Waeco Waeco MS670 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

MagicSafe MS670
DE 8 Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 31 Alarm system
Installation and Operating Manual
FR 54 Système d’alarme
Instructions de montage et de
service
ES 78 Alarma
Instrucciones de montaje y de uso
IT 102 Impianto di allarme
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 126 Alarminstallaties
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 149 Alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 172 Larmanläggning
Monterings- och bruksanvisning
NO 195 Alarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning
FI 217 Hälytyslaitteisto
Asennus- ja käyttöohje
_MS-670.book Seite 1 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MS-670.book Seite 2 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen
217
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja
käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna
ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6 MagicSafen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
7 MagicSafen sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
8 MagicSafen ohjelmointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
9 MagicSafen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10 Hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
11 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
13 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen
a
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
e
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä
johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
_MS-670.book Seite 217 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSafe MS670
218
I
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
a
Huomio!
WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä
johtuvista vaurioista:
asennusvirhe,
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia
syntyneet vauriot,
laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa
tehdyt muutokset,
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
a
Varoitus!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen
ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
e
Varoitus!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo,
äänimerkki, sytytys, valot).
_MS-670.book Seite 218 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
219
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
z Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä
kaapelikenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä:
30 (suora plus akusta)
15 (kytketty plus, akun takana)
31 (akun paluujohdin, maa)
L (vilkku, vasen)
R (vilkku, oikea)
Älä käytä sokeripaloja.
z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä.
z Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maad.)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin
tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä
muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.
z Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
–radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnitä parkkitutkan ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne eivät
missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda
ajoneuvon matkustajien loukkaantumiseen .
z Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät
voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään
ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.)
z Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi
tilaa, jotta terä ei aiheuta vaurioita.
z Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja-aineella.
_MS-670.book Seite 219 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Toimituskokonaisuus MagicSafe MS670
220
z Ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet.
Eräitä töitä (esim. turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne.) saa tehdä vain
koulutuksen saanut ammattihenkilökunta.
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käytä sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodin
testikynää tai volttimittaria.
Loistelampulla toimivat testikynät ottavat liian paljon virtaa, mikä voi
johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
z Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
z Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä
tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
3 Toimituskokonaisuus
Nro
kuva 4,
sivulla 4
Määrä Nimitys
11
Ohjauslaite
2 1
E-avain
31
Avainpidike ja tila-LED
4 1
Hälytyssireeni
51
Asennusjalka hälytyssireeni
6 1
Konepellin kontaktikytkin
72
Ultraäänianturit
8 1
Ultraäänimoduuli
91
Liitäntäjohto
1
Lista ajoneuvon koodeista
––
Kiinnitys- ja asennusmateriaali
_MS-670.book Seite 220 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 Määräysten mukainen käyttö
221
4 Määräysten mukainen käyttö
WAECO MagicSafe MS670 (tuote-nro MS-670) on henkilöauton hälytyslaitteisto.
Sen tarjoaa ajoneuvolle ja sen sisällölle lisäsuojaa varkauksia vastaan.
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toimintakuvaus
WAECO MagicSafe MS670 on hälytyslaitteisto, jossa on kaksi ultraäänianturia ja
hälytyssireeni. Se on suunniteltu ajoneuvoihin, joissa on CAN-väylä ja 12 V:n
ajoneuvojännite.
MagicSafe-hälytyslaitteisto suojaa ajoneuvot ja niiden sisällön varkauksilta.
Kun hälytyslaitteisto on aktivoitu, hälytys laukeaa heti, kun jokin ovi,
tavaratila tai konepelti avataan, virta kytketään päälle tai kun sisätilan anturi
ilmaisee liikkeen.
Nämä toiminnot tarjoaa MagicSafe MS670:
z Aktivointi ja sammutus ajoneuvon kaukosäätimellä
z Käynnistysesto
z Ohjelmoitavat akustiset ja optiset signaalit
z Sisätilan valvonta ultraääniantureilla
z Ohjelmoitava lähtö mukavuustoiminnoille.
Siten voit esim. sulkea sähköikkunat hälytyslaitteiston aktivoinnin kautta.
z Tulo ylimääräisten ovikontaktien, konepellin tai tavaratilan
kontaktikytkimen liittämiseksi.
z Jopa neljä E-avainta (sähköavainta) hälytyslaitteiston ohjelmoimiseen ja
sammuttamiseen
_MS-670.book Seite 221 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
Tekninen kuvaus MagicSafe MS670
222
5.2 Käyttölaitteet ohjauslaite
5.3 MagicSafen mahdolliset toimintatilat
Hälytyslaitteisto tuntee seuraavat kolme toimintatilaa:
z käyttövalmis
Hälytyslaitteisto on jatkuvasti käyttövalmis heti, kun se on asennettu ja
liitetty asianmukaisesti. Tässä tilassa se ei kuitenkaan laukaise hälytystä.
z päällekytkeytymisaika
Hälytyslaitteistossa on noin 40 s päällekytkeytymisaika.
Optisena ilmoituksena päällekytkeytymisajasta palaa ohjauslaitteen LED
(kuva 5 3, sivulla 5).
z aktivoitu
Hälytyslaitteisto voi laukaista hälytyksen, kun se on aktivoitu. Näin on
esimerkiksi, kun jokin ovi murretaan auki, konepelti avataan tai
ajoneuvoon astutaan sisälle. Sinun tulee sammuttaa hälytyslaitteisto, kun
haluat lähteä liikkeelle. Tällöin se on jälleen ”käyttövalmis”-tilassa.
Optisena ilmoituksena aktvivoinnista ohjauslaitteen LED (kuva 5 3,
sivulla 5) vilkkuu.
z hälytys laukaistu
Kun hälytys laukaistaan, ilmaistaan tämä optisella ja akustisella
signaalilla.
Nro
kuva 5,
sivulla 5
Nimitys
1
Liitäntäpistoke
2
Liitäntäpistoke 20-napaiselle liitäntäjohdolle
3
LED
4
Painike (ohjelmoimiseen)
_MS-670.book Seite 222 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen asennus
223
6 MagicSafen asennus
I
Ohje
Anna ammattimiehen asentaa hälytyslaitteisto, jos sinulla ei ole
riittävää teknistä tietämystä, joka koskee komponenttien
asentamista ja liittämistä ajoneuvoon.
6.1 Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 3)
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:
z Mitta (4)
z Merkkipuikko (5)
z Vasara (6)
z Poranteräsarja (7)
z Porakone (8)
z Ruuvimeisseli (9)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:
z Diodijännitekynä (1) tai volttimittari (2)
z Lämminilmapuhallin (10)
z Abiko-pihdit (11)
z Mahd. juotoskolvi (12)
z Mahd. juotostinaa (13)
z Eristysnauhaa (14)
z Kutistemuovisukka
z Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä lisää ruuveja ja
johtokiinnittimiä.
_MS-670.book Seite 223 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen asennus MagicSafe MS670
224
6.2 Ohjauslaitteen asennus
Valitse sopiva asennuspaikka (kuva 7, sivulla 5).
I
Ohje
Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Asenna ohjauslaite
matkustamotilaan,
siten, että voit nähdä LEDin ja käyttää painiketta,
kojelaudan alle,
ei voimakkaiden sähkökenttien, esim. sytytysjohtimien tai
keskusohjauselektroniikan, vaikutusalueelle,
ei suoraan ilmasuuttimien viereen.
Käytä mahdollisuuksien mukaan ajoneuvossa valmiina olevia reikiä.
Ruuvaa ohjauslaite oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni tai käytä kaksipuolista
teippiä.
6.3 Hälytyssireenin asennus
Hälytyssireeni voidaan asentaa moottoritilaan.
a
Huomio!
Huolehdi asennuksessa siitä, että asennuspaikka
ei ole roiskevesialueella,
ei ole lähellä pakokaasulaitteistoa,
ei ole tavoitettavissa ajoneuvon alapuolelta, ulkopuolisen
sabotoinnin estämiseksi.
Asenna hälytyssireeni ja kiinnitysjalka kuten kuva 6, sivulla 5 esittää.
6.4 Ultraäänimoduulin asennus
Valitse A-pylväästä sopiva asennuspaikka.
Ruuvaa ultraäänimoduuli oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni tai käytä
kaksipuolista teippiä.
_MS-670.book Seite 224 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen asennus
225
6.5 Ultraääniantureiden asennus
Valitse sopiva asennuspaikka vasemmasta ja oikeasta A-pylväästä.
Suuntaa ultraäänianturit taakse ajoneuvon sisätilaan.
6.6 Konepellin kontaktikytkimen asennus
Tämä kytkin tulee asentaa vain, jos ajoneuvossa ei ole sitä valmiina tai jos
signaalia ei saada CAN-väylän kautta (katso koodilista).
Etsi moottoritilasta sopiva paikka ja poraa siihen halkaisijaltaan 8 mm:n
kokoinen reikä.
Huomaa asennuksen yhteydessä, että etäisyys suljettuun konepeltiin on
vähintään 22 mm ja enintään 27 mm.
Määritä nämä etäisyydet esim. muovailuvahalla.
Voit pienentää minimietäisyyttä vielä esim. lyhentämällä kytkintä.
Tarkasta kytkentätoiminto asennuksen jälkeen.
6.7 Avainpidikkeen asennus
I
Ohje
Ota asennuspaikkaa valitessasi huomioon johtojen pituudet.
Valitse sopiva asennuspaikka kojelaudan alueelta.
Poraa puskuriin reikä, joka läpimitta on 15 mm.
Työnnä avainpidikettä poraukseen, kunnes se lukittuu.
_MS-670.book Seite 225 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen sähköliitännät MagicSafe MS670
226
7 MagicSafen sähköliitännät
a
Huomio!
Katalysaattorilla varustetuissa ajoneuvoissa tulee bensiinipumppu
poistaa käytöstä sähköisten liitänjen aikana.
Hälytyslaitteiston kokonaiskaavion löydät kohdasta: kuva 8, sivulla 6
Kaikki pistokkeet on koodattu siten, että niitä ei voida liittää värin päin.
Nro
kuva 8,
sivulla 6
Nimitys
1
Liitäntäjohdon 20-napainen pistoke
2
Mukavuuslähtö
3
Konepellin kontaktikytkin
4
Hälytyssireeni
5
Käynnistysesto
6
Vilkku
7
Punainen pistokeliitäntä avainpidike
8
Valkoinen pistokeliitäntä avainpidike
9
Avainpidike sis. tila-LEDin
10
3-napainen pistoke ultraäänimoduulin liitäntään
11
Punainen pistokeliitäntä ultraäänianturi –
ultraäänimoduuli
12
Valkoinen pistokeliitäntä ultraäänianturi –
ultraäänimoduuli
13
Ultraäänimoduuli
14
Ultraäänianturit
15
Kytketty plus (virta, liitin 15)
16
Akku
_MS-670.book Seite 226 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen sähköliitännät
227
7.1 Johtojen vetäminen
Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
z eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
z eivät hankaa reunoihin,
z eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kuva 3, sivulla 4).
a
Huomio!
Ennen kuin poraat reikiä, varmista, että poraus, sahaus tai viilaus
ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia (kuva 2,
sivulla 4).
Käytä johtojen vetämiseen moottori- tai tavaratilan mahdollisesti valmiita
reikiä, sekä kumitulppia.
Jos reikiä ei ole, poraa halkaisijaltaan n. 13 mm:n kokoinen reikä ja käytä
johdonläpivientiholkkia.
I
Ohje
Vedä johtojen pistokeliittimet johdonläpivientiholkkien läpi ennen
holkin kiinnittämistä koriin.
Vedä johdot moottori- tai tavaratilaan siten, että ne eivät voi missään
tapauksessa vahingoittua (esim. kiven iskusta).
Eristä kaikkien käyttämättä jäävien johtojen päät.
7.2 Liitäntäjohdon liitäntä
Työnnä liitäntäjohdon pistoke ohjauslaitteen vastaavaan liittimeen
(kuva 5 2, sivulla 5).
_MS-670.book Seite 227 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen sähköliitännät MagicSafe MS670
228
7.3 Liitäntäjohdon liitäntäjohtimien liittäminen
(kuva 8, sivulla 6)
Pinkki (P1)
Jätä tämä johdin vapaaksi.
Tässä johtimessa on aktivoidulla laitteella +12 V signaali.
CAN-väylän liittäminen
I
Ohje
Älä sekoita johtimia. Muutoin hälytyslaitteisto ei enää toimi.
Liitä punainen/ruskea johdin (P2) ja CAN-low.
Liitä punainen/harmaa johdin (P3) ja CAN-high.
Musta (P4)
Liitä tämä johdin maahan (liitin 31).
Punainen (P5)
Liitä tämä johdin johtoon, jossa on jatkuvasti +12 V -jännite (liitin +30).
Valkoinen/musta (P6)
Tämä musta johdin on mukavuuslähtö. Mukavuuslähtö johtaa maahan ja sitä
voidaan kuormittaa 350 mA:iin asti.
Liitä tämä johto käyttötapaasi vastaavasti.
Harmaa (P7)
I
Ohje
Jos signaali ”konepelti auki” on saatavilla CAN-väylän kautta, voi
tätä johdinta käyttää hälytystulojohtimena maahan kytketyissä
lisäantureissa, tai kytkimenä.
Vie tämä johdin väliseinän läpi konepellin kontaktikytkimeen.
_MS-670.book Seite 228 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen sähköliitännät
229
Ruskea (P9)
Liitä tämä johdin hälytyssireenin siniseen johtimeen.
Vihreä (P11) ja vihreä/keltainen (P12)
Tämä johdin toimii jonkun virtapiirin katkaisijana (esim. bensiinipumppu,
käynnistin jne.).
Lähtöä saa kuormittaa korkeintaan 8 A.
Hälytyssireenin liittäminen
Vie tämä johto väliseinän läpi moottoritilaan.
Liitä hälytyssireenin punainen johdin johtoon, jossa on jatkuvasti
+12 V -jännite (liitin +30).
Liitä hälytysireenin sininen johdin ruskeaan johtimeen (liitin P9)
liitäntäjohdossa.
Liitä harmaa johdin konepellin kontaktikytkimeen (3).
Liitä musta johdin maahan (liitin 31).
Avainpidikeen liittäminen
Työnnä punainen kaksinapainen pistoke (8) liitäntäjohdossa
avainpidikkeen punaiseen liittimeen (8).
Työnnä valkoinen kaksinapainen pistoke (9) liitäntäjohdossa
avainpidikkeen valkoiseen liittimeen (9).
Violetti (P20)
Liitä tämä johdin johonkin liitäntään, joka kytkeytyy virran mukana (liitin
15).
Ultraäänimoduulin liittäminen
Työnnä valkoinen kolminapainen pistoke (11) ultraäänimoduulin
liitäntään.
_MS-670.book Seite 229 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen ohjelmointi MagicSafe MS670
230
Ultraääniantureiden liittäminen
Työnnä ultraäänianturijohdon punainen pistoke (12) ultraäänianturin
punaiseen liittimeen (12).
Työnnä ultraäänianturijohdon valkoinen pistoke (13) ultraäänianturin
valkoiseen liittimeen (13).
Vilkkujen liittäminen/keltainen/punainen (P15)
Tällä johtimella vaikutat molempien vilkkulähtöjen lähtösignaaliin.
Jos vilkut on kytketty plussaan (vilkkujen johdoissa on +12 V, kun vilkkuja
käytetään):
Liitä tämä johdin johtoon, jossa on jatkuvasti +12 V -jännite, ja joka on
varmistettu 10 A:lla.
Jos vilkut on kytketty miinukseen (vilkkujen johdot on kytketty maahan, kun
vilkkuja käytetään):
Liitä tämä johdin maahan (liitin 31).
Keltainen (P14 ja P16)
Liitä yksi keltainen johdin (P14) oikeanpuoleisen vilkun johtimeen.
Liitä toinen keltainen johdin (P16) vasemmanpuoleisen vilkun johtimeen.
8 MagicSafen ohjelmointi
8.1 Ajoneuvo-koodin ohjelmointi
Hälytyslaitteisto tulee sovittaa ajoneuvotyyppisi CAN-väylään. Asennuksen
ja hälytyslaitteiston sähköisten liitäntöjen jälkeen tulee tässä syöttää
ajoneuvo-koodi. Ota tarvittaessa yhteyttä ajoneuvosi valmistajaan.
Ohjelmoi ajoneuvo-koodi seuraavalla tavalla:
Paina ohjausmoduulin painiketta (kuva 5 4, sivulla 5) ja pidä se
painettuna.
Kun LED ohjauslaitteessa (kuva 5 3, sivulla 5) palaa, päästä painike irti.
LED sammuu.
Noin 4 sekunnin tauon jälkeen LED alkaa vilkkua.
_MS-670.book Seite 230 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen ohjelmointi
231
Laske vilkkusignaalien määrä, kunnes se täsmää ajoneuvo-koodisi
ensimmäisen numeron kanssa.
Vilkutus kerran: luku 1, vilkutus kaksi kertaa: luku 2, ..., vilkutus
yhdeksän kertaa: luku 9, vilkutus kymmenen kertaa: luku 0.
Paina painiketta uudelleen.
Noin 4 sekunnin tauon jälkeen LED alkaa vilkkua.
Toista yllä kuvatut vaiheet kaikille ajoneuvo-koodin numeroille.
Ohjelmoinnin jälkeen LED vilkuttaa ajoneuvo-koodia.
Testaa hälytyslaitteisto aktivoimalla se kaukosäätimellä.
Hälytyslaitteisto aktivoituu, jos olet syöttänyt ajoneuvo-koodin oikein.
Jos hälytyslaitteisto ei aktivoidu, olet syöttänyt ajoneuvo-koodin väärin.
Toista ohjelmointi.
8.2 Ohjelmointi
Voit ohjelmoida seuraavassa taulukossa esitetyt toiminnot. Nämä toiminnot
ovat tallennettu, vaikka irrotat akun.
Ohjelmoi haluamasi toiminto seuraavalla tavalla:
Kytke virta päälle, kun hälytyslaitteisto on sammutettu.
Ohjauslaitteen LED palaa kahden sekunnin ajan.
Työnnä tänä aikana E-avain avainpidikkeeseen.
Järjestelmä ilmaisee ohjelmointitilan aktivoinnin kolmella LEDin
vilkutuksella, ja hälytyssireeni antaa kolme signaalia.
Ensimmäinen toiminto on aktivoitu.
I
Ohje:
Joka kerta kun haet ohjelmointitilan näin, palautetaan kaikki
yksittäisten toimintojen arvot tehdasasetuksiksi (katso seuraava
taulukko).
_MS-670.book Seite 231 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen ohjelmointi MagicSafe MS670
232
Valittujen toimintojen muutokset
Työnnä E-avain avainpidikkeeseen muuttaaksesi valitun toiminnon
arvon.
Jos tehdasasetus on ”päällä”, tulee arvoksi ”pois” ja toisinpäin.
Hälytyssireeni antaa akustisen signaalin ja ohjauslaitteen LED vilkkuu
kerran.
Toiminto Tehdasasetus Ohjelmointi
Akustiset signaalit Pois Seuraavat akustiset signaalit annetaan:
Aktivoiminen: 2 lyhyttä signaalia
Deaktivoiminen: 3 lyhyttä signaalia
Deaktivoiminen hälytyksen lauettua: 5 lyhyttä
signaalia
Optiset signaalit Pois Tämä toiminto mahdollistaa optiset signaalit
vilkkulaitteiston kautta, jos hälytyslaitteisto on
liitetty näihin.
Jos toiminto on ohjelmoitu, ei toimintoa ”Optiset
signaalit aktivoinnissa/deaktivoinnissa” voi
käyttää.
Optiset signaalit
aktivoinnissa/
deaktivoinnissa
Pois Tämän toiminnon voi aktivoida vain ajoneuvoissa,
joissa ei ole optista signaalia (esim. vilkku)
avattaessa ja suljettaessa.
Passiivinen hälytys Pois Tämä toiminto aktivoi hälytyslaitteiston
automaattisesti 60 sekuntia virran katkaisun
jälkeen.
Jos tämä toiminto on aktivoitu, ovat
mukavuuslähtö ja ultraäänianturit sammutettu.
Mukavuuslähtö Pois Tehdasasetus kytkee mukavuuslähdön
negatiiviseksi, niin ulkoisen laitteen voi liittää.
Mukavuuslähdön voi ohjelmoida siten, että
ikkunat sukeutuvat automaattisesti, jos
ajoneuvossa on mukavuusohjaus.
_MS-670.book Seite 232 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafe MS670 MagicSafen ohjelmointi
233
Seuraavan toiminnon aktivointi
Kytke virta pois ja jälleen päälle.
Seuraava toiminto on aktivoitu.
Muuta arvoa yllä kuvatulla tavalla tai kytke virta pois ja taas päälle
aktivoidaksesi seuraavan toiminnon.
Kun olet hakenut kaikki toiminnot yksi toisensa jälkeen, vahvista annetut
arvot kytkemällä virta pois ja uudelleen päälle.
Hälytyslaitteisto ilmaisee poistumisen ohjelmointitilasta ja annettujen
arvojen tallennuksen siten, että ohjauslaitteen LED vilkkuu kolme kertaa
ja hälytyssireeni antaa kolme akustista signaalia.
8.3 Uuden E-avaimen koodaaminen
MagicSafea voidaan käyttää jopa neljällä E-avaimella. Jos koodaat
viidennen avaimen, poistuu ensimmäinen muistista.
I
Ohje:
Uuden E-avaimen ohjelmointiin tulee konepelti olla auki.
Jos signaali ”konepelti auki” on saatavilla CAN-väylän kautta, tulee
harmaa johdin liittää maahan.
Koodaa uusi E-avain seuraavalla tavalla:
Sammuta hälytys.
Kytke virta päälle ja pois päältä.
Kytke virta vielä kaksi kertaa päälle ja pois 4 sekunnin kuluessa.
Kytke virta päälle ja anna sen olla päällä.
Hälytyssireeni antaa kolme akustista signaalia ja ohjauslaitteen LED
vilkkuu kolme kertaa.
Aseta uusi E-avain avainpidikkeeseen.
E-avain koodataan automaattisesti.
LED vilkkuu kerran, kun koodaus on loppunut.
Toista menettelyvaiheet jokaisen koodattavan E-avaimen kohdalla.
Katkaise virta koodaustoiminnon lopettamiseksi.
_MS-670.book Seite 233 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
MagicSafen käyttäminen MagicSafe MS670
234
Hälytyssireeni antaa kolme akustista signaalia ja LED vilkkuu kolme
kertaa.
9 MagicSafen käyttäminen
9.1 MagicSafen aktivoiminen
Aktivoi hälytyslaitteisto manuaalisesti seuraavalla tavalla:
Lukitse ajoneuvosi kaukosäätimellä.
Hälytyssireeni antaa kolme lyhyttä vahvistussignaalia.
Ajoneuvo antaa optiset signaalit tehdasasetuksen mukaan.
I
Ohje
Jos ajoneuvossa ei ole optisia signaaleja, voit ohjelmoida
hälytyslaitteiston siten, että vilkku antaa optisen signaalin
aktivoitaessa ja sammutettaessa.
Hälytyslaitteiston aktivoiminen ajoneuvossa oleskelun ajaksi
Voit säätää hälytyslaitteiston siten, että hälytyslaitteisto ei laukaise hälytystä,
esim. kun kotieläin jätetään ajoneuvoon.
Toimi tällöin seuraavasti:
Katkaise virta.
Sammuta hälytyslaitteisto (ks. kappale “MagicSafen sammuttaminen
sivulla 235).
Kytke virta päälle.
Odota noin sekunnin verran, kunnes ohjauslaitteen LED sammuu.
Aseta E-avain avainpidikkeeseen.
Hälytyssireeni antaa kaksi lyhyttä signaalia, ja LED palaa noin sekunnin
ajan.
Katkaise virta.
I
Ohje
Jos haluat kytkeä sisätilan valvonnan välittömästi uudelleen, kytke
virta päälle ja taas pois.
_MS-670.book Seite 234 Donnerstag, 8. Mai 2008 4:55 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Waeco Waeco MS670 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös