PLR 50

Bosch PLR 50 Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen, joka koskee Bosch PLR 50 lasermittaria. Tiedän laitteen mittaustoiminnoista, kuten pituus-, pinta-ala- ja tilavuusmittauksesta, sekä laitteen muistitoiminnoista ja viitepinnan valinnasta. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta.
  • Mihin lasermittaria PLR 50 käytetään?
    Onko laite tarkoitettu vain sisäkäyttöön?
    Mitä mittaustoimintoja laitteessa on?
    Onko laitteessa muistitoiminto?
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 621 (2009.06) T / 191 WEU
Laserstrahlung
nicht
in den Strahl blicken
Las
er Klasse 2
IEC 60825-1:07
<1 m
W, 635 nm
PLR 50
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών
χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-16739-002.fm Page 1 Thursday, June 25, 2009 8:59 AM
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
2 |
Laserstrahlung
nicht
in den Str
ahl blicken
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
16
98 67
135
42
10
11
14
13
12
11
15
abc d e
feg
h
a
i
17
18
19
20
21
OBJ_BUCH-946-002.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
| 3
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
C
B
A
OBJ_BUCH-946-002.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
4 |
0,5 m
2,45 m
A
BC
F
E
D
OBJ_BUCH-946-002.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
| 5
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
2 607 990 031
22
2 607 001 391
24
25
23
G
OBJ_BUCH-946-002.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
6 |
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 52
Português . . . . . . . . . . . . . . . Página 67
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 82
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . Pagina 97
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 111
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 124
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 137
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 150
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 163
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 178
OBJ_BUCH-946-002.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Anzeigenelemente
a Messfunktionen
Längenmessung
Dauermessung
Flächenmessung
Volumenmessung
Indirekte Längenmessung
b Batteriewarnung
c Temperaturwarnung
d Messwert/Ergebnis
e Maßeinheit
f Bezugsebene der Messung
g Laser eingeschaltet
h Einzelmesswert (bei Längenmessung: Ergebnis)
i Speicherung von Messwerten
OBJ_BUCH-946-002.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
10 | Deutsch
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Technische Daten
Digitaler Laser-Entfernungsmesser PLR 50
Sachnummer
3 603 K16 300
Messbereich
0,0550 m
A)
Messgenauigkeit (typisch) ± 2,0 mm
B)
Kleinste Anzeigeneinheit 1mm
Betriebstemperatur
10 °C ... +50 °C
C)
Lagertemperatur 20 °C ... +70 °C
Relative Luftfeuchte max.
90 %
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm, <1 mW
Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C)
in 10 m Entfernung ca.
6mm
Batterien
Akkuzellen
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Batterielebensdauer ca.
– Einzelmessungen
–Dauermessung
30000
D)
5h
D)
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
0,18 kg
Maße
58 x 104 x 36 mm
Schutzart (außer Batteriefach)
IP 54 (staub- und
spritzwasserge-
schützt)
A) Die Reichweite wird größer, je besser das Laserlicht von der Ober-
fläche des Zieles zurückgeworfen wird (streuend, nicht spiegelnd) und
je heller der Laserpunkt gegenüber der Umgebungshelligkeit ist (Innen-
räume, Dämmerung). Bei ungünstigen Bedingungen (z.B. Messen im
Außenbereich mit starker Sonneneinstrahlung) kann es notwendig sein,
die Zieltafel zu verwenden.
B) Bei ungünstigen Bedingungen wie z.B. starker Sonneneinstrahlung
oder schlecht reflektierender Oberfläche beträgt die maximale Abwei-
chung
±10 mm auf 50 m. Bei günstigen Bedingungen ist mit einem Ein-
fluss von
±0,05 mm/m zu rechnen.
C) In der Funktion Dauermessung beträgt die max. Betriebstemperatur
+40 °C.
D) Mit 1,2-V-Akkuzellen sind weniger Messungen möglich als mit
1,5-V-Batterien.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Mess-
werkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge kön-
nen variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien-
nummer 21 auf dem Typenschild.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
24 | English
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Display Elements
a Variable measuring functions
Length measurement
Continuous measurement
Area measurement
Volume measurement
Indirect length measurement
b Battery low indicator
c Temperature warning
d Measured value/result
e Unit of measure
f Measurement reference level
g Laser switched on
h Individual measured value
(for length measurement: result)
i Measured values stored
OBJ_BUCH-946-002.book Page 24 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
English | 25
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Technical Data
Digital Laser Rangefinder PLR 50
Article number
3 603 K16 300
Measuring range
0.0550 m
A)
Measuring accuracy (typically) ± 2.0 mm
B)
Lowest indication unit 1mm
Operating temperature
10 °C ... +50 °C
C)
Storage temperature 20 °C ... +70 °C
Relative air humidity, max.
90 %
Laser class
2
Laser type
635 nm, <1 mW
Laser beam diameter (at 25 °C) and
at 10 m distance, approx.
6mm
Batteries
Rechargeable batteries
4 x 1.5 V LR03 (AAA)
4 x 1.2 V HR03 (AAA)
Battery live, approximately
– Individual measurements
– Continuous measurement
30000
D)
5h
D)
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
0.18 kg
Dimensions
58 x 104 x 36 mm
Degree of protection
(excluding battery compartment)
IP 54 (dust and splash
water protected)
A) The working range increases depending on how well the laser light is
reflected from the surface of the target (scattered, not reflective) and
with increased brightness of the laser point to the ambient light intensity
(interior spaces, twilight). In unfavourable conditions (e.g. when meas-
uring outdoors at intense sunlight), it may be necessary to use the target
plate.
B) In unfavourable conditions (e.g. at intense sunlight or an insufficiently
reflecting surface), the maximum deviation is
±10 mm per 50 m. In favour-
able conditions, a deviation influence of
±0.05 mm/m must be taken into
account.
C) In the continuous measurement function, the maximum operating
temperature is +40 °C.
D) Fewer measurements are possible when using 1.2 V rechargeable
batteries as compared with 1.5 V batteries.
Please observe the article number on the type plate of your measuring
tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 21
on the type plate.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 25 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Français | 39
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
21 Numéro de série
22 Lunettes de vision du faisceau laser*
23 Bretelle
24 Platine de mesure*
25 Etui de protection
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la
fourniture.
Affichage
a Fonctions de mesure
Mesure des longueurs
Mesure continue
Mesure des surfaces
Mesure des volumes
Mesure indirecte des longueurs
b Alerte du niveau d’alimentation des piles
c Alerte de température
d Valeur de mesure/Résultat
e Unité de mesure
f Niveau de référence de la mesure
g Laser en fonctionnement
h Valeur individuelle mesurée
(pour la mesure des longueurs : résultat)
i Mémorisation des valeurs de mesure
OBJ_BUCH-946-002.book Page 39 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
54 | Español
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Elementos de indicación
a Funciones de medición
Medición de longitud
Medición permanente
Medición de superficie
Medición de volumen
Medición indirecta de la longitud
b Símbolo de la pila
c Símbolo de temperatura
d Valor de medición/resultado
e Unidad de medida
f Plano de referencia para la medición
g Láser conectado
h Valor de medición individual
(en medición de longitud: resultado)
i Memorización de valores de medición
OBJ_BUCH-946-002.book Page 54 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Español | 55
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Datos técnicos
Telémetro digital por láser PLR 50
Nº de artículo
3 603 K16 300
Campo de medición
0,0550 m
A)
Precisión de medición (típica) ± 2,0 mm
B)
Resolución 1mm
Temperatura de operación
10 °C ... +50 °C
C)
Temperatura de almacenamiento 20 °C ... +70 °C
Humedad relativa máx.
90 %
Clase de láser
2
Tipo de láser
635 nm, <1 mW
Diámetro del rayo láser (a 25 °C)
a una distancia de 10 m, aprox.
6mm
Pilas
Acumuladores
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Autonomía de la pila, aprox.
– Mediciones individuales
– Medición permanente
30000
D)
5h
D)
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,18 kg
Dimensiones
58 x 104 x 36 mm
Grado de protección
(excepto alojamiento de las pilas)
IP 54 (protección con-
tra polvo y salpicadu-
ras de agua)
A) El alcance aumenta cuanto mejor sea reflejado el rayo láser por la
superficie de incidencia (de forma dispersa y sin resplandecer) y cuanto
mayor sea el contraste del haz láser respecto a la luz ambiente (inte-
riores, crepúsculo). En casos desfavorables (p.ej. al medir en exteriores
con sol intenso) puede que sea necesario utilizar la tablilla reflectante.
B) Bajo condiciones desfavorables como, p.ej., con sol intenso o si las
superficies son poco reflectantes, la desviación máxima es de
±10 mm a
una distancia de 50 m. Si las condiciones son favorables la desviación es
de
±0,05 mm/m.
C) En la función de medición permanente la temperatura de operación
máx. es de +40 °C.
D) Con acumuladores de 1,2 V pueden realizarse menos mediciones que
con pilas de 1,5 V.
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características
de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones
comerciales en ciertos aparatos de medición.
El número de serie 21 grabado en la placa de características permite
identificar de forma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 55 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Português | 69
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Elementos de indicação
a Funções de medição
Medição de comprimento
Medição contínua
Medição de área
Medição de volume
Medição indirecta de comprimento
b Advertência da pilha
c Monitorização da temperatura
d Valor de medição/resultado
e Unidade de medição
f Nível de referência da medição
g Laser ligado
h Valor individual de medição
(para medição de comprimento: resultado)
i Memorização de valores de medição
OBJ_BUCH-946-002.book Page 69 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
70 | Português
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Dados técnicos
Medidor de distâncias digital laser PLR 50
N° do produto
3 603 K16 300
Faixa de medição
0,0550 m
A)
Exactidão de medição (tipicamente) ± 2,0 mm
B)
Mínima unidade de indicação 1mm
Temperatura de funcionamento
10 °C ... +50 °C
C)
Temperatura de armazenamento 20 °C ... +70 °C
Máx. humidade relativa do ar
90 %
Classe de laser
2
Tipo de laser
635 nm, <1 mW
Diâmetro do raio laser (a 25 °C) em
uma distância de 10 m, aprox.
6mm
Pilhas
Pilhas recarregáveis
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Vida útil da pilha, aprox.
– Medições individuais
– Medição contínua
30000
D)
5h
D)
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
0,18 kg
Dimensões
58 x 104 x 36 mm
Tipo de protecção
(excepto compartimento das pilhas)
IP 54 (protegido
contra pó e salpicos
de água)
A) O alcance aumenta, quanto melhor a luz do laser é reflectida pela
superfície do alvo (dispersivo, no especular) e quanto mais claro o ponto
de laser for em relação à claridade ambiente (interiores, crepúsculo). Em
condições desfavoráveis (p.ex. medir em exteriores com luz solar in-
tensa) pode ser necessária a utilização da placa alvo.
B) No caso de condições desfavoráveis, como p.ex. forte incidência de
sol ou superfície de má reflexão, a divergência máxima é de
±10 mm
para 50 m. No caso de condições desfavoráveis deve ser calculado com
uma influência de
±0,05 mm/m.
C) Na função de medição contínua a máx. temperatura de funciona-
mento é de +40 °C.
D) Com acumuladores de 1,2 V não é possível efecturar tantas medições
como com pilhas de 1,5 V.
Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu
instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos
instrumentos de medição podem variar.
O número de série 21 sobre a placa de características serve para a iden-
tificação inequívoca do seu instrumento de medição.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 70 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Português | 79
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
O instrumento de medição controla a função
correcta a cada medição. Se for verificado um
defeito, só pisca no display o símbolo apresenta-
do ao lado. Neste caso, ou se as acções correcti-
vas não puderem eliminar a avaria, o instrumento
de medição deverá ser enviado, por meio do seu revendedor,
a um serviço pós-venda Bosch.
Controlo de precisão do instrumento de medição
A exactidão do seu instrumento de medição pode ser controla-
da da seguinte maneira:
Seleccionar uma secção de medição permanentemente
inalterável de aprox. 3 a 10 m de comprimento; o compri-
mento deve ser precisamente conhecido (p.ex. a largura de
um recinto, vão de uma porta). O percurso de medição deve
estar no interior do recinto, a superfície alvo da medição de-
ve ser lisa e de boa reflexão.
Medir a distância 10 vezes em seguida.
A divergência entre as medições individuais e o valor médio
deve ser no máximo ± 3 mm. Protocolar as medições, para mais
tarde poder comparar a precisão.
O resultado de medição não é plausível
Foi ajustado um nível de refe-
rência errado
Seleccionar um nível de re-
ferência apropriado para a
medição
Obstáculo no caminho do
raio laser
O ponto de laser deve estar
deitado completamente
sobre a superfície alvo.
Causa Solução
OBJ_BUCH-946-002.book Page 79 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
84 | Italiano
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Elementi di visualizzazione
a Funzioni di misurazione
Misurazione di lunghezze
Misurazione in continuo
Misurazione di superfici
Misurazione di volumi
Misurazione indiretta di lunghezze
b Indicatore dello stato delle batterie
c Indicatore temperatura
d Valore misurato/risultato
e Unità di misura
f Piano di riferimento della misurazione
g Laser in funzione
h Singolo valore di misurazione
(in caso di misurazione di lunghezze: risultato)
i Salvataggio di valori di misurazione
OBJ_BUCH-946-002.book Page 84 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Italiano | 85
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Dati tecnici
Rilevatore di distanze digitale
al laser
PLR 50
Codice prodotto
3 603 K16 300
Campo di misurazione
0,0550 m
A)
Precisione di misura (media) ± 2,0 mm
B)
Minima unità di visualizzazione 1mm
Temperatura di esercizio
10 °C ... +50 °C
C)
Temperatura di magazzino 20 °C ... +70 °C
Umidità relativa dell’aria max.
90 %
Classe laser
2
Tipo di laser
635 nm, <1 mW
Diametro raggio laser (a 25 °C)
a 10 m di distanza ca.
6mm
Batterie
Pile ricaricabili
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Durata delle batterie ca.
– Misurazioni singole
– Misurazione continua
30000
D)
5h
D)
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
0,18 kg
Misure
58 x 104 x 36 mm
Tipo di protezione (tranne vano
delle batterie)
IP 54 (protezione con-
tro la polvere e contro
gli spruzzi dell’acqua)
A) Il raggio di azione aumenta in modo direttamente proporzionale alla
qualità con cui la luce laser viene riflessa dalla superficie del punto di
puntamento (dispersivo, non riflettente) ed alla luminosità del punto
laser rispetto alla luminosità ambientale (locali interni, crepuscolo). In
caso di condizioni sfavorevoli (p.es. misurazioni in ambienti esterni con
forti radiazioni solari) è possibile che sia necessario utilizzare un pan-
nello di puntamento.
B) In caso di condizioni sfavorevoli come p.es. forti radiazioni solari
oppure superfici che non riflettono bene, la divergenza massima è di
±10 mm su 50 m. In caso di condizioni favorevoli si può contare su un
influsso di
±0,05 mm/m.
C) Nel funzionamento misurazione continua la max. temperatura di eser-
cizio è di +40 °C.
D) Con elementi di batterie ricaricabili 1,2 V sono possibili meno misura-
zioni che utilizzando batterie 1,5 V.
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di
costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni
commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate
riferimento al numero di serie 21 riportato sulla targhetta di costruzione.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 85 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
Nederlands | 99
Bosch Power Tools 2 609 140 621 | (25.6.09)
Indicatie-elementen
a Meetfuncties
Lengtemeting
Duurmeting
Oppervlaktemeting
Inhoudsmeting
Indirecte lengtemeting
b Batterijwaarschuwing
c Temperatuurwaarschuwing
d Meetwaarde/resultaat
e Maateenheid
f Referentievlak van de meting
g Laser ingeschakeld
h Afzonderlijke meetwaarde (bij lengtemeting: resultaat)
i Meetwaarden opslaan
OBJ_BUCH-946-002.book Page 99 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
100 | Nederlands
2 609 140 621 | (25.6.09) Bosch Power Tools
Technische gegevens
Digitale laser-afstandsmeter PLR 50
Zaaknummer
3.603 K16 300
Meetbereik
0,0550 m
A)
Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) ± 2,0 mm
B)
Kleinste indicatie-eenheid 1mm
Bedrijfstemperatuur
10 °C ... +50 °C
C)
Bewaartemperatuur 20 °C ... +70 °C
Relatieve luchtvochtigheid max.
90 %
Laserklasse
2
Lasertype
635 nm, <1 mW
Diameter laserstraal (bij 25 °C) op
10 m afstand ca.
6mm
Batterijen
Accucellen
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Levensduur batterij ca.
– afzonderlijke metingen
– duurmeting
30000
D)
5h
D)
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
0,18 kg
Afmetingen
58 x 104 x 36 mm
Isolatiesoort
(behalve batterijdeksel)
IP 54 (stof- en spat-
waterbescherming)
A) De reikwijdte wordt groter naarmate het laserlicht beter door het
oppervlak van het doel wordt gereflecteerd (gestrooid, niet gespiegeld)
en naarmate de laserpunt lichter is dan de omgeving (interieurs, scheme-
ring). Bij ongunstige omstandigheden, zoals metingen buitenshuis met fel
zonlicht, kan gebruik van het doelpaneel nodig zijn.
B) Onder ongunstige omstandigheden, zoals fel zonlicht of een slecht
reflecterend oppervlak, bedraagt de maximale afwijking
±10 mm op 50 m.
Onder gunstige omstandigheden moet rekening worden gehouden met
een invloed van
±0,05 mm/m.
C) In de functie duurmeting bedraagt de max. bedrijfstemperatuur +40 °C.
D) Met 1,2 V accucellen zijn minder metingen mogelijk dan met 1,5 V
batterijen.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap.
De handelsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen
afwijken.
Het serienummer 21 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden-
tificatie van uw meetgereedschap.
OBJ_BUCH-946-002.book Page 100 Thursday, June 25, 2009 9:00 AM
/