DeWalt DCV584L Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 26
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 48
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 59
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 70
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 81
Português (traduzido das instruções originais) 91
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 103
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 113
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 123
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 134
103
SUOMI
Akku DCB141 DCB142
Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion
Jännite V
DC
14,4 14,4
Kapasiteetti Ah 1,5 4,0
Paino kg 0,30 0,54
Akku DCB143 DCB144 DCB145
Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Jännite V
DC
14,4 14,4 14,4
Kapasiteetti Ah 2,0 5,0 1,3
Paino kg 0,30 0,52 0,30
Akku DCB181 DCB182
Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion
Jännite V
DC
18 18
Kapasiteetti Ah 1,5 4,0
Paino kg 0,35 0,61
Akku DCB183/B DCB184/B DCB185
Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Jännite V
DC
18 18 18
Kapasiteetti Ah 2,0 5,0 1,3
Paino kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Akku DCB546
Akun tyyppi Li-Ion
Jännite V
DC
18/54
Kapasiteetti Ah 6,0/2,0
Paino kg 1,05
Latauslaite DCB107
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah)
140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah)
Paino kg 0,29
Latauslaite DCB112
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah)
90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah)
Paino kg 0,36
Onnittelut!
Olet valinnut
DeWALT
-työkalun. Monien vuosien kokemus,
huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät
DeWALT
-
pölynimureista luotettavia kumppaneita ammattilaisille.
Tekniset tiedoissa
DCV584L
Tyyppi 1
Teholähde AC / DC
Verkkojännite V
AC
230
Akkujännite V
DC
14,4/18
Teho W 300
Säiliön tilavuus L 7,5
Maks. ilmavirtaus l/s 15,9
Alipaine (standardin EN60335-2-69 mukaisesti) mbar 70
Suojausluokka IPX4
Letkun suuttimen halkaisija mm 32
Paino (ilman akkua) kg 4,8
Ääni- ja tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN60335
mukaisesti
L
PA
(äänenpaine) dB(A) 76
K
PA
(äänenpaineen vaihtelu) dB(A) 3
L
WA
(ääniteho) dB(A) 87
K
WA
(äänitehon vaihtelu) dB(A) 3
Tärinäpäästöarvo a
h
= m/s
2
0,6
Epävarmuus K = m/s
2
1,5
Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN60335-
2-69-standardin mukaisesti. Sitä voidaan käyttää verrattaessa
pölynimureita keskenään. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa
altistumista.
VAROITUS: Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä
pölynimuria sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Jos
työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen, jos siihen on
kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu
huonosti, tärinä voi lisääntyä. Tämä voi vaikuttaa
merkittävästi altistumiseen imuria käytettäessä.
Tärinä vähentyy, kun työkalusta katkaistaan virta tai
se toimii tyhjäkäynnillä. Tämä voi vähentää tärinää
merkittävästi työkaluakäytettäessä.
Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan
vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet
kunnossa, pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä
huomiota työnjaksottamiseen.
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
LANGALLINEN/LANGATON MÄRKÄ-/KUIVAIMURI
DCV584L
104
SUOMI
Latauslaite DCB113
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah)
70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah)
Paino kg 0,4
Latauslaite DCB115
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)
45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)
Paino kg 0,5
Latauslaite DCB118
Verkkojännite V
AC
230
Akun tyyppi 18/54 Li-Ion
Akkujen keskimääräinen
latausaika
min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)
45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)
60 (6,0 Ah)
Paino kg 0,66
DCB107, DCB112, DCB113 ja DCB115 -latureihin sopivat 10,8V;
14,4V, 18V Li-Ion XR ja XRFLEXVOLT
TM
(DCB123, DCB127,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 ja DCB546).
Laturissa DCB118 voidaan ladata 18V litiumioniakkuja XR ja
XRFLEXVOLT
TM
(DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B, DCB185 ja DCB546).
Sulakkeet
Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Konedirektiivi
Langallinen/Langaton Märkä-/Kuivaimuri
DCV584L
DeWALT
vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat
määräykset:
2006/42/EU, EN 60335-1:2012, EN60335-2-69:2012.
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EY ja
2011/65/EY vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden
DeWALT
iin. Osoitteet näkyvät käyttöohjeen takasivulla.
Allekirjoittaja vastaa Teknisistä tiedoista ja antaa tämän
vakuutuksen
DeWALT
inpuolesta.
Markus Rompel
Tekninen päällikkö
DeWALT
, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
20.05.2016
VAROITUS: Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi lue tämäkäyttöohje.
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen. Lue käyttöohje ja
kiinnitä huomiota näihinsymboleihin.
VAARA: Ilmaisee, että on olemassa hengen- tai
vakavan henkilövahingonvaara.
VAROITUS: Ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai
vakavan vaaranmahdollisuus.
HUOMIO: Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta.
Ellei tilannetta korjata, saattaa aiheutua lievä tai
keskinkertainenloukkaantuminen.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn, joka ei
välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi
aiheuttaaomaisuusvahingon.
Sähköiskunvaara.
Tulipalonvaara.
Yleisiä turvallisuutta koskevia varoituksia
VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusvaroitukset
ja ohjeet. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta,
on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan
henkilövahingonvaara.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
KAIKKI OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ
ON NOUDATETTAVA ENNEN TÄMÄN
LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ.
VAROITUS: Käyttäjille on annettava riittävä koulutus
laitteiden käyttöönliittyen.
VAROITUS: Sähköiskun vaaran välttämiseksi. Älä altista
vesisateelle. Säilytäsisätilassa.
Käyttäjille on annettava ennen käyttöä laitteen ja sen
käyttökohteen käyttöön liittyvät tiedot, ohjeet ja koulutus,
mukaan lukien turvallinen käertyn materiaalin poisto-
jahävitystapa.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt tai kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset.
Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa
oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän
tuotteen kanssa.
105
SUOMI
Käyttäjien on noudatettava käsiteltyihin materiaaleihin
liittyviäturvallisuusohjeita.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä
virtalähteeseen. Irrota se sähköverkosta ja poista akku, kun
sitä ei käytetä ja ennenhuoltoa.
Älä anna kenenkään leikkiä laitteella. Ole erityisen
tarkkaavainen, kun laitetta käyttävät lapset tai sitä käytetään
lastenlähellä.
Tätä laitetta saa käyttää VAIN ohjekirjan ohjeiden mukaisesti.
Käytä vain D
e
WALTin suosittelemialiitososia.
Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on
vaurioitunut. Jos laite ei toimi oikein, tai jos se on pudotettu,
vaurioitunut, jätetty ulos tai pudotettu veteen, palauta
sehuoltopalveluun.
Älä vedä tai kuljeta tätä laitetta sen virtajohdosta kiinni
pitäen, käytä johtoa kahvana, jätä johtoa oven väliin tai
vedä johtoa terävien reunojen tai nurkkien yli. Älä anna
laitteen mennä johdon yli käytön aikana. Pidä johto kaukana
kuumistapinnoista.
Älä irrota laitetta pistokkeesta sen johdosta vetämällä. Irrota
pistoke pistokkeesta kiinni pitäen, älä pidä kiinnijohdosta.
Älä käsittele pistoketta, akkua tai laitetta märilläkäsillä.
Älä aseta mitään esineitä laitteen aukkoihin. Älä käytä
laitetta, jos joku aukoista on tukossa; pidä puhtaana
pölystä, nukasta, hiuksista ja kaikesta muusta, joka saattaa
pienentääilmavirtaa.
Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki kehonosat
kaukana aukoista ja liikkuvistaosista.
Kytke kaikki ohjaimet pois päältä ennen laitteen irrottamista
sähköverkosta tai akunirrottamista.
Ole erityisen huolellinen portaitapuhdistaessa.
Älä käytä laitetta helposti syttyvien tai tulenarkojen nesteiden,
kuten bensiinin, imuroimiseen tai älä käytä alueilla, joilla on
syttyviä tai palavianesteitä.
Staattiset iskut ovat mahdollisia kuivilla alueilla tai kun ilman
suhteellinen kosteus on alhainen. Tämä on vain ohimenevää
eikä se vaikuta imurinkäyttöön.
Itsestään palamisen välttämiseksi säiliö tulee tyhjentää
jokaisen käyttökerranjälkeen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Lisäturvallisuusohjeet
Älä imuroi mitään palavaa tai savuavaa kohdetta, kuten
savukkeita, tulitikkuja tai kuumaatuhkaa.
Tämä laite on roiskeenkestävä suojausluokan IPX4 mukaisesti.
Älä upota laitettaveteen!
Älä imuroi palavia räjähdysaltiita materiaaleja, kuten hiiltä,
viljaa tai muuta hienoa palavaamateriaalia.
Pölynpoistolaitteissa on varmistettava asianmukainen
huoneen ilmanvaihtonopeus L, jos poistoilma
palautetaan huoneeseen. Maakohtaiset määräykset on
otettavahuomioon.
Älä käytä imuria varaallisiin, myrkyllisiin tai karsinogeenisiin
materiaaleihin, kuten asbestiin tai torjunta-aineisiin.
Älä koskaan imuroi räjähtäviä nesteitä (esim. bensiiniä,
dieselpolttoainetta, lämmitysöljyä, maalin ohennusainetta,
jne.), happoja tai liuotusaineita.
Älä imuroi, jos suodattimet eivät ole paikoillaan.
Joissakin puumateriaaleissa on säilöntäaineita, jotka voivat
olla vaarallisia. Ole erityisen huolellinen sisäänhengityksen ja
ihokosketuksen välttämiseksi näitä materiaaleja käsitellessä.
Pyydä turvallisuusohjeet materiaalin toimittajalta ja
noudataniitä.
Älä käytä imuria portaana.
Älä aseta imurin päälle raskaita esineitä.
Vaarat
Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden
käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää. Näitä
ovat seuraavat:
Sormien puristuksiin jäämisen tai murskautumisenvaara.
Myrkyllisten kaasujen hengitysvaara sideaineitakäyttäessä.
Vaarallisen pölynhengitysvaara.
Sähköturvallisuus
Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina,
että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä
jännitettä. Tarkista myös, että latauslaitteen jännite vastaa
sähköverkonjännitettä.
Tämä
DeWALT
-latauslaite on kaksoiseristetty EN60335
-säädösten mukaisesti, joten maadoitusjohtoa
eitarvita.
Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla,
jonka voi hankkia
DeWALT
in huolto-organisaationkautta.
Jatkojohdon käyttäminen
Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää
hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa.
Johdinten pienin koko on 1mm
2
ja suurin pituus 30m.
Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaanauki.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Latauslaitteet
DeWALT
-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu
mahdollisimmanhelpoksi.
Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta
käytettäessä
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä
turvallisuus- ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin (katso
Tekniset tiedot).
Lue kaikki laturin, akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän
tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturinkäyttöä.
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä päästä nestettä laturin
sisään. Se voi aiheuttaasähköiskun.
VAROITUS: Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä,
jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään30mA.
HUOMIO: Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi lataa vain ladattavia
DeWALT
-akkuja.
106
SUOMI
Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa
henkilövahingon javaurioita.
HUOMIO: Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät
leikilaitteella.
HUOMAUTUS: Joissakin olosuhteissa vieras materiaali
voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin
suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa
kytkettynä sähköverkkoon. Vieraat johtavat aineet, kuten
teräsvilla, alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät, niihin
kuitenkaan rajoittumatta, on pidettävä poissa laturin
aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa
ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität
puhdistaasitä.
ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla
laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla. Laturi ja
akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaanyhdessä.
Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi
mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien
DeWALT
-akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa tulipalon
tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Älä jätä laturia sateeseen tailumeen.
Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun irrotat laturia
verkkovirrasta. Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon
vahingoittumisenriskiä.
Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen päälle ei
astuta, siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten
kohdistu vaurioita tairasitusta.
Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman
välttämätöntä. Jatkojohdon virheellinen käyttö voi
aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita
laturia pehmeälle pinnalle, joka saattaa tukkia
ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen
lämmön. Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä. Laturi
tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojenkautta.
Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on
vahingoittunut– vaihdata nevälittömästi.
Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut terävä isku,
se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään
tavalla. Vie se valtuutettuunhuoltoon.
Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun huoltoon, jossa
se huolletaan tai korjataan. Virheellinen kokoaminen voi
aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huollon tai
vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa sevälittömästi.
Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa
sitä. Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. Akkuyksikön
poistaminen ei vähennäriskiä.
ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturiayhteen.
Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230V:n
kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä käyttää
mitään muuta kuin määritettyä jännitettä. Tämä ei
koskeautolaturia.
Akun lataaminen (Kuva [Fig.] C)
1. Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat
akunpaikoilleen.
2. Aseta akku
13
laturiin ja varmista, että akku on hyvin
paikoillaan laturissa. Punainen (latauksen) merkkivalo vilkkuu
toistuvasti ilmoittaen, että latausprosessi onalkanut.
3. Kun lataus on valmis, punainen valo jää palamaan jatkuvasti.
Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai
sen voi jättää laturiin. Poista akku laturista painamalla
akunvapautuspainiketta.
HUOMAA: Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman
mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän, akku tulee ladata
täyteen ennen ensimmäistäkäyttöä.
Laturin toiminta
Katso akun lataustaso alla olevistamerkkivaloista.
Laturin merkkivalot
lataus käynnissä
ladattu täyteen
kuuma-/kylmäviive*
* Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo
palaa kyseisen toiminnon aikana. Kun akku on saavuttanut
oikean lämpötilan, keltainen merkkivalo sammuu ja laturi
jatkaalatausta.
Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivät) lataa viallista akkua. Jos akku on
viallinen, merkkivalo ei syty tai laturi ilmoittaa viallisesta akusta
tai sen merkkivalovilkkuu.
HUOMAA: Tämä voi tarkoittaa myöslaturivikaa.
Jos laturi ilmoittaa ongelmasta, vie laturi ja akku testattavaksi
valtuutettuunhuoltopalveluun.
Akun kuuma-/kylmäviive
Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se käynnistää
automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen, jolloin lataus
käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut hyväksyttävän
lämpötilan. Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti akun
lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisenkäyttöiän.
Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku.
Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan, sen
latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi, vaikka akkulämpenisi.
DCB118-laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten.
Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle, kun akun jäähdytys
on tarpeen. Älä koskaan käytä laturia, jos puhallin ei toimi oikein
tai jos tuuletusaukot on tukittu. Laturin sisälle ei saa asettaa
vieraitaesineitä.
Elektroninen suojausjärjestelmä
XR Li-Ion -laitteissa on elektroninen suojausjärjestelmä,
joka suojaa akkua ylikuormitukselta, ylikuumenemiselta tai
suureltapurkautumiselta.
Työkalu sammuu automaattisesti, jos sähköinen
suojausjärjestelmä käynnistyy. Jos näin tapahtuu, laita
litiumioniakku laturiin, kunnes se on kokonaanlatautunut.
107
SUOMI
Asennus seinään
Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai
käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä. Jos
laturi asennetaan seinään, sijoita laturi pistorasian lähettyville
ja kauas kulmista tai muista esteistä, jotka voivat haitata
ilmavirtausta. Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien
kiinnittämisessä seinään. Asenna laturi hyvin kiinnitysruuveilla
(hankittava erikseen), joiden pituus on vähintään 25,4mm
ruuvin kannan halkaisijan ollessa 7–9mm. Kiinnitä ruuvit
puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin
5,5mm. Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä
nereikiin.
Laturin puhdistusohjeet
VAROITUS: Sähköiskuvaara. Irrota laturi
AC-pistorasiasta ennen puhdistusta. Lika ja rasva
voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai
pehmeällä, ei-metallisella harjalla. Älä käytä vettä tai
puhdistusaineita. Älä päästä mitään nestettä työkalun
sisään. Älä upota mitään työkalun osaanesteeseen.
Akkuyksikkö
Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja
käytettäessä
Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero jajännite.
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei ole ladattu täyteen.
Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen
käyttämistä. Noudata annettujaohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä,
esimerkiksi tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja
tai pölyä. Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista
voi sytyttää pölyn taikaasun.
Älä koskaan pakota akkua laturiin. Älä muokkaa
akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen
sopimaan yhteensopimattomaan laturiin, sillä
akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan
henkilökohtaisenvaurion.
Lataa akkuyksiköt vain
DeWALT
-latureilla.
ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihinnesteisiin.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa,
jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 ˚C (kuten
kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa).
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän.
Akku voi räjähtää poltettaessa. Litium-ioniakkuja poltettaessa
syntyy myrkyllisiä kaasuja jaaineita.
Jos akun sisältöä pääsee iholle, huuhtele heti miedolla
saippualla ja vedellä. Jos akkunestettä pääsee silmään,
huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes
ärsytys lakkaa. Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon,
ilmoita, että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten
karbonaattien ja litiumsuolojenseosta.
Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä.
Hakeudu raittiiseen ilmaan. Jos oireet jatkuvat, ota
yhteyslääkäriin.
VAROITUS: Palovamman vaara. Akkuneste voi syttyä
altistuessaan kipinälle tailiekille.
VAROITUS: Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä
mistään syystä. Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai
vahingoittunut, älä laita sitä laturiin. Älä riko, pudota
tai vahingoita akkuyksikköä. Älä käytä akkuyksikköä tai
laturia, johon on osunut terävä isku, joka on pudotettu tai
vahingoittunut millään tavalla (esim. lävistetty naulalla,
isketty vasaralla, astuttu päälle). Se voi aiheuttaa jopa
kuolettavan sähköiskun. Vahingoittuneet akkuyksiköt
tulee palauttaa huoltoon kierrätystävarten.
VAROITUS: Tulipalovaara. Älä varastoi tai
kanna akkuja niin, että metalliesineet pääsevät
kosketuksiin akun napoihin. Laturia ei saa esimerkiksi
asettaa liinojen päälle, taskuihin, työkalukoteloihin,
tuotepakkauksiin, laatikkoihin, jne., joissa on irtonaisia
nauloja, ruuveja, avaimia, jne.
HUOMIO: Kun työkalua ei ole käytössä, laita se
sivulleen vakaalle alustalle, jossa se ei aiheuta
kompastumisen tai putoamisen vaaraa. Jotkut
työkalut, joissa on suuret akkuyksiköt, seisovat pystyssä
akkuyksikön varassa, mutta ne kaatuvathelpommin.
Kuljetus
VAROITUS: Tulipalovaara. Akkujen kuljetus voi
johtaa tulipaloon, jos akkunavat pääsevät vahingossa
kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa
tulee varmistaa, että akkujen navat on suojattu ja
eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä niihin
kosketuksiin ja aiheuttaaoikosulun.
DeWALT
-akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa
koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset,
niihin kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran
kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton
(IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten aineiden
kansainvälisen merikuljetussäännöstön (IMDG) määräykset sekä
eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä
tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n
vaarallisen tavaran suosituksien osion 38,3 mukaisesti koskien
testausohjeita jatestikriteerejä.
Useimmissa tapauksissa
DeWALT
-akkujen kuljetukset eivät
kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin.
Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin,
jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin
(Wh) litiumioniakun. Wattitunnit on merkitty kaikkiin
litiumioniakkuihin. Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi
DeWALT
ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta
ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta. Akkuja sisältävät
työkalupakkaukset (yhdistelmäpakkaukset) voidaan kuljettaa
ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella, jos akkuun
merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100Wh.
Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus, kuljettajien
vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/
merkintää sekä dokumentaatiota koskevistamääräyksistä.
108
SUOMI
Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa
ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä.
Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei kuitenkaan anneta.
Ostajan vastuulla on taata, että toiminta on soveltuvien
määräyksienmukaista.
FLEXVOLT
TM
-akun kuljetus
DeWALT
FLEXVOLT
TM
-akkuja on kahdenmallisia: Käyttö
jakuljetus.
Käyttötila: Kun FLEXVOLT
TM
-akkua käytetään sellaisenaan tai
se on
DeWALT
18V -tuotteessa, se toimii 18V akkuna. Kun
FLEXVOLT
TM
-akku on 54V tai 108V (kaksi 54V akkua) tuotteessa,
se toimii 54Vakkuna.
Kuljetustila: Kun kansi on asennettu FLEXVOLT
TM
-akkuun, se on
kuljetustilassa. Säilytä kansi kuljetusta varten.
Kuljetustilassa kennosarjat on
katkaistu akussa sähköisesti, jolloin
ne vastaavat kolmea alhaisemman
Wh-arvon omaava akkua
verrattuna yhteen suuremman Wh-arvon omaavaan akkuun.
Kun kolmen akun Wh-arvo on pienempi, tietyt suurempaa
Wh-arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaan välttää.
Kuljetuksen Wh-arvoon
3x36 Wh, mikä tarkoittaa
kolmea 36 Wh akkua.
Käytön Wh-arvo on 108 Wh
(yksi akku).
Säilytyssuositukset
1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa
paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä
liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta. Akku toimii
mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään
huoneenlämpötilassa, kun se ei olekäytössä.
2. Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on
suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa
irtilaturista.
HUOMAA: Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä. Akku on
ladattava ennenkäyttöä.
Latauslaitteen ja akun tarrat
Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa
voi olla seuraavat merkit:
Lue käyttöohjeet ennenkäyttämistä.
Latausajan tiedot ovat Teknisissätiedoissa.
Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteensisään.
Älä lataa vaurioitunuttaakkua.
Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta
merkinnästä
Älä altista vedelle.
Vaihdata vialliset akutheti.
Lataa vain lämpötilassa 4–40 ˚C.
Käytettäväksi vainulkona.
Toimita akku kierrätykseen
ympäristöystävällisellätavalla.
Lataa
DeWALT
-akut ainoastaan yhteensopivilla
DeWALT
-latureilla.
Jos muita kuin yhteensopivia
DeWALT
-akkuja
ladataan
DeWALT
-laturilla, akut voivat räjähtää tai
aiheuttaa muitavaaratilanteita.
Älä hävitä akkuyksikköäpolttamalla.
Käyttö: Käyttö ilman kuljetuskantta, Wh-arvo on
108 Wh (yksi 108 Wh akku).
Kuljetus: Kuljetus integroidulla kuljetuskannella,
Wh-arvo on 3 x 36 Wh (kolme 36 Wh akkua).
Akkutyyppi
DCV584L toimii 14,4; 18V XR tai 18V/54V FLEXVOLT
TM
XR -akulla.
Näitä akkuja voidaan käyttää: DCB141, DCB142, DCB143,
DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546. Katso lisätietoa osiosta
Teknisettiedot.
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisältö:
1 Pölynimuri
1 Imuletku
1 Leveä suutin
1 Rakokappale
1 Pölynpoistosovitin
1 Suodatin
1 Käyttöohje
Tarkista, onko laitteessa, osissa tai
tarvikkeissakuljetusvaurioita.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä.
Imurin merkinnät
Seuraavat kuvakkeet näkyvät laitteessa:
Lue käyttöohjeet ennenkäyttämistä.
109
SUOMI
VAROITUS: Laite sisältää haitallista pölyä. Ainoastaan
koulutettu henkilöstö saa tyhjentää ja huoltaa laitteen
sekä poistaa pölypussin asianmukaisia suojavarusteita
käyttäen. Älä kytke laitetta päälle ennen kuin koko
suodatinjärjestelmä onasennettu.
Luokan L pölynpoistolaitteet sopivat kuivan ja palamattoman
pölyn poistamiseen, kun sen työperäisen altistuksen raja-arvo
on >1mg/m³.
Päivämääräkoodin paikka (Kuva A)
Päivämääräkoodi 20, joka sisältää myös valmistusvuoden, on
painettu tuotteenkoteloon.
Esimerkki:
2016 XX XX
Valmistusvuosi
Kuvaus (Kuvat A, B, E)
VAROITUS: Älä koskaan muokkaa pölynimuria tai
mitään sen osaa. Muutoin voi aiheutua omaisuus- tai
henkilövahinkoja.
1
Virtakytkin
2
Tehopää
3
Säiliö
4
Imuaukko
5
Puhallusaukko
6
Lukitus
7
Leveä suulake
8
Rakosuulake
9
Letku
10
Akkuportti
11
Air-lock-liitin
12
Pölynpoistosovitin (Kuva E)
Käyttötarkoitus
Langatonta/langallista DCV582L-teollisuusimuri ja
pölynpoistolaite on tarkoitettu kannettaviin käyttöihin kaikkien
sellaisten kuivien, palamattomien pölyjen imuroimiseen, joiden
pölyluokka on korkeintaan L ja työperäisen altistuksen raja-arvo
on yli 1 mg/m³.
Tätä laitetta voidaan käyttää myös puhaltimena työalueen
epäpuhtauksien poistamiseksi ja kosteiden alueiden
kuivaamiseksi. Tätä laitetta voidaan käyttää sekä sisä- että
ulkotilassa käyttäen verkkovirtaa (langallinen) tai akkua
(langaton).
ÄLÄ käytä imuria vaarallisen pölynpoistamiseen.
ÄLÄ anna lasten koskea laitteeseen. Kokemattomat henkilöt
saavat käyttää tätä laitetta vainvalvotusti.
ÄLÄ käytä pölynpoistolaitetta palavan pölynpoistamiseen.
ÄLÄ käytä pölynpoistolaitetta räjähtävissäympäristöissä.
ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on
syttyviä nesteitä taikaasuja.
HUOMAA: Tämä laite sopii kaupalliseen käyttöön, esim.
hotelleihin, kouluihin, sairaaloihin, tehtaisiin, liikkeisiin,
toimistoihin, vuokrausliikkeisiin jarakennustyömaille.
KOKOAMINEN JA SÄÄTÄMINEN
VAROITUS : Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise laitteesta virta ja irrota
sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai
varusteiden irrottamista tai asentamista. Tahaton
käynnistyminen aiheuttaavahingon.
VAROITUS: Käytä ainoastaan D
e
WALT-akkuja ja
-latureita.
Akun asentaminen ja
poistaminen työkalusta (Kuva C)
HUOMAA: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on
varmistettava, että akku on ladattutäyteen.
Akun asentaminen
1. Kohdista akku
13
imurin akkuportin
10
sisällä oleviinuriin.
2. Liu’uta akku akkuporttiin, kunnes akku on hyvin paikoillaan
akkuportissa ja varmista, ettei seirtoa.
Akun poistaminen
1. Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulosportista.
2. Laita akku laturiin, kuten käyttöohjeen laturiosassakuvataan.
Tasomittarilla varustetut akut (Kuva C)
Joissakin
DeWALT
-akuissa on tasomittari, jossa on kolme
vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun jäljelle
jäävänvirtatason.
Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin
painiketta
14
alhaalla. Jokin kolme vihreän LED-merkkivalon
valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason. Kun
akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella, tasomittari ei syty ja
akku onladattava.
HUOMAA: Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan
viitteellisesti. Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja
se voi vaihdella tuoteosien, lämpötilan ja loppukäyttäjän
käytönmukaan.
Letkun liittäminen (Kuva D)
Imurointitila
1. Aseta uritettu liitoskappale
15
imurin tuloaukkoon
4
.
2. Käännä liitoskappaletta myötäpäivään
letkunkiinnittämiseksi.
3. Liitä asianmukainen lisävaruste letkun suuttimeen
11
.
Puhallustila
1. Aseta uritettu liitoskappale
15
imurin puhallusaukkoon
5
.
2. Käännä liitoskappaletta myötäpäivään
letkunkiinnittämiseksi.
3. Liitä asianmukainen lisävaruste letkun suuttimeen
11
.
110
SUOMI
TOIMINTA
Käyttöohjeet
VAROITUS : Noudata aina turvaohjeita jamääräyksiä.
VAROITUS : Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise laitteesta virta ja irrota
sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai
varusteiden irrottamista tai asentamista. Tahaton
käynnistyminen aiheuttaavahingon.
Käynnistäminen ja sammuttaminen (Kuva A)
Kytke laite päälle asettamalla virtakytkin
1
asentoonI.
Kytke laite pois päältä asettamalla virtakytkin
1
asentoonO.
Teholähde
Tämä imuri toimii joko verkkovirralla tai akulla. Imuri kytkee
valinnat AC (verkkovirta) ja DC (akku) automaattisesti.
Verkkovirta
1. Kelaa virtajohto kokonaanauki.
2. Kytke pistoke pistorasiaan ennen laitteen kytkemistäpäälle.
Sammuta imuri aina, kun työ on valmis ja ennen kuin otat
pistokkeen poispistorasiasta.
Kelaa virtajohto kokonaan sisään, kun laitetta eikäytetä.
Akku
1. Kelaa virtajohtosisään.
2. Aseta akku paikoilleen
13
.
3. Varmista, että akku on tiiviistipaikoillaan.
HUOMAA: Verkkovirtajohto on tarkoitettu ainoastaan imurin
virransyöttöön, se ei lataa asennettuaakkua.
Imuroiminen (Kuvat A, E, F)
1. Tyhjennä ja puhdista säiliö3 ennenkäyttöä.
2. Liitä uritettu liitoskappale15 imurin tuloaukkoon4.
3. Valitse sopivalisävaruste.
HUOMAA: Märkiä ja kuivia aineita ei ole suositeltavaa sekoittaa
keskenään. Kun imuroit eri aineita, tyhjennä ja puhdista säiliö eri
aineidenvälissä.
Pölyn kerääminen (Kuva E)
Imurointitilassa D
e
WALT-imuria voidaan käyttää myös
pölynkokoojana pölyä tai jäämiä tuottavissakäyttötarkoituksissa.
D
e
WALT-imurissa on D
e
WALT AirLock -liitäntäjärjestelmä.
Kyseinen järjestelmä mahdollistaa nopean ja varman
imuletkun9 ja sähkötyökalun liittämisen. AirLock-liitin11
voidaan liittää D
e
WALTin yhteensopiviin työkaluihin suoraan tai
käyttäen pakkaukseen sisältyvää AirLock-sovitinta 12.
HUOMAA: Kun käytät sovitinta, varmista sen
hyvä kiinnittyminen työkaluun ennen alla olevien
ohjeidennoudattamista.
1. Varmista, että holkki AirLock-liittimessä on lukittu.
Kohdista holkin urat ja AirLock-liitin kuvan mukaisesti sen
vapauttamiseksi jalukitsemiseksi.
2. Paina AirLock-liitin liitännänsovittimeen.
3. Kierrä holkki lukittuunasentoon.
HUOMAA: Holkin sisällä olevat pallolaakerit lukittuvat
aukkoon ja varmistavat liitännän. Sähkötyökalu on nyt liitetty
tiukastipölynpoistolaitteeseen.
Märkä-/kuivasuodatin (Kuva F)
VAROITUS : Käytä laitetta aina pölynsuodattimen
16
kanssa.
VAROITUS : Käytä laitetta aina pystysuunnassa. Älä
kallista laitetta, jotta säiliöön kerätyt nesteet eivät
pääsisimoottoritilaan.
VAROITUS: Jos vaahtoa tai nestettä pääsee laitteesta,
kytke se välittömästi poispäältä.
HUOMIO: Puhdista vesitason rajoitusväline säännöllisesti
ja tutki se vaurioiden merkkienvaralta.
Sulkulaite
Jos laitetta käytetään ilman pölysuodatinta, sulkulaite aktivoituu,
kun säiliön maksiminestetaso on saavutettu. Uimuriventtiili
sulkee imuaukon, jonka jälkeen imu loppuu ja moottorin
nopeusnousee.
Puhaltaminen (Kuva A)
VAROITUS: Älä koskaan imuroi vaarallista pölyä!
1. Tyhjennä ja puhdista säiliö
3
ennen laitteen
käyttöäpuhaltamiseen.
2. Liitä letku
9
puhallusaukkoon
5
.
3. Valitse sopivalisävaruste.
Säiliön tyhjentäminen (Kuva F)
Säiliö on tyhjennettävä, kun imuteho laskeehuomattavasti.
1. Vapauta salpa
6
ja poista tehopää
2
säiliöstä
3
.
2. Tyhjennä säiliö jätesäiliöön voimassa olevien
jätemääräyksien mukaisesti.
3. Puhdista suodatin
16
alla olevan kohdan
Puhdistaminenmukaan.
4. Asenna tehopää uudelleen säiliöön ja suljesalvat.
Puhdistaminen (Kuvat F, G)
VAROITUS : Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise laitteesta virta ja irrota
sen pistoke pistorasiasta ja poista akku ennen
puhdistamista, säätämistä tai varusteiden
irrottamista tai asentamista. Tahaton käynnistyminen
aiheuttaavahingon.
Ulkokuoren puhdistaminen
Puhdista ulkokuori säännöllisesti pehmeälläkankaalla.
Säiliön puhdistaminen
Säiliö tulee puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen tai erilaisten
aineiden välissäimuroidessa.
1. Tyhjennä säiliö
3
.
2. Puhdista säiliö miedolla saippualla ja kosteallakankaalla.
3. Kuivaa säiliö huolellisesti pehmeälläkankaalla.
111
SUOMI
Märkä-/kuivasuodattimen puhdistaminen
(Kuva G)
Märkä-/kuivasuodatin tulee puhdistaa jokaisen
käyttökerranjälkeen.
Jos suodatin on vaurioitunut tai se ei toimi hyvin, se
tuleevaihtaa.
1. Poista märkä-/kuivasuodatin
16
kääntämällä sitä
vastapäivään ja poistamalla sen imuaukosta
17
.
2. Ravista ylimääräinen pöly pois kopauttamalla suodatinta
jätesäiliötävasten.
3. Sen kunnosta riippuen, huuhtele suodattimen ulkopuoli
haalean juoksevan vedenalla.
4. Kiinnitä suodatin takaisin paikoilleen asettamalla se
imuaukon päälle ja kääntämällä sitämyötäpäivään.
VAROITUS :
Älä pese suodattimensisäosaa.
Anna suodattimen kuivua kokonaan, jos sen
sisäosakastuu.
Älä käytä harjaa suodattimenpuhdistamiseen.
Älä koskaan puhdista suodattimia paineilmalla tai
harjalla, muutoin suodattimen kalvo voi vaurioitua ja
suodattimeen voi päästä pölyä.
Imuaukon suodattimen puhdistaminen
(Kuva G)
Imuaukon suodatin tulee puhdistaa, jos laitetta käytetään
ilmanpölysuodatinta.
1. Pidä uimuriventtiiliä
18
pois tieltä ja irrota suodatin
imuaukosta
17
.
2. Huuhtele suodatin haalean juoksevan vedenalla.
3. Kuivaa suodatin ennen sen uudelleenasentamista.
4. Puhdista uimuriventtiili
18
kosteallakankaalla.
Vianmääritys
Jos laite ei toimi oikein, noudata alla olevia ohjeita. Jos alla olevat
ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttäkorjauspalveluun.
Ongelma Ratkaisu
Moottori ei
käynnisty
Tarkista virtajohto, pistoke ja pistorasia
tai akun kontakti, akun lataustila
Varmista, että virtakytkin on
ON-asennossaI.
Imukapasiteetti
laskee
Poista imusuuttimen, imuputken,
imuletkun, uimuriventtiilin tai
suodattimien tukkiutumat.
Tarkista suodattimien oikeaoppinen
asennus.
Puhdista ja vaihda suodattimet.
Tyhjennä kanisteri, katso kohta ”Säiliön
tyhjentäminen” osiosta ”Käyttö”.
Ongelma Ratkaisu
Imujärjestelmä
lakkaa toimimasta
Lämpösuoja on aktivoitunut:
1. Kytke imujärjestelmä pois päältä ja
irrota imuri virtalähteestä.
2. Tyhjennä kanisteri tarvittaessa.
3. Anna laitteen jäähtyä.
4. Liitä virtajohto asianmukaiseen
pistorasiaan tai paristo paristoporttiin ja
kytke virtakytkin ON-asentoonI testin
suorittamiseksi. Jos imuri ei käynnisty,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tarkista
lähimmän valtuutetun
DeWALT
-
huoltokorjaamon tiedot
DeWALT
-
kuvastosta tai ottamalla yhteyden tässä
käyttöohjeessa näkyvään
DeWALT
in
toimipaikkaan.
Pölyä tulee ulos
imuroimisen
aikana
Tarkista suodattimen ja pölysäiliön
oikeaoppinen asennus.
Varmista, ettei suodattimessa ole
vaurioita. Vaihda tarvittaessa.
Varmista, että suodattimen tiivisteet
ovat paikoillaan ja hyvin kiinni.
Jos pölyä tulee edelleen ulos
imuroimisen aikana, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai tarkista lähimmän
valtuutetun
DeWALT
-huoltokorjaamon
tiedot
DeWALT
-kuvastosta tai ottamalla
yhteyden tässä käyttöohjeessa
näkyvään
DeWALT
in toimipaikkaan.
Jos sulkulaite aktivoituu
1. Kytke laite pois päältävälittömästi.
2. Tyhjennä säiliö yllä kuvatullatavalla.
3. Puhdista imuaukko kohdan Imuaukon suodattimen
puhdistaminenmukaisesti.
4. Muista asettaa pölysuodatin paikoilleen ennen laitteen
uudelleenkäyttöä.
HUOLTO
DeWALT
-työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään
ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa. Oikea
käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen
ongelmattomantoiminnan.
VAROITUS: Jotta vähennät loukkaantumisen riskiä,
kytke laite pois päältä ja irrota laite virtalähteestä
ennen varusteiden asennusta ja poistamista, ennen
asetusten säätöjä tai muuttamista tai korjausten
tekoa. Tahaton käynnistyminen aiheuttaavahingon.
VAROITUS: Käyttäjän huoltoa varten laite tulee
purkaa, puhdistaa ja huoltaa kohtuullisen suuressa
määrin aiheuttamatta vaaroja huoltohenkilöstölle tai
muille. Asianmukaisia varotoimenpiteitä ovat mm.
112
SUOMI
dekontaminaatio ennen purkamista, koneen purkutilan
paikallisen suodatetun ilmanpoistojärjestelmän
käyttö, huoltoalueen puhdistaminen ja asianmukaiset
henkilökohtaisetsuojavarusteet.
Valmistajan, tai koulutetun henkilön, on suoritettava
tekninen tarkastus vähintään kerran vuodessa. Sen
aikana on esimerkiksi tarkistettava suodattimet
vaurioiden varalta, koneen ilmatiiviyden ja
ohjausmekanismin virheettömän toiminnantarkistus.
Huolto- ja korjaustoimenpiteitä suorittaessa kaikki
kontaminoituneet osat, joita ei voida puhdistaa
tyydyttävästi, tulee hävittää. Kyseiset osat tulee
hävittää läpäisemättömässä pussissa voimassa
olevien määräyksienmukaisesti.
Pölynpoistolaitteissa on varmistettava asianmukainen
huoneen ilmanvaihtonopeus L, jos poistoilma
palautetaan huoneeseen.
(HUOMAA: Maakohtaiset määräykset on
otettavahuomioon.
Laturia tai akkua ei voidahuoltaa.
Voiteleminen
Tätä pölynimuria ei tarvitse voidella.
Puhdistaminen
VAROITUS: Puhdistaminen paineilmaa puhaltamalla
on kiellettyä pölyluokan L pölynimureilla. Käytä tällöin
hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta.
VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita kuin
metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden
kemikaalien avulla. Nämä kemikaalit voivat heikentää
näissä osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä
ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta. Älä päästä
mitään nestettä työkalun sisään. Älä upota mitään
työkalun osaa nesteeseen.
Lisävarusteet
VAROITUS: Muita kuin
DeWALT
in lisävarusteita ei ole
testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen
voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain
DeWALT
in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran
vähentämiseksi.
Varasuodatin (DCV5801 H) on saatavilla lisävarusteena
lisämaksusta.
Saat lisätietojajälleenmyyjältäsi.
Ympäristön suojeleminen
Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on
tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteenmukana.
Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja, jotka
voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä
sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti.
Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com.
Uudelleenladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen, jos se ei enää
tuota riittävää tehoa töissä, joihin teho on aikaisemmin riittänyt
hyvin. Kun laitteen toiminta-aika on lopussa, se tulee hävittää
ympäristöystävällisellä tavalla:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sittenlaitteesta.
Anna akkuyksikön tyhjentyä kokonaan ja poista se sitten
pölynimurista.
litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä. Vie ne jälleenmyyjälle
tai paikalliseen kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkuyksiköt
kierrätetään tai hävitetään oikein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

DeWalt DCV584L Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja