Ferm HDM1012 Omistajan opas

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Ferm 09
4. WARTUNG
Achten Sie darauf, dass die Maschine
nicht an das Stromnetz angeschlossen ist,
wenn Wartungsarbeiten an den mechani-
schen Teilen durchgeführt werden.
Die Maschinen sind so konzipiert, dass sie lange
Zeit bei minimalem W
artungsaufwand problemlos
funktionieren. Durch regelmäßiges Reinigen und
sachgerechte Behandlung verlängern Sie die
Lebensdauer Ihrer Maschine.
Beschädigungen
Die Maschine sollte regelmäßig auf die nachfol-
genden möglichen Beschädigungen überprüft
und ggf. repariert werden.
Beschädigungen am Netzkabel
Defekt des Ein/Aus-Schalterdrückers
Kurzschlüsse
Beschädigungen an beweglichen Teilen.
Störungsbeseitigung
1
Der Motor läuft nicht, obwohl die Maschine
eingeschaltet ist.
Keine Spannungsversorgung.
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung.
Wackelkontakt im Ein/Aus-Schalterdrücker.
Reparieren oder ersetzen Sie den
Schalterdrücker
.
Zu niedrige Netzspannung.
Verlängerungskabel zu lang oder unterdimen-
sioniert.
Motorschaden.
Lassen Sie Ihre Maschine von einem
Fachmann reparieren.
Abgenutzte Kohlebürsten.
Ersetzen Sie die Kohlebürsten.
2 Motor erzeugt laute Geräusche und läuft zu
langsam oder gar nicht.
Motor durch zu starken Druck oder zu große
Bohrtiefe überlastet.
V
erringern Sie den Druck oder die Bohrtiefe,
reduzieren Sie die Leistung.
Motorschaden.
Lassen Sie Ihre Maschine von einem
Fachmann reparieren.
3 Überhitzung des Getriebegehäuses.
Zu niedrige Netzspannung.
Netzspannung regulieren.
Abgenutzte Kohlebürsten.
Ersetzen Sie die Kohlebürsten.
4 Starkes Funkensprühen des Motors.
Prüfen Sie, ob die Kohlebürsten abgenutzt sind.
Kohlenbürsten austauschen
Ersetzen Sie immer beide Kohlebürsten gleich-
zeitig.
Kontrollieren Sie die Kohlebürsten regelmäßig
auf Verschleiß und Beschädigungen.
Abgenutzte Kohlebürsten sollten immer ausge-
tauscht werden.
Halten Sie die Kohlebürsten immer sauber und
achten Sie darauf, dass keine der Kohlebürsten
klemmt.
Öffnen Sie die Maschine, um die Kohlebürsten
zu überprüfen/auszutauschen.
Falls erforderlich, entfernen Sie die
Kohlebürsten und ersetzen Sie diese.
Bauen Sie den hinteren Handgriff wieder
zusammen.
Reinigung
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach
jedem Gebrauch. Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze staub- und schmutzfrei sind.
V
erwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein
weiches mit Seifenwasser angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie
Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw. Diese
Substanzen greifen die Kunststoffteile an.
Schmierung
Schmieren Sie das Bohrfutter des Bohrhammers
regelmäßig.
Fehler
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils
ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte
mit der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in V
erbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden kön-
nen.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die V
erpackung besteht weitgehend aus verwert-
barem Material. Benutzen Sie also die
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
D
32 Ferm
Korjaa tai vaihda liipaisinkokoonpano.
Verkkojännite liian pieni.
Jatkojohto on liian pitkä tai liian kevyt.
Moottorivika.
Korjauta kone asiantuntijalla.
Kuluneet hiiliharjat.
Vaihda hiiliharjat
2 Moottori meluaa liikaa ja toimii liian hitaasti
tai ei lainkaan.
Moottori on ylikuormittunut liiallisen paineen tai
poraussyvyyden vuoksi.
Pienennä painetta tai poraussyvyyttä. Vähennä
tehoa.
Moottorivika.
Korjauta kone asiantuntijalla.
Syöttöjännite liian pieni.
Säädä syöttöjännitettä.
Kuluneet hiiliharjat.
Vaihda hiiliharjat
3 Vaihteistokotelon ylikuumeneminen.
Koneen ylikuormitus tai tylsä poranterä
Vähennä kuormitusta tai hoonaa poranterä.
Laskenut jännite.
Säädä syöttöjännitettä.
4 Moottori kipinöi voimakkaasti.
Tarkista hiiliharjat kulumisen varalta.
Hiiliharjojen vaihto
Vaihda molemmat hiiliharjat samalla kertaa.
Tarkista säännöllisesti, onko hiiliharjoissa kulu-
mia tai vikoja.
Vaihda aina kuluneet hiiliharjat.
Pidä hiiliharjat aina puhtaina. Varmista, ettei
kumpikaan harja ole tukossa.
Avaa kone ja tutki/vaihda hiiliharjat.
Irrota ja vaihda hiiliharjat tarvittaessa.
Kokoa takakahva uudelleen.
Puhdistus
Puhdista koneen kotelot säännöllisesti pehmeällä
kankaalla, mieluiten jokaisen käyttökerran jäl-
keen. Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat puh-
taita pölystä ja liasta. Pyyhi vaikeasti irrotettava
lika käyttämällä pehmeää kangasta, joka on
kostutettu saippualla/sopivalla pesuaineella. Älä
koskaan käytä bensiinin, alkoholin tai ammonia-
kin tapaisia liuottimia.
Tällaiset kemikaalit voivat
vahingoittaa synteettisiä osia.
Voitelu
Rasvaa poravasaran akseli säännöllisesti.
Viat
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen
johdosta, ota yhteys takuukortin huoltopistee-
seen.
Tämän käyttöoppaan takasivulla on hajo-
tuskuva, jossa on lueteltu tilattavissa olevat osat.
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon.
Tämä pakkaus on mahdolli-
simman ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat säh-
kölaitteet on toimitettava asianmukai-
seen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Tarkista takuuehdot erillisestä takuukortista.
FIN
Ferm 31
Tämä kone on kaksoiseristetty mukai-
sesti. Siksi erillistä maadoitusta ei tarvita.
Verkkojohdon tai pistotulpan vaihtaminen
Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat aina vaihdon
jälkeen. Löysän verkkojohdon kytkeminen pisto-
rasiaan on vaarallista.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii
tämän koneen virtaluokitukselle. Johtimen mini-
mihalkaisija on 1,5 mm
2
. Jos käytät jatkojohtoke-
laa, kelaa johto aina täysin auki.
3. KÄYTTÖ
Poravasarat vaativat hyvin vähän voi-
maa käyttäjältä. Työkalun liiallinen pai-
naminen voi ylikuumentaa moottorin ja
polttaa työkalun.
Lisäkahva
Lisäkahvaa voidaan kiertää 360º porapään
ympärillä.
Tämä mahdollistaa turvallisen ja muka-
van käytön sekä oikea- että vasenkätisille.
Löysää kahvaa kiertämällä sitä vastapäivään.
Kierrä kahva haluttuun asentoon.
Kiristä kahva uuteen asentoon.
Poranterien vaihto ja irrotus
Kuva A + B
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
terien vaihtamista.
T
arkista terät säännöllisesti käytön
yhteydessä. Tylsät terät on teroitettava
uudelleen tai vaihdettava.
Voitele poranterän varsi kevyesti ennen kuin
asennat sen koneeseen.
Aseta poranterän varsi poran istukan aukkoon
ja kierrä sitä, kunnes se lukittuu kiinni.
V
oit vapauttaa ja irrottaa poranterän vetämällä
poran istukan kaulusta taaksepäin.
Syvyysmittarin asettaminen
Löysää kahvaa kiertämällä sitä vastapäivään.
Asenna syvyysmittariviivain lisäkahvassa ole-
van reiän läpi.
Liu'uta viivain haluttuun syvyyteen.
Kiristä ruuvi kunnolla takaisin.
Toiminnonvalintakytkin
Kuva D
Toiminnonvalintakytkimen eri asennot on lueteltu
kaaviossa sivulla 3.
1 = Purkuvasara/taltta
2 = Pyörivä poravasara
3 = Poraus
Kytkeminen Päälle/Pois
Aloita poraaminen puristamalla liipaisinta.
Lopeta poraaminen vapauttamalla liipaisin.
Pölynkeräimen asentaminen
Kuva C
Pölynkeräin estää porausroskan pääsyn porako-
neeseen porattaessa kattoa.
Irrota poranterä.
Liu'uta pölynkeräin poranterän varren päälle.
Aseta poranterä keräimen kanssa poran istuk-
kaan.
Vaihda vaurioitunut pölynkeräin välittömästi
uuteen.
4. HUOLTO
Varmista, että konetta ei ole kytketty
virtalähteeseen kun huoltotöitä mekaan-
isille osille suoritetaan.
Koneet on suunniteltu toimimaan ongelmitta pit-
kiä aikoja minimaalisella huollolla. Säännöllinen
puhdistus ja oikea käyttö auttavat takaamaan
koneellesi pitkän käyttöiän.
Häiriöt
Kone on tarkistettava säännöllisesti seuraavien
vikojen varalta ja korjattava tarvittaessa.
V
iallinen virtajohto
Viallinen On/off-liipaisukytkinkokoonpano.
Oikosulku.
Vialliset liikkuvat osat.
Vianmääritys
1 Moottori ei pyöri, vaikka se on kytketty päälle.
Kone ei saa virtaa.
Tarkista virransyöttö.
On/off-liipaisukytkimen kontakti on huono.
FIN
10 Ferm
Schadhafte und/oder entsorgte elektri-
sche oder elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehenen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Garantie
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der
separat beigefügten Garantiekarte.
ROTERENDE HAMERBOOR
De nummers in de nu volgende tekst verwij-
zen naar de afbeeldingen op pag. 2-3.
Lees deze handleiding zorgvuldig door
voor u de machine gebruikt. Zorg
ervoor dat u weet hoe de machine
werkt en hoe u deze moet bedienen.
Onderhoud de machine volgens de
instructies en verzeker u ervan dat de
machine goed werkt. Bewaar deze
handleiding en bijgesloten documenta-
tie bij de machine.
Bedoeld gebruik
De roterende hamerboor is bedoeld om gaten te
boren in materiaal zoals, steen, beton en soort-
gelijke materialen. Met de geschikte boorbitjes
kan de machine ook gebruikt worden voor het
boren van gaten in hout of metaal. De machine
kan ook gebruikt worden als sloophamer in com-
binatie met passende beitels. De machine is
absoluut niet bedoeld voor andere doeleinden.
Controleer de machine en toebehoren op trans-
portschade.
Inhoud
1. Machine gegevens
2. V
eiligheidinstructies
3. Bediening
4. Onderhoud
1. MACHINE GEGEVENS
Technische specificaties
Spanning 230 V~
Frequentie
50 Hz
Opgenomen vermogen 850 W
Toerental, onbelast/min 750/min
Klopfunctie 2920/min
Max. boordiameter
Beton Ø 28 mm
Staal Ø 13/16 mm
Hout Ø 40 mm
Gewicht 5.4 kg
Lpa (geluidsdruk) 88.0 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) 101.0 dB(A)
Vibratie 9.0 m/s
2
D
Ferm 11
Produktinformatie
Fig.A
1. Selectie draairichting
2. Aan-/uit-schakelaar
3. Handvat
4. Selectie
hamerstop
5. Dop koolstofborstel
6. Electrisch snoer
7. Aanvullend handvat
8. Diepteaanslag
9. Stofkap
10.Boor
11.Vergrendelbus
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De volgende symbolen worden in deze gebrui-
kersinstructies gebruikt:
Gevaar voor lichamelijk letsel of mate-
riele schade wanneer de instructies in
deze handleiding niet worden opge-
volgd
Gevaar voor elektrische schok
Draag oog- en gehoorbescherming
Specifieke veiligheidsinstructies
Voor gebruik van het apparaat:
Onderzoek het booroppervlak op verborgen
elektriciteitskabels, gasbuizen of andere obsta-
kels met bijvoorbeeld een metaaldetector.
Controleer de volgende punten:
Komt het voltage van de motor overeen met
de netspanning?
Zijn het verlengsnoer, de snoerisolatie en
stekker in goede staat: stevig, niet los of
beschadigd?
Is er een goede verbinding bij de contact-
doos?
Loopt de boor abnormaal, raakt de boor over-
verhit of genereert de boor buitensporig veel
vonken?
Wanneer een van bovengenoemde proble-
men zich voordoet, stop dan al het gebruik en
repareer de machine direct.
Elektrische veiligheid
Controleer altijd of het voltage overeen
komt met het voltage op de plaat op de
machine.
De machine is dubbel geïsoleerd; daar-
om is er geen aardedraad vereist.
Vervangen van kabels of stekkers
Gooi oude kabels en stekkers onmiddellijk weg
wanneer u deze heeft vervangen. Het is gevaar-
lijk om de stekker van een losse kabel in het
wandcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren die
geschikt zijn voor de stroomtoevoer van de
machine. De minimum aderdoorsnede is 1.5
mm
2
. Wanneer u gebruik maakt van een kabelha-
spel dient u de haspel altijd volledig af te rollen.
3. BEDIENING
Hamerboren vereist weinig druk van de
bedienaar. Overdadige druk kan er toe
leiden dat de motor onnodig overbelast
wordt en boren doen verbranden.
Handgreep zijkant
De zijhandgreep kan 360º t.o.v. de machine
gedraaid worden voor een veilige en comfortabe-
le bediening, voor zowel links- als rechtshandige
gebruikers.
Draai de greep los door linksom te draaien.
Draai de greep in de gewenste stand.
Draai de greep goed vast.
Verwisselen en verwijderen van boorbits
Fig. A + B
Controleer voor het verwisselen van
boren of het netsnoer uit het stopcon-
tact is gehaald.
Controleer de boren regelmatig. Botte
boren moeten opnieuw worden gesle-
pen of vervangen.
Smeer de hals van de boor licht voor u de boor
in de machine plaatst.
Plaats de hals van de boor in de opening van
de boorhouder en draai tot hij vastklikt.
NL
30 Ferm
PYÖRIVÄ PORAVASARA
Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla
2 - 3 olevien kuvien numeroita.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
koneen käyttöönottoa. V
armista, että
tiedät työkalun toiminta- ja käyttötavan.
Huolla ja ylläpidä työkalua näiden ohjei-
den mukaisesti. Varmista, että työkalu
toimii oikein. Pidä tämä käyttöohje ja
muu dokumentaatio koneen lähettyvillä.
Käyttötarkoitus
Pyoriva poravasara on tarkoitettu reikien poraa-
miseen kiveen, betoniin ja muihin vastaaviin
materiaaleihin. Sopivia teriä käytettäessä poralla
voidaan porata myös puuta tai metallia.
Asianmukaisten talttaterien kanssa tätä laitetta
voidaan käyttää myös purkutyökaluna. Käyttö
kaikkiin muihin tarkoituksiin on kielletty
.
Tutki kone ja tarvikkeet huolellisesti kuljetusvauri-
oiden varalta.
Sisällys
1. Laitetiedot
2.
Turvallisuusohjeet
3. Käyttö
4. Huolto
1. LAITETIEDOT
Tekniset tiedot
Tuotteen tiedot
Kuva A
1. Pyörivä valintakytkin
2. On/Of
f-kytkin
3. Pääkädensija
4. Iskutoiminnon pysäytysvipu
5. Hiiliharjojen aukko
6. Sähköjohto
7. Lisäkahva
8. Syvyysmittari
9. Pölykorkki
10.Porakone
11.Lukitusmuhvi
2. TURVALLISUUSOHJEET
Tässä käyttäjän oppaassa käytetään seuraavia
symboleita:
Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengen-
vaaran tai työkalun vaurioitumisriskin,
jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Tarkat turvallisuusohjeet
Tämän koneen käyttöön:
Tutki porattava pinta piilossa olevien sähköjoh-
dotusten, kaasuputkien tai muiden esteiden
varalta (esimerkiksi metallintunnistinta käyttä-
mällä).
Tarkista seuraavat asiat:
Vastaako koneen jännite ja taajuus verkkovir-
ran jännitettä ja taajuutta?
Ovatko virtajohdot, eristeet ja pistotulppa
hyvässä kunnossa: Ne eivät saa olla löysällä.
Kytkeytyykö pistotulppa kunnolla pistorasiaan?
Onko porakoneessa mitään epänormaalin
toiminnan, ylikuumenemisen tai liiallisen kipin-
öinnin merkkejä?
Jos yllä mainittuja ongelmia esiintyy, lopeta
koneen käyttö heti ja korjauta se asiantuntijalla.
Sähköturvallisuus
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Tehonormitus 850 W
Pyörimisnopeus ilman
kuormitusta 750/min
Iskutaajuus 2920/min
Terän enimmäishalkaisija
Betoni Ø 28 mm
Teräs Ø 13/16 mm
Puu Ø 40 mm
Paino 5.4 kg
Lpa 88.0 dB(A)
Lwa 101.0 dB(A)
Tärinä 9.0 m/s
2
FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ferm HDM1012 Omistajan opas

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös