tryk hurtigt tre gange på
flerfunktionsknappen.
Hurtig fremspoling: Tryk hurtigt to gange på
flerfunktionsknappen, og hold derefter.
Hurtig tilbagespoling: Tryk hurtigt tre gange på
flerfunktionsknappen, og hold derefter.
∫ Sådan bruges den støjfjernende funktion
Mens du bruger den støjfjernende funktion, ændres lydstyrken
og lydkvaliteten. Lydkvaliteten indstilles, så den optimeres for
hvert niveau.
Tryk på knappen [NC] for at indstille lydstyrken på
afspilningsenheden. (
l )
• Hver gang du trykker på [NC] skifter mellem de tre niveauer og Off
(slukket).
• Under brug af den støjfjernende funktion lyser den støjfjernende
LED grønt.
• Mens du bruger støjfjerningsfunktionen, kan der muligvis høres en
lille smule lyd fra det kredsløb, der reducerer støjen, men dette er
normalt og angiver ikke et problem. (Der kan høres en svag lyd,
hvis du er et stille sted eller i de tomme dele mellem numre.)
• Hvis du trykker på [NC] i mindst ca. 2 sekunder, får du besked fra
talevejledningen om det aktuelle niveau.
∫ Sådan bruges afspilningsenheden (kun tilgængelig hvis
din Bluetooth
®
-anordning understøtter “AVRCP”
Bluetooth
®
profiler) [ ]
Hvis du tager denne enhed af under afspilning af musik, går
den automatisk på pause. Når du tager enheden på igen starter
afspilningen igen.
Sådan skifter du denne funktion mellem aktiveret og
deaktiveret:
Tryk på og hold flerfunktionsknappen (a) inde, og tryk samtidig
og hold [NC] inde i mindst 5 sekunder.
• Afspilningsenheden virker kun, når den er tændt.
• En sensor i højre ørepolstring detekterer om du har enheden på.
∫ Sådan fremhæves den omgivende lyd
Sæt hånden over sensorpanelet (højre (R) side) til
fremhævelse af den omgivende lyd, så hele overfladen er
dækket, for at fremhæve den omgivende lyd. (b)
• Støjfjernelsen slukkes midlertidigt, og lydstyrken på afspilningen
sænkes.
Sådan skifter du denne funktion mellem aktiveret og
deaktiveret:
Skub og hold flerfunktionsknappen (a) mod “+”, og tryk
samtidig og hold [NC] inde i mindst 5 sekunder.
Sådan indstilles denne funktion til altid-tændt:
Tryk på knappen [NC] to gange hurtigt efter hinanden.
• For å deaktivere alltid på-modus må du trykke på [NC]-knappen
eller legge hånden over sensorpanelet for lydteppeforsterkeren
(høyre (R) side) slik at hele flaten er dekket, og deretter ta bort
hånden.
• Funktionen til fremhævelse af den omgivende lyd virker kun, mens
enheden er tændt.
∫ Aktivering af stemmestyringsfunktioner [ ]
Du kan bruge en knap på denne enhed for at aktivere Siri eller
andre talefunktioner på din smartphone eller lignende
anordning.
Tryk på og hold flerfunktionsknappen (a) på denne enhed
nede, indtil stemmestyringsfunktionen aktiveres.
∫ Sådan udføres en flerpunktsforbindelse [ ]
1 Registrer enheden på både den første Bluetooth
®
-anordning
og den anden Bluetooth
®
-anordning.
2 Tilslut den første Bluetooth
®
-anordning, som skal anvendes
til afspilning af musik, med enheden.
3 Tilslut den anden Bluetooth
®
-anordning, som skal anvendes
til opkald, med enheden.
• Der henvises til betjeningsvejledningen for at få detaljerede
oplysninger, herunder mere specifikke opsætningsinstruktioner, om
Bluetooth
®
-anordninger.
• Der kan kun tilsluttes én Bluetooth
®
-anordning til afspilning af
musik.
• Når du ikke afspiller musik på en anordning, der kører et Android
TM
OS osv., skal du deaktivere indstillingen “A2DP”.
∫ Sådan bruges den aftagelig ledning (medfølger)
Mens strømmen er slukket, eller batteriet er helt afladet, kan
denne enhed anvendes som normale hovedtelefoner ved
tilslutning af den aftagelige ledning (medfølger). (c)
• Hvis du forbinder den aftagelige ledning (medfølger), mens den er
tilsluttet via Bluetooth
®
, mistes Bluetooth
®
-forbindelsen.
• Flerfunktionsknappen virker ikke, selv om enheden er tændt.
• Der kan opstå støj på grund af snavs på stikket. Rengør stikket
med en blød, tør klud, hvis dette sker.
• Brug ikke andre aftagelige ledninger end den, der medfølger.
Sådan tilsluttes med et lydsystem i et fly:
1 Tilslut enheden og den aftagelige ledning (medfølger). (c)
2 Sæt indgangsstikket (d) på den aftagelige ledning (medfølger) i
flyadapteren (medfølger) (e).
3 Tilslut flyadapteren til flyvemaskinens lydsystem. (f)
∫ Nulstilling til fabriksindstillinger
Oplad batteriet før du nulstiller enheden.
1 Mens enheden er slukket, skal du trykke på og holde
[Í/I ( )] inde i mindst 5 sekunder, indtil strøm-/
parring-LED'en lyser skiftevis blåt og rødt.
2 Mens strøm-/parring LED'en skiftevis lyser blåt og rødt, skal
du skubbe og holde flerfunktionsknappen mod “+” og
samtidig trykke på og holde [Í/I ( )] inde i mindst
5 sekunder.
• Standardindstillingerne gendannes, efter at strøm-/
parring-LED'en (blå) blinker hurtigt, og enheden slukkes.
• Når du parrer en enhed igen, skal parringsinformationen slettes
(Enheden: “EAH-F70N”) fra Bluetooth
®
-enhedens menu, og registrér
derefter denne enhed med Bluetooth
®
-enheden igen. (
l
)
• Demonteres hvis batteriet er blevet brugt op.
• Hold små dele uden for børns rækkevidde.
Vedrørende håndtering af brugte batterier
• Isolér terminalerne med klisterbånd eller lignende.
• Må ikke tages fra hinanden.
∫ Batterier
• Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
• Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil
i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
• En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra
elektrolytten, som kan beskadige de elementer, væsken kommer i
kontakt med. Kontakt forhandleren, hvis elektrolytten har en
lækage. Vask grundigt med vand, hvis elektrolytten kommer i
kontakt med enhver del af din krop.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge
om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
1 Fjern venstre ørepolstring.
2 Fjern klistermærkerne fra de 4 skruehuller, og fjern de 4
skruer.
3 Fjern del a under trin 2.
4 Fjern tapen, som holder batteriet på plads, fjern batteriet, og
skær ledningerne af med en saks en ad gangen.
1 Audiotuloliitäntä
2 Ympäristöäänien vahvistimen anturipaneeli
3 Monitoimintopainike 4 Melunvaimennuksen LED*
1
5 [NC] (Melunvaimennus)-painike 6 Virran/pariliitännän LED*
1
7 [Í/I ( )]-painike*
2
8 Latausliitin (DC IN)
9 Mikrofoni Korvatyynyt
Kohotettu piste osoittaa vasemman puolen
*1 Jos päälle puettuna toisto on otettu käyttöön, valot sammuvat,
kun laitat tämän laitteen korvillesi.
*2 Í/I: Valmiustila/PÄÄLLÄ
Uudelleenladattava akku (asennettu laitteeseen) ei ole ladattu
alun perin. Lataa akku ennen tämän laitteen käyttöä.
Liitä tämä laite tietokoneeseen (a) käyttämällä
USB-latausjohtoa (toimitettu) (b).
• Virran/pariliitännän LED (
c
) palaa punaisena, kun lataus on
käynnissä. Kun lataus on valmis, virran/pariliitännän LED sammuu.
• Akun lataaminen tyhjästä täyteen kestää noin 4 tuntia.
• Tarkasta liittimien suunta ja itse pistokkeesta kiinni pitäen työnnä se
sisään ja vedä ulos suorassa asennossa. (Saattaa aiheutua
toimintahäiriöitä, jos liitin vahingoittuu, kun se työnnetään vinoittain
tai väärinpäin.)
• Lataamisen aikana ei ole mahdollista kytkeä virtaa päälle tai liittää
Bluetooth
®
-laitteeseen.
• Varmista, että tietokone on kytketty päälle ja ettei se ole valmius-
tai lepotilassa.
• Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua USB-latausjohtoa.
• Kun akun taso vähene, vilkkuva virran/pariliitännän LED muuttuu
sinisestä punaiseksi, ja kun se vähenee edelleen, voit kuulla yhden
piippauksen joka 1 minuutin välein.* Kun akku tyhjenee, kuuluu
englanninkielinen ohjeviesti ja virta kytkeytyy pois.
* Jos painat [Í/I ( )] kahdesti nopeasti, kuuluu
englanninkielinen ohjeviesti ja voit tarkastaa akun tason.
Paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] (a) tässä laitteessa noin
3 sekuntia, kunnes virran/pariliitännän LED (sininen) (b)
vilkkuu.
• Kuuluu äänimerkki ja virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu
hitaasti.
Virran kytkeminen pois
Paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] noin 3 sekuntia. Kuuluu
englanninkielinen ohjeviesti ja virta kytkeytyy pois.
• Jos laitetta ei ole yhdistetty Bluetooth
®
-laitteeseen, kuuluu
englanninkielinen ohjeviesti ja laite kytkeytyy pois päältä
automaattisesti noin 5 minuutin kuluttua siitä, kun olet lopettanut sen
käytön. (Lukuun ottamatta kun melunvaimennus on kytketty PÄÄLLE.)
• Automaattinen sammutus ei toimi, kun irrotettava johto (toimitettu)
on liitetty.
∫ Bluetooth
®
-pariliitäntä
1 Virta pois -tilassa, paina ja pidä painettuna [Í/I ( )] tässä
laitteessa, kunnes virran/pariliitännän LED vilkkuu.
– Kun suoritetaan pariliitäntä ensimmäisen kerran:
noin 3 sekuntia
–
Kun suoritetaan pariliitäntä toisen tai sitä seuraavan kerran:
noin 5 sekuntia
• Tämä laite alkaa etsiä liitettävää Bluetooth
®
-laitetta ja virran/
pariliitännän LED palaa vuorotellen sinisenä ja punaisena.
2 Sammuta virta Bluetooth
®
-laitteesta ja ota käyttöön
Bluetooth
®
-toiminto.
3 Valitse “EAH-F70N” (a) Bluetooth
®
-laitteen valikosta.
• Jos pyydetään todentamisavain, syötä tämän laitteen
todentamisavain eli “0000 (neljä nollaa)”.
• Kun virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu kahdesti noin joka
2 sekunnin välein, pariliitäntä (rekisteröinti) on valmis. (Yhteys
luotu)
• Jos laitteeseen ei luoda yhteyttä noin 5 minuutin kuluessa, tämä
laite sammutetaan. Suorita pariliitäntä uudelleen. (Paitsi kun
melunvaimennus on kytketty PÄÄLLE.)
∫ Pariliitetyn Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen
1 Kytke laite päälle.
2 Suorita vaiheet 2 ja 3 kohdassa “Bluetooth
®
-pariliitäntä”.
(
l edellä)
• Kun virran/pariliitännän LED (sininen) vilkkuu kahdesti noin joka
2 sekunnin välein, pariliitäntä (rekisteröinti) on valmis. (Yhteys
luotu)
Kun käytetään alla olevia toimintoja, jotka on merkitty
[ ]-merkillä, yhdistä Bluetooth
®
-laite ja tämä laite.
∫ Musiikin kuuntelu [ ]
Valitse ja toista Bluetooth
®
-laitteen musiikkia.
• Tämän laitteen kuulokkeet lähettävät toistettavan videon audion tai
musiikin.
∫ Kaukosäätö (Saatavilla ainoastaan jos Bluetooth
®
-laite
tukee “AVRCP” Bluetooth
®
-profiileja) [ ]
(Käyttöesimerkki - Monitoimintopainike (a))
• Äänenvoimakkuutta voidaan säätää 31 tasolle (16 tasoa puhelujen
aikana). Kun saavutetaan maksimi- tai minimivoimakkuus, voit
kuulla äänimerkin.
∫ Puhelun soittaminen [ ]
1 Paina Monitoimintopainike (a) tässä laitteessa ja vastaa
tulevaan puheluun.
• (Ainoastaan HFP) Hylkää tuleva puhelu painamalla
Monitoimintopainike kahdesti nopeasti.
2 Ala puhua.
3 Lopeta puhelu painamalla Monitoimintopainike.
• (Ainoastaan HFP) Saattaa olla vaikea kuulla puhelimen
keskusteluääniä, kun tätä laitetta käytetään meluisissa
ympäristöissä tai paikoissa, joissa on voimakkaita tuulia. Tällöin
vaihda soittopaikkaa tai kytke soittava laite Bluetooth
®
-valmiiseen
puhelimeen puhelun jatkamiseksi. (Paina Monitoimintopainike
tässä laitteessa kaksi kertaa nopeasti siirron suorittamiseksi.)
• Voit tehdä puheluja Bluetooth
®
-valmiilla puhelimella käyttämällä
tämän laitteen mikrofonia ja sovellusta Bluetooth
®
-valmiissa
puhelimessa.
(
l oikea, “Äänitoimintojen aktivointi”)
F
Sådan fjerner du batteriet, når denne enhed
skal bortskaffes
Følgende anvisninger er ikke beregnet til reparation af denne
enhed, men kun til bortskaffelse heraf. Enheden kan ikke
sættes sammen igen, når den først er skilt ad.
• Når du bortskaffer denne enhed, skal du tage batteriet i
enheden ud og sende det til genbrug.
Fejlfinding (l Forside)
Suomi
A Osanumerot
B Lataaminen
C Virran kytkeminen päälle/pois
D Bluetooth
®
-laitteen yhdistäminen
E Kuulokkeiden käyttö
Toista / Tauko: Paina Monitoimintopainike.
Lisää
äänenvoimakkuutta: Siirrä Monitoimintopainike kohti
“+”-merkkiä.
• Voit lisätä jatkuvasti äänenvoimakkuutta
siirtämällä ja pitämällä painettuna
“+”-merkkiä kohden.
Vähennä
äänenvoimakkuutta: Siirrä Monitoimintopainike kohti
“–”-merkkiä.
• Voit vähentää jatkuvasti
äänenvoimakkuutta siirtämällä ja
pitämällä painettuna “–”-merkkiä kohden.
Ohita eteenpäin: Paina Monitoimintopainike kaksi kertaa
nopeasti.
Ohita taaksepäin: Paina Monitoimintopainike kolme kertaa
nopeasti.
Nopeasti eteenpäin: Paina Monitoimintopainike kaksi kertaa
nopeasti, pidä painettuna toinen
painallus.
Nopeasti taaksepäin: Paina Monitoimintopainike kolme kertaa
nopeasti, pidä painettuna kolmas
painallus.
∫ Melun vaimennuksen käyttäminen
Melunvaimennustoiminnon käyttäminen muuttaa
äänenvoimakkuutta ja äänenlaatua. Äänenlaatu asetetaan
siten, että se optimoidaan kutakin tasoa varten.
Säädä toistolaitteen äänenvoimakkuutta painamalla
[NC]-painiketta. (
l )
• Jokainen [NC]-painikkeen painallus vaihtaa kolmen tason ja pois
päältä -asennon välillä.
• Kun käytetään melunvaimennustoimintoa, melunvaimennuksen
LED palaa vihreänä.
• Kun käytetään melunvaimennustoimintoa, saatetaan kuulla hieman
ääntä melua vaimentavasta piiristä, mutta tämä on normaalia eikä
se ole merkki toimintahäiriöstä. (Tämä erittäin alhainen melutaso
voidaan kuulla hiljaisissa paikoissa tai raitojen välillä olevien tyhjien
pätkien aikana.)
• Jos [NC]-painiketta painetaan vähintään noin 2 sekuntia,
audio-ohjeet ilmoittavat nykyisen tason.
∫ Päälle puettuna toiston käyttö (Saatavilla ainoastaan jos
Bluetooth
®
-laite tukee “AVRCP” Bluetooth
®
-profiileja)
[]
Kun tämä laite otetaan pois korvilta musiikkia toistettaessa, se
siirtyy automaattisesti taukotilaan. Kun laitat laitteen takaisin
korville, musiikin toistoa jatketaan.
Toiminnon käyttöönotto ja käytöstä poistaminen:
Paina ja pidä painettuna Monitoimintopainiketta (a) sekä
samalla paina ja pidä painettuna [NC] vähintään 5 sekuntia.
• Päälle puettuna toisto toimii ainoastaan, kun laite on kytketty
päälle.
• Oikeanpuoleisen korvatyynyn anturi havaitsee onko laite korvillasi.
∫ Ympäristöäänien vahvistimen käyttö
Aseta kätesi ympäristöäänien vahvistimen anturipaneelin
päälle (R-puoli) siten, että koko pinta peitetään. (b)
• Melunvaimennus kytketään POIS väliaikaisesti ja toiston
äänenvoimakkuutta alennetaan.
Toiminnon käyttöönotto ja käytöstä poistaminen:
Siirrä ja pidä painettuna Monitoimintopainike (a) kohti
“+”-merkkiä ja samalla paina ja pidä painettuna [NC] vähintään
5 sekuntia.
Toiminnon asettaminen aina-päällä-tilaan:
Paina [NC]-painiketta kaksi kertaa nopeasti.
• Kytke aina päällä -tila pois painamalla [NC]-painiketta tai
asettamalla kätesi ympäristöäänien vahvistimen anturipaneelin
päälle (R-puoli) siten, että sen koko pinta peitetään, ja siirrä sitten
käsi pois.
• Ympäristöäänien vahvistin toimii ainoastaan, kun laite on kytketty
päälle.
∫ Äänitoimintojen aktivointi [ ]
Voit aktivoida Sirin tämän laitteen painikkeella tai muilla
älypuhelimen tai muun vastaavan laitteen äänitoiminnoilla.
Paina ja pidä painettuna tämän laitteen
Monitoimintopainiketta (a), kunnes äänitoiminto
aktivoituu.
∫ Monipisteyhteyden muodostaminen [ ]
1 Rekisteröi tämä laite sekä ensimmäiseen
Bluetooth
®
-laitteeseen että toiseen Bluetooth
®
-laitteeseen.
2 Yhdistä ensimmäinen musiikin toistoon käytettävä
Bluetooth
®
-laite ja tämä laite.
3 Yhdistä toinen puheluja varten käytettävä Bluetooth
®
-laite ja
tämä laite.
• Jos haluat lisätietoja mukaan lukien tarkemmat asetusohjeet, katso
Bluetooth
®
-laitteiden käyttöohjeita.
• Vain yksi Bluetooth
®
-laite voidaan yhdistää musiikin toistoa varten.
• Kun ei toisteta musiikkia Android
TM
OS ym. käyttöjärjestelmää
käyttävästä laitteesta, poista käytöstä “A2DP”-asetus.
∫ Irrotettavan johdon käyttäminen (toimitettu)
Kun virta kytketään pois päältä tai akussa ei ole enää yhtään
varausta jäljellä, tätä laitetta voi käyttää normaaleina
kuulokkeina liittämällä irrotettava johto (toimitettu). (c)
• Jos liität irrotettavan johdon (toimitettu) Bluetooth
®
-yhteyden
aikana, Bluetooth
®
-yhteys menetetään.
• Monitoimintopainike ei toimi vaikka laite kytketään päälle.
• Melu saattaa aiheutua pistokkeessa olevasta liasta. Puhdista
pistoke pehmeällä ja kuivalla kankaalla, jos tapahtuu näin.
• Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua irrotettavaa johtoa.
Lentokoneen audiojärjestelmään yhdistäminen:
1 Liitä tämä laite ja irrotettava johto (toimitettu). (c)
2 Liitä irrotettavan johdon (toimitettu) tulopistoke (d)
lentokoneadapteriin (toimitettu) (e).
3 Liitä lentokoneadapteri lentokoneen audiojärjestelmän
tuloliittimeen. (f)
∫ Tehdasasetusten palauttaminen
Lataa akku ennen tämän laitteen palauttamista.
1 Kun virta kytketään pois, paina ja pidä painettuna [Í/I ( )]
vähintään 5 sekuntia, kunnes virran/pariliitännän LED palaa
vuorotellen sinisenä ja punaisena.
2 Kun virran/pariliitännän LED palaa vuorotellen sinisenä ja
punaisena, siirrä ja pidä painettuna monitoimintopainiketta
kohti “+”-merkkiä ja samalla paina ja pidä painettuna
[Í/I ( )] vähintään 5 sekuntia.
• Oletusasetukset palautetaan sitten, kun virran/pariliitännän LED
(sininen) vilkkuu nopeasti ja tämä laite sammuu.
• Kun suoritetaan pariliitäntä uudelleen, poista rekisteröintitiedot
(Laite: “EAH-F70N”) Bluetooth
®
-laitteen valikosta ja rekisteröi tämä
laite Bluetooth
®
-laitteen kanssa uudelleen. (l )
• Pura, kun akku tyhjenee.
• Säilytä puretut osat lasten ulottumattomissa.
Tietoja käytettyjen akkujen käsittelystä
• Eristä liittimet tarrateipillä tai vastaavalla materiaalilla.
• Älä pura.
∫ Akut
• Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
• Älä jätä akkuja (paristoja) autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi
aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni.
• Akkujen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon, joka voi
vaurioittaa kohteita, joiden kanssa vuotanut neste joutuu
kosketuksiin. Jos elektrolyyttiä vuotaa akusta, ota yhteys
jälleenmyyjään. Pese huolellisesti vedellä, jos elektrolyyttiä joutuu
kosketuksiin minkä tahansa kehonosan kanssa.
• Kun hävität akut, selvitä oikea hävitysmenetelmä paikallisilta
viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
1 Poista vasen korvatyyny.
2 Irrota 4 ruuvinreikien tarraa ja poista 4 ruuvia.
3 Poista osa a vaiheessa 2.
4 Irrota akkua paikallaan pitävä teippi, poista akku ja leikkaa
johtimet yksitellen saksilla.
1 Lydinngangsterminal
2 Forsterkersensorpanel for lydteppe
3 Flerfunksjonsknapp 4 Støyreduksjons-LED*
1
5 [NC] (Støyreduksjons)-knapp 6 Strøm/parings-LED*
1
7 [Í/I ( )]-knapp*
2
8 Ladeterminal (DC IN)
9 Mikrofon Øreputer
Hevet punkt viser venstre side
*1 Hvis automatisk avspilling
har blitt slått på, slukner lysene når
du har på denne enheten.
*2 Í/I: Standby/PÅ
Det oppladbare batteriet (installert i enheten) er ikke ladet i
starten. Lad batteriet før du bruker enheten.
Koble denne enheten til en computer (a) som bruker
USB-ladekabelen (levert) (b).
• Strøm-/parings-LED-en (c) lyser rødt mens lading pågår. Når
ladingen er ferdig, slukker strøm-/parings-LED-en.
• Det tar ca. 4 timer å lade batteriet fra utladet til fulladet.
• Kontroller terminalenes retning og sett pluggen inn/ut rett mens du
holder i den. (Hvis den settes inn diagonalt eller i feil retning, kan
det deformere terminalen og forårsake feil.)
• Det er ikke mulig å slå på strømmen eller koble til
Bluetooth
®
-enheter under lading.
• Pass på at computeren er slått på og at den ikke er i standby- eller
hvilemodus.
• Ikke bruk andre USB-ladekabler enn den som er inkludert i
leveringen.
• Når batteriet begynner å bli tomt, vil den blinkende strøm-/
parings-LED-en gå fra blå til rød, og ettersom batterinivået blir
lavere vil du bli varslet av et pip hvert minutt.* Når batteriet er tomt,
vil en veiledningsmelding på engelsk høres og strømmen slås av.
* Hvis du trykker på [Í/I ( )] to ganger raskt etter hverandre,
høres en veiledningsmelding på engelsk og du kan sjekke
batterinivået.
Trykk og hold [Í/I ( )] (a) for denne enheten i ca.
3 sekunder til strøm-/parings-LED (blå) (b) blinker.
• Det høres et pip, og strøm-/parings-LED-en (blå) blinker sakte.
Slå av strømmen
Trykk på og hold inne [Í/I ( )] i ca. 3 sekunder. Det høres en
veiledningsmelding på engelsk, og strømmen slås av.
• Hvis enheten ikke er koblet til en Bluetooth
®
-enhet, høres det en
veiledningsmelding på engelsk, og enheten slås av automatisk ca.
5 minutter etter at du har sluttet å bruke den. (Automatisk
utkobling) (Unntatt når støyreduksjon er slått PÅ.)
• Automatisk utkobling virker ikke hvis den løse kabelen (levert) er
koblet til.
∫ Bluetooth
®
-paring
1 Når strømmen er av, trykk og hold [Í/I ( )] for enheten i til
strøm-/parings-LED-en blinker.
– Når en enhet pares for første gang:
ca. 3 sekunder
– Når du parer en ekstra eller påfølgende enheter:
ca. 5 sekunder
• Enheten begynner å søke etter en Bluetooth
®
-enhet for
tilkobling, og strøm-/parings-LED-en vil lyse vekselvis blått og
rødt.
2 Slå på strømmen for Bluetooth
®
-enheten og aktiver
Bluetooth
®
-funksjonen.
3 Velg “EAH-F70N” (a) i menyen for Bluetooth
®
-enheten.
• Hvis du blir spurt om passord, legger du inn “0000 (fire nuller)” for
denne enheten.
• Hvis strøm-/parings-LED-en (blå) blinker to gang ca. hvert
2. sekund, er paringen (registrering) fullført. (Forbindelse
opprettet)
• Hvis det ikke er opprettet forbindelse til en enhet innen ca.
5 minutter, vil modulen bli slått av. Gjennomfør paringen på nytt.
(Unntatt når støyreduksjon er slått PÅ.)
∫ Tilkobling av paret Bluetooth
®
-enhet
1 Slå på denne modulen.
2 Utfør trinn 2 og 3 av “Bluetooth
®
-pairing”. (l over)
• Hvis strøm-/parings-LED-en (blå) blinker to gang ca. hvert
2. sekund, er paringen (registrering) fullført. (Forbindelse
opprettet)
Ved bruk av funksjonene under som er merket med [ ]-merket,
må du forbinde Bluetooth
®
-enheten og modulen.
∫ Lytte til musikk [ ]
Velg og spill av musikken på Bluetooth
®
-enheten.
• Enhetens øretelefoner ikke spille av musikken eller lyden for
videoen som avspilles.
∫ Fjernstyring (kun tilgjengelig hvis Bluetooth
®
-enheten
støtter “AVRCP” Bluetooth
®
-profiler) [ ]
(Eksempel på bruk av flerfunksjonsknappen (a))
• Lydstyrken kan reguleres i 31 trinn (16 trinn under anrop). Når
maksimum eller minimum lydstyrke er nådd, høres et lydsignal
(pip).
∫ Foreta et anrop [ ]
1 Trykk på flerfunksjonsknappen (a) på enheten og svar på
den innkommende samtalen.
• (Kun HFP) For å avvise den innkommende samtalen trykker du
på flerfunksjonsknappen to ganger i rask rekkefølge.
2 Begynn å snakke.
3 Trykk på flerfunksjonsknappen for å avslutte
telefonsamtalen.
• (Kun HFP) Det kan være vanskelig å høre telefonsamtaler når
modulen brukes på steder med mye støy eller utendørs eller på
steder som utsettes for kraftig vind. I slike tilfeller må du skifte sted
for anropet eller koble anropsenheten til Bluetooth
®
-kompatibel
telefon for å fortsette samtalen. (Trykk på flerfunksjonsknappen på
enheten to ganger i rask rekkefølge for å veksle.)
• Du kan bruke den Bluetooth
®
-kompatible telefonen til å ringe ved å
bruke mikrofonen på modulen og en app på den
Bluetooth
®
-kompatible telefonen.
(
l høyre, “Aktivering av talefunksjoner”)
F Poista akku tätä laitetta hävitettäessä
Seuraavia ohjeita ei ole tarkoitettu laitteen korjaamiseksi
vaan sen hävittämistä varten. Tätä laitetta ei voida palauttaa,
kun se on purettu.
• Kun tämä laite hävitetään, poista tähän laitteeseen
asennettu akku ja kierrätä se.
Vianetsintä (l Etusivu)
Norsk
A Delenavn
B Lading
C Slå strømmen på/av
D Tilkobling av Bluetooth
®
-enhet
E Bruk av hodetelefonene
Spill / Pause: Trykk på flerfunksjonsknappen.
Øk lydstyrken: Skyv flerfunksjonsknappen mot “+”.
• Ved å skyve og holde mot “+” kan du
øke lydstyrken kontinuerlig.
Senk lydstyrken: Skyv flerfunksjonsknappen mot “–”.
• Ved å skyve og holde mot “–” kan du
senke lydstyrken kontinuerlig.
Hopp forover: Trykk på flerfunksjonsknappen to
ganger i rask rekkefølge.
Hopp bakover: Trykk på flerfunksjonsknappen tre
ganger i rask rekkefølge.
Hurtigspoling forover: Trykk på flerfunksjonsknappen to
ganger i rask rekkefølge og hold den
inne ved det andre trykket.
Hurtigspoling
bakover: Trykk på flerfunksjonsknappen tre
ganger i rask rekkefølge og hold den
inne ved det tredje trykket.
∫ Bruk støyreduksjon
Merk at bruk av støyreduksjonsfunksjonen innebærer endring
av volumet og lydkvaliteten. Lydkvaliteten er konfigurert på en
slik måte den er optimert for hvert nivå.
Trykk på [NC]-knappen for å regulere lydstyrken for
avspillingsenheten. (
l )
• Du bytter mellom disse tre nivåene og av ved å trykke på [NC].
• Når støyreduksjonsfunksjonen er på, lyser LED-en for
støyreduksjon grønt.
• Når du bruker støyreduksjonsfunksjonen, vil det være mulig å høre
en veldig liten del av støyen som generes fra den støyreduserende
kretsen, men dette er normalt og ikke et tegn på problemer.
(Denne veldig lave støyen kan høres på stille steder eller i
pausene mellom sporene.)
• Hvis du trykker inn [NC] i minst 2 sekunder, forteller
lydveiledningen deg nivået som er valgt.
∫ Bruk av automatisk avspilling (kun tilgjengelig hvis
Bluetooth
®
-enheten støtter “AVRCP”
Bluetooth
®
-profiler) [ ]
Når du tar denne enheten av mens du spiller musikk, blir den
automatisk satt på pause. Når du tar den på igjen, fortsetter
avspillingen.
Kobling av denne funksjonen mellom aktivert og
deaktivert:
Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen (a) og trykk samtidig
på [NC]-knappen i minst 5 sekunder.
• Automatisk avspilling virker bare når enheten er slått på.
• En sensor i høyre ørepute registrerer om du har enheten på.
∫ Bruk av lydteppeforsterker
Plasser hånden over sensorpanelet for
lydteppeforsterkeren (R-side) slik at hele overflaten er
dekket. (b)
• Støyreduksjonen vil slå seg AV midlertidig, og lydstyrken for
avspillingslyden vil senkes.
Kobling av denne funksjonen mellom aktivert og
deaktivert:
Skyv og hold flerfunksjonsknappen (a) mot “+” samtidig som
at du trykker på og holder inne [NC] i minst 5 sekunder.
Sette denne funksjonen til alltid på-modus:
Trykk på [NC]-knappen to ganger i rask rekkefølge.
• For å deaktivere alltid på-modus må du trykke på [NC]-knappen
eller legge hånden over sensorpanelet for lydteppeforsterkeren
(R-side) slik at hele flaten er dekket, og deretter ta bort hånden.
• Lydteppeforsterkeren arbeider bare når modulen er slått på.
∫ Aktivering av talefunksjoner [ ]
Du kan aktivere Siri eller andre talefunksjoner på
smarttelefonen med en knapp på denne enheten.
Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen (a) på denne
enheten til talefunksjonen aktiveres.
∫ Oppretting av flerpunktstilkobling [ ]
1 Registrer modulen til både den første Bluetooth
®
-enheten
og den andre Bluetooth
®
-enheten.
2 Koble til den første Bluetooth
®
-enheten som vil bli brukt for
avspilling av musikk, og modulen.
3 Koble til den andre Bluetooth
®
-enheten som vil bli brukt for
anrop, og modulen.
• For mer informasjon, inkludert mer spesifikke
konfigurasjonsinstruksjoner, se driftsinstruksjonene for
Bluetooth
®
-enhetene.
• Bare én Bluetooth
®
-enhet kan kobles til for avspilling av musikk.
• Når du ikke spiller musikk på en enhet med Android
TM
OS etc.,
deaktiverer du “A2DP”-innstillingen.
∫ Bruk av den løse kabelen (levert)
Når strømmen er slått av eller batteriet er tomt, kan denne
enheten brukes som normale øretelefoner ved at den løse
kabelen (levert) kobles til. (c)
• Hvis du kobler til den løse kabelen (levert) når du er koblet til via
Bluetooth
®
, vil Bluetooth
®
forbindelsen bli brutt.
• Flerfunksjonsknappen virker ikke selv om enheten er slått på.
• Det kan oppstå støy på grunn av smuss på pluggen. Rengjør
pluggen med en myk, tørr klut hvis dette skjer.
• Ikke bruk andre løse kabler enn den som er inkludert i leveringen.
Tilkobling av lydsystem i fly:
1 Koble til modulen og den løse kabelen (levert). (c)
2 Koble til inngangspluggen (d) for den løse kabelen (levert) til
flyadapteren (levert) (e).
3 Koble flyadapteren til audiosystemet i flyet. (f)
∫ Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger
Lad batteriet før du gjenoppretter modulen.
1 Når enheten er slått av, trykk inn og hold [Í/I ( )] i minst
5 sekunder til strøm-/parings-LED-en lyser vekselvis i blått
og rødt.
2 Mens strøm-/parings-LED-en lyser vekselvis i blått og rødt,
skyv og hold flerfunksjonsknappen mot “+” samtidig som at
du trykker på og holder inne [Í/I ( )] i minst 5 sekunder.
• Standardinnstillingene vil bli gjenopprettet etter at strøm-/
parings-LED-en (blå) blinker raskt og modulen slås av.
• Når du parer en enhet igjen, må du slette
registreringsinformasjonen (enhet: “EAH-F70N”) fra
Bluetooth
®
-enhetens meny og registrere denne modulen med
Bluetooth
®
-enheten igjen. (l )
• Ta modulen fra hverandre når batteriet er tomt.
• Oppbevar demonterte deler utilgjengelig for barn.
Om håndtering av brukte batterier
• Isoler terminaler med teip eller lignende materiale.
• Ikke ta dem fra hverandre.
∫ Batterier
• Ikke varm opp eller utsett for varme.
• Ikke la batterier ligge i en bil i direkte sollys i en lang periode med
lukkede dører og vinduer.
• Feilbehandling av batterier kan forårsake elektrolyttlekkasje, og
dette kan skade gjenstandene væsken kommer i kontakt med.
Hvis det lekker elektrolytt fra batteriet, må du kontakte
forhandleren. Vask godt med vann hvis du får elektrolytt på
kroppen.
• Når du kasserer batteriene, må du kontakte lokale myndigheter
eller forhandleren og spørre dem om riktig kasseringsmetode.
1 Ta av venstre ørepute.
2 Ta av de 4 hullklistremerkene og fjern de 4 skruene.
3 Fjern delen a i trinn 2.
4 Ta av tapen som holder batteriet på plass, fjern batteriet og
kutt ledningene én etter én med en saks.
F
Demontering av batteriet ved kassering av
denne modulen
Følgende instruksjoner er ikke ment for reparasjon men for
kassering av modulen. Denne modulen kan ikke
gjenopprettes når den er tatt fra hverandre.
• Ved kassering av denne modulen, må du ta ut batteriet som
er montert i enheten og resirkulere det.
Feilsøking (l Forside)