Flex CHE 5-45 SDS-max Ohjekirja

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Ohjekirja
CHE 5–45 SDS-max
90
Sisältö
Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
-Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . . . 98
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . . . 98
Käytetyt symbolit
s^olfqrp>
sááíí~~=î®äáíí ã®ëíá=ìÜâ~~î~~å=î~~ê~~ åK=
lÜàÉÉå åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=âìçäÉã~~å=í~á=î~â~îááå=äçìââ~åíìãáëááåK
s^ol>
sááíí~~=ã~ÜÇçääáëÉë íá=î~~ê~ääáëÉ Éå=íáä~åíÉ ÉëÉÉ åK=
lÜàÉÉå=åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=äçìââ~~åíìãáëááå=í~á=ÉëáåÉî~ìêáçáÜáåK
legb>
sááíí~~= âç åÉ Éå = â® óíí ®=âçëâÉîááå=çÜàÉáëááå=
à~ í®êâÉáëááå=íáÉíçáÜáåK
Symbolit koneessa
iìÉ=â® óí í çÜàÉÉí=ÉååÉå=âçåÉÉå=
â®óíí∏∏åçííç~>
h®óí®=ëáäãáÉåëìçà~áãá~>
h®óí®=âììäçåëìçà~áãá~>
s~åÜ~å=ä~áííÉÉå=âáÉêê®íóëçÜàÉÉí>=
Eâ~íëç=ëáîì=VTF
Tekniset tiedot
Pora- ja piikkausvasara CHE 5–45
SDS-max
Nimellisottoteho W 1100
Tyhjäkäyntikierrosluku
min
-1
235–500
Iskuluku tyhjäkäynnillä
min
-1
1350–2870
Maks. iskunergia
(»EPTA-procedure
05/2009:n« mukaan)
J7,1
Työkalun kiinnitys SDS max.
Voitelu Öljy
Max. poranhalkaisija
Betoni
Muurattu rakenne
(kovametalli-
porakruunu)
Puu
mm
mm
mm
40
105
30
Paino vastaa »EPTA-
procedure 01/2003«
kg 6,2
CHE 5–45 SDS-max
91
Kuva koneesta
1Pölysuoja
2 Lukitushylsy
3 Piikkaustaltan säätörengas
4 Toimintovalitsin
5Käynnistyskytkin
6 Käsikahva
7 LED : käyttövalmis
8 LED : huolto
9 Kierros- ja iskuluvun esivalinnan
säätöpyörä
10 Lisäkahva
11 Syvyysrajoittimen pyälletty mutteri
12 Syvyysrajoitin
13 Verkkojohto
14 Työkalurasva
15 Tyyppikilpi *
* ei kuvassa
CHE 5–45 SDS-max
92
Turvallisuusasiaa
s^olfqrp>
iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉíK=
qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå=
ä~áãáåäóåíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®ÜâáëâììåI=
íìäáé~äççå=à~Lí~á=î~â~î~~å=äçìââ~~åíìãáëÉÉåK=
p®áäóí®=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉí=
ãóÜÉãé®®=â®óííí~êîÉíí~=î~êíÉåK
iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=ë®Üâíóâ~äìå=â®óíí®=
à~ íçáãá=åááÇÉå=ãìâ~áëÉëíáW
âçåÉÉå=â®óííçÜàÉI
ë®Üâíóâ~äìàÉå=â®óíí®=âçëâÉî~í=ÊväÉ áëÉí=
íìêî~ääáëììëçÜàÉÉíÂ=çÜÉáëÉëë~=îáÜâçëÉëë~=
EÇçâìãÉåííáJåêçW=PNRKVNRFI
â®óííé~áâ~ää~ =îçáã ~ëë~= çäÉî~ í=çÜàÉÉ í=
à~ íóëìçàÉäìã®®ê®óâëÉíK
q®ã®=ë®Üâíóâ~äì=çå=î~äãáëíÉííì=ììëáãã~å=
íÉâåáëÉå=íáÉí®ãóâëÉå=à~=Üóî®âëóííóàÉå=
íìêî~íÉâåáëíÉå=ë®®ååëíÉå=ãìâ~áëÉëíáK=
q®ëí® Üìçäáã~íí~=ëÉå=â®óíëí®=ë~~íí~~=~áÜÉìíì~=
ÜÉåÖÉåî~~ê~~=âçåÉÉå=â®óíí®à® ääÉ=à~= ãìáääÉ=
ÜÉåâáäáääÉ=à~=áíëÉ=âçåÉ=í~á=ãìì=ÉëáåÉ áëí=îçá=
î~ìêáçáíì~K=p®Üâíóâ~äì~=ë~~=â®óíí®®=î~áå
ã®®ê®óëíÉåãìâ~áëÉÉå=â®óííí~êâçáJ
íìâëÉÉåK
ëÉå=çääÉëë~=íÉâåáëÉëíá=ãçáííÉÉííçã~ëë~=
âìååçëë~K
qìêî~ääáëììíÉÉå= î~áâìíí~î~í=Ü®áêáí=çå=âçêà~íí~î~=
î®äáííã®ëíáK
Määräystenmukainen käyttö
Pora- ja piikkausvasara CHE 5–45 SDS-max
on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa
ja työpajoissa,
vasaraporaukseen muuratuissa raken-
teissa ja betonissa kemiallisia ja injektio-
massa-ankkurointeja varten ja läpivienti-
porauksiin,
kevyisiin talttaustöihin rappauksen,
muurauksen ja betonin poistamiseksi,
käytettäväksi tarkoitukseen sopivalla ja
valmistajan tälle koneelle suosittelemalla
työkalulla.
Vasaroita koskevat turvallisu-
usohjeet
Käytä kuulonsuojaimia!
Melu saattaa aiheuttaa kuulovammoja.
Käytä konetta sen mukana toimitetun
lisäkahvan kanssa.
Koneen hallinnan menettäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisia.
Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä
kahvaosista, kun työskentelet
paikoissa, joissa sähkötyökalu voi
osua piilossa olevaan sähköjohtoon
tai koneen omaan verkkojohtoon.
Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä
myös koneen metalliosat jännitteisiksi
ja johtaa sähköiskuun.
Käytä tarkoitukseen sopivaa
rakenneilmaisinta tms. etsintälaitetta
piilossa olevien johtojen ja putkien
paikantamiseen, tai käänny paikallisen
energia- ja vesilaitoksen puoleen.
Sähköjohtoihin osuminen saattaa aiheuttaa
tulipalon ja sähköiskun.
Kaasuputken vahingoittaminen saattaa
aiheuttaa räjähdyksen.
Osuminen vesijohtoon aiheuttaa aineellista
vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun.
Pidä työskenneltäessä sähkötyökalusta
kiinni molemmin käsin ja seiso tuke-
vassa asennossa.
Sähkötyökalun ohjaaminen on turvallista
vain molemmin käsin.
Kiinnitä työkappale kunnolla.
Kiinnityslaitteella työkappale pysyy
varmemmin paikallaan kuin käsin
kiinnipitämällä.
Älä käytä sähkötyökalua, jos sen
liitäntäkaapeli on vioittunut.
Älä koske vialliseen kaapeliin, vaan
irrota verkkopistotulppa pistorasiasta,
jos kaapeli vioittuu käytön aikana.
Vialliset kaapelit lisäävät sähköiskun riskiä.
CHE 5–45 SDS-max
93
Erityiset turvallisuusohjeet
Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu ter-
veydelle vaarallisia aineita (esim. asbestia).
Ryhdy tarvittaviin varotoimiin, jos työssä
voi muodostua terveydelle haitallista,
palavaa tai räjähdysaltista pölyä.
Käytä hengityssuojainta.
Mikäli mahdollista, käytä pölynpoistojär-
jestelmää.
Käytä sähkötyökalun merkitsemiseen vain
tarroja. Älä poraa reikiä koneen runkoon.
Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla
samat kuin tyyppikilvessä.
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin
EN 60745 mukaan.
Koneen A-painotettu melutaso on tavallisesti:
Äänenpainetaso: 93 dB(A);
Äänitehotaso: 104 dB(A);
Epävarmuus: K = 3 dB.
Tärinän kokonaisarvo:
porattaessa:
–Päästöarvo: a
h
= 10,5 m/s
2
–Epävarmuus: K = 1,5 m/s
2
piikkauksessa:
–Päästöarvo: a
h
= 9,2 m/s
2
–Epävarmuus: K = 1,5 m/s
2
erljK>
fäãçáíÉíìí=ãáíí~ìë~êîçí=âçëâÉî~í=ììëá~=ä~áííÉáí~K=
m®áîáíí®áëÉëë®=â®óíëë®=ãÉäìJ=à~=í®êáå®~êîçí=
ãììííìî~íK
s^olfqrp>
Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu
standardissa EN 60745 normitetun mittaus-
menetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää
sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
Se soveltuu myös tärinäaltistuksen alustavaan
arviointiin. Ilmoitettu tärinätaso tarkoittaa altistu-
misen tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa
käyttötarkoituksessa.
Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin
käyttötarkoituksiin, normaalista poikkeavilla
käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi,
tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta.
Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi
olla selvästi suurempi.
Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee
huomioida myös ne ajat,
jolloin laite on kytketty
pois päältä tai se on käynnissä, mutta ei
varsinaisesti käytössä. Tällöin koko työaikaa
koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi
alhaisempi.
Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän
suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten
esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen
huolto, käsien suojaaminen kylmältä, työnkulun
suunnittelu.
s^ol>
jÉäìí~ëçå=óäáíí®Éëë®=U R=Ç_E^F=â® óí®=
âììäçåëìçà~áãá~K
CHE 5–45 SDS-max
94
Käyttöohjeet
Ennen käyttöönottoa
Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauk-
sesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu
mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Lisäkahvan säätö
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé ~=éáëíç ê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
s^ol>
h®óí®=ë®Üâíóâ~äì~=î~áå=äáë®â~ Üî~ å=çääÉëë~ =
é~áâçáää~~åK
Lisäkahvan voi kääntää mihin asentoon
tahansa. Tämä mahdollistaa turvallisen
työskentelyn ja vähentää rasitusta.
Löysää kahva vastapäivään kiertämällä.
Käännä lisäkahva sopivaan asentoon.
Kiinnitä lisäkahva kiertämällä myötäpäivään
kahvaosasta.
Työkalujen kiinnitys
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé ~=éáëí çê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
s^ol>
s~áÜíçíóâ~äìí=îçáî~í=âììãÉåíì~=â®óíëë®K=
h®óí®=ëìçà~â®ëáåÉáí®>
Puhdista vaihtotyökalun varsi ja rasvaa
kevyesti.
Tarkista pölysuoja.
Puhdista likainen suoja.
Vaihda viallinen pölysuoja.
Aseta vaihtotyökalu paikalleen ja kierrä,
kunnes se lukittuu.
Tarkista lukitus vetämällä vaihtotyökalusta.
Työkalujen irrotus
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé ~=éáëí çê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
s^ol>
s~áÜíçíóâ~äìí=îçáî~í=âììãÉåíì~=â®óíëë®K=
h®óí®=ëìçà~â®ëáåÉáí®>
Vedä lukitushylsyä taaksepäin (
1.
).
Irrota vaihtotyökalu (
2.
).
CHE 5–45 SDS-max
95
Syvyysrajoittimen kiinnitys
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíç ê~ ëá~ë í~=É ååÉå =â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Avaa lisäkahvan pyälletty mutteri.
Työnnä syvyysrajoitin paikalleen.
Säädä syvyysrajoitin tarvittavaan
poraussyvyyteen.
Kiristä pyälletty mutteri.
Kierros- ja iskuluvun valinta
Aseta säätöpyörästä tarvittava asento.
Toiminnon valinta
s^ol>=
s~áÜÇ~=íçáãáåíç~=î~áå=ë®Üâíóâ~äìå=çääÉëë ~=
éóë®óíÉííóå®K
Aseta valitsin haluamasi toiminnon kohdalle:
vasaraporaus
piikkaustaltan asennon säätö
(katso alempana)
piikkaus
Piikkaustaltan asennon säätö
Piikkaustaltan voi asettaa 16 asentoon
(aina 22,5° välein).
Aseta käyttötoiminnon valitsin symbolin
kohdalle.
Kierrä piikkaustaltan säätörengasta,
kunnes taltta on sopivassa kulmassa.
Aseta käyttötoiminnon valitsin symbolin
kohdalle.
Porras Kierrosnopeus
(min
-1
)
Iskuluku (min
-1
)
1
235 1350
2
265 1520
3
320 1840
4
380 2180
5
440 2530
6
500 2870
CHE 5–45 SDS-max
96
Sähkötyökalun käynnistys
Paina kytkintä ja pidä se pohjaan
painettuna.
Koneen pysäytys:
Päästä käynnistyskytkin vapaaksi.
Turvakytkin
s^ol>=
móë®óí®=âçåÉ=ÜÉíáI=âìå=íìêî~âóíâáå=íçáãáá>
Turvakytkin kytkee moottorin irti työkalusta, kun
esivalittu vääntömomentti ylittää raja-arvon.
Vaihtotyökalu pysähtyy. Näin estetään moottori-
ja vaihteistovauriot.
Työohjeita
s^ol>=
gçë=éìå~áåÉå=ibaJãÉêââáî~äç= EÜìçäíçF=
ëóííóó=â®óíå=~áâ~å~I=éóë®óí® =âçåÉ=ÜÉíá=à~=áêêçí~=
éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~ K=g®í®=ë ®Üâ íóâ~äì=
Üìçäíçé~äîÉäìå=âçêà~íí~î~âëáK
Vasaraporaus
1. Aseta käyttötoiminnon valitsin symbolin
kohdalle.
2. Kiinnitä poranterä.
3. Aseta lisäkahva sopivaan asentoon.
4. Säädä tarvittava kierrosnopeus.
5. Kytke verkkopistotulppa pistorasiaan.
Vihreä LED merkkivalo (käyttövalmis)
syttyy.
legb>
gçë=iba=î~äç=Éá=ëóíóI=âìå=éáëíçíìäéé~=ä~áíÉí~~å=
éáëíçê~ëá~~åI=çå=îÉêââçâ~~éÉ äá=í~á=
çÜà~ìëÉäÉâíêçåááââ~=êáââáK=fêêçí~=îÉêââçâ~~éÉäá=
ÜÉíá=îÉêâçëí~K=g®í®=ë®Üâíóâ~äì=Üìçäíçé~äîÉäìå=
âçêà~íí~î~âëáK
6. Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmin
käsin ja asetu työasentoon.
7. Aseta poranterä työstökohdetta vasten
ja käynnistä sähkötyökalu.
8. Paina porattaessa sähkötyökalua kevyesti
eteenpäin.
Liika painaminen ei lyhennä porausaikaa,
mutta poranterä kuluu nopeammin!
9. Pysäytä kone, kun poraus on valmis.
10. Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Piikkaus
1. Kiinnitä piikkaustaltta.
2. Aseta käyttötoiminnon valitsin symbolin
kohdalle.
3. Käännä taltta sopivaan asentoon.
4. Aseta käyttötoiminnon valitsin symbolin
kohdalle.
5. Aseta lisäkahva sopivaan asentoon.
6. Säädä tarvittava iskuluku.
7. Kytke verkkopistotulppa pistorasiaan.
Vihreä LED merkkivalo (käyttövalmis)
syttyy.
legb>
gçë=iba=î~äç=Éá=ëóíóI=âìå=éáëíçíìäéé~=ä~áíÉí~~å=
éáëíçê~ëá~~åI=çå=îÉêââçâ~~éÉ äá=í~á=
çÜà~ìëÉäÉâíêçåááââ~=êáââáK=fêêçí~=îÉêââçâ~~éÉäá=
ÜÉíá=îÉêâçëí~K=g®í®=ë®Üâíóâ~äì=Üìçäíçé~äîÉäìå=
âçêà~íí~î~âëáK
8. Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmin
käsin ja asetu työasentoon.
9. Käynnistä sähkötyökalu.
10. Paina sähkötyökalua piikattaessa kevyesti
eteenpäin, jotta taltta ei ponnahda takaisin.
11. Pysäytä kone, kun työ on valmis.
12. Irrota pistotulppa pistorasiasta.
CHE 5–45 SDS-max
97
Lisäohjeita
„Terävien“ vaihtotyökalujen käyttö lisää
työtehoa ja pidentää sähkötyökalun
käyttöikää.
Mikäli mahdollista työskentele jaksoittain:
työskentele 30 sekuntia, anna koneen
jäähtyä 90 sekuntia.
Puhdista sähkötyökalu töiden jälkeen
ja säilytä sitä kuljetuslaukussa kuivassa
paikassa.
Huolto ja hoito
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíç ê~ ëá~ë í~=É ååÉå =â~áââá~=
ë®Üâíóâ~äììå=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Puhdistus
Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukot sään-
nöllisin välein. Puhdistusväli riippuu työstettä-
västä materiaalista ja käyttöajan pituudesta.
Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi
kuivalla paineilmalla säännöllisin välein.
Hiiliharjat
Sähkötyökalu on varustettu automaattisesti
irtikytkeytyvillä hiilillä.
Kun hiilet ovat kuluneet minimipituuteen,
sähkötyökalu kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Punainen LED valo (huolto) syttyy.
legb>
s~áÜÇ~=ÜááäáÜ~êàçàÉå=íáä~ääÉ= î~áå=î~äãáëí~à~å=
~äâìéÉê®áëçë~íK=h®óíÉíí®Éëë® =ãìáÇÉ å=î~äã áëí~J
àáÉå=Üááäá®=î~äãáëí~à~å=ãóåí®ã®=í~âìì=Éá=Éå®®=
çäÉ=îçáã~ëë~K
Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista
voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön
aikana. Jos hiilten kipinöinti on voimakasta,
pysäytä sähkötyökalu heti.
Toimita sähkötyökalu valmistajan valtuutta-
maan huoltoliikkeeseen.
Vaihteisto
legb>
ûä®=~î~~=î~áÜíÉáëíçé®®å==êììîÉà~=âçåÉÉå=
í~âìì~áâ~å~K=gçääÉá=çÜàÉíí~=åçìÇ~íÉí~I=
î~äãáëí~à~å=ãóåí®ã®=í~âìì=ê~ìâÉ~~K
Sähkötyökalussa on öljyvoitelu.
Jätä öljyn vaihto/lisääminen valmistajan
valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
Jos sähkötyökalun verkkojohto vioittuu, sen
tilalle on vaihdettava erityisesti tähän tarkoituk-
seen valmistettu verkkojohto (kiinnitystapa X).
Sen voi tilata FLEX-huoltopalvelusta.
Varaosat ja tarvikkeet
Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti vaihtotyö-
kalut, valmistajan tuote-esitteistä.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme: www.flex-tools.com
Kierrätysohjeita
s^olfqrp>
qÉÉ=â®óíëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí=
â®óííâÉäîçííçã~âëá=áêêçíí~ã~ää~ =äááí®åí®àçÜíçK
Vain EU-maat.
Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät
kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen
voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
asianmukaiseen hyötykäyttöpisteeseen.
legb>
iáë®íáÉíçà~=âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=ë~ ~í=~ä~å=
äááââÉáëí®>
CHE 5–45 SDS-max
98
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 60745 direktiivien 2004/108/EY
(19.04.2016 asti), 2014/30/EU (alkaen
20.04.2016), 2006/42/EY, 2011/65/EY
määräysten mukaisesti
.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
21.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden
syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista, joiden syynä on ohjeiden
vastainen käyttö tai koneen käyttö muiden
kuin valmistajan tuotteiden kanssa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Flex CHE 5-45 SDS-max Ohjekirja

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Ohjekirja