Suunto Regatta Omistajan opas

Kategoria
Sport watches
Tyyppi
Omistajan opas
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
KUNDENDIENSTE
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canada Tel. 1 (800) 776-7770
Europaweites Call Center Tel. +358 2 284 11 60
Suunto im Internet
www.suunto.com
DE
1
NL
GEBRUIKERSGIDS
KLANTENSERVICE
Suunto Oy Tel +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel 1 (800) 543-9124
Canada Tel 1 (800) 776-7770
European Call Center Tel +358 2 284 11 60
Suunto Website
www.suunto.com
YTTÖOPAS
ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT
Suunto Oy Puh. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Puh. 1 (800) 543-9124
Kanada Puh. 1 (800) 776-7770
Euroopan Call Center Puh. +358 2 284 11 60
Suunnon verkkosivut
www.suunto.com
FI
2
SISÄLLYSLUETTELO
LUKU 1 JOHDANTO ....................................................................... 5
1.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET .................................................................................. 5
1.1.1 Taustavalo ..................................................................................................... 5
1.1.2 Vesitiiviys ..................................................................................................... 5
1.2 PAINIKKEIDEN KÄYTTÖ ............................................................................................. 5
1.2.1 [Mode] -painike .............................................................................................. 5
1.2.2 [+] -painike .................................................................................................... 6
1.2.3 [-] -painike ..................................................................................................... 6
1.2.4 [Select] -painike ............................................................................................ 6
1.3 LCD-NÄYTTÖ .............................................................................................................. 7
1.4 MITTAYKSIKÖT (MARINER JA YACHTSMAN) ........................................................... 7
1.4.1 Mittayksiköiden valitseminen (mariner ja Yachtsman) ................................. 8
1.5 PAINEANTURIN KALIBROINTI (MARINER JA YACHTSMAN) .................................. 9
1.6 LAITTEEN HOITO JA PUHDISTUS ............................................................................ 9
1.6.1 Paristonvaihto ............................................................................................... 9
LUKU 2 PURJEHDUSAJASTIN .................................................... 11
2.1 PURJEHDUSAJASTIMEN MUISTITOIMINTO ........................................................... 12
LUKU 3 KALENTERIKELLO .......................................................... 13
3.1 KELLON ASETUKSET ............................................................................................... 13
3.2 AIKAHÄLYTYKSET .................................................................................................... 14
3.2.1 Aikahälytysten asettaminen ....................................................................... 15
3.3 AJANOTTO ................................................................................................................ 15
3.3.1 Ajanottokellon käyttö .................................................................................. 16
3.3.2 Laskeva ajanotto ........................................................................................ 17
3
3.3.3 Laskevan ajanoton asetukset..................................................................... 17
3.3.4 Laskevan ajanoton käynnistäminen ........................................................... 17
3.4 KAKSOISAIKA ........................................................................................................... 18
3.4.1 Kaksoisajan asettaminen ............................................................................ 18
LUKU 4 ILMAPUNTARI (MARINER JA YACHTSMAN) ................ 19
4.1 ILMANPAINEEN ERONMITTAUS .............................................................................. 20
4.1.1 Ilmanpaineen eronmittauksen käynnistäminen .......................................... 20
4.2 4 PÄIVÄN AUTOMAATTINEN MUISTI ....................................................................... 20
4.3 MERENPINNAN ILMANPAINE .................................................................................. 21
4.3.1 Merenpinnan ilmanpaineen asetus .............................................................. 21
4.4 ILMANPAINEEN KEHITYSSUUNNAN ILMAISIN ..................................................... 22
LUKU 5 KOMPASSI ....................................................................... 23
5.1 ANNETUN SUUNNAN SEURAAMINEN ................................................................... 23
5.2 ERANNON KORJAUS .............................................................................................. 24
5.2.1 Erannon korjauksen asetus ........................................................................ 24
5.3 KOMPASSIN KALIBROINTI ....................................................................................... 25
5.4 LÄHTÖLINJA-TOIMINTO ........................................................................................... 25
LUKU 6 KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA ................................... 26
6.1 YLEISTÄ .................................................................................................................... 26
6.1.1 Onko rannetietokone vesitiivis? ................................................................. 26
6.1.2 Kuinka kauan paristo kestää?..................................................................... 26
6.1.3 Mitä kehällä olevat segmentit tarkoittavat? ............................................... 26
6.1.4 Miksi kehällä olevat segmentit liikkuvat vasemmalle (vastapäivään)? ..... 27
6.1.5 Mitä kellotilan osoittimen yläpuolella oleva symboli tarkoittaa? ................. 27
6.2 KELLO .......................................................................................................................27
4
6.2.1 Miksi segmentit lisääntyvät ja vähenevät kellotilassa oltaessa? .............. 27
6.3 ILMAPUNTARI ........................................................................................................... 27
6.3.1 Mikä on näytön vasemmassa yläkulmassa oleva pieni laatikko? ............. 27
6.3.2 Kertooko rannetietokone miten säätila on muuttumassa? ......................... 28
6.3.3 Mitä tarkoittavat “absoluuttinen ilmanpaine” ja suhteellinen ilmanpaine”? .. 28
6.3.4 Onko rannetietokone lämpökompensoitu? .................................................. 28
6.4 KOMPASSI ................................................................................................................. 28
6.4.1 Mikä on pyörivän kiertokehän tarkoitus? .................................................... 28
6.4.2 Mistä voi löytää paikallisen erannon, jotta sen voi syöttää laitteeseen? .. 28
LUKU 7 KÄYTETYT LYHENTEET ............................................... 29
LUKU 8 SAATAVILLA OLEVAT VARAOSAT ............................... 29
LUKU 9 YLEISEHDOT ................................................................. 30
9.1 TEKIJÄNOIKEUDET .................................................................................................. 30
9.2 TAVARAMERKKI ....................................................................................................... 30
9.3 CE .............................................................................................................................. 30
9.4 ISO 9001 -YHDENMUKAISUUS .............................................................................. 30
LUKU 10 VASTUUNRAJOITUS ................................................... 31
LUKU 11 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN ......................................... 31
5
LUKU 1 JOHDANTO
1.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
Mariner/Yachtsman rannetietokoneessa on neljä päätoimintoa: purjehdusajastin [SAIL], ilmapuntari [BARO], kompassi
[COMP] ja kalenterikello [TIME].
Regatassa on samanlaiset [SAIL]-, [COMP]- ja [TIME]-tilat kuin Marinerissa ja Yachtsmanissa, mutta siinä ei ole
[BARO]-tilaa.
1.1.1 Taustavalo
Rannetietokoneessa on elektroluminenssi taustavalo. Valo aktivoidaan painamalla [Mode] -painiketta yli 2 sekunnin ajan.
Taustavalo on päällä 5 sekunnin ajan. Valon ollessa päällä, minkä tahansa painikkeen käyttäminen aktivoi valon uudestaan
5 sekunnin ajaksi.
1.1.2 Vesitiiviys
Rannetietokone on vesitiivis 30m:n syvyyteen asti (ISO 2281 -standardin mukaisesti).
Huomaa: Rannetietokoneet eivät ole sukellusinstrumentteja ja sen vuoksi painikkeita ei tule käyttää veden alla.
1.2 PAINIKKEIDEN KÄYTTÖ
Rannetietokonetta käytetään neljän painikkeen avulla; [Mode] -, [+] (ON/OFF) -, [-] (pikapainike) - ja [Select] - painikkeet.
1.2.1 [Mode] -painike
Painike laitteen oikeassa yläkulmassa.
Päätoimintotilassa ollessasi, [Mode] -painiketta painamalla siirrytään päätilasta seuraavaan (TIME, SAIL, BARO,
COMP).
Alatoiminnossa ollessasi, [Mode] -painiketta painamalla palataan päätilaan.
Asettelutilassa ollessasi, [Mode] -painiketta painamalla hyväksytään muutokset. Toinen painallus palauttaa laitteen
päätilaan.
Taustavalo aktivoidaan painamalla [Mode] -painiketta yli 2 sekunnin ajan.
6
1.2.2 [+] -painike
Painike laitteen oikeassa alakulmassa.
Asettelutilassa ollessasi, [+] -painiketta painamalla muutetaan arvoa suuremmaksi.
Ajanottotoiminnoissa ollessasi, painikkeen avulla käynnistetään/pysäytetään toiminto.
1.2.3 [-] -painike
Painike laitteen vasemmassa alakulmassa.
Painike asettaa purjehdusajastimen lukeman (120 min. – 1 min.)
Asettelutilassa [–]-painikkeen painaminen muuttaa lukuarvoa pienemmäksi
Painike on myös kompassisuunnan pikapainike. Painamalla sitä missä tahansa päätoimintotilassa, paitsi
purjehdusajastimen kohdalla, pääset kompassitilaan, jossa näet joko kompassin tai suunnan seuraamisnäytön 10
sekunnin ajan (riippuen kompassitilan valinnoista).
1.2.4 [Select] -painike
Painike laitteen vasemmassa yläkulmassa.
Päätoimintotilassa ollessasi, [Select] -painiketta painamalla siirrytään päätilasta alatoimintoon, ja alatoiminnosta
seuraavaan alatoimintoon.
Yli 2 sekunnin painalluksella siirrytään kyseessä olevan toiminnon asettelutilaan.
Asettelutilassa ollessasi, [Select] -painiketta painamalla siirrytään aseteltavasta lukemasta seuraavaan.
7
1.3 LCD-NÄYTTÖ
Näyttö on suunniteltu mahdollisimman selkeäksi ja yksinkertaiseksi. Näyttö on jaettu kuuteen alueeseen.
Kehä muodostuu näytön ulkoreunalla olevista uloimmista segmenteistä.
Näytön vasemmassa yläkulmassa on ilmanpaineen kehityssuunnan ilmaisin (Mariner ja Yachtsman).
Kenttässä 1 (ylin rivi) on numeroita tai kirjaimia riippuen missä toiminnossa laite on.
Kenttässä 2 (keskimmäinen rivi) on isoja numeroita ja/tai toimintoon liittyvä mittayksikkö.
Toimintotilaosoitin näyttää missä päätilassa laite on. Musta nuoli on senhetkisen päätilatekstin alapuolella.
Kenttässä 3 (alin rivi) on numeroita tai tekstiä.
8
1.4 MITTAYKSIKÖT (MARINER JA YACHTSMAN)
Voit valita näyttääkö laite metrisiä vai brittiläisiä mittayksiköitä.
Metriset yksiköt Brittiläiset yksiköt
°C °F
mbar inHg
mft
1.4.1 Mittayksiköiden valitseminen
Muuttaaksesi mittayksiköitä:
1. Tarkista toimintotilaosoitin. Jos nuoli ei ole TIME-tekstin kohdalla, paina [Mode] -painiketta kunnes nuoli on suoraan
TIME-tekstin alapuolella.
2. Paina [Mode]- ja [Select]- painikkeita samanaikaisesti yli 3 sekunnin ajan. Kentässä 1 näkyy hetken aikaa teksti “SET”
ja sen jälkeen teksti “UNI” (Fig. 1).
VAROITUS: Jos painat [Select] -painiketta alle 2 sekunnin ajan “UNI” -asettelutilassa, laite siirtyy Paineanturin
kalibrointitilaan. Lisää painenanturin kalibroinnista seuraavassa kappalessa.
3. Paina [Select] -painiketta yli kahden sekunnin ajan. Kentän 2 oikeassa reunassa oleva “mbar” tai “inHg” alkaa vilkkua.
4. Paina [+] -painiketta valitaksesi haluamasi yksikön; mbar tai inHg.
5. Haluamasi yksikön kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavan mittayksikön valitsemiseen. Kentän 1
yläreunassa alkaa vilkkua “°C” tai “°F”.
6. Paina [+] -painiketta valitaksesi haluamasi yksikön; °C tai °F.
7. Haluamasi yksikön kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavan mittayksikön valitsemiseen. Kentän 2
oikeassa reunassa oleva ”m” tai ”ft” alkaa vilkkua.
8. Paina [+] -painiketta valitaksesi haluamasi yksikön; m tai ft.
9. Haluamasi yksikön kohdalla, paina [Mode] -painiketta hyväksyäksesi tehdyt muutokset. Paina [Mode]
-painiketta vielä kerran palataksesi kellon päätilaan.
Huomaa: Jos et paina mitään nappia 1 minuutin aikana asettelutilassa ollessasi, laite poistuu automaattisesti asettelutilasta.
9
1.5 PAINEANTURIN KALIBROINTI (MARINER JA
YACHTSMAN)
VAROITUS: Tämä on VAIN TEHTAALLA KÄYTETTÄVÄ KALIBROINTIASETUS. Älä siirry tähän tilaan.
Jos siirryt tähän tilaan vahingossa, palaa siitä ”UNI”-asetustilaan painamalla [MODE]- painiketta. Kalibrointia ei tarvitse
muuttaa normaalisti missään tilanteessa.
Jos paineanturin kalibrointia on muutettu, voit palauttaa tehtaalla määritetyn asetuksen seuraavasti: Suurenna tai pienennä
painemittarin painearvoa kalibrointitilassa, kunnes näkyviin tulee teksti ”dEF”. Tämä on tehtaalla määritetty asetus. Poistu
tilasta painamalla [MODE]-painiketta.
1.6 LAITTEEN HOITO JA PUHDISTUS
Älä koskaan avaa laitteen runkoa tai poista painonappeja tai kellolasin kehystä.
Älä koskaan tee mitään huoltoja, ellet ole täysin varma siitä miten sinun tulee sellainen tehdä. Ota yhteys Suunto-myyjääsi.
Suojaa laite iskuilta, kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta/auringonvalolta.
Ulkoilutietokone voidaan puhdistaa kostealla pyyhkeellä. Tarpeen vaatiessa voit myös käyttää vettä ja laimeaa pesuainetta.
Älä altista laitetta vahvoille kemikaaleille, kuten bensiinille, puhdistusaineille, asetonille, alkoholille, liimalle, maalille, jne.
Niiden aiheuttamat kemialliset reaktiot vaurioittavat tiivisteitä, runkoa ja laitteen pintaa.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa, huoneen lämmössä.
Ulkoilutietokoneen anturit ovat erittäin tarkkoja ja herkkiä instrumentteja. Älä koskaan yritä purkaa tai huoltaa laitetta itse.
Varmista ettei antureita ympäröivällä alueella (laitteen pohjassa) ole likaa tai hiekkaa. Älä koskaan työnnä neulaa tai muuta
esinettä suojakannen reikiin.
1.6.1 Paristonvaihto
Rannetietokone toimii kolmen voltin litium-paristolla, tyyppi CR 2430. Pariston odotettu elinikä on noin 12-18 kuukautta.
Koska laitetta käytetään monin eri tavoin, on mahdotonta ennakoida milloin paristo tarvitsee vaihtoa. Tästä johtuen laitteessa
on alhaisen paristojännitteen varoitin, joka aktivoituu, kun virtaa on jäljellä vielä 5-15 %. Suosittelemme että vaihdat
pariston heti, kun alhaisen paristojännitteen varoitin syttyy.
10
Erittäin kylmä ilma saattaa aktivoida alhaisen paristojännitteen varoittimen. Kun lämpötila on yli 10 °C (50°F) ja alhaisen
paristojännitteen varoitin syttyy, paristonvaihto tulisi suorittaa.
Huomaa: kompassin ja taustavalon kova käyttö rasittavat paristoa eniten, ja vaikuttavat ratkaisevasti sen kestoon.
Vaihtaaksesi pariston toimi seuraavasti:
1. Laita kolikko laitteen taustassa olevaan paristotilan kannen loveen;
2. Käännä kolikkoa vastapäivään kunnes paristotilan kannessa oleva merkki on kohdakkain laitteen pohjassa olevan
“open” merkin kanssa;
3. Poista paristotilan kansi;
4. Poista vanha paristo paristotilasta ja tarkista, että o-rengas ja kaikki pinnat ovat puhtaita ja kuivia. Älä venytä o-
rengasta;
5. Laita uusi paristo patteritilaan (negatiivinen puoli alaspäin, positiivinen puoli ylöspäin);
6. Varmista, että o-rengas on paikallaan, jotta laite on vesitiivis myös paristonvaihdon jälkeen. Laita paristotilan kansi
takaisin paikoilleen;
7. Laita kolikko paristotilan kannen loveen; ja
8. Käännä kolikkoa myötäpäivään kunnes paristotilan kannessa oleva merkki on kohdakkain laitteen pohjassa olevan
“close” merkin kanssa;
Huomaa: Paristonvaihto tulee tehdä erittäin huolellisesti, jotta laite on vesitiivis myös vaihdon jälkeen.Käyttäjän omalla
vastuulla on varmistaa, että laite on vesitiivis paristonvaihdon jälkeenkin. On suositeltavaa vaihtaa myös o-renkaan
tiiviste.
Magneettianturi tulee kalibroida jokaisen paristonvaihdon jälkeen, kts. Kappale Magneettianturin kalibrointi.
11
LUKU 2 PURJEHDUSAJASTIN
Tarkasta toimintotilaosoitin. Jos nuoli ei ole SAIL-tekstin kohdalla, paina [Mode] -painiketta kunnes nuoli on suoraan SAIL-
tekstin alapuolella.
Näyttö on seuraavanlainen (Fig. 2):
Kenttässä 1 on laskevan ajanoton lähtöaika minuuteissa , maksimi 120 minuuttia.
Kenttässä 2 on laskevan ajanoton jäljellä oleva aika minuutteina ja sekunteina.
Kentässä 3 on vallitseva kellonaika ja ”Logbook” -teksti vasemmalla.
Purjehdusajastin voidaan asettaa laskemaan minuutteja lähtöön. Laskettavia minuutteja (alkuarvo 120 minuuttia) voi
vähentää painamalla [-] -painiketta. Asetus voidaan suorittaa 10 minuutin välein 120 minuutista 60 minuuttiin, 5 minuutin
välein 60 minuutista 15 minuuttiin ja 15 minuutista alaspäin minuutin välein. Paina [-] -painiketta kunnes haluamasi aika
on saavutettu. Valittu aika näkyy ”muistutuksena” kentässä 1 ajanoton käynnistyksenkin jälkeen.
Laskeva ajanotto käynnistetään painamalla [+] -painiketta. Kun painat [-]-painiketta, ajanotto alkaa uudelleen aiemmin
asetetusta ajasta.
Ajanoton aikana laite antaa äänimerkkejä seuraavasti:
joka täysminuutti (lyhyt kaksoispiippaus)
joka kymmenes sekunti viimeisen minuutin aikana (lyhyt kaksoispiippaus)
joka sekunti viimeisen kymmenen sekunnin aikana (lyhyt yksittäinen piippaus)
kun laskettava aika täyttyy (pitkä piippaus)
Kun laskettava aika saavutetaan, ajastin alkaa automaattisesti laskemaan aikaa ylöspäin (Fig. 3). Pisin mahdollinen
ajanotto on 120:00,00.
Kenttässä 1 on sekunnit.
Kenttässä 2 on tunnit ja minuutit.
Kentässä 3 on vallitseva kellonaika ja ”Log book” -teksti vasemmalla.
Ajastimen ollessa käynnissä, [-] -painikkeella voidaan tallentaa yhteensä 50 väliaikaa (reittipistettä), joita voi tarkastella
ajanoton jälkeen. Väliaika näkyy myös kymmenen sekuntia [-] -painikkeen painamisen jälkeen. Ajastin pysäytetään painamalla
12
[+] -painiketta kaksi kertaa kahden sekunnin aikana. Myös loppuaika tallentuu muistiin. Ajanoton jälkeen [-] -painiketta
painamalla laite palaa laskevan ajanoton alkunäytölle.
Paina [Mode] -painiketta yhden kerran palataksesi purjehdusajastimen päätilaan.
2.1 PURJEHDUSAJASTIMEN MUISTITOIMINTO
Purjehdusajastin tilassa paina kerran [Select] -painiketta.
Ensimmäisessä näytössä (Fig. 4):
Kenttässä 1 on tapahtuman vuosi.
Kenttässä 2 on tapahtuman aloitusaika.
Kenttässä 3 on tapahtuman aloituspäivämäärä ja tekstit ”Log book” ja ”memory” vasemmalla.
Paina [+]-painiketta päästäksesi seuraavaan näyttöön:
Toisessa näytössä (Fig. 5):
Kenttässä 1 on tapahtuman sekunnit.
Kenttässä 2 on tapahtuman tunnit ja minuutit.
Kenttässä 3 on teksti ”dur” (duration = kesto).
Paina [+]-painiketta nähdäksesi muistiin tallennetut reittipiste/väliajat (Fig. 6)
Kenttässä 1 on väliajan sekunnit.
Kentässä 2 on väliajan tunnit ja minuutit.
Kentässä 3 on kellonaika, jolloin väliaika on otettu. Pysähtyessäsi katsomaan näyttöä, tapahtuman aloituspäivämäärä
ja aloitusvuosi vaihtelevat näytössä alarivillä yhdessä aloitusajan kanssa.
Paina [+] -painiketta tai [-] -painiketta selataksesi väliaikoja
Paina [Select] -painiketta poistuaksesi ja palataksesi päätilaan
Huomaa: Muistissa voi olla vain yksi tapahtuma kerrallaan. Kun ajastin käynnistetään uudestaan, vanhan tapahtuman
tiedot pyyhkiytyvät muistista.
13
LUKU 3 KALENTERIKELLO
Kalenterikellon ominaisuudet:
12/24 h näyttö
kalenteri, ohjelmoitu vuoteen 2089 asti
kolme aikahälytystä
ajanottotoiminto
laskeva ajanotto
kaksoisaika
Kellotilaan päästäksesi:
Jos toimintotilaosoitin ei ole TIME -tekstin alapuolella, paina [MODE] -painiketta kunnes osoitin on oikealla kohdalla.
Kellotilassa ollessasi (Fig.7):
Kentässä 1 on viikonpäivä.
Kentässä 2 on kellonaika.
Kentässä 3 on päivämäärä (kuukausi/päivä, jos 12-tunnin näyttö on käytössä; päivä/kuukausi, jos 24-tunnin näyttö on
käytössä).
Kehällä näkyy graafisesti sekuntien vaihtuminen.
3.1 KELLON ASETUKSET
Asettaaksesi kellonajan tai päivämäärän:
1. Paina [Select] -painiketta yli kahden sekunnin ajan. Kentässä 3 olevat sekunnit alkavat vilkkua (Fig. 8).
2. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta nollataksesi lukeman.
3. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 2 olevat minuutit
alkavat vilkkua.
4. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
14
5. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 2 olevat tunnit alkavat
vilkkua.
6. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
7. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 1 oleva 12/24 -tunnin
asetus alkaa vilkkua.
8. Paina [+]- tai [-] -painiketta valitaksesi 12- tai 24 -tunnin näytön.
Huomaa: Jos 12-tunnin näyttö on valittu, AM/PM näkyy tuntilukeman alla kentässä 2.
9. Halutun asetuksen kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 2 oleva vuosiluku
alkaa vilkkua (Fig. 9).
10. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
11. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 3 oleva kuukausi
alkaa vilkkua.
12. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
13. Halutun arvon kohdalla, paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentässä 3 oleva kuukauden
päivä alkaa vilkkua.
14. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
Huomaa: Asetettuasi vuoden ja päivämäärän, laite antaa automaattisesti viikonpäivän kenttään 1.
Huomaa: Jos 12-tunnin näyttö on valittu, päivämäärä näytetään muodossa kuukausi/päivä. Jos 24-tunnin näyttö on valittu
päivämäärä näytetään muodossa päivä/kuukausi.
15. Halutun arvon kohdalla, paina [Mode] -painiketta hyväksyäksesi asetukset ja poistuaksesi asettelutilasta.
Huomaa: Jos et paina mitään painiketta minuutin kuluessa asettelutilassa ollessasi, laite poistuu sieltä automaattisesti.
3.2 AIKAHÄLYTYKSET
Rannetietokoneeseen voi asettaa kolme päivittäistä aikahälytystä.
Ajan päätilassa ollessasi, paina [Select] -painiketta kerran päästäksesi aikahälytystilaan.
Tilassa ollessasi (Fig. 10),
15
Kentässä 1 on “ON” tai “OFF”, eli kyseisen hälytyksen tila.
Kentässä 2 on hälytyksen kellonaika.
Kentässä 3 on hälytyksen numero (1, 2 tai 3).
Paina [+]- tai [-] -painiketta katsellaksesi eri hälytyksiä.
3.2.1 Aikahälytysten asettaminen
1. Paina [+]- tai [-] -painiketta valitaksesi haluamasi hälytyksen numeron (1, 2 tai 3).
2. Paina [Select] -painiketta yli 2 sekunnin ajan. Kentässä 1 oleva “ON” tai “OFF” alkaa vilkkua.
3. Paina [+]- tai [-] -painiketta valitaksesi joko “ON” tai “OFF”
4. Halutun asetuksen kohdalla paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetteluun. Kentässä 2 olevat tunnit
alkavat vilkkua.
5. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
6. Halutun asetuksen kohdalla paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetteluun. Kentässä 2 olevat minuutit
alkavat vilkkua.
7. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
8. Halutun arvon kohdalla, paina [Mode] -painiketta hyväksyäksesi asetukset ja poistuaksesi asettelutilasta. Pieni
kellosymboli ilmestyy kentän 2 vasempaan alareunaan sen merkiksi että vähintään yksi aikahälytys on aktivoitu.
Aktivoidaksesi useita hälytyksiä, toista kohdat 1-8 halutun hälytyksen numeron kohdalla.
3.3 AJANOTTO
Rannetietokoneen ajanottokellolla voi ottaa väliaikoja ja kaksi loppuaikaa. Pisin mahdollinen ajanottoaika on 24 tuntia.
Kellotoiminnon päätilassa ollessasi paina [Select] -painiketta kahdesti päästäksesi ajanottotilaan.
Ajanottotilassa ollessasi (Fig. 11),
Kentässä 1 on sekunnit ja sekunnin kymmenykset.
Kentässä 2 on kellonaika.
Kentässä 3 on tunnit ja minuutit ja oikeassa reunassa teksti “Stopwatch”.
16
3.3.1 Ajanottokellon käyttö
Ajanotossa on kolme seuraavaa toimintoa:
Kulunut aika;
Väli- ja loppuaika; ja
Kaksi loppuaikaa.
Ensimmäisessä vaihtoehdossa:
1. Paina [+] -painiketta käynnistääksesi, pysäyttääksesi ja käynnistääksesi ajanoton uudestaan;
2. Paina [-] -painiketta nollataksesi ajanoton sen pysäyttämisen jälkeen.
Väli- ja loppuaikatoiminto:
1. Paina [+] -painiketta käynnistääksesi ajanoton.
2. Paina [-] -painiketta kerran pysähtyäksesi väliaikanäytölle.
3. Paina [-] -painiketta vapauttaaksesi väliajan ja jatkaaksesi ajanottoa.
4. Paina [+] -painiketta pysäyttääksesi ajanoton.
5. Paina [-] -painiketta nollataksesi ajanoton sen pysäyttämisen jälkeen.
Kahden loppuajan toiminto:
1. Paina [+] -painiketta käynnistääksesi ajanoton;
2. Paina [-] -painiketta kerran, näytölle tulee ensimmäinen loppuaika;
3. Paina [+] -painiketta pysäyttääksesi ajanoton;
4. Paina [-] -painiketta toisen kerran, näytölle tulee toinen loppuaika;
5. Paina [-] -painiketta nollataksesi ajanoton sen pysäyttämisen jälkeen.
Huomaa: Ajanoton aikana voit poistua ajanottotoiminnosta, sen kuitenkin jatkaessa toimintaansa. Vilkkuva “Stopwatch”
-teksti kentän 3 oikeassa reunassa kertoo ajanoton olevan käynnissä.
17
3.3.2 Laskeva ajanotto
Kellon päätilanäytössä ollessasi, paina [Select] -painiketta kolme kertaa päästäksesi laskevan ajanoton tilaan.
Tilassa ollessasi (Fig. 12),
Kentässä 1 on sekunnit
Kentässä 2 on kellonaika.
Kentässä 3 on tunnit ja minuutit sekä teksti ”timer” alhaalla oikealla.
3.3.3 Laskevan ajanoton asetukset
1. Paina [Select] -painiketta yli kahden sekunnin ajan. Kentässä 1 olevat sekunnit alkavat vilkkua.
2. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa tai
paina [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa.
3. Halutun arvon kohdalla paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentän 3 oikeassa reunassa
olevat minuutit alkavat vilkkua.
4. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa tai
paina [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa.
5. Halutun arvon kohdalla paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetukseen. Kentän 3 keskellä olevat tunnit
alkavat vilkkua.
6. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa tai
paina [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa.
7. Halutun arvon kohdalla, paina [Mode] -painiketta hyväksyäksesi asetukset ja poistuaksesi asettelutilasta.
3.3.4 Laskevan ajanoton käynnistäminen
Käynnistääksesi laskevan ajanoton:
1. Paina [+] -painiketta käynnistääksesi ja pysäyttääksesi laskevan ajanoton sekä käynnistääksesi sen uudelleen.
2. Paina [-] -painiketta nollataksesi ajanoton sen pysäyttämisen jälkeen
Huomaa: Laskevan ajanoton aikana voit poistua ajanottotoiminnosta, sen kuitenkin jatkaessa toimintaansa. Vilkkuva
“timer” -teksti kentässä 3 kertoo laskevan ajanoton olevan käynnissä.
18
3.4 KAKSOISAIKA
Ajan päätilassa ollessasi, paina [Select] -painiketta neljä kertaa päästäksesi kaksoisaikatilaan.
Tilassa ollessasi (Fig. 13):
Kentässä 1 on teksti “dUA” (dual time = kaksoisaika).
Kentässä kaksi on pääkellonaika.
Kentässä 3 on kaksoisaika (esim. kotimaan aikasi).
Painamalla [+] -painiketta kaksoisaikatilassa ollessasi, sekunnit näkyvät 10 sekunnin ajan kentässä 3, jonka jälkeen
kaksoisaika palaa näyttöön.
3.4.1 Kaksoisajan asettaminen
Kaksoisaikatilassa ollessasi:
1. Paina [Select] -painiketta yli 2 sekunnin ajan. Kentässä 3 olevat tunnit alkavat vilkkua.
2. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
3. Halutun asetuksen kohdalla paina [Select] -painiketta siirtyäksesi seuraavaan asetteluun. Kentässä 3 tuntilukeman
oikealla puolella olevat minuutit alkavat vilkkua.
4. Paina [+] -painiketta suurentaaksesi lukemaa ja [-] -painiketta pienentääksesi lukemaa
5. Halutun arvon kohdalla, paina [Mode] -painiketta hyväksyäksesi asetukset ja poistuaksesi asettelutilasta.
Asetettu kaksoisaika pysyy muuttumattomana, vaikka päätilan kellonaikaa muutetaankin. Jos esimerkiksi asetat kaksoisajan
näyttämään kotimaan aikaasi, se näkyy kaksoisaikana aina vaikka matkustaessasi toiselle aikavyöhykkeelle ja asettaisit
päätilan kellonajan näyttämään paikallista aikaa.
Huomaa: Kaksoisaika ei vaikuta hälytyksiin eikä muistitoimintoihin. Ne ovat riippuvaisia päätilan kellonajasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Suunto Regatta Omistajan opas

Kategoria
Sport watches
Tyyppi
Omistajan opas