Barbecook Adam 50 Top Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

www.barbecook.com2
[EN] Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL] Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR] Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE] Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES] No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT] Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT] Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE] Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK] Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI] Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO] Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU] Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO] Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS] Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR] Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK] Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET] Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT] Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV] Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL] Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG] Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL] Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR] Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
www.barbecook.com40
FI - KÄYTTÖOPAS
1 REKISTERÖI LAITTEESI
Kiitos, kun valitsit Barbecook-tuotteen! Kokonainen uusi maailma
odottaa sinua tekemään tutkimuksia, tapahtuipa se luonnon
hiljaisuudessa tai kaupungin hälinässä. Ryhdy grillimestariksi
#barbecook-yhteisössämme ja anna meidän asettaa
grillaustaitosi kohdevaloon.
Rekisteröi Barbecook-laitteesi verkossa saadaksesi suuria
hyötyjä:
Saat pääsyn koko käyttöoppaaseen ja opit tuntemaan
laitteesi läpikotaisin.
Hyödyt henkilökohtaistetusta myynnin jälkeisestä palvelusta,
mikä mahdollistaa varaosien löytämisen nopeasti ja hyödyn
optimaalisesta takuupalvelusta.
Me tiedotamme sinulle tuotepäivityksistä ja annamme
vinkkejä, vihjeitä ja grilli-inspiraatiota, joilla saat itsestäsi
esiin grillimestarin ainekset.
Valmis seikkailuun? Rekisteröi tuotteesi ja liity #barbecook
-yhteisöön!
Katos osoitteesta www.barbecook.com lisätietoja
laitteesi rekisteröinnistä.
Barbecook kunnioittaa yksityisyyttäsi. Tietojasi ei myydä,
jaella tai jaeta kolmansien osapuolten kanssa.
2 TIETOA TÄSTÄ KÄYTTÖOPPAASTA
Tämä käyttöopas koostuu kahdesta osasta. Luet parhaillaan
ensimmäistä osaa. Tämä osa sisältää laitteen kokoonpano-,
käyttö- ja huolto-ohjeet. Toinen osa alkaa sivulta 96. Toinen osa
sisältää useita eri kuvia:
Laitteen suurennettuja kuvia, osaluetteloita ja
kokoonpanokuvia.
Tärkeimpiä ohjeita koskevat kuvat löytyvät oppaan
ensimmäisestä osasta.
Kaikki ohjeisiin liittyvät kuvitukset löytyvät tästä oppaasta.
Viitteet on ilmaistu kynäkuvakkeella, joka näkyy tässä
vasemmalla.
3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. Noudata ohjeita aina
huolellisesti. Laitteen ohjeista poikkeava kokoonpano tai käyttö
voi johtaa tulipaloon tai aineellisiin vahinkoihin.
Takuu ei kata näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä
aiheutuvia vahinkoja (vääränlainen kokoonpano,
väärinkäyttö, riittämätön huolto, jne.).
Älä jätä laitetta valvomatta käytön aikana.
VAROITUS! Grilli kuumenee käytössä. Grilliä
ei saa siirtää käytön aikana.
Käytä asianmukaisia suojuksia käsitellessäsi
kuumia osia (kansi, grilli... ).
Pidä tulenarat materiaalit ja nesteet sekä
liukenevat esineet pois laitteen läheisyydestä
käytön aikana.
VAROITUS! Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa grillin
läheisyydestä.
Pidä vesiämpäriä tai hiekkaa lähettyvillä laitteen käytön
aikana, erityisesti erittäin kuumalla ilmalla tai kuivalla
alueella.
Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa.
Laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa. Laitteen käyttö
sisätiloissa, mukaan lukien autotalli tai vaja, voi johtaa
hiilimonoksidimyrkytykseen.
Huomioi seuraavat seikat valitessasi sopivaa käyttöpaikkaa:
Sijoita laite vähintään kolmen metrin päähän rakennuksista
avoimeen ja hyvin tuuletettuun tilaan.
Varmista, että laite ei ole minkään riippuvan rakenteen alla
(kuisti, aurinkosuoja...) tai puiden oksien alla.
Grilli on asennettava tukevalle, tasaiselle alustalle ennen
käyttöä. Älä koskaan käytä grilliä liikkuvassa ajoneuvossa
(vene, perävaunu...).
4 TOISTUVAT KÄSITTEET
Tämä osio sisältää tiettyjä tunnettuja käsitteitä. Nämä käsitteet
toistuvat oppaan eri aiheissa.
4.1 QuickStart
®
-sytytysjärjestelmä
Laite sisältää QuickStart
®
-sytytysjärjestelmän. Järjestelmän
avulla voit sytyttää laitteesi helposti sanomalehdellä ja tulitikulla.
Sinun ei tarvitse lisätä mitään sytytysnesteitä tai sytykkeitä.
Järjestelmä on myös erittäin tehokas: voit aloittaa grillaamisen jo
15 minuutin kuluttua sytytyksestä.
QuickStart
®
-järjestelmän yksityiskohtaiset käyttöohjeet
käsitellään myöhemmin tässä oppaassa.
4.2 QuickStop
®
-sammutusjärjestelmä
Laite sisältää QuickStop
®
-sammutusjärjestelmän. Järjestelmän
avulla voit sammuttaa ja puhdistaa laitteen erittäin nopeasti. Kun
olet lopettanut grillaamisen, tuhkat on harjattava keskiputken
pohjalla olevaan vesisäiliöön.
QuickStop
®
-järjestelmän vesisäiliö parantaa myös laitteen
turvallisuutta. Järjestelmä parantaa vakautta ja sammuttaa
hehkuvat hiilet, mikäli laite kaatuu.
QuickStop
®
-järjestelmän yksityiskohtaiset käyttöohjeet
käsitellään myöhemmin tässä oppaassa.
4.3 Emali
Jotkin laitteen osat on pinnoitettu sulatetulla lasilla, jota
kutsutaan emaliksi. Emali suojaa pinnoitteen alla olevaa metallia
syöpymiseltä. Emali on erittäin korkealaatuinen materiaali: se
on ruosteenkestävä, ei himmene korkeissa lämpötiloissa ja on
erittäin helppo huoltaa.
Emali ei ole yhtä joustava kuin sen alla oleva metalli,
joten emali voi halkeilla, jos laitetta käsitellään väärin. Voit
välttää ongelmia noudattamalla varovaisuutta emaliosien
kokoonpanon aikana ja huoltamalla emaliosia tässä
oppaassa kuvatulla tavalla.
www.barbecook.com 41
5 LAITTEEN KOKOONPANO
5.1 Turvaohjeet
Älä muokkaa laitetta kokoonpanon yhteydessä. Tämä on
hyvin vaarallista eikä laitteen osia saa muokata.
Noudata kokoonpano-ohjeita huolellisesti.
Laitteen asianmukainen kokoonpano on käyttäjän vastuulla.
Takuu ei kata vääränlaisesta kokoonpanosta johtuvia
vahinkoja.
5.2 Laitteen kokoaminen
1. Grilli on asennettava tukevalle, tasaiselle alustalle ennen käyttöä.
2. Kokoa laite kokoonpanokuvissa kuvatulla tavalla.
Kokoonpanokuvat löytyvät oppaan toisesta osasta
laitteen suurennetun kuvan jälkeen.
Noudata varovaisuutta kootessasi emaloituja osia. Käytä
laitteen mukana toimitettuja prikkoja suojataksesi emalia
ruuveilta.
Älä käytä mitään työkaluja laiteen kokoonpanossa. Voit
käyttää ainoastaan ristipääruuvimeisseliä säätääksesi
keskiputken alaosassa olevia kiinnikkeitä.
6 LAITTEEN VALMISTELU
Tarvitset vettä, hiiliä, kuivaa sanomalehteä ja pitkän tulitikun.
6.1 Mitä hiiliä pitäisi käyttää?
Sytytä laitteeseen tuli aina perinteisillä hiilillä. Älä koskaan käytä
brikettejä. Kun laitteessa on tuli, voit lisätä tuleen brikettejä.
Käytä laitteen sytyttämiseen aina laadukkaita hiiliä. On
suositeltavaa käyttää standardin EN 1860-2 mukaisia hiiliä.
Laadukkaat hiilet ovat suurikokoisia, kiiltäviä paloja, jotka eivät
juurikaan pölyä.
Sulje hiilisäkki huolellisesti ennen sen varastointia.
Varastoi hiilet aina kuivaan paikkaan, älä varastoi hiiliä
kellarissa.
Älä täytä liikaa sisähiilipannua. Varmista, etteivät
hiilenpalaset ylitä hiilipannun yläreunaa (maks. 66 %).
Kaukalon liikatäyttö voi vahingoittaa grilliä vakavasti
liiallisesta kuumuudesta johtuen.
6.2 Vaihe 1: Tuhka-astian täyttäminen
Tämän tehtävän päävaiheet on näytetty Kuvassa 1, sivulla
108.
On suositeltavaa täyttää tuhka-astia vedellä ennen jokaista
käyttöä. Toimi seuraavasti:
1. Kierrä tuhka-astiaa vasemmalle irrottaaksesi sen.
2. Täytä tuhka-astia puoliksi vedellä.
3. Aseta tuhka-astia takaisin paikalleen. Kierrä oikealle
lukitaksesi sen.
6.3 Vaihe 2: Paperin lisääminen
Tämän toimenpiteen päävaiheet on kuvattu Kuvassa 2
sivulla 108.
QuickStart
®
-järjestelmän asianmukainen toiminta edellyttä, että
laitteeseen laitetaan paperia oikein. Toimi seuraavasti:
1. Ota kolme kaksipuolista sanomalehden sivua. Käytä aina
kuivaa, mieluiten muutaman päivän vanhaa sanomalehteä.
2. Rullaa jokainen arkki poikittain soihdun muotoiseksi. Älä
rullaa soihtuja liian tiukasti.
3. Taita jokaisen soihdun toinen pää.
4. Poista hiilipannu kaukalosta
5. Aseta soihdut putkeen taitettu puoli ylöspäin.
Älä työnnä soihtuja liian syvälle. Niiden on kosketettava
arinaa kun asetat sen takaisin kulhoon.
6. Aseta hiilipannu takaisin kaukaloon.
6.4 Vaihe 3: Tulen sytyttäminen
laitteeseen
Tämän toimenpiteen päävaiheet on kuvattu Kuvassa 3
sivulla 108.
Kun paperi on paikoillaan voit sytyttää tulen laitteeseen. Toimi
sueraavasti:
1. Peitä kulhon pohja hiilillä (Kuva 3a). Vihjeitä:
Älä käytä liikaa hiiliä. Kulhosta noin kolmannes pitäisi
täyttää hiilellä.
Sytytä laitteeseen tuli käyttämällä pienikokoisia hiiliä. Voit
lisätä suurempia hiiliä jälkeenpäin.
2. Avaa putken alaosassa olevat ilmanottoaukot (Kuva 3b).
3. Sytytä paperi ilmanottoaukkojen läpi pitkällä tulitikulla (Kuva
3b). Palava paperi voi savuta voimakkaasti.
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, anna tulen palaa
30 minuuttia. Tällä tavoin voit poistaa jäljellä olevat
valmistusrasvat laitteesta.
Älä aseta grilliä vielä laitteeseen. Tyhjä grilli voi
epämuodostua, jos sitä pidetään tulessa liian kauan.
VAROITUS! Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen
tai liekkien kohentamiseen. Käytä vain standardin EN
1860-3 mukaisia sytykkeitä.
4. Grilli on valmis ruoanlaittoon vasta, kun polttoaine on tuhkan
peitossa. Vanligtvis tar detta ungefär 15 minuter (Bild 3c).
5. Adam Top: älä sulje kantta ennen kuin hiilten päällä on ohut
kerros valkoista tuhkaa.
7 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ
7.1 Tulen voimakkuuden säätäminen
Voit säätää tulen voimakkuutta avaamalla ja sulkemalla
keskiputken alaosassa olevia ilmanottoaukkoja:
Mitä enemmän avaat aukkoja, sitä enemmän putkeen
pääsee ilmaa siten voimistaen liekkiä.
Mitä enemmän suljet aukkoja, sitä vähemmän putkeen
pääsee ilmaa siten heikentäen liekkiä.
Adam Top: tulen voimakkuutta voi säätää myös käyttämällä
kannen päällä olevaa tuuletuksenohjausnuppia.
Ilman virtaaminen putken läpi tuleen on kuvattu kuvassa
4 sivulla 109.
www.barbecook.com42
7.2 Ruoan palamisen välttäminen
Voit välttää ruoan palamisen seuraavasti:
Älä koskaan aloita grillaamista kulhon ollessa edelleen
liekeissä. Odota kunnes hiili on peittynyt hienoon, vaaleaan
tuhkakerrokseen.
Vältä ruoan altistamista liialliselle lämmölle. Voit:
- Suojella ruokaa siirtämällä grilliä ylemmäs.
- Laskea lämpöä (osittain) sulkemalla putken alaosassa
olevia ilmanottoaukkoja.
- Adam top: vähennä kuumuutta sulkemalla kannen päällä
oleva tuuletuksen ohjausnuppi
7.3 Ruoan tarttumisen välttäminen
Voit välttää ruoan tarttumisen grilliin seuraavasti:
Voitele ruoka kevyesti öljyllä ennen sen laittamista grillille.
Voit myös voidella grillin öljyllä.
Älä käännä ruokaa liian nopeasti. Anna sen ensin lämmetä
hieman.
7.4 Leimahdusten välttäminen
Leimahdukset ovat yhtäkkisiä liekkejä, jotka syntyvät kulhossa
grillaamisen aikana. Leimahdukset syntyvät yleensä rasva- tai
marinadin tippumisesta.
Leimahdusten esiintyminen grillattaessa on täysin normaalia.
Liialliset leimahdukset voivat kuitenkin nostaa kulhon lämpötilaa
ja sytyttää grilliin kertyneen rasvan palamaan. Leimahdusten
välttäminen:
Varmista, että kulho on puhdas ennen kuin aloitat
grillaamisen. On suositeltavaa puhdistaa kulho jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Poista ylimääräinen rasva ja marinadi lihasta. Voit myös
käyttää grillipannua rasvaisen ja/tai marinoidun lihan
valmistamiseen.
7.5 Grillaaminen kupolin alla Dome (Adam 50)
Saat laitteestasi parhaan hyödyn käyttämällä kupua. Kupu on
puoliksi avoin, kaareva kansi, joka heijastaa hiilistä säteilevää
lämpöä takaisin kohti ruokaa. Tällä tavoin ruoka kypsentyy sekä
ala- että yläpuolelta. Kuvun avulla voit esimerkiksi kypsentää
suuria lihapaloja, valmistaaksesi grillikanaa ja paistaaksesi jopa
pizzoja.
Käytä Adam 50:llä kupolia 223.0050.000. Katso lisätietoja
kupolista osoitteesta www.barbecook.com
7.6 Grillaaminen kannen alla (Adam 50 Top)
Adam 50 Top on varustettu irrotettavalla kannella. Kansi
heijastaa ja säilyttää kuumuuden. Tämä mahdollistaa
suurten lihakappaleiden kypsentämisen tasaisesti, valmistaa
oluttölkkibroilereita ja jopa paistaa pizzoja. Toimi seuraavasti:
Avaa kansi, kun tuli on kuumimmillaan.
Sulje kansi matalalla kuumuudella kypsentääksesi suuria
lihapaloja hitaasti.
8 LAITTEEN HUOLTAMINEN
8.1 Kulhon puhdistaminen
Tämän tehtävän päävaiheet on näytetty Kuvassa 5, sivulla 109.
On suositeltavaa puhdista kaukalo jokaisen käytön jälkeen. Toimi
seuraavasti:
1. Anna laitteen jäähtyä kokonaan ja irrota grilli.
2. Sulje ilmanottoaukot keskiputken pohjassa (Kuva 5a).
3. Poista hiilipannu kaukalosta ja kaada tuhkat ämpäriin. Lakaise
jäljellä oleva tuhkaputkeen (Kuva 5b).
4. Irrota tuhka-astia kiertämällä sitä vasemmalle (Kuva 5c).
5. Kaada vesi ja tuhka ämpäriin (Kuva 5d).
6. Aseta tuhka-astia takaisin paikalleen. Kierrä oikealle lukitaksesi
sen.
7. Aseta hiilipannu takaisin kaukaloon
8.2 Grillin puhdistaminen
On suositeltavaa puhdistaa grilli jokaisen käytön jälkeen
Barbecook-puhdistusaineella.
Voit puhdistaa grillin myös miedolla pesuaineliuoksella
tai natriumbikarbonaatilla. Älä koskaan puhdista grilliä
uuninpuhdistusaineilla.
8.3 Laitteen varastointi
Varastoi laitetta kuivassa paikassa (sisätilat, kuiva varasto, jne.)
jokaisen käyttökerran jälkeen. Suosittelemme
Barbecook-peitteen käyttämistä laitteen peittämiseksi.
Tällä tavoin voit pidentää laitteen käyttöikää. Rekisteröi
laitteesi osoitteessa www.barbecook.com saadaksesi tietoa
tarvitsemastasi peitteestä.
Varmista, että laite on täysin kuiva ennen sen varastointia.
Tällä tavoin vältät ruosteen syntymisen.
8.4 Emalin, ruostumattoman teräksen,
kromin ja jauhemaalipinnoitteen
huoltaminen
Tämä laite sisältää emaloituja, kromattuja sekä
ruostumattomasta teräksestä valmistettuja osia. Jokainen
materiaali vaatii erilaista huoltamista:
Voit välttää ruostumattoman teräksen ruostumisen
välttämällä sen altistamista kloorille, suolalle ja raudalle.
Tästä johtuen laitetta ei ole suositeltavaa käyttää lähellä
rannikkoa, rautateitä tai uima-altaita.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat
vahingot katsotaan puutteelliseksi huolloksi eikä takuu
kata niitä.
Materiaali Materiaalin huoltaminen
Ruostumaton
teräs ja kromi
Emali
Jauhemaalattu
Älä käytä voimakkaita, hankaavia
tai metallinpuhdistusaineita.
Käytä laimeampia puhdistusaineita
ja anna niiden vaikuttaa teräkseen.
Käytä pehmeää sientä tai liinaa.
Huuhtele huolellisesti
puhdistamisen jälkeen ja kuivaa
huolellisesti ennen varastointia.
Älä käytä teräviä esineitä äläkä
kopauta emalia kovaa pintaa
vasten.
Vältä emalin altistamista kylmille
nesteille sen ollessa kuuma.
Voit käyttää metalliharjoja ja
hankaavia puhdistusaineita.
Älä käytä teräviä esineitä. Käytä
mietoja puhdistusaineita sekä
pehmeää sientä tai liinaa.
Huuhtele huolellisesti puhdistamisen
jälkeen ja kuivaa huolellisesti ennen
varastointia.
Öljytty teräs
Käytä pinnan puhdistamiseen
teräsharjaa tai teräsvillaa.
Hiero pinnan sisä- ja ulkopuoli
ruokaöljyllä jokaisen käytön jälkeen.
Tämä estää kaukalon ruostumisen.
Ajan myötä ruostumista kuitenkin
lopulta ilmenee.
www.barbecook.com 43
Alla oleva suurennettu kuva (oppaan toinen osa) sisältää
luettelon laitteen kaikista osista. Luettelo sisältää symboleita,
jotka kuvaavat jokaisen osan materiaalia. Tällä tavoin voit
tarkistaa jokaisen osan huoltotavan. Osaluettelo sisältää
seuraavat symbolit:
8.5 Varaosien tilaaminen
Osat, jotka altistuvat suoraan tulelle tai voimakkaalle
kuumuudelle, on vaihdettava ajoittain. Varaosan tilaaminen:
1. Etsi tarvitsemasi osan viitenumero. Löydät kaikkien
viitenumeroiden luettelon räjäytyskuvien alla tämän
käyttöoppaan toisessa osassa ja osoitteessa www.
barbecook.com.
Jos rekisteröit laitteesi verkossa, sinut ohjataan
automaattisesti oikeaan luetteloon MyBarbecook-tililläsi.
Siellä sinulla on mahdollisuus tilata tarvittavat osat
verkossa.
2. Tilaa varaosa osoitteesta www.barbecook.com tai
myyntipisteestäsi. Takuun alaisia osia voi tilata ainoastaan
myyntipisteestäsi.
9 TAKUU
9.1 Takuu kattaa
Laite sisältää kahden vuoden takuun, joka on voimassa
ostopäivämäärästä lähtien. Tämä takuu kaikki valmistusviat,
edellyttäen, että:
Olet koonnut, käyttänyt tai huoltanut laitettasi tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti. Vääränlaisesta käytöstä,
kokoonpanosta tai riittämättömästä huollosta johtuvat
vauriot eivät ole valmistusvirheitä.
Voit esittää kuittisi ja laitteen yksilöllisen sarjanumeron
takuun täytäntöönpanoa varten. Numero alkaa C-kirjaimella,
jota seuraa 15 numeroa. Sarjanumero löytyy:
- Tästä käyttöoppaasta.
- Laitteen pakkauksesta.
- Laitteen jalustan pohjasta.
Barbecook-laadunvarmistusosasto vahvistaa, että osat ovat
viallisia ja että ne ovat olleet viallisia normaalista käytöstä,
kokoonpanosta ja riittävästä huollosta riippumatta.
Jos jokin seuraavista ehdoista ei täyty, et voi vedota takuuseen.
Joka tapauksessa takuu rajoittuu viallisten osien korjaamiseen
tai vaihtamiseen.
9.2 Takuu ei kata
Takuu ei kata seuraavia vaurioita ja vikoja:
Suoraan tulelle tai erittäin korkeille lämpötiloille altistuneiden
osien normaali kuluminen (ruostuminen, vääristyminen,
värjääntyminen...). On täysin normaalia, että tällaiset osat
vaativat ajoittain vaihtamista uuteen.
Ulkomuodolliset poikkeavuudet, jotka ovat ominaisia
valmistusprosessille. Nämä poikkeavuudet eivät ole
valmistusvikoja.
Kaikki riittämättömästä huollosta, vääränlaisesta
säilytyksestä, vääränlaisesta kokoonpanosta tai
esiasennettujen osien muokkaamisesta johtuvat vahingot.
Kaikki laitteen väärinkäytöstä johtuvat vahingot (ts. laitteen
käyttö tämän oppaan sisältämien ohjeiden vastainen käyttö,
kaupallinen käyttö, käyttö nuotiona, jne.)
Kaikki välilliset vahingot, jotka johtuvat laitteen
huolimattomasta tai ohjeista poikkeavasta käytöstä.
Värjääntyminen tai ruostuminen, joka johtuu ulkopuolisista
tekijöistä, voimakkaiden puhdistusaineiden käytöstä,
altistumisesta kloorille, jne. Nämä vauriot eivät ole
valmistusvikoja.
Symboli
Materiaali
Emali
Ruostumaton teräs
Kromi
Jauhemaalattu
Öljytty teräs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Barbecook Adam 50 Top Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös