Dometic CAM301 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

CAM301
Additional camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
Kugelkamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 17
Caméra supplémentaire
Instructions de montage et de service . . 28
Cámara adicional
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .39
Câmara adicional
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Telecamera aggiuntiva
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 61
Extra camera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ekstra kamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 83
Extra kamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 94
Tilleggskamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 104
Lisäkamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . .114
Вспомогательная камера
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dodatkowa kamera
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 135
Prídavná kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Přídavná kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 157
Kiegészítő kamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 168
EN
DEDE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM301-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
Symbolien selitykset PerfectView
FI
114
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7 Yleisiä ohjeita sähköliitäntään. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Kameran asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9 Kameran liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11 Kameran hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13 Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
1 Symbolien selitykset
!
!
A
I
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan
loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
CAM301-IO-16s.book Seite 114 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
PerfectView Turvallisuus- ja asennusohjeita
FI
115
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata ajoneuvon valmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita
ja vaatimuksia!
!
VAROITUS!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
turvatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki, sytytys, valot).
A
HUOMAUTUS!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvon sähköjärjestelmään
liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistokkeita ja
abiko-liittimiä.
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (peruutusvalo).
Älä käy sokeripalaliittimiä.
Käytä johtojen liittämiseen Abiko-pihtejä. Liitännät, joita ei enää irroteta, voidaan juottaa yhteen,
minkä jälkeen ne tulee eristää.
Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maa)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
CAM301-IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
Turvallisuus- ja asennusohjeita PerfectView
FI
116
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin
tallennetut tiedot.
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
–radiokoodi
ajoneuvokello
ajastinkello
ajoneuvotietokone
–istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Kiinnitä kameran ajoneuvoon asennettavat osat siten, että osat eivät voi pysty irtoamaan missään
tilanteessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) ja johtamaan siten matkustajien loukkaantu-
miseen.
Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoit-
taa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.).
Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa, jotta terä ei aiheuta
vaurioita (kuva 1, sivulla 2).
Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja-aineella.
Noudata aina ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeita.
Eräisiin työtehtäviin (esim. törmäyssuojajärjestelmiin kuten turvatyynyihin jne. liittyvät työtehtä-
vät) saa ryhtyä vain tehtävän vaatiman koulutuksen saanut ammattihenkilöstö.
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
Käytä sähköjohdinten jännitteen tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai volttimittaria.
Loistelampulla toimivat sähkökynät ottavat liian paljon virtaa, mikä voi johtaa ajoneuvoelektronii-
kan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 2, sivulla 2).
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eristysnauhalla,
esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
Kamera on vesitiivis. Kameran tiivisteet eivät kuitenkaan kestä puhdistusta korkeapainepesurilla.
Noudata siksi seuraavia kameran käsittelyä koskevia ohjeita:
Älä avaa kameraa, koska se heikentää kameran tiiviyttä ja toimintakykyä.
Älä vedä johdoista, koska se heikentää kameran tiiviyttä ja toimintakykyä.
Kamera ei sovellu vedenalaiseen käyttöön.
CAM301-IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
PerfectView Toimituskokonaisuus
FI
117
3 Toimituskokonaisuus
4 Lisävarusteet
5 Tarkoituksenmukainen käyttö
Värikamera CAM301 on tarkoitettu käytettäväksi ensisijaisesti ajoneuvoissa. Kameraa voi käyttää
peruutusvideojärjestelmissä, jotka on tarkoitettu välittömästi ajoneuvon sivulla tai takana sijaitsevan
ympäristön tarkkailuun kuljettajan istuimelta esim. ajoneuvoa käänneltäessä tai pysäköitäessä.
Vaikka peruutuskamerajärjestelmät avustavatkin kuljettajaa tämän peruuttaessa, ne eivät kuiten-
kaan vapauta kuljettajaa velvollisuudesta noudattaa erityistä varovaisuutta peruuttami-
sen aikana.
Nro
kuva 3,
sivulla 2
Määrä Nimitys Tu o t e n ro
11Kamera
Värikamera CAM301 9600005898
2 1 Ylempi ja alempi kameran kiinnike
31Eristinalusta
1 Kiinnitysmateriaali
Nimitys Tu o t e n r o
Jatkojohto 5 m 9600000206
Jatkojohto 10 m 9600000207
Jatkojohto 20 m 9600000208
Spiraalijohto perävaunukäyttöä varten 9600000235
CAM301-IO-16s.book Seite 117 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
Tekninen kuvaus PerfectView
FI
118
6 Tekninen kuvaus
6.1 Toiminnan kuvaus
Kamera on sijoitettu alumiinikoteloon, ja se välittää kuvan johtoa pitkin monitoriin.
Integroidut infrapuna-LEDit parantavat yönäkyvyyttä.
Kamera koostuu seuraavista elementeistä:
7 Yleisiä ohjeita sähköliitäntään
7.1 Johtojen vetäminen
A
I
Nro
kuva 4, sivulla 3
Nimitys
1 Infrapuna-LEDit
2 Läpivientiholkki
3 6-napainen liitäntäjohto
4Pistoke
5 LDR-anturi
HUOMAUTUS!
Johdot eivät saa joutua pitkäaikaisesti kosketuksiin liuotinten, (esim. bensiinin) kanssa,
sillä liuottimet vahingoittavat johtoja.
OHJE
Pyri käyttämään liitäntäjohtojen asennuksen yhteydessä valmiina olevia läpivientejä
tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. peitelevyn reunoja, tuuletusritilöitä
tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata
kyseisiä johtoja vastaavat reiät. Varmista etukäteen, että porattavan reiän taustapuo-
lella on riittävästi tilaa.
Virheellisesti asennetut johdot ja johtoliitokset johtavat toistuvasti toimintahäiriöihin
ja komponenttien vahingoittumiseen. Johtojen asianmukainen sijoittaminen ja liittä-
minen on varusteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan perusedellytys.
CAM301-IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
PerfectView Kameran asentaminen
FI
119
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Vedä johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin, sillä siellä ne ovat paremmin
suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella.
Jos asennat kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle, huolehdi siitä että ne on kiinnitetty
moitteettomasti paikalleen (lisäksi nippusiteillä, eristysnauhalla jne.).
Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys ajoneuvon kuu-
miin ja liikkuviin osiin (pakoputki, vetoakselit, laturi, tuuletin, lämmitin jne.). Käytä mekaaniseen
suojaamiseen aaltoputkea tai vastaavanlaisia suojamateriaaleja.
Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 2, sivulla 2).
Kiinnitä johdot turvallisesti ajoneuvoon, jotta niihin ei voi tarttua kiinni (kaatumisvaara).
Tähän tarkoitukseen voi käyttää nippusiteitä, eristysnauhaa tai liimaa.
Suojaa jokainen ulkopintaan tehtävä aukko sopivin keinoin veden tunkeutumiselta, esim. asen-
tamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja ruiskuttamalla sekä johdon että läpivientiholkin
päälle tiivistysmassaa.
I
8 Kameran asentaminen
A
I
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Kiinnitä kamera järkevän kuvakulman saavuttamiseksi vähintään kahden metrin korkeudelle.
Huolehdi kameraa asentaessasi siitä, että työskentelypaikka on riittävän tukeva.
Varmista, että kameran asennuspaikka on riittävän luja (ota esim. huomioon se, että ajoneuvon
kattoon osuvat oksat voivat tarttua kiinni kameraan).
Käytä ehdottomasti mukana toimitettua eristinalustaa (kuva 3 3, sivulla 2). Sillä estetään ajo-
neuvon huonoista maadoitusliitännöistä johtuvat vuotovirrat. Vuotovirroista seuraa kuvassa
näkyviä raitoja tai kaiuttimesta kuuluvaa hurinaa ja jopa vaurioita.
OHJE
Aloita läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kameraa koskevat säätötyöt on
tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvittavat pituudet ovat selvillä.
HUOMAUTUS!
Valitse kameran paikka ja kiinnitä kamera siten, että kamera ei voi missään tilanteessa
johtaa lähellä oleskelevien ihmisten loukkaantumiseen (esim. sen vuoksi, että ajoneu-
von kattoon osuvat oksat repäisevät kameran irti).
OHJE
Jos ajoneuvon ajoneuvopapereihin merkitty korkeus tai pituus muuttuu kameran asen-
tamisen takia, muutos täytyy hyväksyttää asianomaisissa paikoissa (katsastuskonttorit).
Anna oman liikenneviranomaisesi kirjata uusi hyväksyntä ajoneuvopapereihisi.
CAM301-IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
Kameran asentaminen PerfectView
FI
120
Noudata kiinnityksessä seuraavia ohjeita:
Valitun asennuspaikan takana täytyy olla riittävästi vapaata tilaa asennusta varten.
Jokainen läpivienti täytyy suojata sopivin keinoin veden tunkeutumiselta (esim. käyttämällä
ruuveissa tiivistysmassaa ja/tai ruiskuttamalla ulkopuolisille kiinnitysosille tiivistysmassaa).
Korin täytyy olla kiinnityskohdassa riittävän lujarakenteinen, jotta kameran kiinnikkeen voi
kiristää riittävän tiukalle.
Varmista etukäteen, että porattavan reiän taustapuolella on riittävästi tilaa (kuva 1, sivulla 2).
Jos et ole varma valitsemastasi asennuspaikasta, käänny korirakenteen valmistajan tai sen
edustajan puoleen.
I
Suorita asennus seuraavasti:
Pidä alempaa kameran kiinnikettä valitun asennuspaikan kohdalla ja merkitse kahden poratta-
van reiän paikat (kuva 6, sivulla 4).
Tee vasaralla ja merkkipuikolla alkusyvennys aiemmin merkittyihin kohtiin, jotta poranterä ei
luiskahda paikaltaan.
Jos haluat ruuvata alemman kameran kiinnikkeen kiinni peltiruuveilla
A
Poraa merkitsemiisi kohtiin reiät, joiden koko on Ø 2 mm.
Pyöristä kaikki poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Aseta eristinlevy (kuva 3 3, sivulla 2) alemman kameran kiinnikkeen asennuspaikan päälle.
Tämä eristinlevy toimii myös tiivisteenä ja se suojaa maalipintaa.
Ruuvaa kameran kiinnike kiinni peltiruuveilla.
Jos haluat kiinnittää alemman kameran kiinnikkeen korirakenteen läpi kierreruuveilla
A
Poraa merkitsemiisi kohtiin reiät, joiden koko on Ø 5,5 mm.
Pyöristä kaikki poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Aseta eristinlevy (kuva 3 3, sivulla 2) alemman kameran kiinnikkeen asennuspaikan päälle.
Tämä eristinlevy toimii myös tiivisteenä ja se suojaa maalipintaa.
Kiinnitä alempi kameran kiinnike kierreruuveilla M5 x 25 mm (kuva 7 A, sivulla 4).
Korirakenteen paksuudesta riippuen voidaan tarvita tätä pidempiä kierreruuveja.
OHJE
Rasvaa ruuvien kierteet ruuvikorroosion minimoimiseksi.
HUOMAUTUS!
Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain, kun kiinnitysalusta on vähintään 1,5 mm
paksua teräspeltiä.
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua korirakenteen läpi.
Käytä mahdollisesti suurempia prikkoja tai peltilevyjä.
CAM301-IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
PerfectView Kameran liittäminen
FI
121
Kameran kiinnitys
Aseta kamera alempaan kameran kiinnikkeeseen.
I
Kiinnitä kamera löysästi ylemmällä kameran kiinnikkeellä ja kahdella ruuvilla (kuva 7 B,
sivulla 4).
I
Läpiviennin tekeminen kameran liitäntäjohtoa varten
I
Poraa kameran lähelle reikä, jonka halkaisija on 16 mm.
Pyöristä kaikki peltiin poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Tiivistä läpivienti läpivientiholkilla (kuva 4 3, sivulla 3).
9 Kameran liittäminen
I
Vedä kamerajohto ajoneuvon sisään.
Liitä kameran johdon pistoke monitorin johdon naarasliittimeen (kuva 8, sivulla 4).
I
OHJE
Ota huomioon, että LDR-anturin (kuva 4 4, sivulla 3) pitää osoittaa alaspäin, jotta
monitorin kuva näkyy oikein.
OHJE
Kiristä nämä kaksi ruuvia vasta sen jälkeen, kun olet suunnannut kameran (ks. kap. ”Toi-
minnan tarkastaminen ja kameran säätäminen” sivulla 122).
Voi olla, että sinun on tätä varten asennettava vielä monitori ja tehtävä sen sähköliitännät
(ks. kytkentäkaavio kuva 8, sivulla 4).
OHJE
Käytä liitäntäjohtojen läpivientiin mieluiten valmiina olevia läpivientiaukkoja, esim. tuu-
letusritilöitä. Jos läpivientiaukkoja ei ole, poraa halkaisijaltaan 16 mm:n reikä. Tarkasta
etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
OHJE
Vedä kamerajohto siten, että kameran ja jatkojohdon pistoliitäntään pääsee helposti
käsiksi, jos kamera täytyy mahdollisesti irrottaa. Asennuksen purkaminen helpottuu
näin huomattavasti.
OHJE
Levitä toiselle pistokkeista hieman rasvaa, esim. naparasvaa, jotta pistokkeiden
korroosio pysyisi mahdollisimman vähäisenä.
Tarvittaessa on saatavilla jatkojohtoja (ks. kap. ”Lisävarusteet” sivulla 117).
Johtojen pistokeliitännät ovat vesitiiviitä (IP67). Halutessasi voit tiivistää liitännät vielä
tiivistysnauhalla (kuva 5 B, sivulla 3).
CAM301-IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen PerfectView
FI
122
10 Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen
Tarkasta kameran toiminta sen jälkeen, kun olet liittänyt sen monitoriin.
Suuntaa kamera tarvittaessa monitorikuvan avulla:
Monitorikuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvon perä tai takapuskuri. Takapuskurin keskikoh-
dan tulisi olla myös monitorikuvan keskellä (kuva 9, sivulla 4).
Kiristä ylemmän kameran kiinnikkeen molemmat kiinnitysruuvit.
Suorita kontrasti- ja kirkkaussäädöt monitorin avulla.
Peilitoiminnon aktivointi
Ks. kuva 0 A, sivulla 5.
Etäisyysmerkkien deaktivointi
Ks. kuva 0 B, sivulla 5.
11 Kameran hoito ja puhdistus
A
Puhdista laite aika ajoin pehmeällä, kostealla liinalla.
12 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan
toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa-
seesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
13 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä-
yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
HUOMAUTUS!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa laitteen vahin-
goittumiseen.
CAM301-IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
PerfectView Tekniset tiedot
FI
123
14 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
Laitteella on E13-hyväksyntä.
PerfectView CAM301
Tuotenro: 9600005898
Videojärjestelmä: PAL
Kuvakenno: 1/3” CMOS-anturi väri
Kuvapisteitä: n. 320.000 kuvapistettä
Herkkyys
Ilman LEDiä
LEDillä:
0,5 Lux
0 Lux
Videolähtö: 1 Vp-p 75 Ω
Käyttölämpötila: 2C ... +7C
Käyttöjännite: 10 Vg
– 16 Vg
Kulutus: maks. 150 mA
Mitat L x K x S (pidikkeen kanssa): 84 x 58 x 44 mm
Paino: Noin 80 g
13
CAM301-IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 4. September 2018 10:59 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic CAM301 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös