Hilti DD-CR 1 Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet
12. Declaración de conformidad de la UE
Denominación: Bastidor de perforación
para la perforadora de diamante DD EC-1
Denominación del modelo: DD-CR1
Año de construcción: 2002
Declaramos, como únicos responsables, que este
producto, en combinación con la perforadora de dia-
mante DD EC-1, cumple las siguientes directrices y
normas: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN
50144-1, EN 50144-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3
12. EU Konformitetserklæring
Betegnelse: Borestativ
til DD EC-1 diamantboremaskine
Typebetegnelse: DD-CR1
Konstruktionsår: 2002
Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt
sammen med DD EC-1 diamantboremaskine er i over-
ensstemmelse med følgende normer eller normative
dokumenter: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN
50144-1, EN 50144-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
12. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nimike: Poraustuki
DD EC-1 -timanttiporauslaitteille
Tyyppi: DD-CR1
Suunnitteluvuosi: 2002
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä käyt-
töohjeessa kuvattu tuote täyttää DD EC-1 -timanttipo -
rauslaitteen kanssa käytettynä seuraavien direktiivien
ja normien vaatimukset: 98/37/EG, 89/336/EWG,
73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
12. Försäkran om EU- överensstämmelse
Beskrivning: Borrstativ
för DD EC-1 diamantborrmaskin
Typbeteckning: DD-CR1
Konstruktionsår: 2002
Vi intygar på eget ansvar att denna produkt i kombina-
tion med DD EC-1 diamantborrmaskin överensstäm-
mer med följande direktiv och standarder: 98/37/EG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3.
12.
∆ήλωση Συµαττητας Ε.Ε.
νµασία Βάση για τ
πρϊντς: αδαµαντρ εργαλεί DD EC-1
Τύπς πρϊντς:
DD-CR1
Έτς κατασκευής:
2002
∆ηλώνυµε υπεύθυνα τι τ πρϊν είναι σύµων
µε τα ακλυθα πρτυπα και δηγίες της Ε.Ε. σε
συνδυασµ µε τ αδαµαντρ εργαλεί DD EC-1,
είναι σύµων µε τα ακλυθα πρτυπα ή κείµενα
τυππίησης: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN
50144-1, EN 50144-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
12.
E
E
U
U
-
-
С
С
ъ
ъ
в
в
м
м
е
е
с
с
т
т
и
и
м
м
о
о
с
с
т
т
Описание: Статив
за диамантно пробивна машина DD EC-1
Обозначение:
DD-CR1
Година на производство:
2002
Ние заявяваме на собствена отговорност, че този
продукт при съвместното си приложение с
диамантно пробивна машина DD EC-1 отговаря на
следните предписания и норми:
98/37/EG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
49
1. Yleistä
1.1 Vaarojen ilmaiseminen
-VAARA-
Tällä kiinnitetään huomio mahdolliseen vaaratilantee-
seen, josta voi olla seurauksena vakava tapaturma tai
hengenvaara.
-VAROITUS-
Tällä kiinnitetään huomio mahdolliseen vaaratilantee-
seen, josta voi olla seurauksena tapaturma, laitteen vau-
rioituminen tai materiaali-/omaisuusvahinko.
-HUOMAUTUS-
Tällä kiinnitetään huomio ohjeisiin tai muihin tärkeisiin
tietoihin.
1.2 Symbolit
Varoitussymbolit Symbolit
Tutustu huolellisesti
käyttöohjeeseen ennen työkalun
käyttöä.
Säilytä käyttöohje aina työkalun
mukana.
Varmista, että käyttöohje on
työkalun mukana, kun se
luovutetaan toiselle henkilölle.
Sisältö Sivu
1. Yleistä 49
2. Kuvaus 50
3. Tarvikkeet ja lisävarusteet 50
4. Tekniset tiedot 50
5. Turvallisuusohjeet 50
6. Ennen käyttöä 51
7. Käyttö 52
8. Huolto ja kunnossapito 53
9. Vianmääritys 53
10. Hävittäminen 53
11. Koneiden valmistajan myöntämä takuu 54
12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus katso kansi
Käyttölaitteet ja osat
Päätysuojukset
Rajoitinruuvit
Turvalukitsin
Lukitusnuppi
Syöttökelkka
Pilarit
Syvyysrajoitin
Lukitusvipu
Alipaineliitäntä
Alipaineen päästöventtiili
Kahva
Säätöruuvit
Tiiviste
Ankkurointijalusta
Painemittari
Säädettävä levy
Syöttöristikko
Letkujen vedonpoistaja
Poraustuki DD-CR1
Varoitus
yleisestä
vaarasta
Varoitus:
sähköiskun
vaara
Ohjesymbolit
Käytä
kypärää
Käytä
suojakäsineitä
Käytä
turvajalkineita
Käytä
suojavaatteita
Käytä
suojalaseja
Lue DD-CR1-poraustuen ja
DD EC-1 -porauslaitteen käyttöohjeet
ennen käyttöä.
Symbolit
Poraustuessa: Laitteessa:
VACUUM
VACUUM
Yläosa: Poraustuki on varmis-
tettava lisäkiinnityksellä, kun
sitä käytetään vaakaporauk-
seen tyhjöjalustan kanssa.
Alaosa: Poraustuki on kiinni-
tettävä ankkureilla tai pikakiris-
tystangolla yläpuolisiin
rakenteisiin porattaessa.
Yläpuolisiin rakenteisiin porattaessa
on käytettävä DD REC1 -vedenkierrä-
tyslaitetta tai märkäimuria sekä veden-
kerääjää.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
50
Numerot viittaavat kuviin. Kuvat löytyvät etu- ja taka-
kannen taittosivuilta. Pidä nämä sivut auki lukiessasi
käyttöohjetta.
Tässä käyttöohjeessa "työkalu" tarkoittaa aina DD-CR1
-poraustukea.
Poraustuen tunnistetietojen sijainti
Tyyppimerkintä ja valmistusnumero löytyvät poraustu-
en tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot käyttöohjeeseen
ja ilmoita ne aina, kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedusta-
jaan tai Hilti-asiakaspalveluun.
Tyyppi: Valmistusnumero:
2. Kuvaus
DD-CR1-poraustuki on DD EC-1 -timanttiporauslaitteen
lisävaruste.
3. Tarvikkeet ja lisävarusteet
DD-VP 4.5 -tyhjöpumppu
Pikakiristystanko
Adapteri
Ankkurit, HKD M8 tai suurempi
Tyhjöjalustan tiiviste
Märkäimuri
DD-REC 1 -vedenkierrätysyksikkö
4. Tekniset tiedot
Syöttöpituus 300 mm
Ankkurit poraustuen Kantavuus
kiinnitykseen vähintään 100 kg
Paino 8,5 kg
5. Turvallisuusohjeet
5.1 Yleisiä turvaohjeita
Tämän käyttöohjeen eri jaksoissa annettujen turvallisu-
usohjeiden lisäksi on noudatettava aina seuraavia ohjeita.
5.2 Oikea käyttö
Poraustuki on tarkoitettu käytettäväksi DD EC-1 -timant-
tiporauslaitteen kanssa.
Poraustuki helpottaa pintaan nähden kohtisuorassa ole-
vien reikien porausta.
Älä käytä poraustukea muiden porauslaitteiden kanssa.
5.3 Varmista työympäristön turvallisuus
Huolehdi hyvästä valaistuksesta.
Huolehdi työpaikan tehokkaasta ilmanvaihdosta.
Poista vaaraa aiheuttavat esineet työpaikalta.
Lattiaan porattaessa poraussydän saattaa pudota por-
akruunusta ja aiheuttaa vaaratilanteen. Varmista siksi,
ettei ketään ole alapuolisissa tiloissa ja estä pääsy tar-
vittaessa.
Pidä työskennellessäsi muut henkilöt, erityisesti lap-
set poissa työskentelyalueelta.
Vältä hankalia työskentelyasentoja.
Keskity aina työhösi. Toimi harkitusti ja lopeta laitteen
käyttö, jos sinun on käännettävä huomio pois työstä.
Käytä vikavirtasuojakytkintä.
Käytä turvakenkiä ja varmista aina, että seisot tuke-
vassa asennossa.
Käytä sopivaa työasua.
Käytä suojakäsineitä.
Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset sidot-
tuna, etteivät ne tartu työkalun pyöriviin osiin.
Käytä suojalaseja.
Ohjaa aina työskennellessäsi liitäntäjohto, jatkojohto
ja vesiletku laitteesta taaksepäin.
Rakenteen sisäiset sähköjohdot tai kaasuputket voi-
vat vaurioituessaan aiheuttaa vakavan vaaratilanteen.
Tarkasta siksi porauskohta ennen porauksen aloitusta
esimerkiksi metallinpaljastimella. Työkalun ulkoisiin osiin
saattaa johtua jännite, jos sillä porataan sähköjohdon
läpi.
Vältä porauksen aikana koskettamasta maadoitettui-
hin kohteisiin, kuten putkiin tai lämpöpattereihin.
5.4 Yleisiä turvaohjeita
Käytä työkalua ohjeiden mukaisesti ja moitteettomassa
kunnossa.
Käytä vain käyttöohjeessa lueteltuja alkuperäisvaru-
steita ja lisävarusteita. Muiden tarvikkeiden tai lisävaru-
steiden käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
Pidä työkalun kahvat puhtaana öljystä ja rasvasta.
Älä ylikuormita työkalua. Se toimii tehokkaimmin ja
turvallisimmin suunnitellulla tehoalueella.
Älä koskaan jätä työkalua valvomatta.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
51
Kytke timanttiporauslaite päälle vasta kun se on pai-
kallaan porattavassa kohdassa.
Kun työkalua ei käytetä, se pitää säilyttää kuivassa,
lukitussa paikassa ja lasten ulottumattomissa.
Vältä tahaton käynnistäminen. Varmista, että työka-
lu on kytketty pois päältä, ennen kuin kytket pistokkeen
pistorasiaan.
Irrota verkkopistoke pistorasiasta silloin, kun timant-
tiporauslaite ei ole käytössä, esim. taukojen, huollon ja
terän vaihdon ajaksi.
Kytke timanttiporauslaite pois päältä ennen sen siir-
toa.
Varmista, että työkalu on kytketty pois päältä (irrota
käyttökytkimen lukitsin), ennen kuin kytket jännitteen
vikavirtasuojakytkimellä.
Tarkista vikavirtasuojakytkimen toiminta aina ennen
käyttöönottoa.
Tarkasta, että kaikki liikkuvat osat ovat ehjiä ja että ne
toimivat takertelematta. Kaikkien osien pitää olla oikein
asennettuna ja täyttää kaikki häiriöttömän toiminnan
edellytykset.
Noudata hoito- ja huolto-ohjeita (kappale 8).
Korjauta poraustuki tarvittaessa Hilti-huollossa. Tämän
ohjeen laiminlyönti saattaa aiheuttaa huomattavan tapa-
turmavaaran.
5.5 Käyttäjälle asetettavat vaatimukset
Työkalu on suunniteltu ammattikäyttöön.
Työkalua saavat käyttää, huoltaa ja korjata vain val-
tuutetut, koulutetut henkilöt. Käyttäjien pitää olla hyvin
perillä työkalun käyttöön liittyvistä vaaroista
Keskity aina työhösi. Toimi harkitusti ja lopeta työka-
lun käyttö, jos sinun on käännettävä huomio pois työstä.
5.6 Henkilökohtaiset suojavarusteet
Käytön aikana käyttäjän ja välittömässä läheisyydessä
olevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja, suojakä-
sineitä ja suojavaatteita.
6. Ennen käyttöä
Lue DD-CR1-poraustuen ja DD EC-1 -poraustuen
käyttöohjeet ennen käyttöä.
-HUOMAUTUS-
Timanttiporauslaite on kytkettävä irti veden- ja jännit-
teensyötöstä.
6.1 Syöttöristikon asentaminen
1. Sovita syöttöristikko akselille.
2. Lukitse syöttöristikko akselille kiinnitystapilla.
3. Varmista kiinnitystappi lukkorenkaalla.
Syöttöristikon voi asentaa poraustuen kummallekin puo-
lelle.
6.2 Poraustuen kiinnitys tyhjöjalustalla
-VAROITUS-
Yläpuolisiin rakenteisiin poraaminen pelkän tyhjöjalustan
varassa ei ole sallittua.
1. Lukitse syöttökelkka ylimpään asentoon poraustu-
essa.
2. Asenna timanttiporauslaite kelkkaan yläkautta.
3. Kiinnitä timanttiporauslaite kelkkaan lukitusnupilla.
4. Asenna vedenkerääjä alakautta DD EC-1 -timanttipo-
rauslaitteeseen.
5. Asenna porakruunu timanttiporauslaitteeseen (kat-
so DD EC-1:n käyttöohje).
6. Kierrä säätöruuveja auki, kunnes niistä on näkyvis-
sä noin 2 mm ankkurointijalustan alapuolella.
7. Kytke letku tyhjöjalustan liitännän ja tyhjöpumpun
välille.
8. Kytke tyhjöpumppu päälle. Paina päästöventtiiliä ja
asenna tyhjöjalusta halutulle paikalle.
9. Kun jalusta on paikallaan, paina sitä tiukasti alustaa
vasten ja vapauta päästöventtiili.
-HUOMAUTUS-
Vaakasuoraan porattaessa poraustuki on varmis-
tettava lisäkiinnityksellä (esim. ankkuriin kiinnitetty
ketju tms.).
10. Varmista ennen porauksen aloitusta ja sen aikana,
että painemittarin osoitin on vihreällä alueella.
VACUUM
VACUUM
Käytä
kypärää
Käytä
suojakäsineitä
Käytä
turvajalkineita
Käytä
suojavaatteita
Käytä
suojalaseja
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
52
11. Kohdista timanttiporauslaite paikalleen porattavan
reiän suhteen.
12. Säädä poraustuki pystyasentoon säätöruuvien avul-
la (timanttiporauslaitteessa on vesivaaka).
13. Varmista säätöruuvit lukitusmuttereilla.
14. Kytke liitäntäjohto pistorasiaan ja kytke vedensyöt-
töletku (katso DD EC-1:n käyttöohje).
6.3 Poraustuen kiinnitys ankkureilla (HKD M8)
1. Lukitse kelkka ylimpään asentoon poraustuessa.
2. Asenna timanttiporauslaite kelkkaan yläkautta.
3. Kiinnitä timanttiporauslaite kelkkaan lukitusnupilla.
4. Asenna vedenkerääjä alakautta DD EC-1 -timanttipo-
rauslaitteeseen.
5. Asenna porakruunu timanttiporauslaitteeseen (kat-
so DD EC-1:n käyttöohje).
6. Asenna ankkuri 120 mm päähän (paras etäisyys)
porattavan reiän keskipisteestä.
7. Kierrä kierretanko ankkuriin.
8. Asenna poraustuki kierretangon päälle ja kohdista
se porattavan reiän keskipisteen suhteen.
9. Kierrä mutteri kierretangolle aluslevyineen, mutta
älä kiristä vielä täysin.
10. Kohdista timanttiporauslaite paikalleen porattavan
reiän suhteen.
11. Säädä poraustuki pystyasentoon säätöruuvien avul-
la (timanttiporauslaitteessa on vesivaaka).
12. Varmista säätöruuvit lukitusmuttereilla.
13. Kiristä kierretangon mutteri kiintoavaimella.
14. Kytke liitäntäjohto pistorasiaan ja kytke vedensyöt-
töletku (katso DD EC-1:n käyttöohje).
6.4 Poraustuen kiinnittäminen kattoon
-HUOMAUTUS-
Yläpuolisiin rakenteisiin porattaessa on ehdottomasti
käytettävä DD REC1 -vedenkierrätyslaitetta tai märkä-
imuria ja vedenkerääjää.
1. Asenna timanttiporauslaite poraustukeen.
2. Kiinnitä poraustuki kattoon ankkureilla (HKD M8) tai
pikakiristystangolla.
3. Kytke vedenkerääjä DD REC 1-vedenkierrätyslaittee-
seen tai märkäimuriin. Estä jännitysten muodostu-
minen letkuihin asentamalla vedonpoistaja.
4. Kytke liitäntäjohto ja vesiletku.
6.5 Poraustuen kiinnitys pikakiristystangolla
1. Lukitse kelkka ylimpään asentoon poraustuessa.
VACUUM
VACUUM
2. Asenna timanttiporauslaite kelkkaan yläkautta.
3. Kiinnitä timanttiporauslaite kelkkaan lukitusnupilla.
4. Asenna vedenkerääjä alakautta DD EC-1 -timanttipo-
rauslaitteeseen.
5. Asenna porakruunu timanttiporauslaitteeseen (kat-
so DD EC-1:n käyttöohje).
6. Kierrä adapteri poraustukeen.
7. Kiinnitä pikakiristystanko adapteriin.
8. Lukitse pikakiristystanko paikalleen, mutta älä kiristä
vielä täysin.
9. Kohdista timanttiporauslaite paikalleen porattavan
reiän suhteen.
10. Säädä poraustuki pystyasentoon säätöruuvien avul-
la (timanttiporauslaitteessa on vesivaaka).
11. Varmista säätöruuvit lukitusmuttereilla.
12. Kiristä kierretangon mutteri kiintoavaimella.
13. Kytke liitäntäjohto pistorasiaan ja kytke vedensyöt-
töletku (katso DD EC-1:n käyttöohje).
6.6 600 mm porakruunujen käyttö
-HUOMAUTUS-
Poraustuen pilarit ovat liian lyhyitä 600 mm porakruu-
nujen kanssa käytettäväksi.
1. Poraa reikä ensin 300 mm porakruunulla.
2. Irrota pilareiden rajoitinruuvit ja päätysuojukset.
3. Vedä kelkka ja timanttiporauslaite pois pilareiden
päältä.
4. Asenna 600 mm porakruunu.
6.7 Timanttiporauslaitteen irrotus poraustuesta
1. Lukitse kelkka ylimpään asentoon poraustuessa.
2. Irrota liitäntäjohto ja vesiletku.
3. Irrota porakruunu timanttiporauslaitteesta (katso DD
EC-1:n käyttöohje).
4. Irrota vedenkerääjä painamalla vedenkerääjän yläsi-
vulla olevaa painiketta (DD EC-1).
5. Löysää lukitusnuppi ja irrota timanttiporauslaite
poraustuesta.
7. Käyttö
Lue DD-CR1-poraustuen ja DD EC-1 -porauslaitteen
käyttöohjeet ennen käyttöä.
-HUOMAUTUS-
Pidä syöttöristikosta kiinni tukevasti ja vapauta kelkan
lukitus.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
53
8. Huolto ja kunnossapito
Timanttiporauslaite on kytkettävä irti jännitteensyötöstä.
8.1 Poraustuen puhdistus
Puhdista työkalun pinta säännöllisin väliajoin kostealla
liinalla. Älä käytä paine- tai höyrypesuria äläkä juokse-
vaa vettä työkalun puhdistukseen.
Levitä ohuelti rasvaa pilareihin.
8.2 Kunnossapito
Tarkasta poraustuen ulkoisten osien sekä käyttölaittei-
den kunto ja toiminta säännöllisin välein. Älä käytä por-
austukea, jos sen osat ovat vaurioituneet tai jos sen käyt-
tölaitteet eivät toimi moitteettomasti. Korjauta se tarvit-
taessa Hilti-huollossa.
8.3 Poraustuen tarkastus huollon ja kunnossapidon
jälkeen
Huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen on tarkastettava,
että kaikki suojavarusteet on asennettu ja että ne toimi-
vat moitteettomasti.
9. Vianmääritys
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Painemittarin osoitin on punaisella Tyhjöjalustan alipaine on liian pieni. Tarkasta tyhjöjalustan tiivisteen
alueella. kunto ja vaihda tarvittaessa.
Varmista, että alusta on puhdas.
Puhdista tarvittaessa.
Varmista, että alusta on tasainen.
Tyhjöjalustaa ei voi käyttää
epätasaisella alustalla.
10. Hävittäminen
Hilti-työkalut on valmistettu pääosin kierrätettävistä materiaaleista. Kierrätyksen edellytyksenä on materiaalien asi-
anmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta
tai Hilti-myyntiedustajalta.
Jos haluat itse toimittaa työkalun kierrätykseen, toimi seuraavasti: Pura työkalu niin pitkälle kuin mahdollista ilman
erikoistyökaluja.
Erottele yksittäiset osat seuraavasti:
Rakenneosa Päämateriaali Kierrätys
Kelkka Muovi Muovin kierrätys
Säädettävä levy Alumiini Romumetalli
Tyhjöjalusta Alumiini Romumetalli
Pilarit Teräs Romumetalli
Kahva Muovi Muovin kierrätys
Painemittari
Alipaineen päästöventtiili
Käsipyörä Muovi ja teräs Muovin kierrätys
Ruuvit, pikkuosat Teräs Romumetalli
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
54
11. Koneiden valmistajan myöntämä
takuu
Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaa-
li- tai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edel-
lyttäen, että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan
ja puhdistetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein,
ja että tuotteen tekninen kokonaisuus säilyy muuttu-
mattomana, ts. että tuotteessa käytetään ainoastaan
alkuperäisiä Hilti-kulutusaineita ja -lisävarusteita sekä
-varaosia.
Tämä takuu kattaa viallisten osien veloituksettoman
korjauksen tai vaihdon tuotteen koko käyttöiän ajan.
Osat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, eivät kuu-
lu tämän takuun piiriin.
Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun
tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hil-
ti ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seur-
ausvahingoista, menetyksistä tai kustannuksista,
jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä tai soveltumatto-
muudesta käyttötarkoitukseen. Hilti ei myöskään
takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiet-
tyyn tarkoitukseen.
Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja/tai kyseiset osat
on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava
lähimpään Hilti-huoltoon.
Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puo-
lelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai
samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopi-
mukset.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Hilti DD-CR 1 Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet