Flex ALC 1-360 Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi FLEX ALC 1–360 -linjalaserista. Dokumentti sisältää tietoa laitteen turvallisuudesta, teknisistä tiedoista, käytöstä ja huollosta. Kerro minulle, miten voin auttaa sinua!
  • Minkä luokan laserlaite tämä on?
    Mikä on laitteen tarkkuus?
    Mihin laitetta on tarkoitus käyttää?
FLEX ALC 1–360
63
Merkintä laitteessa
Varo!
Lasersäteilyä. Älä katso säteeseen.
Maksimi ulostuloteho < 1 mW, Aallonpituus
630–650 nm, Laserluokan 2 tuote (DIN
EN 60825-1:2001-11 mukaan)
Laserluokitus
Laite on laserluokan 2 mukainen, perustuen
IEC 825-1/EN 60825 standardiin.
Silmän sulkeutumisrefleksi suojaa silmää
katsottaessa säteeseen satunnaisesti lyhyen
aikaa. Lääkkeet, alkoholi ja huumeet voivat
kuitenkin vaikuttaa silmän sulkeutumisrefleksiin.
Laitteita saa käyttää ilman muita suojatoimia,
kun on varmistettu, että mitkään optiset välineet
eivät pienennä säteen poikkipinta-alaa.
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Vaikka laite täyttää asiaankuuluvien direktiivien
tiukat vaatimukset, ei voida sulkea pois
mahdollisuutta, että laite
häiritsee muiden laitteiden (esim. lentoko-
neiden navigointilaitteiden) toimintaa tai
vioittuu voimakkaan säteilyn vaikutuksesta,
jolloin seurauksena saattaa olla virhetoi-
minto.
Tässä tapauksessa tai muissa epävarmoissa
tilanteissa tulee suorittaa tarkastusmittaus.
Turvallisuusasiaa
Määräystenmukainen käyttö
Tämä linjalaser on tarkoitettu ammattikäyttöön
teollisuudessa ja työpajoissa.
Laite on tarkoitettu vaakasuorien korkeus-
tasolinjojen määrittämiseen, siirtämiseen
ja tarkastamiseen.
393.746_ALC1-360.book Seite 63 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
64
Turvallisuusohjeita
VAROITUS!
Älä päästä lapsia laserlaitteiden lähelle.
Estä sopivin toimenpitein, että sivulliset
eivät voivat katsoa optisilla välineillä laser-
säteeseen.
Lasersäteiden tulee kulkea silmien korke-
uden ylä- tai alapuolella.
Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia.
Älä estä turvalaitteiden toimintaa tai irrota
laitteessa olevia huomio- tai varoituskilpiä.
Tarkasta ennen laitteen käyttöä, ettei siinä
ole näkyviä vahinkoja.
Vaurioitunutta laitetta ei saa käyttää.
Jätä laite vain valtuutetun huoltoliikkeen
korjattavaksi.
Avattaessa laite ammattitaidottomasti
saattaa syntyä lasersäteilyä, jonka teho
ylittää luokan 2 rajat.
Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisessa
ympäristössä.
Kun teet suuntausta tikkailta, vältä norma-
alista poikkeavia työskentelyasentoja.
Seiso aina tukevassa asennossa ja säilytä
tasapaino.
VARO!
Älä käytä laitetta sateella.
Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään
tai päinvastoin, anna laitteen lämpötilan
tasoittua ennen sen käyttöä.
Käytettäessä adaptereita ja jalustoja var-
mista, että laite on kiinnitetty kunnolla
paikalleen.
Kuljeta laitetta vain sen omassa kuljetuslau-
kussa.
Toimitettaessa laite eteenpäin tai jos se on
pidemmän aikaa käyttämättä, eristä paristot
tai poista ne laitteesta.
393.746_ALC1-360.book Seite 64 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
65
Kuva koneesta
1 Lasersäteen ulostuloikkuna
2 Virtakytkin/valikkopainike
Päälle-/poiskytkentään ja toimintatavan
valintaan.
3 LED toimintavalo
Palaa
vihreänä
, kun lasersäde on kytketty
päälle.
Palaa
punaisena
itsetasausalueen
ylittyessä.
Palaa
keltaisena
pariston ollessa heikko.
Vilkkuu
käytettäessä pulssitettua sädettä
valoisassa ympäristössä tai laajennet-
taessa työskentelyaluetta laserilmaisimella
(lisävaruste). Pulssitettu säde ei ole niin
kirkas kuin pulssittamaton säde.
4 Lasersäteilyn varoituskilpi
5 Kierre ¼"
Laitteen seinätelineeseen kiinnittämistä
varten.
6 Paristotila
7 Seinä- ja kattoteline WCB ¼-ALC
393.746_ALC1-360.book Seite 65 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
66
Tekniset tiedot
* Käytettäessä laserilmaisimen kanssa
(lisävaruste).
Käyttöohjeet
Tärkeimmät käyttötoimet on selostettu kuvasi-
vuilla tämän käyttöohjekirjan lopussa.
Katso alkaen sivulta 124.
Haluttaessa laajentaa käyttömahdollisuuksia
on käytettävä laserilmaisinta LR 1.
Tarkkuuden testaus
Laite kannattaa tarkistaa säännöllisesti, jotta
tarkkuus pysyy jatkuvasti hyvänä.
Tarkkuuden poiketessa sallituista toleranssira-
joista on laite toimitettava valmistajan valtuutta-
maan huoltokorjaamoon.
Laitteen säädöt saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Tarpeelliset toimenpiteet tarkkuuden testaami-
seen on selostettu kuvasivuilla käyttöohjekirjan
lopussa.
Katso alkaen sivulta 130.
Linjalaser ALC 1–360
Näkyvät laserdiodit
630–650 nm
Laserluokka
2
Työskentelyalue (Ø) *
60 m
Tarkkuus *
< 3 mm/30 m
Itsetsasausalue
± 8 °C
Virtalähde
3 x LR20/D
Käyttöaika
35 h
Lämpötila-alue
–käyttö
säilytys
–18 °C–49 °C
–28 °C–54 °C
Paino (paristojen kanssa)
0,88 kg
393.746_ALC1-360.book Seite 66 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
67
Kierrätysohjeita
Vain EU-maat:
Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät
kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaat-
tavien kansallisten säädösten mukaisesti tulee
käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen
ja toimittaa asianmukaiseen
hyötykäyttöpisteeseen.
Raaka-aineet uusiokäyttöön jätehuollon
asemasta.
Hävitä laite, tarvikkeet ja pakkaus ympäristöy-
stävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen.
Lajipuhdasta kierrätystä varten muoviosissa
on merkintä.
VAROITUS!
Älä heitä akkuja/paristoja talousjätteisiin, tuleen
tai veteen. Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja.
Vain EU-maat:
Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot tulee
toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY
mukaisesti.
OHJE
Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan
liikkeistä!
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote on
seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 50082-1, EN 55022 direktiivin 2004/108/EY
(19.04.2016 asti), 2014/30/EU (alkaen
20.04.2016) määräysten mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.746_ALC1-360.book Seite 67 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
68
Vastuun poissulkeminen
Tämän tuotteen käyttäjän on noudatettava
tarkasti käyttöohjekirjan ohjeita.
Kaikki laitteet testataan huolellisesti ennen
tehtaalta lähtöä. Käyttäjän tulee tästä huoli-
matta tarkistaa laitteen tarkkuus aina ennen
sen käyttöä.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
virheellisestä tai tahallisesta väärinkäytöstä
tai siitä mahdollisesti aiheutuvista seuraus-
vahingoista tai saamatta jääneestä voitosta.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
seurausvahingoista tai saamatta jääneestä
voitosta, joiden syynä on luonnonkatastrofi
kuten maanjäristys, myrsky, tulvavesi jne. tai
tulipalo, onnettomuus, kolmannen osapuolen
tekemät toimenpiteet tai laitteen käyttö muuhun
kuin sen tavanomaiseen käyttötarkoitukseen.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista tai saamatta jääneestä voitosta,
joiden syynä on muutetut tai hävinneet tiedot,
liiketoiminnan keskeytyminen jne. johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista tai saamatta jääneestä voitosta, jos
ne aiheutuivat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista, joiden syynä on epäasiallinen
käyttö tai laitteen käyttö yhdessä muiden
valmistajien tuotteiden kanssa.
393.746_ALC1-360.book Seite 68 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
/