Flex ALC 2/1-Basic Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
FLEX ALC 2/1–Basic
80
Merkintä laitteessa
Lasersäteilyä
Älä katso säteeseen.
Laserluokan 2 tuote; Maksimi ulostuloteho 1 mW;
aallonpituus
λ =
635 nm; EN 60825-1:2007
Laserluokitus
Laite on laserluokan 2 mukainen, perustuen
IEC 60825-1/EN 60825 standardiin. Silmän
sulkeutumisrefleksi suojaa silmää katsottaessa
säteeseen satunnaisesti lyhyen aikaa.
Lääkkeet, alkoholi ja huumeet voivat kuitenkin
vaikuttaa silmän sulkeutumisrefleksiin.
Laitteita saa käyttää ilman muita suojatoimia,
kun on varmistettu, että mitkään optiset välineet
eivät pienennä säteen poikkipinta-alaa.
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Vaikka laite täyttää asiaankuuluvien direktiivien
tiukat vaatimukset, ei voida sulkea pois
mahdollisuutta, että laite
häiritsee muiden laitteiden (esim.
lentokoneiden navigointilaitteiden) toimintaa
tai
vioittuu voimakkaanteilyn vaikutuksesta,
jolloin seurauksena saattaa olla
virhetoiminto.
Tässä tapauksessa tai muissa epävarmoissa
tilanteissa tulee suorittaa tarkastusmittaus.
Turvallisuusasiaa
Määräystenmukainen käyttö
Tämä linjalaser on tarkoitettu ammattikäyttöön
teollisuudessa ja työpajoissa.
Laite on tarkoitettu vaakasuorien
korkeustasolinjojen, pystylinjojen, rajaviivojen,
luotipisteiden ja suorakulmien määrittämiseen,
siirtämiseen ja tarkistamiseen, esim.:
mitta- ja korkomerkkien siirto,
väliseinien merkintä (pystysuuntaan ja/tai
suorassa kulmassa) ja
laitteiden ja rakenneosien linjaus kolmen
akselin suuntaisesti.
ALC2-1.book Seite 80 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
81
Turvallisuusohjeita
VAROITUS!
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä tai eläimiä
kohti tai katso itse lasersäteeseen.
Mittaustyökalu tuottaa lasersäteilyä,
joka saattaa sokaista muita henkilöitä.
Jätä mittaustyökalu riittävän pätevyyden
omaavan ammattiasentajan korjattavaksi.
Korjauksissa saa käyttää vain alkuperäisiä
varaosia. Näin varmistetaan, että
mittaustyökalun turvallisuus pysyy ennallaan.
Älä anna lasten käyttää mittaustyökalua ilman
valvontaa. He saattavat vahingossa sokaista
sillä muita henkilöitä.
Älä käytä mittaustyökalua
räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on
palavia nesteitä, kaasuja tai pölyjä.
Mittaustyökalussa voi syntyä kipinöintiä, joka
sytyttää pölyn tai höyryt.
Jos käytät muita kuin ssä ilmoitettuja käyttö-
tai säätölaitteita tai toimit toisin kuin näissä
ohjeissa neuvotaan, seurauksena saattaa olla
vaarallinen säteilyaltistuminen.
Älä estä turvalaitteiden toimintaa tai irrota
laitteessa olevia huomio- tai varoituskilpiä.
Tarkasta ennen laitteen käyttöä, ettei siinä ole
näkyviä vahinkoja. Vaurioitunutta laitetta ei
saa käyttää.
Kun työskentelet tikkailla, vältä normaalista
poikkeavia työskentelyasentoja. Seiso aina
tukevassa asennossa ja säilytä tasapaino.
Toimitettaessa laite eteenpäin tai jos se on
pidemmän aikaa käyttämättä, eristä paristot
tai poista ne laitteesta.
VARO!
Älä käytä laitetta sateella.
Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään
tai päinvastoin, anna laitteen lämpötilan
tasoittua ennen sen käyttöä.
Käytettäessä adaptereita ja jalustoja varmista,
että laite on kiinnitetty kunnolla paikalleen.
Toimitettaessa laite eteenpäin tai jos se on
pidemmän aikaa käyttämättä, eristä paristot
tai poista ne laitteesta.
ALC2-1.book Seite 81 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
82
Kuva koneesta
1 Käyttöpaneeli
2 Lasersäteen ulostuloikkuna
3 Virtakytkin
Koneen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
Käynnistyksen jälkeen ovat kaikki lasersäteet
ja Indoor-tila aktiivisia.
Kun laite ei ole päällä, on itsetasaustoiminto
lukittu.
4 Laserkilpi
5 Paristotila
6 ¼"-kierre
Jalustaan tai seinä- ja jalustapidikkeeseen
kiinnittämistä varten.
7 Adapteri ¼" - ⅝ "
⅝ " -kierteellä varustettuun jalustaan
kiinnittämistä varten
8 Suojalaukku (ei kuvassa)
ALC2-1.book Seite 82 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
83
Käyttöpaneeli
1 Käyttötavan painike
Kytkee peräkkäin päälle 4 eri laserlinjojen
projisointitapaa.
1x Vaakasäde
2x Pystysäde
3x Vaaka- ja pystysäde + itsetasaus pois
päältä/lukittu
4x Vaaka- ja pystysäde + itsetasaus päällä
(vakiokäyttötapa laitteen käynnistämisen
jälkeen)
2 Ympäristötilan valintakytkin
Vaihtaa lasersäteen sisäolosuhteista ulko-
olosuhteisiin sopivaksi.
Indoor-sisäkäyttötila soveltuu lyhyille
matkoille ympäristön normaali valo-
olosuhteissa (suljetuissa tiloissa). Aktivoi
Outdoor-ulkokäyttötila, kun ympäristön valo-
olosuhteet ovat kirkkaammat tai
voimakkaassa auringonvalossa.
Ulkokäyttötilassa laite toimii sykkivällä
lasersäteellä. Se on vähän tummempi kuin
sisäkäyttötilan säde.
3 LED Indoor-tila
4 LED Outdoor-tila
LED-valo (3 tai 4) palaa vihreänä
itsetasaustoiminnon ollessa päällä.
LED-valo (3 tai 4) palaa punaisena
itsetasausalueen (± 4°) ylittyessä tai
itsetasaustoiminnon ollessa pois päätä/lukittu.
LED-valo (3 tai 4) vilkkuu punaisena
paristokapasiteetin ollessa heikko.
Vaihda paristot!
ALC2-1.book Seite 83 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
84
Tekniset tiedot
1) Epäedullisissa olosuhteissa (voimakas
auringonpaiste, heijastavat pinnat) saattaa
lämpötila-alue olla annettua pienempi.
2) Käyttöaika mitattiin kaikilla aktivoiduilla
lasersäteillä. Käyttöaika voi pidentyä, kun
kytketään tarvitsemattomat säteet pois päältä
valitsemalla toinen käyttötapa.
Käyttöohjeet
VAROITUS!
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä tai eläim
kohti.
Älä katso lasersäteeseen.
Älä laita optisia välineitä säteen kulkureitille.
Mittaustyökalu tuottaa lasersäteilyä, joka
saattaa sokaista muita henkilöitä.
VARO!
Älä käytä mittaustyökalua kosteassa,
pölyisessä tai hiekkaisessa ympäristössä.
Laitteen komponentit saattavat vahingoittua.
Kytke laite käytön jälkeen heti pois päältä
virtakytkimellä itsesaustoiminnon
lukitsemiseksi.
Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään
tai päinvastoin, anna laitteen lämpötilan
tasoittua ennen sen käyttöä.
Käytettäessä adaptereita ja jalustoja varmista,
että laite on kiinnitetty kunnolla paikalleen.
Ristilinjalaser ALC 2/1
Näkyvät laserdiodit
635 nm
Laserluokka
2
Työskentelyalue
– vaaka-/pystysäde
1)
20 m
Tarkkuus ...
– vaaka-/pystysäde
± 0,3 mm/m
Itsetsasausalue
± 4°
Virtalähde
3 x LR6/AA
Käyttöaika
2)
12 h
Lämpötila-alue
käyttöä varten
säilytystä varten
–5 °C ... 50 °C
–20 °C ... 70 °C
Paino (paristojen kanssa)
421 g
ALC2-1.book Seite 84 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
85
Tärkeimmät käyttötoimet on selostettu
kuvasivuilla tämän käyttöohjekirjan lopussa.
Katso alkaen sivulta 156.
Paristojen asennus/vaihto ......................... 156
Laitteen päälle- ja poiskytkentä ................. 158
Käyttötavan valinta .................................... 160
Ympäristötilan valinta ................................ 162
Laserin käyttö ............................................ 164
Vaakasäteen tarkastus .............................. 166
Pystysäteen tarkastus ............................... 170
Tarkkuuden testaus
Laite kannattaa tarkistaa säännöllisesti,
jotta tarkkuus pysyy jatkuvasti hyvänä.
Tarkkuuden poiketessa sallituista
toleranssirajoista on laite toimitettava
valmistajan valtuuttamaan huoltokorjaamoon.
Laitteen säädöt saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Tarpeelliset toimenpiteet tarkkuuden
testaamiseen on selostettu kuvasivuilla
käyttöohjekirjan lopussa. Katso alkaen
sivulta 166.
Huolto ja hoito
Noudata seuraavia ohjeita:
Käsittele laitetta varoen ja varo altistamasta
kolhuille, tärinälle ja äärimmäisille
lämpötiloille.
Kun et käytä laitetta, säilytä sitä
suojalaukussa.
Poista paristot/akut laitteesta, kun se on
pidempään käyttämättä.
Vaihda loppuunkäytettyjen paristojen/akkujen
tilalle viipymättä uudet.
Käytä puhdistamiseen vain pehmeää,
kuivaa kangasta.
Jätä laite riittävän pätevyyden omaavan
ammattiasentajan korjattavaksi. Korjauksissa
saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin
varmistetaan, että laitteen turvallisuus pysyy
ennallaan.
ALC2-1.book Seite 85 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
86
Kierrätysohjeita
Vain EU-maat:
Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät
kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen
voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
asianmukaiseen hyötykäyttöpisteeseen.
Raaka-aineet uusiokäyttöön jätehuollon
asemasta.
Hävitä laite, tarvikkeet ja pakkaus
ympäristöystävällisesti toimittamalla ne
kierrätykseen. Lajipuhdasta kierrätystä varten
muoviosissa on merkintä.
VAROITUS!
Älä heitä akkuja/paristoja talousjätteisiin, tuleen
tai veteen. Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja.
Vain EU-maat:
Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot tulee
toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY
mukaisesti.
OHJE
Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan
liikkeistä!
Vastuun poissulkeminen
Tämän tuotteen käyttäjän on noudatettava
tarkasti käyttöohjekirjan ohjeita. Kaikki laitteet
testataan huolellisesti ennen tehtaalta lähtöä.
Käyttäjän tulee tästä huolimatta tarkistaa laitteen
tarkkuus aina ennen sen käyttöä.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
virheellisestä tai tahallisesta väärinkäytöstä
tai siitä mahdollisesti aiheutuvista
seurausvahingoista tai saamatta jääneestä
voitosta.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
seurausvahingoista tai saamatta jääneestä
voitosta, joiden syynä on luonnonkatastrofi
kuten maanjäristys, myrsky, tulvavesi jne. tai
tulipalo, onnettomuus, kolmannen osapuolen
tekemät toimenpiteet tai laitteen käyttö muuhun
kuin sen tavanomaiseen käyttötarkoitukseen.
ALC2-1.book Seite 86 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
87
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista tai saamatta jääneestä voitosta,
joiden syynä on muutetut tai hävinneet tiedot,
liiketoiminnan keskeytyminen jne. johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista tai saamatta jääneestä voitosta,
jos ne aiheutuivat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Valmistaja ja tämän edustaja eivät vastaa
vahingoista, joiden syynä on epäasiallinen
käyttö tai laitteen käyttö yhdessä muiden
valmistajien tuotteiden kanssa.
ALC2-1.book Seite 87 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Flex ALC 2/1-Basic Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja