Steba KB E350 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
76
1 Näyttö
2 Lämpötilanäppäin
3 Kiertoilmanäppäin Pelti
4 Power-näppäin
5 Valikkonäppäin, Start/Stop
6 Sisävalo
7 Ajastinnäppäin Ritilä
8 Menu-näppäin
9 Taso 1
10 Taso 2
11 Taso 3
12 Taso 4
13 Ovenkahva Varras
Vartaannostin
Pellinnostin
77
Yleistä
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kotitalouksissa ja sisätiloissa, se ei sovi
kaupalliseen käyttöön. Sitä voi käyttää grillaamiseen, leipomiseen,
gratinointiin/kuorruttamiseen sekä elintarvikkeiden lämmittämiseen. Ole hyvä ja lue
käyttöohjeet läpi huolellisesti ja säilytä ne. Mikäli annat laitteen eteenpäin, anna sen
mukana myös käyttöohjeet. Käytä laitetta, kuten käyttöohjeissa on kuvattu ja noudata
turvallisuusmääräyksiä. Valmistaja ei ota mitään vastuuta virheellisestä tai
asiantuntemattomasta käytöstä, joka aiheutuu käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
Poista kaikki pakkausmateriaali sekä tarrat. Pese kaikki osat huolellisesti (kts.puhdistus).
Turvallisuusmääräykset
- Kuuma pinta! Kosketettaessa käytössä olevan laitteen pintaa, saattaa syntyä
palovamma. Aseta laite vähintään 10 cm päähän seinästä.
- Laitetteen saa liittää ja sitä käyttää ainoastaan tyyppikilven mukaisessa
sähköverkossa.
- Laite ei ole integroitava/sisäänrakennettava uuni, eikä sitä saa sellaisena käyttää.
- Käytä ainoastaan, kun johdossa tai laitteessa ei ole vaurioita. Tarkista ennen jokaista
käyttöä!
- Älä koske verkkopistokkeeseen märin käsin.
- Liitä verkkopistoke vain määräysten mukaan asennettuun ja maadotettuun
pistorasiaan.
- Irrota pistoke pistorasiasta eina tarttuen itse pistokkeeseen, älä vedä johdosta.
- Irrota pistoke joka käytön jälkeen tai vian ilmeentyessä.
- Älä kisko johtoa. Älä anna sen hankautua reunoihin, äläkä anna sen puristua.
- Pidä johto erossa kuumista osista.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, joilla on rajoitetut fyysiset, aistiperäiset tai
henkiset kyvyt tai puutteellinen kokemus ja/tai tietämys, jos
heitä valvotaan tai jos heille on neuvottu laitteen turvallinen
käyttö ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella tai sen pakkauksella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjän huoltotoimia, paitsi
jos he ovat yli 8-vuotiaita ja heitä valvotaan.
Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää poissa laitteen ja verkkojohdon
luota.
- Lapsia tulee valvoa, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella tai sen
pakkausmateriaaleilla (esim.muovipusseilla).
- Laitetta ei saa käyttää ajastimella eikä erillisellä kaukokytkentäjärjestelmällä!
- Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on käytössä.
- Älä säilytä laitetta ulkosalla tai kosteissa tiloissa.
- Älä laita mitään laitteen päälle, äläkä peitä sen ilmastointiluukkuja.
- Älä milloinkaan upota laitetta veteen.
- Jätä laitteen ympärille vähintään 10cm tilaa.
78
- Älä käytä laitetta, mikäli siinä on vikaa, esim. jos se on pudonnut lattialle tai on
vahingoittunut jotenkin muuten.
- Valmistaja ei ota mitään vastuuta virheellisestä tai asiantuntemattomasta
käytöstä, joka aiheutuu käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
- Vaaratilanteiden välttämiseksi vain valtuutettu huoltopalvelu
saa tehdä laitteeseen korjauksia, kuten esim. vaihtaa vahingoittuneen
verkkojohdon uuteen.
- Laite kuumenee käytössä, anna sen jäähtyä ennen kuin kuljetat sitä.
- Käytä laitetta vain käyttöohjeessa selostettuihin tarkoituksiin.
- Älä kääri ritilää alumiinifolioon.
- Älä laita uuniin paperia, pahvia, muovia jne.
- Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tai vastaavissa tarkoituksissa,
kuten:
- Toimistojen tai liiketilojen työntekijöiden keittiöihin tai muihin kaupallisiin tiloihin
- Hotellien, motellien tai loma-asuntojen asiakkaiden käyttöön
- Maatilojen työntekijöiden käyttöön
- Ennen ensimmäistä käyttöönottoa: Pese ja kuibaa kaikki osatpaitsi
kuumennuselementti - huolellisesti. Jotta uuden laitteen haju häviää, anna laitteen
olla päällä n. 15 min ennen käyttöä.
Huomio! Laite kuumenee! Voi aiheuttaa palovamman! Käytössä ollessa saattavat
kosketettavat pinnat kuumeta huomattavasti! Käytä laitetta tukevalla,
kuumuuttakestävällä alustalla ja vähintään 70 cm päässä helposti syttyvistä
materiaaleista, kuten esimerkiksi verhoista tms.
- Käytössä laitteesta tulee höyryä, varo sen joutumista käsiisi ja kasvoihisi.
- Käytettäessä jatkojohtoa, tulee sen läpimitan olla vähintään 1,5mm².
- GS-testattu 16 A monipistorasiaa ei saa tulipalovaaran takia lastata enempää kuin 3680
wattia.
- Varmista, etteivät lapset vedä johdosta tai ettei siihen pääse kompastumaan.
- Irrota laite verkkovirrasta aina, kun se ei ole käytössä ja ennen kuin kokoat sen tai
kun puhdistat sitä.
- Huomio: Koska putoava rasva syttyy helposti palamaan osuessaan
kuumennuselementteihin, älä koskaan grillaa ilman pannua! Ottaessasi pannua ulos,
varo pudottamasta rasvaa kuumennuselementteihin.
- Irrota laite verkkovirrasta aina ennen kuin otat sen käyttöön, puhdistat tai huollat sitä tai
mikäli se ei ole valvonnan alla.
- Puhdista laite käytön jälkeen.
- Murupelti on alimman kuumennuselementin alla, laita se sinne takaisin puhdistuksen
jälkeen.
- Hygienia: Huolehdi siitä, että laite tulee aina puhdistetuksi, välttääksesi bakteerien ja
homeen syntyä.
79
Puhdistus
Huomio! Irrota virtajohto ja anna laitteen viiletä ennen kuin puhdistat sen.
- Älä upota laitetta veteen.
- Rasvajäämät tulee poistaa hygieenisistä syistä sekä vältyttääkseen tulipalolta.
- Älä käytä hankaavia aineita, uuninpuhdistusspraytä tai syövyttäviä aineita.
- Puhdista uuni sisältä astianpesuaineella ja pehmeällä liinalla, lasin voit puhdistaa
lasinpesunesteellä.
- Sisemmän ikkunaluukun saa irrotettua puhdistusta varten. Irrota sitä varten
molemmat ruuvit. Turvallisuussyistä saa laitetta käyttää ainoastaan, kun molemmat
ikkunaluukut on integroitu
- Murupellin ja muut irtoavat osat voidaan puhdistaa kuumalla vedellä ja kuivata sen
jälkeen. Työnnä murupelti puhdistuksen jälkeen takaisin paikalleen.
Työpiste
Tärkeää:
Älä aseta laitetta milloinkaan kuumalle alustalle tai sellaisen viereen (esim. keittolevy), vaan
tasaiselle, tukevalle ja kuumuutta keställe alustalle. Kiinnitä aina huomiota siihen, ettei
lähettyvillä ole helposti syttyviä esineitä. Älä aseta laitetta pöydän reunalle, mistä se saattaa
pudota tai joutua lasten käsiin.
Säädöt
1) Uuni tai +
Leipomiseen, paistamiseen, kuorruttamiseen.
Säädä aika ja lämpötila reseptin mukaan. Kuumennuselementit hehkuvat eritavoin.
Tuuletin jakaa lämmön tasaisesti uunin sisätilaan. Aseta kiertoilmatoiminnossa
lämpötila hieman korkeammaksi.
2) Alalämpö tai +
Pizzalle, ranskalaisille perunoille jne.
Säädä korkein mahdollinen lämpötila.
Paista viimeiset 5 min vain alalämmöllä saadaksesi pizzapohjasta rapean.
3) Sulatus +
Sulata elintarvikkeet miedolla lämmöllä pannussa.
4) Ylälämpö tai +
Makkaran ja lihan grillaamiseen, kuorruttamiseen jne.
Säädä korkein mahdollinen lämpötila.
80
Työnnä grillipannu alimmalle mahdolliselle tasolle, aseta grillattavat tuotteet ritilälle
riitävän etäisyyden päähän kuumennuselementeistä. Elintarvikkeet eivät saa osua
kuumennuselementteihin!
5) Vartaalla grillaus + tai +
Esimerkiksi kanangrillaukseen jne.
Säädä korkein mahdollinen lämpötila.
Työnnä grillipelti uunin alatasolle, jotta rasva voi pudota sille. Hyvin rasvaisista
elintarvikkeista saattaa roiskua rasvaa.
Kiinnitä ensin yksi piikki vartaaseen. Työnnä grillattava tuote esim. kana vartaaseen ja
kiinnitä se sitten toisella piikillä.
Kiinnitä huomiota siihen, että grillattava tuote on keskellä varrasta.
Aseta varras grillattavan tuotteen kanssa vartaannostimeen
ja työnnä varras oikeanpuoleiseen ottimeen uunin sisällä.
Aseta sen jälkeen vartaan toinen puoli sille tarkoitettuun pitimeen.
Käytä varrasnostinta ottaaksesi valmiiksi grillatun tuotteen uunista.
Käyttöönotto
Tärkeää! Kuumenna uunia aina väh. 5min.
Laitteesta saattaa aluksi nousta hieman savua. Älä laita uuniin liian suuria tuotteita, jotka
osuisivat kuumennuseementteihin. Valmista erittäin rasvaisia tuotteita 2-tasolla grilliritilällä,
jolloin pellin tai pannun tulisi olla 1-tasolla. Säädä lampötilaa hieman alemmas.Työnnä myös
murupelti sille tarkoitetulle alimmalle tasolle.
Käytä kosketusnäyttöä kuivin, rasvattomin sormin ja pidä näyttö aina puhtaana, sillä muuten se ei
reagoi/toimi.
Sulje uuninluukku ja paina Power -näppäintä. Laite piippaa ja näyttö loistaa.
Paina Menu-näppäintä. Ylä- ja alalämpö loistaa, 180°C ja 0:30 min. LED -valo
Vilkkuu „Both“ .
Valitse säätönäppäimillä haluamasi ohjelma.
Paina lämpötilanäppäintä. Sitä voi säätää 60 - 230°C välillä 5°C -askelin. Kun
painat näppäintä pidempään, muuttuu lämpötila nopeammin.
Paina ajastinnäppäintä kerran: Valintanäppäimillä säädät minuutit 1 - 60 min
välille.
Paina ajastinnäppäintä kaksi kertaa: Valintanäppäimillä säädät tunnit 1-4 h
välille. Ajanpäätteeksi uunni piippaa ja menee automaattisesti pois päältä.
81
Paina Start-/Stop-näppäintä. Valitsemasi ohjelma alkaa, uuni kuumenee ja
näytöllä näkyy
Mikäli ohjelma katkaistaan Stop -näppäimellä, näkyy näytöllä „II“. Painamalla
Start/Stopp-ppäintä uudestaan, jatkuu ohjelma
Kiertoilma on käytettävissä aina. Näytöllä näkyy silloin sen symboli.
Uuninvalo menee automaattisesti pois päältä 1. min jälkeen. Tarvittaessa
paina näppäintä uudelleen.
Lapsilukko: Paina Start/Stop- näppäintä 3 sekuntia, näytöllä „L“. Mikäli jokin
ohjelma on käynnissä, käy se loppuun asti. Kun painat uudestaan näppäintä 3
sekuntia, menee lapsilukko pois päältä.
Ohjelmat
Lämmöt
Both: Ylä- ja alalämpö
Upper: Yläläm
Lower: Alalämpö
Ohjelmat
Ferment: Jugurtti
Chicken: Linturuoat
Defrost: Sulatus
Bread: Leipä
Cake: Kakku
Cookie: Keksi
Grill: Grilli
Pizza: Pizza
Potato: Perunat
Perusohjelma
Säädettävä alue
Toiminto Aika min Ylälämpö
°C
Alalämpö
°C
Aika min Ylälämpö
°C
Alalämpö
°C
Ylä-/
alalämpö
30 180°C 180°C 1 min
4 h
60 230°C 60 230°C
Ylälämpö 30 180°C / 1 min
4 h
60 200°C /
Alalämpö
30
/
180°C
1 min
4 h
/
60 180°C
Fermentointi 1 h / 36°C 1 min
10 h
/ 35 45°C
Kana 1 h 210°C / 1 min 3
h
150
210°C
/
60 – 180°C
60 – 200°C
82
Sulatus 30 60°C 60°C 1 min 3
h
/ /
Leipä -
fermentointi
30 36°C 36°C 30 min
2 h
33 38°C 33 38°C
Leipä -
paistaminen
60 165°C 165°C 30 min
2 h
150
200°C
150
200°C
Kakku 35 170°C 170°C 1 min 1
h
150
200°C
150
200°C
Keksi 20 180°C 160°C 1 min 1
h
150
210°C
150
210°C
Grilli 20 230°C 230°C 1 min 1
h
200
230°C
200
230°C
Pizza 20 200°C 200°C 1 min
30 min
180
230°C
180
230°C
Peruna 60 230°C 230°C 1 min 2
h
180
230°C
180
230°C
Kakku-, keksi- ja pizza -ohjelmissa alkaa aika kulkea vasta, kun lämpötila on saavutettu.
Säädettävien toimintojen ohjelmointi
Ylä- ja alalämmönsäätö
Valitse ylä- tai alalämpö menu-näppäimelä. LED -valo näyttää toiminnon.
Valitse valintanäppäimillä haluamasi lämpötila (esim. 200°C):
- Paina lämpötilanäppäintä kerran, sekä ala- että ylälämpö näyttää 200°C
- Paina lämpötilanäppäintä kaksi kertaa, ylälämpö näyttää 200°C
- Paina lämpötilanäppäintä 3 kertaa, alalämpö näyttää 200°C
Toiminnot
Fermentointi/jugurtti
Perussäätö: 36°C, alalämpö, 1 h
Säädettävä alue: 35 45°C, 1 min 10 h
Paina Menu-näppäintä ja valitse ohjelma „Ferment“.
Perussäätöjen muuttaminen:
- Paina lämpötilanäppäintä ja valitse valintanäppäimellä haluamasi lämpötila 35 - 45°C
välillä.
- Paina ajastinnäppäintä kerran ja valitse minuutit 1-60 välillä.
- Paina ajastinnäppäintä kahdesti ja valitse tunnit 1-10 välillä.
- Lopuksi paina Start -ppäin.
Leipä
Paina Menu-näppäintä ja valitse toimintoBread“. Paina lopuksi Start-näppäintä.
Laite aloittaa automaattisesti lämmitystoiminnolla 30 minuuttia 36°C asteessa. Sen jälkeen
laite vaihtaa automattisesti perusohjelmaan „Bread“ 60 minuuttia/ tunnin 165°C asteessa.
Aika alkaa kulkea vasta , kun lämpötila on saavutettu. Ohjelman olessa käynnissä, sitä ei
enää voi muuttaa.
1 min –
2 h
1 min –
2 h
83
Mikäli ohjelman päätteeksi, on vielä tarpeen lisätä paistoaikaa tai lämpötiaa, voi ne säätää
1 minuutista 2 :een tuntiin ja lämpötilan 150 - 200°C välille.
- Paina Menu-näppäintä ja valitse joko ylälämpö tai ylä-ja alalämpö.
- Paina lämpötilanäppäintä ja valitse haluamasi lämpötila valintanäppäimillä.
- Paina ajastinäppäintä ja valitse haluamasi aika valintanäppäimillä.
- Paina lopuksi Start -ppäintä.
Sulatus
Paina Menu-näppäintä ja valitse toimintoDefrost“. Paina lopuksi Start-
näppäintä.Perusohjelma alkaa 30 min ja 60°C. Aikaa voi säätää 1 min ja 2 tunnin välille.
- Paina ajastinnäppäintä kerran ja valitse minuutit 1-60 välillä.
- Paina ajastinnäppäintä kahdesti ja valitse tunnit 1-2 välillä.
- Lopuksi paina Start -ppäin.
Virhekoodit
E1 Ylemmän lämpösensorin oikosulku
E2 Sähkönkierrossa tukos
E3 Alemman lämpösensorin oikosulku
E4 Sähkönkierrossa tukos
Reseptejä STKB M35:n käyttöohjeissa
84
Tämän tuotteen oikea hävittäminen:
Loppuun kuluneet laitteet on heti tehtävä käytkelvottomiksi.
EU:ssa tämä symboli ilmoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää kotitalous-
jätteis. Loppuun käytetyissä laitteissa on arvokkaita kierrätyskelpoisia ma-
teriaaleja, jotka tulee toimittaa uusiokäytön, eikä niiden valvomattomalla
jätehuollolla saa vaarantaa ympäristöä tai ihmisten terveyttä. Hävitä vanhat
laitteet siksi sopivien kierrätysjärjestelmien kautta tai toimita laite hävitettäväksi sil-
le liikkeelle, josta olet sen ostanut. Se toimittaa laitteen sitten edelleen raaka-aine-
kierrätykseen.
Pakkauksen hävittäminen
Älä heitä pakkausmateriaalia pois, vaan toimita se kierrätykseen. Paperi-, pahvi- ja
aaltopahvipakkaukset toimitetaan paperinkeräykseen. Muoviset pakkauksen osat
sekä kelmut tulee samoin panna niille tarkoitettuihin keräysastioihin.
Muovien tunnusmerkintöjen esimerkeissä lukee: PE polyetyleenil-
le, tunnus 02 on PE-HD, 04 on PE-LD, PP polypropyleenille, PS po-
lystyrolille.
Huoltopalvelu:
Mikäli laitteesi vastoin odotuksia tarvitsee joskus huoltokorjaamon apua, ota yh-
teyttä seuraavaan osoitteeseen. Me järjesmme takuutapauksessa sitten laitteen
noutamisen. Laite tulee pakata kuljetuskelpoisesti. Emme ota vastaan paketteja,
joiden postimaksua ei ole maksettu!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Saksa
Myyntiosasto, puh. +49 (0)9543 449-17 / -18.
Huoltamo, puh. +49 (0)9543 449-44, faksi: +49 (0)9543 449-19
S-posti: [email protected] Verkkosivusto: http://www.steba.com
Huomio! Vain sähköalan ammattihenkilöt saavat korjata sähkölaitteet, koska asiant-
untemattomista korjauksista saattaa aiheutua huomaavia seuraamusvahinkoja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Steba KB E350 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas