Rothenberger Drill motor RODIADRILL Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

88 SUOMI
Sisältö
Sivu
1 Turvallisuus......................................................................................................................... 89
1.1 Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 89
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 89
1.3 Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 90
2 Tekniset tiedot .................................................................................................................... 91
3 Verkkoliitäntä ...................................................................................................................... 91
3.1 PRCD-kytkimen käyttöönotto ............................................................................................ 91
4 Koneen toiminta .................................................................................................................. 92
4.1 Koneen osat (A) ............................................................................................................... 92
4.2 Käyttöönotto (B) ............................................................................................................... 92
4.3 Käyttö ............................................................................................................................... 93
5 Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 94
6 Lisävarusteet ....................................................................................................................... 94
7 Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 95
8 Kierrätys .............................................................................................................................. 95
Dokumentissa käytetyt merkinnät:
SUOMI 89
1 Turvallisuus
1.1 Määräystenmukainen käyttö
Timanttiporakone RODIADRILL 160 + 200 on tarkoitettu yhdessä sopivan timanttiporakruunun
ja vedensyötön kanssa märkäporaukseen teräsbetoniin ja muurattuihin rakenteisiin.
Konetta voidaan käyttää myös kuivaporaukseen kiinnittämällä imuroottori (lisävaruste) on
tarkoitettu yhdessä sopivan timanttiporakruunun.
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja
valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen
kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos
kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
90 SUOMI
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Äkäytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. ljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
1.3 Turvallisuusohjeet
Käytä kuulonsuojaimia. Melulle altistuminen voi vahingoittaa kuuloa. Käytä koneen mukana
toimitettuja lisäkahvoja. Koneen hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisia.
Sisäänrakennettu liukukytkin toimii vain äkillisissä jumittumissa. Käytä sen vuoksi aina
lisäkahvaa.
Ulkotiloissa olevat pistorasiat tulee varustaa vikavirtasuojakytkimellä. Sähköjärjestelmän
asennusmääräys vaatii tämän ohjeen noudattamista. Käyttäessäsi konetta muista seuraavat
seikat.
Käytä suojalaseja koneella työskenneltäessä. Suojakäsineiden, tukevien ja luistamattomien
jalkineiden sekä suojaesiliinan käyttö on suositeltavaa.
Älä poista lastuja tai puruja koneen käydessä.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly on usein terveydelle haitallista, minkä vuoksi sitä ei saa päästä
iholle. Käytä tarkoitukseen sopivaa pölynsuojanaamaria.
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä.
Liitä kone pistorasiaan vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä.
SUOMI 91
Pidä liitäntäjohto aina poissa koneen työalueelta. Varmista aina, että verkkojohto kulkee
koneesta taaksepäin. Porattaessa reikiä seinään, kattoon tai lattiaan varo osumasta
sähköjohtoihin, kaasu- tai vesiputkiin.
2 Tekniset tiedot
RODIADRILL 160
RODIADRILL 200
Jännite ..................................
~ 230 V , 50/60 Hz ........................
~ 230 V , 50/60 Hz
Ottoteho ..................................
2000 W .........................................
2700 W
Vaihde ....................................
1. ....................
2. ....................
1. ..............
2. ...............
3.
Kierrosluku (min
-1
) ...................
760 ..................
1570 ................
600 ...........
1250 ..........
3200
Poran läpimitta (Ø mm) ...........
62162 ............
1062 .............
102250 ...
10262 ......
10-62
Porausalue .............................
Betoni
max. 132 mm ...............................
Kivimateriaali
max. 162 mm ...............................
Betoni
max. 200 mm
Kivimateriaali
max. 250 mm
Paino ......................................
n. 6,7 kg .......................................
n. 7,2 kg
Kierroslukuelektro ...................
on .................................................
on
Työkalun kiinnitys .........................................
ulko 1.1/4“ UNC, sisä G 1/2“
Tärinä ......................................
3,3 m/s
2
¦ K= 1,5 m/s
2
...................
4,5 m/s
2
¦ K= 1,5 m/s
2
Porakruunutyypit .....................
SPEED STAR DX, Duramant PRO, EUROLASER, DX-HSP
Suojausluokka .....................
I ....................................................
I
Kotelointiluokka ...................
IP 20 .............................................
IP 20
Äänipainetaso (L
pA
) .................
91 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A) .............
92 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Äänitehotaso (L
WA
) ..................
102 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A) ...........
103 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia!
Arvot mitattu EN 60745-1:2010 mukaisesti.
3 Verkkoliitäntä
Liitäntä vain yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka jännite on sama kuin tehokilpeen merkitty
jännite.
3.1 PRCD-kytkimen käyttöönotto
Vain vaihtovirta! Huomaa verkkojännite!
Suorita joka kerta ennen laitteen käyttöönottoa seuraava testi PRCD-kytkimellä:
1. Liitä PRCD-kytkimen pistoke pistorasiaan.
2. Paina RESET. Näytössä palaa ORANSSI (ON).
3. Vedä pistoke pistorasiasta. Näyttö sammuu.
4. Toista vaiheet 1 ja 2.
5. Paina TEST. Oranssi näyttö sammuu.
6. Kytke laite päälle painamalla RESET. ORANSSI merkkivalo palaa.
Tämä suojavaruste suojaa liitetyn laitteen aiheuttamia vikoja vastaan, mutta ei sitä
edeltävän laitteiston vioilta.
92 SUOMI
4 Koneen toiminta
4.1 Koneen osat (A)
1
Poratelineen kiinnitys
6
Vesiliitäntä
2
Ylikuormitussuojan osoitin
7
Vesiliitäntä „Gardena“
3
Verkkojohto ja PRCD-kytkin
8
Käyttöakseli
4
Virtakytkin
9
Käsikahva
5
Vaihteen valitsin
4.2 Käyttöönotto (B)
Käsivarainen käyttö
Työskentele vain momenttikytkintä käyttäen, ts. lukitsematta virtakytkintä.
Lisäkahva (9) voidaan kiinnittää vasemmalle tai oikealle puolelle.
Porakruunulla porattaessa vääntömomentit ovat korkeita; älä työskentele ilman
lisäkahvaa.
Kiinnitys poratelineeseen (kuva -1)
Lukitse syöttövaihteisto poratelineeseen.
RODIACUT 150: Aseta moottori yläkautta poratelineen kiinnitykseen ja kiinnitä ruuvilla
(kuusiokoloavain, koko 6).
RODIACUT 250: Työnnä moottori yläkautta poratelineen syöttöyksikköön vasteeseen
saakka ja kiinnitä molemmilla tähtikahvoilla.
Tarkista, että moottori on tiukasti paikallaan.
Lue ohjeet poratelineen käyttöohjeesta!
Porakruunun vaihto (kuva -2)
Käytä suojakäsineitä porakruunua vaihdettaessa! Porakruunu voi olla kuuma
pidemmän käyttöjakson jälkeen!
Pidä kiinni käyttöakselista (8) kiintoavaimella (koko 36) ja avaa porakruunu kiintoavaimella
(koko 24 kruunuille G 1/2"; koko 41 kruunuille 1.1/4" UNC) ja irrota (oikeakierteinen).
Ohje: Kun porakruunussa on kierreliitäntä 1.1/4" UNC, on suositeltavaa asettaa kuparirengas
(No. FF35190) poramoottorin ja porakruunun väliin. Porakruunu on silloin helpompi irrottaa
moottorista porauksen jälkeen ja porakruunukiinnityksen ja käyttöakselin väliset epätasaisuudet
tasoittuvat.
Märkäporaus (kuva -3)
Märkäporaus on sallittu vain moitteettomasti toimivan henkilösuojakytkimen
„PRCD“ kanssa. Käytä pään yläpuolelle tehtävissä märkäporauksissa aina
vedenimulaitetta! Suojaa käyttökone roiskevedeltä!
Veden johtaminen: Liitä vesiliitäntä (6) uppopumppuun (No. FF35029), painesäiliöön (No.
FF35026) tai vesijohtoliitäntään suoraan Gardena-letkulla (7) ja kaksoisliittimellä.
(Vedenpaineen tulee olla vähintään niin suuri, että kerääntynyt porausliete poistuu
porausreiästä (max. 4 bar!))
Käyttö poratelineessä: Kiinnitä vedenimurenkaan (No. FF35700, FF35730) molemmat
ulokkeet säätöruuveilla pohjalevyyn. Tee kumilevyyn reikä, hieman suurempi kuin
porakruunun halkaisija. Liitä vedenimurengas vesi-imuriin (No. FF35210).
Lue sitä varten uppopumpun, painesäiliön tai vesi-imurin käyttöohje!
Optional: Kuivaporaus (kuva -4)
Kiinnitä imuroottori (No. FF40056) käyttöakseliin (8).
Aseta letkuadapteri ja imuletku paikoilleen.
Kytke pölynimuri (No. FF35148) sähköverkkoon.
Lue ohjeet pölynimurin käyttöohjeesta!
SUOMI 93
4.3 Käyttö
Käyttö poratelineessä, lue poratelineen käyttöohje ja varmista, että olet
ymmärtänyt ohjeet!
Ylikuormitussuoja
Normaalikäytössä vihreä merkkivalo palaa. Kun porakruunuun kohdistuva paine on liian
voimakas, punainen merkkivalo syttyy. Vähennä puristuspainetta; vihreä merkkivalo syttyy
jälleen palamaan.
Ylikuormituksen jatkuessa pidempään elektroniikka kytkee koneen pois päältä. Jatkaaksesi
työskentelyä kytke kone pois päältä ja käynnistä se uudelleen. Äkillisessä ylikuormituksessa
(esim. porakruunun tarttuessa kiinni) ohjattu liukukytkin katkaisee voimansyötön.
Kierrosluvun säätö
Säädä kierrosluku halkaisijan ja materiaalilaadun mukaan, katso tarra.
Vaihda nopeutta vain koneen ollessa pysähdyksissä!
Poraaminen
Sähköiskun vaara! Käytä pään yläpuolelle tehtävissä märkäporauksissa aina
vedenimulaitetta! Vedenimulaitteen tulee olla moitteettomassa kunnossa!
Avaa veden tulo ja kytke vesi-imuri toimintaan.
(Vedenpaineen tulee olla vähintään niin suuri, että kerääntynyt porausliete poistuu
porausreiästä (max. 4 bar!))
Käsivarainen käyttö - märkäimurointi: Kun laite on pysähdyksissä, asenna porauskruunu
käsinohjattavaan vedenimurenkaaseen. Tarkista sitä ennen, onko vedenimulaite imetty
seinään vai lattiaan.
Huom.: Käytettäessä keskitystyökalua älä poraa alhaalta ylöspäin välttääksesi
tapaturmariskin keskitystyökalun irtaantuessa vahingossa. Vedenimurengas saattaa
poratessa irrota!
Käynnistä moottori.
Aseta timanttiporakruunu porattavaan kohteeseen ja jatka poraamista tasaisesti ja kevyesti
painaen.
Nosta välillä porakruunu kevyesti pois porausreiästä, jotta porausliete tai - pöly poistuu.
Kun poraussyvyys on sopiva, sammuta moottori ja vedä porakruunu hitaasti pois poratusta
reiästä.
Sulje veden tulo ja kytke vesi-imuri pois toiminnasta.
Kun lopetat reikien poraamisen, anna moottorin käydä vielä pari sekuntia ilman
vedensyöttöä, jotta loppu vesi tulee ulos moottorin huuhtelupesästä.
Jumiutumistilanteessa käynnistä uudelleen poramoottori alhaisella kierrosluvulla
jäähdytysvettä käyttäen ja vedä porakruunu takaisin!
Toista tarvittaessa toimenpiteet tai kierrä kiintoavaimella, porakruunusta.
Huom.: Kytke PRCD kytkin pois päältä!
Optional: Kuivaporaus
Terasbetonin kyseessa ollessa vain markaporaus!
Kytke pölyn imu ja moottori toimintaan.
Aseta timanttiporakruunu porattavaan kohteeseen ja jatka poraamista tasaisesti ja kevyesti
painaen.
Nosta välillä porakruunu kevyesti pois porausreiästä, jotta porausliete tai - pöly poistuu.
Kun poraussyvyys on sopiva, sammuta moottori ja vedä porakruunu hitaasti pois poratusta
reiästä.
94 SUOMI
Kytke pölyn imu pois toiminnasta.
Poraussydämen poisto porattaessa läpivientireikiä
Ryhdy kaikkiin turvatoimiin henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi!
Anna porakruunuun jääneen palan pudota pois kruunusta.
Jos pala on juuttunut kiinni kruunuun, niin työnnä se tangolla ulos takakautta!
Vältä vaurioittamasta alustaa.
Älä missään tapauksessa irrota poraussydäntä lyömällä vasaralla tai
ruuviavaimella ulkokautta porakruunuun. Putken muoto saattaa muuttua eikä
kiinnijäänyttä palaa saa enää ollenkaan irti kruunusta.
Poraussydämen poisto pohjareiistä
Pistä ruuvitaltta, meisseli tms. työkalu renkaan muotoiseen uraan ja murra kruunun sisälle
jäänyt pala lyhyellä ja voimakkaalla vedolla sivusuunnassa tai vasaralla lyöden, ja poista
pala.
Poraussydämet irtoavat sitä helpommin, mitä syvempi porausreikä on. Lopputuloksesta tulee
optimaalinen, kun porausreiän syvyys on vähintään sama kuin porakruunun halkaisija.
5 Hoito ja huolto
Konevaurioiden välttämiseksi ja häiriöttömän työskentelyn varmistamiseksi tulee kaikki osat
puhdistaa ja voidella säännöllisin välein. Pyyhi koneesta lika ja puhalla se puhtaaksi paineilmalla
aina kun lopetat poraamisen. Jos kone on pidempään käyttämättä, irrota porakruunu
moottorista. Muutoin porakruunu ja moottorin akseli saattavat pahimmassa tapauksessa tarttua
toisiinsa kiinni korroosion vaikutuksesta. Tällöin osat on hyvin vaikea irrottaa toistaan niiden
vaurioitumatta! Seuraavaksi mainitut toimenpiteet tulee tehdä vähintään kerran viikossa. Koneen
ollessa tiheässä käytössä useammin.
Tarkista hiiliharjat aina noin 250 käyttötunnin välein ja vaihda tarvittaessa, puhdista
kollektoritila hienolla pensselillä.
Tärkeää! Kaikki huolto-, kunnostus- ja korjaustyöt saa suorittaa vain tehtäviin opastusta saaneet
ammattihenkilöt.
6 Lisävarusteet
Lisävarusteen nimi
ROTHENBERGER-osanumero
Imuroottori RODIADUST, 1.1/4" UNC
FF40056
Imuroottori RODIADUST, M30x2
FF40057
Kuparirengas 1.1/4"
FF35190
Keskiöinti tuurna kuin alku porausapua, 300 mm
FF03300
Keskiöinti tuurna kuin alku porausapua, 400 mm
FF03301
G 1/2" Ulkokierteen 1.1/4" UNC Ulkokierteen
FF35080
1.1/4" UNC Sisäkierre G 1/2" Sisäkierre
FF35095
RODIA DRY CLEANER 1200
FF35148
RODIA CLEANER 1400
FF35210
Painevesiastia
FF35026
Uppopumppuun RODIAPUMP
FF35029
Porakruunu
www.rothenberger.com
Porakruunu uusimiset G 1/2“:
Tehokas pituus 100 mm
FF35040
SUOMI 95
Lisävarusteen nimi
ROTHENBERGER-osanumero
Tehokas pituus 200 mm
FF35045
Tehokas pituus 300 mm
FF35050
Tehokas pituus 500 mm
FF35055
Porakruunu uusimiset 1.1/4“ UNC:
Tehokas pituus 100 mm
FF35060
Tehokas pituus 200 mm
FF35065
Tehokas pituus 300 mm
FF35070
Tehokas pituus 500 mm
FF35075
7 Asiakaspalvelu
ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai
internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä
huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai
asiakaspalvelunumerostamme:
Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
8 Kierrätys
Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja
sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim.
elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Koskee vain EU-maita:
Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä
varten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Rothenberger Drill motor RODIADRILL Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös