König HAV-CR32S Käyttöohjeet

Kategoria
Radios
Tyyppi
Käyttöohjeet
31
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön
begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Kelloradio
LCD-näyttö
1. Ajan näyttö
2. Kaksoishälytyksen kuvake
3. Aika, näytön laajuus: 1.1.2010–31.12.2099
4. Unen kuvake
5. Radio (PLL-radio, FM-taajuusnäyttö)
6. Äänenvoimakkuuden kuvake
7. 433 MHz:n taajuus vastaanottaa ulkolämpötilatietoja kolmella eri kanavalla
8. Ulkolämpötilan näyttö
9. Sisätilan kosteuden/sisälämpötilan näyttö
10. Sääennuste ja muutosten näyttö
32
Ulkoanturi
1. LCD-näyttö
2. Seinäkiinnike
3. Paristopesä
4. Metallinen pidike
KÄYTTÖÖNOTTO
VARAVIRTA
Jos ladattava paristo on tyhjä tai lähes tyhjä, laitteen kolme AAA-paristoa toimivat varavirtalähteenä.
1. Irrota paristopesä.
2. Asenna paristot ooikeaa napaisuutta noudattaen.
HUOMAA: Älä käytä ladattavia paristoja. Suosittelemme, että käytät alkaliparistoja kellon pidemmän
käyttöiän varmistamiseksi. Mikäli laitetta käytetään hyvin alhaisissa lämpötiloissa, suosittelemme
käyttämään litiumparistoja.
Vaihtovirta-adapteri
Laitteen virtalähde on 9V muuntaja. Liitä muuntaja verkkovirtapistokkeeseen varmistaen samalla, ettei
muuntajan tiellä ole esteitä ja että se on helppo liittää kelloon.
Muuntaja on irrotettava kellosta, mikäli virta halutaan katkaista kokonaan.
HUOMAA: Kelloa tai muuntajaa ei saa altistaa kosteille olosuhteille. Laitteen päälle ei saa asettaa
nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita.
Ulkoanturin käyttöönotto
1. Irrota ruuvit paristopesän kannesta.
2. Asenna kolme AAA-paristoa oikeaa napaisuutta noudattaen (+/-).
3. Valitse kanava (CH1, 2 tai 3).
4. Sulje paristopesän kansi ja kiristä ruuvit.
5. Valitse lämpötilayksikkö: Celsius tai Fahrenheit (C/F).
6. Älä sijoita anturia yli 30 m:n päähän päälaitteesta.
Päivämäärän asettaminen
Paina [SET] asettaaksesi päivämäärän. Kellon näyttö välkähtää
PIKAKÄYTTÖOHJE
KELLO/KALENTERI
Voit muuttaa arvoja painamalla [UP] tai [DOWN]-painiketta. Pidä painiketta painettuna säätääksesi
taajuutta
Ajan asettaminen
Paina [SET] asettaaksesi kellonajan. Valitse ajan näyttötapa, tunnit sekä minuutit painamalla [UP]
tai [DOWN]-painikkeita. Pidä painiketta painettuna säätääksesi taajuutta.
Paina [SET]-painiketta vahvistaaksesi.
33
HUOMAA:
1) Päivämäärän ja ajan asetustiloissa kello palautuu automaattisesti ajan näyttötilaan, mikäli mitään
painikkeita ei paineta minuutin kuluessa. Tässä tapauksessa aika palautuu viimeksi asetettuun
aikaan.
2) Asetukset tehdään seuraavassa järjestyksessä: vuosi, kuukausi, päivä, 12/24 tunnin ajan
esitystapa, tunti, minuutti.
HERÄTYSKELLO
Asettaaksesi herätyksen:
Voit käyttää joko äänimerkkiä tai radiota kaksoishälytykseen.
Huomio:
1) Jos herätyskellon asetuksia ei ole aiemmin tehty, näytetään --:-- . Jos tämä on asetettu ennen
herätyskelloa, herätysaika ja herätyssymboliryhmät näytetään, paina [SET] –näppäintä. Soitto on
päällä ja pois, pois-tilassa näytetään --:--.
2) Jos mitään painiketta ei paineta minuutin kuluessa hälytyksen asetustilassa, laite palautuu
automaattisesti normaaliin ajan näyttötilaan.
34
3) Jos herätyskello on asetettu radiotilaan, radio kytkeytyy päälle viimeksi käytetylle taajuudelle. Kun
hälytysaika täyttyy, radio kytkeytyy automaattisesti päälle. Paina [MODE]-painiketta
sammuttaaksesi herätyksen.
TORKKU
Kun herätys soi, paina mitä tahansa painiketta paitsi [SNOOZE/LIGHT] ja herätys sammuu.
Herätyksens soidessa torkkuääni soi uudelleen 5 minuutin päästä, jos painat
SNOOZE/LIGHT] ”ZZ” Tämä voidaan toistaa 5 kertaa.
Torkkutoiminto kytkeytyy pois päältä, kun hälytys sammutetaan.
Radiotoiminto
Radiokanavien hakeminen
• Siirry radiotilaan painamalla [RADIO].
Valitse radiotaajuus [UP] tai [DOWN]-painikkeiden avulla. Voit hakea kanavia automaattisesti
pitämällä painiketta painettuna pitkään.
Radiokanavien tallentaminen
Voit tallentaa radiokanavia painamalla [SET]. ”FM” vilkkuu näytöllä. Valitse kanavapaikka [UP] tai
[DOWN]-painikkeilla (maks. 10 kanavapaikkaa). Paina [SET]-painiketta vahvistaaksesi.
Radiokanavien valitseminen
Paina [RADIO]-painiketta kuunnellaksesi viimeksi haettua kanavaa
Valitse kanava [SET]-painikkeella ja valitse kanava [UP] tai [DOWN]-painikkeilla.
Radion uniasetus
Paina [SLEEP]-painiketta asettaaksesi radion sammumisajan välillä 15–90 minuuttia. ”00”
minuuttia tarkoittaa sitä, että toiminto on pois päältä. Kun radion uniaika on täyttynyt, radio
sammuu ja palaa ajan näyttötilaan.
ULKOINEN SOITIN
Voit liittää laitteeseen ulkoisen äänentoistolaitteen.
Älä käytä ulkoista äänilähdettä tai irrota audiojohtoa, koska tämä voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
Muista irrottaa audiojohto silloin, kun et käytä laitetta ulkoisen äänilähteen kanssa.
Tämä tuote ennustaa seuraavan 12 tai 24 tunnin sään.
Aurinkoista Pilvistä Sateista
Muutossuunnat näkyvät ennusteen vierellä. Muutokset näkyvät seuraavalla tavalla:
RISING (NOUSEE) STEADY (TASAINEN) FALLING (LASKEE)
Sääasema näyttää sisä- ja ulkolukemat seuraaville olosuhteille:
Nykyinen lämpötila ja suhteellinen sisäkosteusprosentti.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN
valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa
varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja
muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
35
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Klockradio
LCD-skärm
1. Tidsskärm
2. Ikon för dubbellarm
3. Datumskärm, visar intervall: 1 januari 2010 till 31 december 2099
4. Ikon för sleepfunktion
5. Radio (PLL-radio, skärm för FM-frekvens)
6. Ikon för volym
7. 433MHZ trådlös frekvens för mottagning av 3 kanaler med utomhustemperatur
8. Visning av utomhustemperatur
9. Registrering av fuktighet/temperatur inomhus
10. Visning av väderprognos och vädertendens
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

König HAV-CR32S Käyttöohjeet

Kategoria
Radios
Tyyppi
Käyttöohjeet