Dometic RC220 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 5
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 15
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 25
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 36
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 46
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 56
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 66
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RC 220
RC220.book Seite 1 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen RC 220
94
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises-
ta käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7 Puhdistaminen ja hoito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
D
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
RC220.book Seite 94 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
RC 220 Turvallisuusohjeet
95
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
D
VAARA!
Veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että
virransyöttö on suojattu FI-kytkimellä.
!
VAROITUS!
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten,
sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuu-
den tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman
valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki
laitteella.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
RC220.book Seite 95 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
Turvallisuusohjeet RC 220
96
!
HUOMIO!
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS!
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 230 V -liitäntäjohdolla
230 V -vaihtovirtaverkkoon
Liitä laite 230-V:n liitäntäjohdolla 230-V:n vaihtovirtaverkkoon.
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta
vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa
kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen
pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai
sammuta kylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi
purkautua.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
D
VAARA!
Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin.
Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä.
!
HUOMIO!
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja
pistoke ovat kuivia.
RC220.book Seite 96 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
RC 220 Tarkoituksenmukainen käyttö
97
A
HUOMAUTUS!
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka
valmistaja näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan
johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on
riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee
kiertämään.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on suunniteltu käytettäväksi auton, veneen tai asuntoauton
12 Vg -tasavirtapistorasian avulla (savukkeensytytin).
Laitteen voi lisäksi liittää 220-240-V-vaihtovirtaverkkoon.
Jäähdytyslaite soveltuu elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja kuu-
mentamiseen. Kytkimestä voidaan vaihtaa kuumennus- ja jäähdy-
tyskäytön välillä.
Laite sopii myös camping-käyttöön.
Kylmälaukussanne on toimitettaessa aktiivikylmäkansi ja passiivinen eritys-
kansi.
I
OHJE
Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen
jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia.
RC220.book Seite 97 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
Toimituskokonaisuus RC 220
98
4 Toimituskokonaisuus
Tarkastakaa ennen laitteen käyttöönottoa, että kaikki toimituskokonaisuu-
teen kuuluvat osat ovat mukana.
5 Tekninen kuvaus
Kylmälaukku sopii mobiiliin käyttöön. Voit jäähdyttää ruokatarvikkeita tai pi-
tää niitä kylmänä enintään 20 °C ympäristölämpötilaa alemmassa asteessa
tai kuumentaa ruokia tai pitää niitä lämpiminä korkeintaan 65 °C-asteessa.
Jäähdytys on kulumaton ja fluorattuja kloorihiilivetyjä sisältämätön peltier-
jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella.
5.1 Laitekuvaus
Kylmälaukku muodostuu seuraavista osista (kuva 4, sivulla 4):
Määrä Nimitys
1 Kylmälaite
1 Liitäntäjohto 12 Vg -liitäntään
1 Liitäntäjohto 220–240 V~ -liitäntään
1 Lisäeristyskansi
Kohta – kuva 4 Nimitys
A Aggregaatin kansi
B Kantokahva
CAstia
D Erityskansi
E Käyttöpaneeli
F Liittimet
(aggregaatin kannen takapuolella)
G Ilman ulostuloaukot
H ECO-kytkin
RC220.book Seite 98 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
RC 220 Käyttö
99
6 Käyttö
!
HUOMIO! Terveysvaara!
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoi-
tukseen sopivissa astioissa.
I
OHJE
Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla
liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista
(kts. myös kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 100).
Kylmälaitteen sisään voi muodostua muutama vesipisara, jos
se jäähtyy pidemmän aikaa. Tämä on tavallista, koska ilman
kosteus kondensoituu vesipisaroiksi, kun lämpötila
kylmälaitteessa alenee. Kylmälaite ei ole rikki. Pyyhi se
tarvittaessa kuivalla liinalla.
6.1 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa
auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa
kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
Jos haluat paremman energiatehokkuuden ja rajoitetun jäähdytystehon
kylmälaitteellesi, käytä kylmälaitteen ECO-toimintoa.
6.2 Kylmälaukun käyttäminen
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita,
jotka saa jäähdyttää tai lämmittää valittuun lämpötilaan.
Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruo-
kia liian voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset ruoat laajenevat
jäätyessään. Tämä voi rikkoa lasiastian.
Huomioi, että kylmälaukku tarvitsee kunnon tuuletuksen, jotta
sen synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muutoin laitteen
asianmukaista toimintaa ei voida taata. Erityisesti tuuletusauk-
koja ei saa peittää.
RC220.book Seite 99 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
Puhdistaminen ja hoito RC 220
100
Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
Liittäkää 12 V -liitäntäjohto (kuva 6 1, sivulla 4) ajoneuvon savukkeen-
sytyttimeen tai 12 V -pistorasiaan
(kuva
2
, sivulla 3
)
.
tai...
Liittäkää 220–240 V -liitäntäjohto (kuva 6 1, sivulla 4) 220–240 V -vaih-
tovirtaverkkoon.
Työnnä ECO-kytkin (kuva 4 H, sivulla 4) haluamaasi asentoon.
Käännä käyttöpaneelin kytkin (kuva 5 3, sivulla 4) asentoon ”KUUMA/
HOT” tai ”KYLMÄ/COLD” kytkeäksesi kylmälaukun päälle.
Kylmälaukku aloittaa sisätilan jäähdytyksen tai lämmityksen:
Kun poistat kylmälaukun käytöstä, aseta kytkin asentoon ”OFF” ja irrota
verkkojohto.
6.3 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
OHJE
Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten
päällä, kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen.
7 Puhdistaminen ja hoito
!
VAROITUS!
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia
esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Tilailmaisin Käyttötapa
punainen (kuva 5 2,sivulla 4) Lämmitys
vihreä (kuva 5 1,sivulla 4) Jäähdytys
RC220.book Seite 100 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
RC 220 Takuu
101
8Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen
(osoitteet käyttöohjeen takasivulla).
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
RC220.book Seite 101 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
Häiriöiden poistaminen RC 220
102
10 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laukku ei toimi ja ulkoa
näkyvä tuuletin ei pyöri.
Ajoneuvonne savukkeen-
sytyttimessä
ei ole jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon
täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin
saa jännitettä.
Sytytys on päällä ja
laukku ei toimi.
Vetäkää pistoke pisto-
rasiasta ja suorittakaa
seuraavat tarkastukset.
Savukkeensytyttimen
runko on likainen. Tämän
vuoksi sähköinen kon-
takti on heikko.
Puhdistakaa tupakansytyttimen runko
ei-metallisella harjalla
ja puhdistusaineliuoksella siten, että
keskimmäinen kontaktitappi on puhdas.
Jos kylmälaukkunne pistoke lämpenee
savukkeensytyttimessä hyvin lämpi-
mäksi, joko kehys täytyy puhdistaa tai
pistoketta ei ole mahd. koottu oikein.
Savukkeensytytinpistok-
keessa oleva sulake on
palanut.
Vaihtakaa savukkeensytytinpistokkeen
(kuva 3, sivulla 3, kohta A) sulake
(5 A).
Ajoneuvon sulake on
palanut.
Vaihtakaa ajoneuvon savukkeensytytin-
sulake (tavallisesti 15 A) (noudattakaa
ajoneuvonne käyttöohjeita).
Kylmälaukku ei jääh-
dytä tyydyttävästi ja
tuuletin ei pyöri.
Tuuletinmoottori on rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike
voi korjata vian.
Sisäänrakennettu verk-
kolaite on rikki.
Kylmälaukku ei jääh-
dytä tyydyttävästi ja
tuuletin pyörii.
Sisemmän tuulettimen
tuuletinmoottori on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike
voi korjata vian.
Peltier-elementti on rikki.
RC220.book Seite 102 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
FI
RC 220 Tekniset tiedot
103
11 Tekniset tiedot
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
RC 200
Tuotenro.: RC220
Tilavuus: 20 litraa
Liitäntäjännite: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 Hz
Tehonkulutus: 47 W (jäähdytys)
38 W (lämmitys)
36 W (AC, ECO-tila)
Jäähdytysteho: enintään 20 °C ympäristölämpötilan alapuolella
Lämmitysteho: n. 65 °C sisälämpötila (kiintopistetermostaatti)
Mitat: kuva 1, sivulla 3
Paino: n. 5,6 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
RC220.book Seite 103 Donnerstag, 7. Juli 2011 8:12 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic RC220 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet