Invacare Medley Ergo Low Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Invacare®MedleyErgo™
MedleyErgo,MedleyErgoLow
enBed
UserManual....................................3
deBett
Gebrauchsanweisung............................21
esCama
Manualdelusuario..............................39
fiVuode
Käyttöohje.....................................57
frLit
Manueld'utilisation..............................75
itLetto
Manualed’uso..................................93
nlBed
Gebruiksaanwijzing..............................111
ptCama
Manualdeutilização.............................131
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
©2016Invacare®Corporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorinpartisprohibitedwithoutpriorwritten
permissionfromInvacare.Trademarksareidentifiedby™and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacare
Corporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
ThisbedhasbeentestedandapprovedaccordingtoIEC60601–2–52.
ThisbedhasundergoneariskanalysisaccordingtoENISO14971.
Invacare®iscertifiedaccordingtoISO9001andISO13485.
Invacare®reservestherighttoalterproductspecificationswithoutfurthernotice.
AlleRechtevorbehalten.DieWeiterveröffentlichung,VervielfältigungoderÄnderungimGanzenoderinTeilenohne
vorherigeschriftlicheGenehmigungvonInvacareistuntersagt.Markenzeichensinddurchund®gekennzeichnet.Alle
MarkenzeichensindEigentumderoderzugelassenaufdieInvacareCorporationbzw.derenTochtergesellschaften,
sofernnichtandersangegeben.
DiesesBettwurdegemäßderNormIEC60601–2–52getestetundzugelassen.
DiesesBettwurdeeinerRisikoanalysenachENISO14971unterzogen.
Invacare®istnachISO9001undISO13485zertifiziert.
Invacare®behältsichdasRechtvor,ProduktspezifikationenohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
Todoslosderechosreservados.Quedaprohibidovolverapublicar,copiaromodificar,enparteoporcompleto,sin
previoconsentimientoporescritodeInvacare.Lasmarcascomercialesseidentificanconlossímbolosy®.Todas
lasmarcascomercialessonpropiedadoestánbajolicenciadeInvacareCorporationodesusfiliales,amenosquese
indiquelocontrario.
EsteproductosehaanalizadoyaprobadosegúnlanormaCEI60601–2–52.
EstacamasehasometidoaunanálisisderiesgosegúnlanormaENISO14971.
Invacare®cuentaconlascertificacionesISO9001eISO13485.
Invacare®sereservaelderechoamodificarlascaracterísticastécnicassinprevioaviso.
Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenonkiellettyä
ilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitilmaistaansymboleillaja®.Kaikkitavaramerkitovat
InvacareCorporationintaisentytäryhtiöidenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
TämävuodeontestattujahyväksyttystandardinIEC60601–2–52mukaisesti.
TällevuoteelleontehtystandardinENISO14971mukainenriskianalyysi.
Invacare®onsertifioitustandardienISO9001jaISO13485mukaisesti.
Invacare®varaaoikeudenmuuttaatuote-eritelmiäilmanerillistäilmoitusta.
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodificationdetoutoupartieduprésentdocumentestinterdite
sansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentifiéesparet®.Touteslesmarques
commercialessontdétenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesfiliales,saufstipulationcontraire.
CelitaététestéetapprouvéconformémentàlanormeCEI60601-2-52.
Celitafaitl’objetd’uneanalysedesrisquesconformémentàlanormeENISO14971.
Invacare®estcertifiéeISO9001etISO13485.
Invacare®seréserveledroitdemodifierlescaractéristiquesdesproduitssanspréavis.
Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodificaparzialeocompleta,salvoprevia
autorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatidae®.Tuttiimarchisonodiproprietào
licenzadiInvacareCorporationodisueaffiliate,salvoindicazionecontraria.
QuestolettoèstatotestatoeapprovatoinconformitàallanormaIEC60601–2–52.
Illettoèstatosottopostoall'analisideirischisecondolanormaENISO14971.
Invacare®èun'aziendacertificatainconformitàallenormeISO9001eISO13485.
Invacare®siriservaildirittodimodificarelespecifichedelprodottosenzaulteriorepreavviso.
Allerechtenvoorbehouden.Herpublicatie,duplicatieofgeheleofgedeeltelijkewijzigingisverbodenzondervoorafgaande
schriftelijketoestemmingvanInvacare.Handelsmerkenzijnteherkennenaanen®.Allehandelsmerkenzijneigendom
vanofgelicentieerdaanInvacareCorporationofhaardochterondernemingen,tenzijandersaangegeven.
DitbedisgetestengoedgekeurdinovereenstemmingmetIEC60601–2–52.
DitbedisonderworpenaaneenrisicoanalyseinovereenstemmingmetENISO14971.
Invacare®isgecertificeerdovereenkomstigISO9001enISO13485.
Invacare®behoudtzichhetrechtvoorproductspecificatieszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodificaçãototalouparcialestáinterditasemaautorização
préviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidentificadaspelossímbolose®.Todasasmarcascomerciais
sãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacareCorporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentada
informaçãoemcontrário.
EstacamafoitestadaeaprovadaemconformidadecomanormaIEC60601–2–52.
AcamafoisubmetidaaanálisesderiscoemconformidadecomanormaENISO14971.
AInvacare®estácertificadaemconformidadecomasnormasISO9001eISO13485.
AInvacare®reserva-seodireitodealterarasespecificaçõesdoprodutosemavisoprévio.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
1General........................................4
1.1Introduction..................................4
1.1.1Symbolsinthismanual........................4
1.2IntendedUse..................................4
1.3Servicelife....................................4
1.4Warranty....................................4
1.5Limitationofliability.............................4
2Safety..........................................5
2.1Generalsafetyinformation........................5
2.2Mattresses....................................5
2.3Labelsandsymbolsontheproduct..................5
2.3.1Productlabel...............................5
2.3.2Otherlabelsandsymbols......................6
3Setup..........................................7
3.1GeneralSafetyInformation........................7
3.2Mainpartsofthebed............................7
3.3Assemblingthebed.............................7
3.4InstallRastofix.................................7
3.5ControlBox..................................8
3.6Wiring......................................8
3.6.1Bedwith24Vexternalpowersupply..............8
3.7InstallingAriaandBellasiderail....................8
3.8Installingthemattresssupportextension..............9
3.9Mattressretainers..............................9
4Operatingthebed................................10
4.1GeneralSafetyInformation........................10
4.2Handcontrol..................................10
4.2.1Lockingfunction.............................10
4.3Castorsandbrakes.............................10
4.3.1Castorbrake...............................10
4.4Liftingpole...................................11
4.4.1Placetheliftingpole..........................11
4.4.2Adjustingthehandleheight.....................11
4.5Emergencyreleaseofamattresssupportsection........11
4.6Transportbrackets.............................11
5Maintenance....................................13
5.1Generalservicinginformation......................13
5.1.1ChecklistServicing..........................13
5.2Cleaninganddisinfection.........................13
5.2.1Cleaningmethods............................13
5.3Lubrication...................................13
5.4Troubleshooting...............................14
6AfterUse.......................................15
6.1Wastedisposal................................15
6.2Reconditioning.................................15
7Technicaldata...................................16
7.1Dimensionsbed................................16
7.2Weights.....................................16
7.3Mattressdimensions............................16
7.4Electricaldata.................................16
7.5Environmentalconditions.........................17
7.6Electromagneticcompliance(EMC)..................17
Invacare®MedleyErgo™
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthehandling
oftheproduct.Inordertoensuresafetywhenusingtheproduct,
readtheusermanualcarefullyandfollowthesafetyinstructions.
Toensurecorrectuse,thebedmustbetestedandadjustedby
qualifiedpersonnel.
Allreferencestoleftandrightarebasedonapersonlyingonhisback
inthebed,withhisheadintheheadend.
Ifaproblemshouldariseinconnectionwiththedeliveredproduct,
pleasecontactyourInvacare®dealer.Anaddresslistisshownonthe
backsideatthismanual.
1.1.1Symbolsinthismanual
Symbolsandsignalwordsareusedinthismanualandapplytohazards
orunsafepracticeswhichcouldresultinpersonalinjuryorproperty
damage.Seetheinformationbelowfordefinitionsofthesignalwords.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
seriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
minororslightinjuryifitisnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
damagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsandinformation
forefficient,trouble-freeuse.
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.Thelaunchdateofthis
productisstatedintheCEdeclarationofconformity.
Manufactureroftheproduct.
1.2IntendedUse
Thebedhasbeendevelopedfordomesticcareandlongtermcare:
Applicationenvironment3;Long-termcareinamedicalareawhere
medicalsupervisionisrequiredandmonitoringisprovidedif
necessaryandmedicalelectricalequipmentusedinmedical
proceduresmaybeprovidedtohelpmaintainorimprovethe
conditionofthepatient.
Applicationenvironment4;Careprovidedinadomesticarea
wheremedicalelectricalequipmentisusedtoalleviateor
compensateforaninjury,disabilityordisease.
Thebedisintendedforindooruseonly.
Thebedisintendedforadultusers,havingaphysicalsizeequal
toormorethan146cm,aweightequaltoormorethan40kg
andabodymassindex(BMI)equaltoormorethan17.
Thebedisnotintendedfortransportationofusers.Itismobile
withinaroomwithauserinit.Castorsarelockable.
Thebedisnotintendedforpsychiatricpatients.
Maximumuserweightandsafeworkingloadarelistedonthe
productlabelandinthetechnicaldatasectioninthismanual.
WARNING!
Anyotherorincorrectusecouldleadtohazardous
situations.
Invacareacceptsnoliabilityforanyuse,changeor
assemblyoftheproduct,otherthanstatedinthisuser
manual.
1.3Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisfiveyearswhenuseddaily
andinaccordancewiththesafetyinstructions,maintenanceintervals
andcorrectuse,statedinthismanual.Theeffectiveservicelifecan
varyaccordingtofrequencyandintensityofuse.
1.4Warranty
Thewarrantycoversallmaterialandproductiondefectsfortwo
yearsfromthedateofdelivery,provideditcanbedemonstratedthat
suchdefectswerepresentbeforedelivery.Allmanufacturingfaultsor
defectsmustbepromptlyreported.
Invacare®mayrepairthefaultorreplacethecomponent.The
warrantyprovidedbyInvacare®doesnotcoveradditionalcosts
(transport,packaging,labour,sundryexpenses,etc.areforthe
customer’saccount).
Thewarrantydoesnotcover:
Damagecausedduringtransportthatisnotdirectlyreportedto
theforwarderatthemomentofdelivery.
Repairsperformedbyunauthorizedcentersandpersonnel.
Partssubjecttonormalwear.
Maliciousdamagesordamagedcausedbyimproperuseofthe
bed.
1.5Limitationofliability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserorathirdparty
Technicalmodifications
Unauthorizedmodificationsand/oruseofunsuitablespareparts
4
1556305-F
Safety
2Safety
2.1Generalsafetyinformation
WARNING!
Riskofentrapment/suffocation
There’sariskofentrapment/suffocationbetween
mattresssupport,siderailandbedendorbetween
movingpartsandobjectsplacednearbythebed.
Thebedmustnotbeusedbypersonsunder12years
ofage,orbypersonswithabodysizeequivalenttoan
average12yearsoldorsmaller.
Thebed,incombinationwithsiderailsmustnotbe
usedbypersonshavingaphysicalsizelessthan146
cm,aweightlessthan40kgorabodymassindex
(BMI)lessthan17.
Duetomattresscompression,anincreasedriskmay
occurovertime.Periodicallymonitorgapsbetween
thebed,mattressand/orsiderail.Replacemattressif
thegapsmayleadtoentrapment.
WARNING!
Riskofslippingthroughtheopenings
Thebedfulfilsallrequirementsregardingmaximum
distances.However,itispossiblethatpersonswithsmall
bodydimensionsslipthroughtheopeningsbetweenthe
siderailsorthroughtheopeningbetweenthesiderail
andthemattresssupport.
Payspecialattention,ifthebedisusedforthecareof
personswithsmallbodydimensions.
WARNING!
Riskduetoelectromagneticinterference
Electromagneticinterferencebetweenthebedandother
electricalproductscanoccur.
Toreduceoreliminatesuchelectromagnetic
interference,increasethedistancebetweenthebed
andtheproductsorswitchthemoff.
Thismedicalbedcanbeusedtogetherwith
medicalelectricalequipmentconnectedtotheheart
(intracardially)orbloodvessels(intravascularly)provided
thatfollowingpointsarerespected:
Thebedshouldbeequippedwithmeansforpotential
equalizationconnectionmarkedoutbyasymbol
showninthebackofthismanual.
Medicalelectricalequipmentshouldnotbefixedon
thebed’smetallicaccessoriessuchassiderails,lifting
pole,driprod,bedends,etc.
Themedicalelectricalequipmentpowersupplycord
shouldbekeptclearoftheaccessoriesoranyother
movingpartsofthebed.
WARNING!
Riskofinjuryordamagetoproperty
Donotrollthecastorsoverthemainpowercord.
Donotbringmainpowercordintomovingparts.
Disconnecttheplugfromthemainsbeforemoving
thebed.
Makesurethatnowires(mainsorfromother
equipment)arejammedordamaged,whenthebedis
used.
Keepbedcomponentsandaccessoriesatleast30cm
awayfromaheatedsurfaceandnotindirectsunlight.
CAUTION!
Thereisariskofentrapmentoffingersinthebedmoving
parts.
Payattentiontoyourfingers.
CAUTION!
Forauserenteringorexitingthebed,alwayslower
thebedtoanappropriateheight.Thebackrestcan
beusedasasupport.Makesure,thethigh-andleg
sectionishorizontaltoavoidoverloadingthemattress
support.
Alwayslowerthebedtothelowestpositionbefore
leavingthepatientinthebedunattended.
Makesurethatthereisnothingunder,over,ornear
thebedthatcanobstructtheheightadjustment,like
forexamplefurniture,liftsorwindowframes.
2.2Mattresses
WARNING!
Safetyaspectsregardingcombinationofsiderails
andmattresses:
Togetthehighestpossiblesafetylevel,whenusingside
railsonthebed,theminimumandmaximummeasures
formattresses,mustberespected.
Forcorrectmattressmeasuresseemattresstablein
chapter7Technicaldata,page16.
WARNING!
Riskofentrapmentand/orsuffocation
Theusercouldgettrappedand/orsuffocate,ifthe
horizontalspace,betweenthemattresssideandthe
insideofthesiderail,istoobig.Followtheminimum
width(andlength)ofmattressesincombinationwith
asiderail,asstatedinthemattresstableinchapter
7Technicaldata,page16
.
Beawarethatusingverythickorsoftmattresses(low
density),oracombinationofthese,increasestherisk.
A
WARNING!
Riskoffalling
Theusercanfallovertheedgeandgetseriouslyinjured,
iftheverticaldistanceAbetweenthetopofthemattress
andtheedgeofthesiderail/bedend,istooshort.See
imageabove.
AlwayskeepaminimumdistanceAof22cm.
Followthemaximummattressheightincombination
withthesiderailasstatedinthemattresstablein
chapter7Technicaldata,page16
.
2.3Labelsandsymbolsontheproduct
2.3.1Productlabel
Product name
YYYY-MM
= xxx kg
Invacare Portugal, Lda
Rua Estrada Velha 949
4465-784 Leça do Balio, Portugal
XXXXXX XXXXX_XX
XXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
EN 60601-2-52
= xxx kg
1556305-F5
Invacare®MedleyErgo™
Theproductlabelisplacedontheframeofthebedandcontainsthe
mainproductinformation,includingtechnicaldata.
Symbolsontheproductlabel
SerialNumber
ReferenceNumber
ManufacturerAddress
ManufacturingDate
Max.UserWeight
Max.SafeWorkingLoad
CLASSIIequipment
TypeBAppliedPart
WEEEconform
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.
Abbreviationsfortechnicaldata:
Iin=IncomingCurrent
Uin=IncomingVoltage
Int.=Intermittence
AC=AlternatingCurrent
Max=maximum
min=minutes
Formoreinformationabouttechnicaldata,referto7Technicaldata,
page16
.
2.3.2Otherlabelsandsymbols
RefertoUserManual
Labeluserandmattresssizes
Definitionofmin.weight,min.
heightandmin.bodymass
indexofanadultuser
Refertouserdocumentationfor
thecorrectmattressmeasures.
Labelonsiderails
Indicatestheminimumspace
betweensiderailandthehead
endofthebed.(removableside
railsonly).
61556305-F
Setup
3Setup
3.1GeneralSafetyInformation
Whenyoureceivethebed,checkthepackaging.Ifthepackaging
showsanysignsofdamageupondelivery,contacttheshipping
company.
WARNING!
Riskofinjuryordamagetoproperty
Theassemblyofthebedandinstallationofaccessories
mustbedonebyauthorizedortrainedpersonnel.
Followinstructionscarefully.Ifyouhaveanyquestion
regardingtheassembly,contactyourlocaldealeror
Invacarerepresentative.
Ifthebedshowsanysignofdamages,donotusethe
bed.Contactyourlocaldealer.
Theelectricalequipmentofthebedmustnot
bedismantledorcombinedwithotherelectrical
equipment.
Aftereachassembly,checkthatallfittingsareproperly
tightenedandthatallpartshavethecorrectfunction.
IMPORTANT!
Topreventcondensation,thebedshouldnotbeused
untilithasreachedatemperatureof10-40°C.
3.2Mainpartsofthebed
A
Bedends,2pcs
B
Mattresssupport,backrestsection
C
Mattresssupport,thigh/legsection
D
Castor,4pcs
E
Motor,mattresssupportbackrestsection
F
Motor,mattresssupportthigh/legsection
G
Mattressretainers,4pcs
H
Motor,heightadjustment
Handcontrol(notshowninimage)
Siderailsarenotdeliveredinthemainconfiguration.For
moreinformationaboutsiderailsandotheraccessories,
contactyourInvacarerepresentative.
3.3Assemblingthebed
1.Pushtheinsertsontheupperhalfofthemattresssupportinto
thesidetubesonthelowerhalfofthemattresssupport.
2.Tightenwithtwothumbscrews.
3.Makesurethatthefourmattressretainersarepositioned
pointingupwards.
4.TurnthelockingringsonthebedendtopositionOPEN.
5.Latchthebracketsofthemattresssupporteitherinhighposition
(A)orlowposition(B)tothebedendandpressthemfirmly
intoposition.(It’snormalthatthere’sasmallspacebetween
theupperslotandthebracket)
6.TurnthelockingringsintoPositionLOCK.
CAUTION!
Thelockingringsensurethatthemattresssupportcan’t
beaccidentlyliftedoffthebedends.
Makesurethatalllockingringsarelockedandinthe
upperslotasshowninthepicture.
Makesurethatallbracketsareattachedinthesame
position(highorlow).
3.4InstallRastofix
(optional)
1.PressbottomofRastofixatthefootendofthebed.
2.SqueezeupperendofRastofixtogether.
3.RotateRastofixbetweentabsandrelease.
3.5ControlBox
Thecontrolboxislatchedtothebackrestmotor.
ThecontrolboxAisprovidedwithalockingcamBandalabelwith
symbolsshowingwheretoconnectthemotorplugs:
BackrestmotorC
Thighsection’smotorD
Bedendmotor,footendE
Bedendmotor,headendF
HandcontrolG
3.6Wiring
Thecontrolboxisplacedunderneaththeupperhalfof
themattresssupport.
Thecontrolboxisprovidedwithlabelsshowingwhere
toconnectthedifferentmotorwires.
WARNING!
Wiresdamagedortornapartcouldleadto
personalinjuriesordeath.
Followinstructionsforwiringcarefullytomakesure
thereisnosqueezingrisk.
Beforethebedisputintouse:
Checkthatthewiresareattachedtothetopframe
accordingtoinstructions.
Checkthatthewiresarekeptclearofthefloorand
donotblockthecastors.
Checkthefunctionsbyoperatingthemotorsofthe
bedtotheirouterpositions.
Checkthatthewiresarenotbeingsqueezedduring
operationofthefunctions.
IMPORTANT!
Thewiresmustbemountedinsuchawaythattheyare
keptclearoftheflooranddonotblockthecastors.
Itisnormalforwirestoloosenslightlyaftershortusage.
IMPORTANT!
Thehandcontrol,controlunitandmotorsareprotected
accordingtoIPX4.
Alockcammustbeusedonthecontrolbox,if
Invacare®istoguaranteetheIPprotection.
1.
1556305-F7
Invacare®MedleyErgo™
Connectbothplugsfromthehi/lomotors(headendandfoot
end)tothecontrolboxplacedunderneaththebackrest.
2.
Guidethehi/lomotorwirefromthebedfootendANDthewire
fromthethigh/legsectionmotorthroughthethigh/legsection
motorpipepin.Makesurethepipepinisproperlylocked.
3.Connectthecontrolboxtothemains.
4.Runthethigh/legsectiontoitshighestpositions.
5.
Placethewirehi/lomotorinthefootendonthehookatthe
bedend.
6.Runthebackresttoitshighestposition
7.
Placethewirefromthehi/lomotorintheheadend,onthetwo
hooksatthebedendandattachthewireinthebackrestmotor
pipepin.
8.
Installthesafetyclipovertheplugsinthecontrolbox.
9.
Attachthemainswireinthestrainreliefthatisattachedtothe
bedframe.
10.Beforetakingthebedintouse,checkthatallpartsrunsmoothly
andthatnomotorcablesarehangingonthefloororbeing
squeezedwhilemovingbedsections.
3.6.1Bedwith24Vexternalpowersupply
1.FastentheshortcableAtothecontrolbox(a“click”mustbe
heard)
2.Attachthecable(asdescribedinstep7intheWiringsection).
3.ConnecttheshortcableBtothetransformercableC.
4.Connectthetransformer24VDtothe230Vmainsocket.
3.7InstallingAriaandBellasiderail
WARNING!
Riskofpersonaldamage
Thereisariskofentrapmentorsqueezing,while
assemblingordisassemblingthesiderail.
Followinstructionscarefully.
Afterassembly,checkthatthesiderailhasthecorrect
function.
TheinstallationofBellawoodensiderailandAriasteelsiderailis
identical.
Assemblingtheglidingsystem
1.
PushthepawlAfromthebackside,throughthegliderBand
makesureitlockswithanaudibleclick.
2.Dothesameforallfourpawlsineachglider.
Attachingtheglidingsystemandinstallingthesiderail
1.Raisethebedto1/3offullheight.
2.
Loosenthescrewatthebottomoftheguidesononeofthe
bedendsandpushthegliderhalfwayupintotheguideuntilit
attacheswithanaudibleclick.
81556305-F
Setup
3.
Pushtheuppersiderailontothetwoupperpawls.
4.
Intheotherendofthesiderailbar;pushthetwoupperpawls
intotheendofthebar.
5.
Pushtheattachmentintotheguideuntilitattacheswithan
audibleclick(=properlyengagedinthelowerposition).
6.Mountthelowersiderailbarinbothendsasinstep4.
7.Pushthesiderailinbothends,allthewayupuntiltheupper
barlocksintheupperposition.
8.
Retightenthescrewunderthelowersiderailbar,ineachcorner
ofthebedends.
Beforetakingthebedintouse;Makesurethatthesiderail
isproperlylockedwiththescrewandthatthebarsrun
smoothly.
3.8Installingthemattresssupport
extension
(optional)
1.Removethefootbedend.
2.Insertbothsidesofthemattresssupportextensionintothe
frameandsecurewithnutsandbolts.
3.Reinstallthefootbedend.
4.Attachmattressdeckextendertothemattressdeck.
3.9Mattressretainers
WARNING!
Riskofinjury
Ifthemattressretainersareremovedthemattresswill
notfollowthemovement,whenprofilingthesections.
Themattresscanslipsidewaysandcausetheusertofall
outofthebedorgettrappedinthebed.
Alwaysusemattressretainersandbecarefultoput
thembackafteranyadjustments.
Alwaysusetheoriginaltypeofretainers.
Afterassemblyofmattresssupportallfourmattress
retainersmustpointupwards.
1556305-F9
Invacare®MedleyErgo™
4Operatingthebed
4.1GeneralSafetyInformation
WARNING!
Riskofpersonalinjuryanddamagetoproperty.
Thebedmustbeplacedsothattheheightadjustment
isnotobstructedby,forexample,liftsorfurniture.
Takecarethatnobodypartsarebeingsqueezed
betweenfixedparts(suchassiderails,bedendsetc)
andmovingparts.
Thehandcontrolmustnotbeusedbychildren.
WARNING!
Riskofinjury
Ifthebedisusedbyconfusedorrestlessusersorusers
withspasms:
either,whenthebedisequippedwithalockablehand
control,lockthehandcontrolfunctions,
ormakesurethatthehandcontrolisoutofreachfor
theuser.
4.2Handcontrol
Thehandcontrolcanbeequippedwitheithertwo,threeorfour
buttonstooperatetheelectricalfunctionsofthebed.Thehand
controlcanalsobeequippedwithalockingfunction.
Backrestsection
1.Up:pressleftsideofthebutton(p).
2.Down:pressrightsideofthebutton(q).
Heightadjustment
1.Up:pressleftsideofthebutton(p).
2.Down:pressrightsideofthebutton(q).
Thighsection
1.Up:pressleftsideofthebutton(p).
2.Down:pressrightsideofthebutton(q).
Tiltfunction
CAUTION!
Riskoffatalinjury
Tiltingwithheadenddowncanhavefataleffectonusers
whoaresensitiveforincreasedbloodpressureinthe
upperpartofthebody.
Onlymedicallytrainedpersonsmustoperatethetilt
function.
Alwaysperformamedicalevaluation,beforetilting
thebedwiththeuser’slowerextremitiespositioned
higherthantheheart.
ThetiltfunctionisNOTaTrendelenburgerfunction
andmustnotbeusedformedicaltreatment.
1.Headendup:pressleftsideofthebutton(p).
2.Footendup:pressrightsideofthebutton(q).
Ifthebedisequippedwithanti-tiltfunctiononly,tiltingwiththefoot
endupisnotpossible:
1.Headendup:pressleftsideofthebutton(p).
2.Horizontalposition:bringthebedeitherallthe
wayuporallthewaydownbyusingtheheight
adjustmentbutton.
4.2.1Lockingfunction
Thelockingfunctionpreventsusageofcertainfunctionbuttons.
Regardlessofhowmanybuttonsyourhandcontrolhas,theycan
allbelockedindividually.
1.InsertkeyAinthekeyhole,belowthewantedfunction.
2.Tolock,turnthekeyclockwise.
3.Tounlock,turnthekeyanticlockwise.
4.3Castorsandbrakes
CAUTION!
Riskoftrapping/squeezing
Allbrakesarefoot-operated.
Donotreleasethebrakewiththefingers.
CAUTION!
Riskofinjury
Usercanfall,whileenteringorexitingthebed,ifbrakes
arenotlocked.
Alwayslockthebrakesbeforetheuserismovinginor
outofbedorwhenattendingtotheuser.
Atleastonecastorattheheadendandonecastorin
thefootendmustbelocked.
Castorsmightmakemarksondifferenttypesofabsorbing
floorsurfaces-suchasuntreatedorbadlytreatedfloors.To
preventmarks,Invacare®recommendstoplaceasuitable
kindofprotectionbetweenthecastorsandthefloor.
4.3.1Castorbrake
A
B
Lockingthebrake-StepontheouterpartBofthebrakepedal
Unlockingthebrake-StepontheinnerpartAofthebrakepedal
101556305-F
Operatingthebed
4.4Liftingpole
WARNING!
Riskofinjury
Thebedcantipifthehandleisused,whiletheliftingpole
isturnedawayfromthebed.
Theliftingpolealwayshastobepositionedwiththe
handlehangingoverthebedarea.
Donotexceedthemaximumloadoftheliftingpole;
80kg.
4.4.1Placetheliftingpole
Theliftingpolecanbeplacedeitherontheleftortherightsideof
theheadendofthebed.
1.Inserttheliftingpoleintotheliftingpoletubeandfixitwiththe
fingerscrew.
It’snotrequiredtotightenthefingerscrew,incaseyouwant
theliftingpoletoswingawaytothesideofthebed.
4.4.2Adjustingthehandleheight
Thehandleheightshouldalwaysbeadjustedtotheuser’sneed.
1.2.
A
A
1.HoldthecordoutwhileslidingtheplasticcordlockAupwards
ordownwardsuntilthehandlereachesthepreferredheight.
2.LockthehandlebypressingbackthecordinthelockAandpull
thehandledownwards.
IMPORTANT!
Afteradjustingthehandleheight:
Checkthatthetwocordsabovethecordlockare
parallelandinsidethecordlock.
Makesurethecordisproperlylockedbypullingthe
handlehard.
4.5Emergencyreleaseofamattress
supportsection
Incaseofapower-ormotorfailure,anemergencyreleaseofthe
back,thighorlegsectioncouldbenecessary.Anemergencyrelease
oftheheightadjustmentisNOTpossible.
CAUTION!
Riskofinjury
Aminimumoftwopersonsisrequiredforan
emergencyreleaseofamattresssupportsection.
Whenreleasingamattresssupportsection,itmight
lowerfast.Donotreachunderthemattresssupport
whileloweringit.
IMPORTANT!
Beforeanemergencyreleaseofthemattresssupport,
removetheplugfromthemainssocket.
1.Bothpersonsholdthemattresssection.
2.Oneofthemlocatesthemotorinquestionandpullsoutthe
safetypin.
3.Bothpersonsslowlylowerthemattresssectionuntilitis
completelydown.
4.6Transportbrackets
Usethetransportbracketstostoreandtransportthebed:
1.
2.
1556305-F
11
Invacare®MedleyErgo™
3.
4.
5.
6.
12
1556305-F
Maintenance
5Maintenance
5.1Generalservicinginformation
IMPORTANT!
Themattresssupportmustbesupportedduring
serviceinspections,topreventaccidentallowering.
Onlypersonnelwhohavereceivedthenecessary
instructionsortrainingmayperformserviceand
maintenanceofthebed.
Afterreconditioningthebed,orifbedfunctions
change,servicemustbecarriedoutaccordingtothe
checklist.
Aservicecontractcanbemadeinthecountries,whereInvacare®has
itsownsalescompany.IncertaincountriesInvacare®offerscourses
inserviceandmaintenanceofthebed.Sparepartslistsandadditional
usermanualsareavailablefromInvacare®.
BeforeUse
Ensurethatallmanualandelectricalpartsfunctionscorrectly
andareinasecurestate.
Check,byraisingandloweringthebed,thatthesheararmsrun
smoothlyintheguideways.
Afterthreemonths
Ensurethatallmanualandelectricalpartsarefunctioning,and
tightenbolts,screws,nuts,etc.
Everyyear
Werecommendasafetytestcomprisingthemotors’
performanceandmechanicalstate.
Everysecondyear
Westronglyrecommendaserviceaccordingtothebelow
checklistaftertwoyearsofnormaluseandtheneverysecond
year.
Motors,handcontrolandcontrolunitsareservicedby
exchangingthefaultypart.
5.1.1ChecklistServicing
Checkthefollowingcheckpoints:
qAllpartsofthebedarevisuallyintact(noplasticdeformation
and/orwearandtearofweldedjoints).
qAllscrewsaretightened.
qCirclips,cotterpinsandplasticfixingringareproperlylocked
andintact.
qAllmotorsarerunningwithoutfailures(regularspeed;low
noise).
qMainscableandplugareintactandnotsqueezed.
qAllwiresarecorrectlywiredandundamaged.
qAllplugsareundamaged.
qCableinsulationandactuatorhousinghavenocracksordamages.
qSiderailsarefixedproperlyandthelocking/openingis
functioning.
qCasterfittingsaretightened.
qCasterbrakesarelockingproperly.
5.2Cleaninganddisinfection
IMPORTANT!
Wrongfluidsormethodscanharmordamageyour
product.
FollowinstructionscarefullyforeitherNon-washable
orWashablecomponents.
Neverusecorrosivefluids(alkalines,acid,cellulose
thinner,acetoneetc)
Neveruseasolventthatchangesthestructureofthe
plasticordissolvestheattachedlabels.
Alwaysmakesurethatthebediscarefullydriedbefore
takingitintouseagain.
5.2.1Cleaningmethods
Electricalcomponents
IMPORTANT!
Non-washableelectronicscannotwithstandhigh
temperatures.
Donotwashordryinhighertemperaturesthan40°C.
Method:Wipeoffwithawetclothorsoftbrush.
Max.temperature:40°C
Solvent/chemicals:Water
Metalcomponents
Method:Wipeoffwithawetclothorsoftbrush.Watermaybe
pressurized,butnothighpressureorsteam.
Max.temperature:40°C
Solvent/chemicals:Householddetergentorsoapandwater,6-8pH
Wood(includingtextilestrapsonsiderails,ifexisting)
Method:Wipeoffwithawetclothorsoftbrush.
Max.temperature:40°C
Solvent/chemicals:Householddetergentorsoapandwater,6-8pH
Textiles(includingupholsteryandmattresses)
Seeattachedlabeloneachproduct.
5.3Lubrication
Werecommendlubricatingthebedaccordingtothefollowingtable:
Partofbed
Lubricationmethod
Pointsofrotationinmattress
supportandbaseframe
Oil(medicallyclean)
Motorattachmentpointson
mattresssupport
Oil(medicallyclean)
Fororderingofcorrectoil,contactyourInvacaredealer.
1556305-F13
Invacare®MedleyErgo™
5.4Troubleshooting
Symptom
Possiblecause
Remedy
Bedsectiondoesnotmove
EndofstrokereachedOperateoppositebutton
BednotpluggedinPluginmainscable
Handcontrolnotconnected
Ensurehandcontrolcorrectlyconnectedto
controlunit.
Handcontroldefective
Calldealer/techniciantoreplacehand
control
ControlunitdefectiveCalldealer/techniciantoreplacecontrolunit
Fullbed:Noelectricfunctiondoeswork
CablesentangledorpinchedCalldealer/techniciantoreplacecables
SideraildoesnotopenorcloseLockingmechanismdefectiveCalldealer/techniciantorepairsiderail
14
1556305-F
AfterUse
6AfterUse
6.1Wastedisposal
Wastedisposal/recyclemustcomplywiththelawsand
regulationsforwastehandlingineachcountry.
Invacare®iscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactonenvironment,locallyandglobally,isreduced
toaminimum.
Wecomplywiththecurrentenvironmentlegislation(e.g.WEEE
andRoHSdirective).
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
Allwoodenpartsmustbedismantledandsentforincineration.
Allelectricpartsmustbedismantledandbedisposedofas
electriccomponents.
Plasticpartsmustbesentforincinerationorrecycling.
Steelpartsandcastorsmustbedisposedofaswastemetals.
IMPORTANT!
Accumulatorback-up
OldaccumulatorsmustbereturnedtoInvacare®or
recycledascarbatteries
6.2Reconditioning
Thisproductissuitableforreuse.Toreconditiontheproductfora
newuser,carryoutthefollowingactions:
Inspectionaccordingtoserviceplan
Cleaninganddisinfection
Fordetailedinformationaboutinspection,cleaninganddisinfection,
referto5Maintenance,page13.
1556305-F15
Invacare®MedleyErgo™
7Technicaldata
7.1Dimensionsbed
Allmeasurementsarestatedincm.Allanglesarestatedindegrees.
Allmeasurementsandanglesarestatedwithouttolerances.
A
B
C
6730
224
2380
11°
11°
70°
18°
24°
10.5°
MedleyErgo
Height
Low
High
A3373cm4080cm
B
160201cm166207cm
C1555cm2262cm
MedleyErgoLow
Height
Low
High
A2161cm2868cm
B
146187cm153194cm
C242cm949cm
7.2Weights
MedleyErgoMedleyErgo
Low
Max.patientweight
(providedthattheweight
ofthemattressandthe
accessoriesdonotexceed
35kg)
145kg
Max.safeworking
load
(patient+accessories)
180kg
Totalweight*
64,0kg
Upperpartofmattress
supportwithwoodslats
(=heaviestpart)
17,0kg
Upperpartofmattress
support,withsteelslats
16,0kg
Lowerpartofmattress
supportwithwoodslats
16,0kg
Lowerpartofmattress
support,withsteelslats
15,0kg
Bedend(1piece)14,7kg13,7kg
Liftingpole4,2kg
Shippingbrackets2,0kg
*Completebed,incl.mattresssupport(upperandlower),steelslats,
maincord,mattressretainersandhandcontrol
7.3Mattressdimensions
Allowedmattresssizes,dependingonthesiderail
Mattresssize
Siderail
Height[cm]Width[cm]Length[cm]
Bella/Ariahigh
1)
61285,590195208
Bella/Arialow
2)
121885,590195208
Versoll
81685,595195208
ScalaBasic2101685,590195208
ScalaBasicPlus101685,590195208
ScalaMedium102085,590195208
ScalaDecubi2232985,590195208
1)
Mattresssupportmountedinhighposition.
2)
Mattresssupportmountedinlowposition.
7.4Electricaldata
Voltage
supply
Uin230Voltage,AC,50–60Hz(AC=Alternating
current)
Maximum
current
input
Iinmax.2Ampere
Intermittent
(periodic
motor
operation)
10%2min/18min
Insulation
class
CLASSIIequipment
161556305-F
Technicaldata
TypeBAppliedPart
AppliedPartcomplyingwiththespecified
requirementsforprotectionagainstelectricalshock
accordingtoIEC60601-1.
Soundlevel45–50dB
Degreeof
protection
Thecontrolunit,externalpowersupply,motors
andhandcontrolareprotectedaccordingtoIPx4.
(IPx4:Thesystemisprotectedagainstwater
splashedfromanydirection.)
Thebedhasnoisolator(mainswitch).Disconnectthebed
byunpluggingitfromthemainssocket.
7.5Environmentalconditions
Storageand
transportation
Operation
Temperature
-10°Cto+50°C+5°Cto+40°C
Relativehumidity
20%to75%
Atmospheric
pressure
800hPato1060hPa
Beawarethatwhenabedhasbeenstoredunderlow
temperatures,itmustbeadjustedtooperatingconditions
beforeuse.
7.6Electromagneticcompliance(EMC)
Guidanceandmanufacturer´sdeclarationelectromagneticemission
Themedicalbedisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.Thecustomerortheuserofthebedshouldassure
thatitisusedinsuchanenvironment.
Emissionstest
Compliance
Electromagneticenvironment-guidance
RFemissions
CISPR11(partly)
GroupI
ThemedicalbedusesRFenergyonlyforitsinternalfunction.Therefore,itsRFemissionsare
verylowandarenotlikelytocauseanyinterferenceinnearbyelectronicequipment.
RFemissions
CISPR11(partly)
ClassA
Themedicalbedissuitableforuseinallestablishmentsincludingdomesticestablishments
andthosedirectlyconnectedtothepubliclow-voltagepowersupplynetworkthatsupplies
buildingsusedfordomesticpurposes.
Harmonicemissions
IEC61000-3-2
ClassB
Voltagefluctuations
/flickeremissions
IEC61000-3-3
Complies
Guidanceandmanufacturer´sdeclarationelectromagneticimmunity
Themedicalbedisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.Thecustomerortheuserofthebedshouldassure
thatitisusedinsuchanenvironment.
Immunitytest
IEC60601testlevelCompliancelevel
Electromagneticenvironmentguidance
Electrostatic
discharge(ESD)
IEC61000-4-2
±6kVcontact
±8kVair
±6kVcontact
±8kVair
Floorsshouldbewood,concreteorceramictile.If
floorsarecoveredwithsyntheticmaterial,therelative
humidityshouldbeatleast30%.
Electrostatic
transient/burst
IEC61000-4-4
±2kVforpowersupply
lines
±1kVforinput/outputlines
±2kVforpowersupply
lines
±1kVforinput/outputlines
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.
Surge
IEC61000-4-5
±1kVdifferentialmode
±2kVcommonmode
±1kVdifferentialmode
±2kVcommonmode
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.
Voltagedips,short
interruptionsand
voltagevariationson
powersupplyinput
lines
IEC61000-4-11
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for0,5cycle
40%U
T
(60%dipinU
T
)for
5cycles
70%U
T
(30%dipinU
T
)for
25cycles
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for5sec
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for0,5cycle
40%U
T
(60%dipinU
T
)for
5cycles
70%U
T
(30%dipinU
T
)for
25cycles
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for5sec
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.Iftheuserofthe
medicalbedrequirescontinuedoperationduringpower
mainsinterruptions,itisrecommendedthatthemedical
bedbepoweredfromanun-interruptiblepowersupply
orabattery.
U
T
isthea.c.mainsvoltagepriortoapplicationofthe
testlevel.
Powerfrequency
(50/60Hz)magnetic
field
IEC61000-4-8
3A/m3A/m
Powerfrequencymagneticfieldsshouldbeatlevels
characteristicofatypicallocationinatypicalcommercial
orhospitalenvironment.
1556305-F17
Invacare®MedleyErgo™
Immunitytest
IEC60601testlevelCompliancelevel
Electromagneticenvironmentguidance
PortableandmobileRFcommunicationsequipment
shouldbeusednoclosertoanypartofthemedical
bedincludingcables,thantherecommendedseparation
distancecalculatedfromtheequationapplicabletothe
frequencyofthetransmitter.
Recommendedseparationdistance:
ConductedRF
IEC61000-4-6
3V3V
RadiatedRF
IEC61000-4-3
3V/m3V/m
80MHzto800MHz
800MHzto2,5GHz
wherePisthemaximumoutputpowerratingofthe
transmitterinwatts(W)accordingtothetransmitter
manufactureranddistherecommendedseparation
distanceinmetres(m).
b
FieldstrengthsfromfixedRFtransmitters,asdetermined
byanelectromagneticsitesurvey,
a
shouldbelessthan
thecompliancelevelineachfrequencyrange.
b
Interferencemayoccurinthevicinityofequipment
markedwiththefollowingsymbol:
a
Fieldstrengthsfromfixedtransmitters,suchasbasestationsforradio(cellular/cordless)telephonesandlandmobileradios,amateurradio,
AMandFMradiobroadcastandTVbroadcastcannotbepredictedtheoreticallywithaccuracy.Toassesstheelectromagneticenvironment
duetofixedRFtransmitters,anelectromagneticsitesurveyshouldbeconsidered.Ifthemeasuredfieldstrengthinthelocationinwhichthe
medicalbedisusedexceedstheapplicableRFcompliancelevelabove,themedicalbedshouldbeobservedtoverifynormaloperation.Ifabnormal
performanceisobserved,additionalmeasuresmaybenecessary,suchasreorientingorrelocatingthemedicalbed.
b
Overthefrequencyrange150kHzto80MHz,fieldstrengthsshouldbelessthan[V1]V/m.
At80MHzand800MHz,thehigherfrequencyrangeapplies.
RecommendedseparationdistancesbetweenportableandmobileRFcommunicationsequipmentandthe
medicalbed
ThemedicalbedisintendedforuseinanelectromagneticenvironmentinwhichradiatedRFdisturbancesarecontrolled.Thecustomeror
theuserofthemedicalbedcanhelppreventelectromagneticinterferencebymaintainingaminimumdistancebetweenportableandmobile
RFcommunicationsequipment(transmitters)andthemedicalbedasrecommendedbelow,accordingtothemaximumoutputpowerof
thecommunicationsequipment
Separationdistanceaccordingtofrequencyoftransmitter[m]
Ratedmaximumoutput
oftransmitter
[W]
150kHzto80MHz80MHzto800MHz
800MHzto2,5GHz
0,010,120,120,23
0,10,370,370,74
11,171,172,33
103,693,697,38
10011,6711,6723,33
Fortransmittersratedatamaximumoutputpowernotlistedabovetherecommendedseparation,distancedinmetres(m)canbeestimated
usingtheequationapplicabletothefrequencyofthetransmitter,wherePisthemaximumoutputpowerratingofthetransmitterinwatts(W)
accordingtothetransmittermanufacturer.
At80MHzand800MHz,theseparationdistanceforthehigherfrequencyrangeapplies.
181556305-F
Technicaldata
Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionandreflectionfromstructures,
objectsandpeople.
1556305-F19
Notes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Invacare Medley Ergo Low Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös