Bosch GMS 120 Professional Omistajan opas

Kategoria
Digital multi-detectors
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi | 49
Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa. SÄI-
LYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN.
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettä-
vän vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että mit-
taustyökalu säilyy turvallisena.
f Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-
lyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saat-
tavat sytyttää pölyn tai höyryt.
f Mittaustyökalu ei tekniikkansa takia voi taata satapro-
senttista varmuutta. Vaarojen poissulkemiseksi tulisi
siksi ennen jokaista seiniin tehtävää porausta, sahaus-
ta tai jyrsintää varmistaa kohde toisista lähteistä, ku-
ten rakennuspiirustuksista, rakennusaikaisista kuvis-
ta jne. Ympäristövaikutukset, kuten ilmankosteus tai
toisten sähkölaitteiden läheisyys, voi vaikuttaa mittaustyö-
kalun tarkkuuteen. Seinien koostumus ja kunto (esim. kos-
teus, metallinpitoiset rakennusaineet, sähköä johtavat ta-
petit, eristysaineet, laatat) sekä kohteiden lukumäärä,
koko, ja sijainti voivat väärentää mittaustuloksia.
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä
se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Mittauslaite on tarkoitettu seinissä, sisäkatoissa ja lattioissa
olevien metallien (rauta- ja ei-rauta metallit, esim raudoitus-
raudat), puupalkkien sekä jännitteellisten johtojen etsintään.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikka-sivussa ole-
vaan mittaustyökalun kuvaan.
1 Valaistu rengas
2 Merkintäaukko
3 Näyttö
4 Käyttömuotonäyttö
5 Käynnistyspainike
6 Näytön valaistusnäppäin
7 Äänimerkin painike
8 Painike jännitteisten johtojen etsintään/käyttömuoto
”verkkojohto”
9 Painike metallinetsintään/käyttömuoto ”metalli”
10 Painike puu- ja metallipalkkien etsintään/käyttömuoto
”kuivarakenne”
11 Liukupinta
12 Tunnistinalue
13 Tyyppikilpi
14 Paristokotelon kansi
15 Paristokotelon kannen lukitus
16 Kannatinsilmukan kiinnike
17 Suojalaukku
18 Kantolenkki
Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen.
Näyttöelementit (katso kuva A)
a Poiskytketyn merkkiäänen näyttö
b Varoitustoiminnon näyttö
c Kohdelajin näyttö ”ei-metallikohde”
d Kohdelajin näyttö ”ei-magneettinen metalli”
e Kohdelajin näyttö ”magneettinen metalli”
f Kohdelajin näyttö ”jännitteinen johto”
g Lämpötilavalvonnan näyttö
h Paristokunnon osoitus
i Mittausnäyttö
j Hienosäätöasteikko
k Näyttö ”CENTER”
Tekniset tiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-
set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 61010-1:20010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 direktiivien 2011/65/EU,
2004/108/EY, 1999/5/EY määräysten mukaisesti.
Digitaalinen rakenneilmaisin GMS 120
Tuotenumero
3 601 K81 0..
maks. ilmaisusyvyys*
Rautametallit
Ei-rautametallit (kupari)
jännitteiset johdot 110230 V
(kytketyllä jännitteellä)**
–Puu
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
Poiskytkentäautomatiikka n.
5min
Käyttölämpötila
–10 °C...+50 °C
Varastointilämpötila
–20 °C...+70 °C
Paristo
1 x 9 V 6LR61
Käyttöaika n.
5h
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01/2003
270 g
Suojaus
IP 54 (pöly- ja
roiskevesisuojattu)
*riippuu käyttömuodosta, kohteen materiaalista ja koosta sekä taustan
materiaalista ja tilasta
**pieni ilmaisusyvyys jännitteettömille johdoille
f Mittaustulos voi olla tarkkuutta huonompi alustan ominaisuu-
den ollessa epäedullinen.
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 49 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
50 | Suomi
2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.03.2012
Asennus
Paristojen asennus/vaihto
Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään
alkali-mangaani-paristoja.
Avaa paristokotelon kansi 14 painamalla lukitusta 15 nuolen
suuntaan ja kääntämällä paristokotelon kansi auki. Asenna
toimitukseen kuuluva paristo. Tarkista oikea napaisuus paris-
tokotelon sisällä olevasta kuvasta.
Pariston kapasiteetin osoitus h näyttää aina pariston senhet-
kisen tilan:
Paristossa on täysi kapasiteetti
Paristossa on 2/3 kapasiteetti tai vähemmän
Paristossa on 1/3 kapasiteetti tai vähemmän
Vaihda paristo
f Poista paristo mittauslaitteesta, ellet käytä sitä pit-
kään aikaan. Paristo saattaa hapettua tai purkautua itses-
tään pitkäaikaisessa varastoinnissa.
Käyttö
f Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin-
gonvalolta.
f Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille läm-
pötiloille tai lämpötilan vaihteluille. Anna suurten läm-
pötilavaihtelujen jälkeen mittaustyökalun lämpötilan
tasaantua, ennen kuin käytät sitä. Äärimmäiset lämpöti-
lat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun
tarkkuuteen ja näytön osoitukseen.
f Lähettimien käyttö lähiympäristössä, kuten esim.
WLAN, UMTS, lentotutka, lähetinmastot tai mikroaal-
lot, voivat vaikuttaa mittaustoimintaan.
Käyttöönotto
Käynnistys ja pysäytys
f Varmista ennen mittauslaitteen käynnistämistä, että
tunnistinalue 12 ei ole kostea. Kuivaa tarvittaessa mitta-
uslaite liinalla.
f Jos mittaustyökalu on ollut voimakkaassa lämpötilan
muutoksessa, tulee antaa laitteen lämpötilan tasaan-
tua ennen käynnistämistä.
Käynnistä mittaustyökalu painamalla käynnistyspainiketta 5.
Pysäytä mittaustyökalu painamalla käynnistyspainiketta 5
uudelleen.
Jos n. 5 minuutin aikana ei paineta mitään mittaustyökalun
painiketta eikä mitään kohdetta tunnisteta, mittaustyökalu
sammuttaa itsensä automaattisesti pariston säästämiseksi.
Näytön valaistuksen kytkentä päälle ja pois päältä
Näytön valaistusnäppäimellä 6 voit kytkeä näytön valaistuk-
sen päälle ja pois päältä.
Käynnistyksen/poiskytkennän äänimerkki
Äänimerkin painikkeella 7 voit kytkeä äänimerkin päälle ja pois
päältä. Äänimerkin ollessa poiskytkettynä näkyy näytössä a.
Toimintaperiaate (katso kuvat A B)
Mittaustyökalu tarkistaa tunnistinalueen 12 alustan mittaus-
suunnassa A maks. tunnistussyvyyteen asti (katso ”Tekniset
tiedot”). Kohteet, joiden koostumus poikkeaa seinän materi-
aalista tunnistetaan.
Liikuta aina mittaustyökalua suoraviivaisesti ja kevyesti pai-
naen alustan yli nostamatta sitä irti ja muuttamatta painetta.
Mittauksen aikana on liukupintojen 11 aina oltava kiinni alus-
tassa.
Mittaustapahtuma
Aseta mittaustyökalu tutkittavaa pintaa vasten ja liikuta sitä
suuntaan B. Jos mittaustyökalu lähenee kohdetta, mittaus-
näytön i osoitus kasvaa ja rengas 1 palaa keltaisena, jos se
loittonee kohteesta, osoitus pienenee. Kohteen keskipisteen
yläpuolella mittausnäyttö i on maksimissaan; rengas 1 palaa
punaisena ja kuuluu merkkiääni. Pienten tai syvällä olevien
kohteiden kohdalla voi rengas 1 edelleen palaa keltaisena ja
äänimerkki puuttua.
f Leveitä kohteita ei koko leveydeltään osoiteta valoren-
kaalla tai merkkiäänellä.
Jotta kohteen sijainti täsmentyisi, tulee sinun liikuttaa mittaus-
työkalua toistuvasti (3x) edestakaisin kohteen yli. Hienosäätö-
asteikko j aktivoituu automaattisesti kaikissa käyttömuodoissa.
Hienosäätöasteikon j osoitus on suurimmillaan, kun kohde on
tunnistimen keskipisteen alapuolella tai mittausnäytön i osoi-
tus saavuttaa maksiminsa. Käyttömuodoissa ”kuivarakenne”
ja ”metalli” palaa lisäksi näyttö ”CENTER” k.
Alustassa olevat leveät kohteet tunnistetaan mittausnäyttö-
jen i ja j jatkuvalla, suurella osoituksella. Rengas 1 palaa kel-
taisena. Suuren osoituksen kesto vastaa suurin piirtein koh-
teen leveyttä.
Jos etsit hyvin pieniä tai syvällä sijaitsevia kohteita ja mittaus-
näytön i osoitus on hyvin pieni, tulee sinun liikuttaa mittaus-
työkalua toistuvasti vaakasuorassa ja pystysuorassa kohteen
yli. Tarkkaile hienosäätöasteikon j osoitusta ja käyttömuodos-
sa ”kuivarakenne” ja ”metalli” lisäksi ”CENTER” k osoitus-
ta, joka mahdollistaa tarkan paikannuksen.
f
Ennen kuin poraat, sahaat tai jyrsit seinään, tulisi sinun
vielä varmistaa turvallisuus muita lähteitä käyttäen.
Koska mittaustuloksiin voivat vaikuttaa ympäristövaiku-
tukset ja seinän ominaisuus, saattaa syntyä vaaratilanteita,
vaikka tunnistinalueella ei näy kohdetta (merkkiääntä ei
kuulu ja valorengas 1 palaa vihreänä).
Käyttömuodot
Valitsemalla oikean käyttömuodon saavutat parhaat mahdolli-
set mittaustulokset. Metallikohteiden maksimaalisen ilmaisu-
syvyyden saavutat käyttömuodossa ”metalli”. Jännitteettö-
mien johtojen maksimaalisen ilmaisusyvyyden saavutat
käyttömuodossa ”verkkojohto”. Valitun käyttömuodon tun-
nistaa aina vihreästä näytöstä 4.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 50 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
Suomi | 51
Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Kuivarakenne
Käyttömuoto ”kuivarakenne” soveltuu puu- ja metallikohtei-
den löytämiseksi kuivarakenneseinissä.
Valitse ”kuivarakenne” painamalla painiketta 10. Painikkeen
10 yläpuolella oleva näyttö 4 palaa vihreänä. Heti, kun asetat
mittaustyökalun tutkittavalle alustalle, rengas 1 palaa vihreä-
nä ja osoittaa mittausvalmiuden.
Käyttömuodossa ”kuivarakenne” löydetään ja osoitetaan
kaikki objektilajit:
ei-metallinen, esim. puupalkit
magneettinen esim. betoniteräs
ei magneettinen, mutta metalli, esim. kupariputki
jännitteinen, esim. sähköjohto
Huomautus: käyttömuodossa ”kuivarakenne” osoitetaan
puu- ja metallikohteiden ja jännitteisten johtojen lisäksi myös
muita kohteita, esim. vesitäytteiset muoviputket. Näyttöön 3
ilmestyy ei-metallikohteille c.
Alustassa sijaitsevat naulat ja ruuvit voivat johtaa siihen, että
puupalkki näkyy metallikohteena.
Jos näytössä 3 on pysyvä korkea mittausnäyttöjen i ja j osoi-
tus, tulee mittaustapahtuma käynnistää uudelleen asettamal-
la mittaustyökalu alustan eri kohtaan.
Jos valorengas 1 tutkittavalle alustalle asetettaessa ei osoita
mittausvalmiutta, ei mittaustyökalu pysty tunnistamaan alus-
taa oikein.
–Paina painiketta 10, kunnes valorengas palaa vihreänä.
Jos seuraavaksi aloitat uuden mittaustapahtuman ja asetat
mittaustyökalun toista seinää vasten, tulee sinun painaa
painiketta 10 lyhyesti.
Erittäin harvoin mittaustyökalu ei pysty tunnistamaan alus-
taa koska puoli, jossa tunnistinalue 12 ja tyyppikilpi 13 on
likaantunut. Puhdista mittaustyökalu kuivalla, pehmeällä
liinalla ja aloita mittaustapahtuma alusta.
Metalli
Käyttömuoto ”metalli” soveltuu magneettisten ja ei-mag-
neettisten kohteiden paikallistamiseksi, seinän rakenteesta
riippumatta.
Valitse käyttömuoto ”metalli” painamalla painiketta 9. Valo-
rengas 1 ja painikkeen 9 yläpuolella oleva näyttö 4 palavat
vihreinä.
Jos löydetyn kohteen kohdalla on kysymys magneettisesta me-
tallista (esim. rauta) näkyy näytössä 3
tunnusmerkki e. Ei-mag-
neettinen metalli aikaansaa näyttöön tunnusmerkin d. Jotta eri
metallilajeja voisi erottaa, mittaustyökalun täytyy sijaita löyde-
tyn mittauskohteen yläpuolella (rengas 1 palaa punaisena).
Huomio: Jos tutkittavassa alustassa on rakennusteräsverk-
koja tai raudoituksia, näkyy koko pinnan kohdalla mittausnäy-
tössä i. Tyypillisesti osoitetaan näytössä suoraan rakennuste-
räsverkon rautatankojen kohdalla magneettisen metallin
tunnusmerkki e ja metallitankojen välissä ei-magneettisten
metallien tunnusmerkki d.
Verkkojohto
Käyttömuoto ”verkkojohto” soveltuu yksinomaan löytämään
verkkojännitejohtoja (110230 V).
Aktivoi käyttömuoto ”verkkojohto” painamalla painiketta 8.
Valorengas 1 ja painikkeen 8 yläpuolella oleva näyttö 4 pala-
vat vihreinä.
Jos jännitteinen johto löytyy, näkyy näytössä 3 osoitus f. Liiku-
ta mittaustyökalua toistuvasti pinnan yli jännitteisen johdon tar-
kempaa paikallistamista varten. Usean ylityksen jälkeen voi-
daan jännitteisen johdon sijainti näyttää hyvin tarkasti. Jos
mittaustyökalu on hyvin lähellä johtoa, valorengas 1 vilkkuu pu-
naisena ja nopeatempoinen äänimerkki kuuluu.
Huomautus:
Jännitteisiä johtoja osoitetaan jokaisessa käyttömuodossa.
Jännitteiset johdot on helpompi löytää, jos sähkölaite
(esim. lamppu, laite) liitetään etsittävään johtoon ja kytke-
tään päälle.
Määrätyissä olosuhteissa (kuten esim. metallipintojen
takana tai pintojen takana, joiden vesipitoisuus on suu-
ri) ei jännitteisiä johtoja varmuudella voida löytää. Jän-
nitteisen johdon signaalivoimakkuus riippuu johdon asen-
nosta. Tarkista siksi lisämittauksilla lähiympäristössä tai
muita tietolähteitä käyttäen, onko kohteessa jännitteistä
johtoa.
Jännitteettömät johdot löydät metallikohteina käyttömuo-
dolla ”metalli”. Punottuja johtoja ei tällöin osoiteta (ero-
tuksena umpiainesjohdoista).
Staattinen sähkö saattaa aiheuttaa sen, että johdot osoite-
taan epätarkasti, esim. suurella alueella. Osoituksen pa-
rantamiseksi asetat vapaan kätesi avoimena mittaustyöka-
lun viereen seinälle staattisen sähkön poisjohtamiseksi.
Työskentelyohjeita
f Määrätyt ympäristöolosuhteet voivat, toimintaperiaat-
teesta johtuen, vaikuttaa mittaustulokseen. Näihin kuu-
luvat mm. sellaisten laitteiden läheisyys, jotka muodos-
tavat voimakkaita magneettisia tai sähkömagneettisia
kenttiä, kosteus, metallipitoiset rakennusaineet, alumii-
nilaminoidut eristysaineet tai sähköä johtavat tapetit tai
laatat. Ota tämän takia huomioon myös muut tietolähteet
(esim. rakennuspiirustukset), ennen kuin poraat, sahaat tai
jyrsit seiniin, sisäkattoihin tai lattioihin.
Kohteiden merkintä
Voit tarvittaessa merkitä löydetyt kohteet. Mittaa kuten taval-
lisesti. Kun olet löytänyt kohteen rajat tai keskipisteen, mer-
kitset etsityn kohdan merkintäaukon 2 läpi.
Lämpötilanvalvonta
Mittaustyökalu on varustettu lämpötilanvalvonnalla, koska
tarkka mittaaminen on mahdollista vain, jos mittaustyökalun
sisäinen lämpötila pysyy vakiona.
Jos lämpötilanvalvonnan näyttö g syttyy, on mittaustyökalu
käyttölämpötila-alueen ulkopuolella tai siihen on vaikuttanut
voimakkaita lämpötilavaihteluita. Pysäytä mittaustyökalu ja
anna lämpötilan tasaantua, ennen kuin käynnistät sen uu-
delleen.
Varoitustoiminto
Jos näytössä 3 syttyy b ja näyttö 4 vilkkuu painikkeen 10 ylä-
puolella, täytyy sinun käynnistää mittaus uudelleen. Ota pois
mittaustyökalu seinästä ja aseta se alustan toiseen kohtaan.
Jos näytössä 3 vilkkuu b lähetä mittaustyökalu toimitukseen
kuuluvassa suojalaukussa valtuutettuun huoltoon.
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 51 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
52 | EëëçíéêÜ
2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools
Kalibrointi
Jos käyttömuodossa ”metalli” mittausnäyttö i pysyvästi
osoittaa kohdetta, vaikka mitään metallista kohdetta ei ole
mittaustyökalun läheisyydessä, voidaan mittaustyökalu kalib-
roida manuaalisesti.
Pysäytä mittaustyökalu.
Poista mittaustyökalun läheisyydestä kaikki kohteet, jotka
voisivat aiheuttaa näytön, myös rannekellot ja metallisor-
mukset, ja pidä mittaustyökalu ilmassa.
Varmista, että pariston kapasiteetin osoitus h näyttää vä-
hintään 1/3 kapasiteettiä:
Pidä mittaustyökalu niin, että tyyppikilpi 13 osoittaa latti-
aan päin. Vältä kirkkaita valolähteitä tai suoraa auringonva-
loa alueille 12 ja 13, peittämättä niitä.
Paina samanaikaisesti painikkeita 5 ja 7 ja pidä molempia
painikkeita niin kauan painettuina, kunnes valorengas 1
palaa punaisena. Päästä sitten molemmat painikkeet va-
paaksi.
Jos kalibrointi oli menestyksellinen, mittaustyökalu käyn-
nistyy automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua ja on
taas käyttövalmis.
Huomio: Ellei mittaustyökalu käynnisty automaattisesti, tois-
ta kalibrointi. Ellei mittaustyökalu vieläkään käynnisty, lähetä
se toimitukseen kuuluvassa suojalaukussa valtuutettuun huol-
toon.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Tarkista aina mittaustyökalu ennen käyttöä. Jos mitta-
ustyökalussa näkyy vaurioita tai jos sen sisällä on irtonaisia
osia, ei sen varmaa toimintaa enää voida taata.
Pidä aina mittaustyökalu puhtaana ja kuvana, jotta voit työs-
kennellä hyvin ja turvallisesti.
Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin.
Pyyhi pois lika kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdis-
tusaineita tai liuottimia.
Jotta eivät mittaustulokset häiriintyisi, ei tunnistinalueelle 12
mittauslaitteen etu- tai takapintaan saa kiinnittää mitään tar-
roja tai kilpiä, varsinkaan metallikilpiä.
Älä poista liukupintoja 11 mittaustyökalun takasivusta.
Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes-
tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun
tyyppikilvestä.
Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa
suojataskussa.
Lähetä korjaustapauksessa mittaustyökalu suojalaukussa 17
korjattavaksi.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
sissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY
mukaan käyttökelvottomat mittaustyökalut
ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/
paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
ÅëëçíéêÜ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
ÐñÝðåé íá äéáâÜóåôå êáé íá ôçñåßôå üëåò ôéò
ïäçãßåò. ÄÉÁÖÕËÁÎÁÔÅ ÊÁËÁ ÔÉÓ ÐÁÑÏÕÓÅÓ
ÏÄÇÃÉÅÓ.
f Íá äßíåôå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ãéá åðéóêåõÞ ïðùóäÞ-
ðïôå óå êáôÜëëçëá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü êáé ìüíï
ìå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. Ì’ áõôüí ôïí ôñüðï åîáóöáëß-
æåôáé ç äéáôÞñçóç ôçò áóöáëïýò ëåéôïõñãßáò ôïõ åñãáëåßïõ
ìÝôñçóçò.
f Íá ìçí åñãÜæåóôå ìå ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò óå ðåñé-
âÜëëïí óôï ïðïßï õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, Þ óôï ïðïßï
âñßóêïíôáé åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. Óôï åóùôåñéêü
ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß óðéíèç-
ñéóìüò êé Ýôóé íá áíáöëå÷èïýí ç óêüíç Þ ïé áíáèõìéÜóåéò.
f Ãéá ôå÷íéêïýò ëüãïõò ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò äåí
ðñïóöÝñåé 100 % áðüëõôç áóöÜëåéá. Ãéá íá
áðïêëåßóåôå êÜèå åíäå÷üìåíï êßíäõíï, ðñéí áñ÷ßóåôå ôï
ôñýðçìá, ôçí êïðÞ, ôï ðñéüíéóìá Þ ôï öñåæÜñéóìá óå
ôïß÷ïõò, ôáâÜíéá Þ äÜðåäá, íá åîáóöáëßæåóôå ëáìâÜ-
íïíôáò õðüøç êáé Üëëåò ðçãÝò ðëçñïöïñéþí, ð.÷. äïìéêÜ
ó÷Ýäéá, öùôïãñáößåò áðü ôçí ïéêïäïìéêÞ öÜóç êôë. Ç
áêñßâåéá ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áðü
ôçí õãñáóßá ôçò áôìüóöáéñáò Þ áðü Üëëåò, ãåéôïíéêÝò
çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò. Ç óýóôáóç êáé ç êáôÜóôáóç ôùí ôïß÷ùí
(ð.÷. õãñáóßá, äïìéêÜ õëéêÜ ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ìÝôáëëá, áãþãéìåò
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 52 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Bosch GMS 120 Professional Omistajan opas

Kategoria
Digital multi-detectors
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös