Dometic Freshlight 1600 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje

Tämä käsikirja sopii myös

Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 21
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 39
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 58
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 77
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 95
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 114
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 131
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 149
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 185
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 205
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 224
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 242
CS
SK
Dometic
FreshLight
FI
Dometic FreshLight Symbolien selitys
167
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön
ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
6 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7 Merkkikilvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
1 Symbolien selitys
D
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa
hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa
loukkaantumiseen.
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Dometic FreshLight
168
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä
toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
FI
Dometic FreshLight Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
169
2.1 Laitteen käsittely
!
VAROITUS!
Kattoilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata
vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä nii-
tä koskevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saat-
taa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi
huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet
takasivulla).
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oi-
kein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää
tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito-
jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi,
ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää
kantta vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sam-
muttamiseen vettä.
!
HUOMIO!
Kattoilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi
pudota!
Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja joh-
timissa ei ole vaurioita.
Älä aseta kattoilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähelle tai
suljettuihin tiloihin.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta il-
man ulostulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm.
Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita
laitteistoon vieraita esineitä.
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Dometic FreshLight
170
A
HUOMAUTUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
seen.
Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja raken-
nuskoneissa.
Älä tee laitteeseen mitään muutoksia.
Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan,
kun kattoilmastointilaite on asennettuna.
Jos laitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, laite tulee tarkastaa
ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen sääntöjen mukaiseen kun-
toon. Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa päästää il-
maan.
I
OHJE
Tarkasta ajoneuvosi valmistajalta, johtaako kattoilmastointilait-
teen asentaminen (asennuskorkeus 210 mm) ajoneuvon korke-
uden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin.
2.2 Sähköjohtimien käsitteleminen
!
VAROITUS!
Sähköisen liitännän saa tehdä vain ammattiliike (esim. Saksas-
sa - VDE 0100, osa 721)
!
HUOMIO!
Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa vähintään 10 ampeerin su-
lakkeella.
Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja
että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
A
HUOMAUTUS!
Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi, käytä
putkitusta tai läpivientikappaleita.
Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia säh-
köä johtavien materiaalien (metalli) päälle.
Älä kisko johtimista.
FI
Dometic FreshLight Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
171
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle, joka
tuntee sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
4 Toimituskokonaisuus
5 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
I
OHJE
WAECO DC-laajennussarjan (lisävaruste) avulla Dometic
FreshLight -kattoilmastointilaitteen voi laajentaa ajokäyttöön.
Nro kuva 1 Määrä Nimitys
1 1 Kattoilmastointilaite
2 1 Ilmanpoistoyksikkö
3 3 Kiinnityssanka
4 4 Ilmansuodatin
5 2 Suodatinkansi
6 4 Tiiviste
7 3 Johtoliitin
8 6 Pitkä kiinnitysruuvi
9 6 Lyhyt kiinnitysruuvi
10 4 Peitekansi
Osan nimitys Tuotenumero
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit-2 9100300001
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit-2 9100300002
FI
Tarkoituksenmukainen käyttö Dometic FreshLight
172
6 Tarkoituksenmukainen käyttö
Dometic FreshLight -kattoilmastointilaite integroidulla kattoikkunalla voi
säädellä matkailuautojen ja matkailuvaunujen sisätilojen lämpötilaa kylmällä
ja kuumalla ilmalla.
Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin,
maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan
tärinävaikutuksen takia asiamukainen toiminta ei ole taattu.
Älä käytä kattoilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa yli 52 °C.
Kattoilmastointilaitetta ei saa käyttää toiminnossa ”lämmitys” yli 30 °C:een
lämpötilassa.
Suosittelemme lämmitystoimintoa yli +2 °C:een lämpötiloista.
I
OHJE
Muut kattoilmastointilaitetta koskevat ohjeet, esim. teknisen
kuvauksen tai toimintaohjeita löydät käyttöohjeesta.
7 Merkkikilvet
Dometic FreshLight -kattoilmastointilaitteeseen on kiinnitetty merkkikilpiä.
Nämä merkkikilvet ilmaisevat käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot.
FI
Dometic FreshLight Asennus
173
8 Asennus
!
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan
koulutuksen omaavat ammattiliikkeet.
Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat
sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
8.1 Asennusta koskevia ohjeita
Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kattoilmastointilaitteen
asentamista.
Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kattoilmastointilaitetta
asennettaessa:
D
Huomio – sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Katkaise kaikki jännitteensyötöt kattoilmastointilaitetta koskevien
töiden ajaksi.
!
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Kattoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen
korjaamattomissa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyt-
täjän turvallisuutta.
Jos kattoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen
mukaisesti, valmistaja ei ota mitään vastuuta, ei toimintahäiri-
öistä eikä kattoilmastointilaitteen turvallisuudesta, eikä erityi-
sesti henkilö- ja/tai materiaalivahingoista.
Käytä kaikissa töissä siihen määrättyä suojavarustusta
(esim. suojalaseja, suojakäsineitä).
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Ota kattoilmastointilaitetta asentaessasi aina huomioon ajoneu-
von statiikka ja kaikkien asennuksen yhteydessä syntyneiden
aukkojen tiivistäminen.
Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se
ihmisen painon. Sallitut kuormat voit kysyä ajoneuvon
valmistajalta.
FI
Asennus Dometic FreshLight
174
Kuljetusohjeita
Kanna kattoilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin.
Nosta kattoilmastointilaitetta aina sitä liikutellessasi, älä vedä sitä kattoa
pitkin (kuva 2 A).
Älä käytä nostamiseen taaempia tuuletusrakoja (kuva 2 B).
Asennuspaikkaa koskevia ohjeita
Tarkasta ennen kattoilmastointilaitteen asennusta, voiko
kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa
ajoneuvon osia (esim. lamput, kaapit, ovet jne.).
Selvitä ajoneuvon valmistajalta ennen kiinnittämistä, onko korirakenne
suunniteltu ilmastointilaitteen aiheuttamaa painoa ja liikkuvassa
ajoneuvossa ilmeneviä kuormituksia vastaavasti. Kattoilmastointilaitteen
valmistaja ei ota mitään vastuuta.
Ajoneuvon valmistaja on mahdollisesti jo ajatellut valmiiksi paikat, joihin
kattoilmastointilaitteen asennuksen edellyttämä aukko voidaan tehdä
ilman, että se heikentää rakennetta tai johtaa sähköjohtojen
katkeamiseen.
Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon
keskikohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä.
Katon asennuspinnan kallistuma ei saa olla yli 10°.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman
ulostulon alueelle. Etäisyyden tulisi olla vähintään 50 cm.
Varmista, että ajoneuvon sisällä ei ole mitään estettä, joka voi haitata
ilmanpoistoyksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa
käännettävistä ilmanjakosuuttimista.
Kiinnitä ennen kattoilmastointilaitteen asentamista (porattaessa ja
ruuvattaessa jne.) turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa valmiina
olevien, erityisesti näkymättömissä olevien johtonippujen, johdinten ja
muiden osien kulkuun!
FI
Dometic FreshLight Asennus
175
Sähkölaitteita koskevia ohjeita
Anna kattoilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan
ammattilaisen tehtäväksi.
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Jos valaistuksen halutaan olevan kytkettävissä päälle myös ilman
230 Vw-jännitteensyöttöä, varmista, että akusta on vedetty 12 Vg-
syöttöjohdin kattoilmastointilaitteeseen.
Älä vedä 230 Vw-johtoja ja 12/24 Vg-johtoja yhdessä samaan
johtokanavaan (putkitus).
Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Asenna asennuspuolelle kaikki navat kytkevä kytkin, jonka kontaktien
avautumisväli on väh. 3 mm.
Kattoilmastointilaitteen asentamiseen voit valita kaksi erilaista ratkaisua:
Uuden aukon tekeminen (katso kappale ”Uuden aukon tekeminen
sivulla 175). Tässä tapauksessa uuteen aukkoon täytyy kiinnittää
vahvistukseksi sopiva kehys.
Ajoneuvossa olevien kattoluukkuaukkojen käyttö (tuuletusluukku) (katso
kappale ”Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon” sivulla 176).
8.2 Uuden aukon tekeminen
Ks. kuva 3
Valitse katolta keskellä oleva alue kahden pitkittäisprofiilin välissä.
Piirrä aukon paikka ja koko käyttäen sapluunaa, joka sisältyy
pakkaukseen, (A ja B).
Voit myös luoda kaksi aukkoa (C).
Ks. kuva 4
Poraa kulmiin reiät (A).
Sahaa aukko kattoon huolellisesti pistosahalla tms. (B).
Huolehdi siitä, että sähköjohtoja ei ei vahingoiteta tässä yhteydessä.
FI
Asennus Dometic FreshLight
176
Ks. kuva 5
Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa.
Poista eristeet vahvistuslistojen (ei mukana toimituksessa) (A) leveyden
mukaan.
Sovita vahvistuslistat paikalleen (B).
8.3 Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon
I
OHJE
Kattoilmastointilaite sopii asennettavaksi valmiisiin kattoluukku-
aukkoihin, joiden mitat vastaavat kuva 3
Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen.
Noudata hävitysmääräyksiä.
Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvista osista. Vastuutakuu
raukeaa, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen
kuulumattomia osia.
Ks. kuva 6
Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois.
Ota kattoluukku pois.
Ks. kuva 7
Poista aukon ympärillä olevat tiivisteet pois kaapimella tms.
Ks. kuva 8
A
HUOMAUTUS!
Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita.
Sulje ruuvinreiät ja syvennykset plastisella kovettumattomalla
butyylitiivisteellä (esim. Sika-Lastomer-710).
FI
Dometic FreshLight Asennus
177
8.4 Liitäntäjohtojen vetäminen
D
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy
varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä!
Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan
vaadittavan virran (katso katso kappale ”Tekniset tiedot” sivulla 184).
Valitse johdon poikkipinta-ala johdon pituutta vastaavasti:
Pituus < 7,5 m: 1,5 mm²
Pituus > 7,5 m: 2,5 mm²
Ks. kuva 9
Tee aukon jollekin sivulle aukko sähköisen syöttöjohdon läpivientiä
varten.
Vedä 230 Vw-johto aukon läpi ajoneuvon sisätilaan.
Jos valaistuksen halutaan toimivan ilman 230 Vw-jännitettä:
Yhdistä yksi johto akun plusnapaan ja yksi akun miinusnapaan.
Vedä 12 Vg-johtimet aukon läpi ajoneuvon sisätilaan.
8.5 Kattoilmastointilaitteen asentaminen
A
Huomio – vahingoittumisvaara!
Ota huomioon ajoneuvon katon statiikka. Ajoneuvon katon täytyy
kestää kattoilmastointilaitteen paino. Katto ei saa painua
pitkänkään ajan kuluessa laitteiston painosta sisään tai muuttaa
muotoaan.
Ks. kuva 0
Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle.
Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle.
Ota ajosuunta huomioon.
Kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen
Ks. kuva a
Asenna kiinnityssanka aina kahdella pitkällä kiinnitysruuvilla.
Aloita kahdesta uloimmasta kiinnityssangasta.
FI
Asennus Dometic FreshLight
178
Ks. kuva b
A
Huomio – vahingoittumisvaara!
Noudata ilmoitettua kiristysmomenttia!
Kiristä ruuvit momenttiavaimella ja 2,5 Nm:n vääntömomenttia käyttäen.
Sähköinen liittäminen
Ks. kuva c
230 Vw-johto
Yhdistä kattoilmastointilaite 230 Vw-jännitteensyöttöön.
Liitä vastaavat johtimet (1) kumpikin yhteen johtoliittimeen (2).
Etävalokytkin (ei mukana toimituksessa)
Voit yhdistää valaistuksen etävalokytkimeen. Näin voit kytkeä valaistuksen
päälle etäältä
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (3) pois liittimestä ilmanpoistoyksikön
piirilevyltä.
Yhdistä etävalokytkimen kaksi johtoa 2-napaiseen pistokkeeseen (3).
Työnnä 2-napainen pistoke (3) liittimeen piirilevylle.
12 Vg-johto
Voit yhdistää valaistuksen akkuun. Näin voit kytkeä valaistuksen päälle myös
silloin, kun 230 Vw-jännitettä ei ole yhdistettynä.
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (4) pois liittimestä pääpiirilevyltä.
Yhdistä plusjohto (5) pistokkeeseen.
Yhdistä miinusjohto (6) pistokkeeseen.
FI
Dometic FreshLight Asennus
179
Ilmanpoistoyksikön liittäminen kattoilmastointilaitteeseen
Katso kuva d
Irroita esiasennetut suodatinkatteet (1).
Poista esiasennetut ilmansuodattimet (2).
Tiivisteiden asentaminen
Katso kuva e
Asenna tiivisteet (1).
Määritä paksuus seuraavan taulukon mukaan:
Piirilevyn liittäminen
Ks. kuva f
Työnnä 12-napainen pistoke (1) liittimeen (4) ilmanpoistoyksikön
piirilevylle.
Työnnä 2-napainen pistoke (2) levyn holkkiin (3).
Katon paksuus Tiivisteen paksuus h
25 mm 20 mm
25 – 30 mm 25 mm
30 – 35 mm 30 mm
35 – 40 mm 35 mm
40 – 45 mm 40 mm
45 – 50 mm 45 mm
50 – 55 mm 50 mm
55 – 60 mm 55 mm
FI
Häiriöiden poistaminen Dometic FreshLight
180
8.6 Ilmanpoistoyksikön asentaminen
Ks. kuva g
Asenna ilmanpoistoyksikkö lyhyillä kiinnitysruuveilla (1)
kiinnityssangoista
Työnnä peitekannet (2) kiinnitysruuvin yllä oleviin reikiin.
Ks. kuva h
Asenna ilmansuodattimet ilmoitetussa järjestyksessä.
Ks. kuva i
Asenna suodatinkannet.
Anna viranomaisen merkitä muuttunut ajoneuvokorkeus ja muuttunut
paino ajoneuvopapereihin.
9 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Syy Poistaminen
Kattoilmastointi-
laite kytkeytyy
koko ajan pois
päältä.
Jäätymisanturi on kytkeytynyt. Ulkolämpötila on liian matala tai
kaikki ilmasuuttimet ovat kiinni.
Ei jäähdytyste-
hoa
Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu
jäähdytykselle.
Aseta kattoilmastointilaite
jäähdytykselle.
Ympäristölämpötila on korkeampi
kuin 52°C.
Kattoilmastointilaite on suunni-
teltu korkeintaan 52 °C:een ympä-
ristölämpötilalle.
Säädetty lämpötila on korkeampi kuin
sisätilan lämpötila.
Valitse matalampi lämpötila.
Ympäristölämpötila on matalampi
kuin 16 °C.
Kattoilmastointilaite on suunni-
teltu vain yli 16 °C:een ympäristö-
lämpötilalle.
Jokin lämpötila-anturi on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Haihdutintuuletin on rikki.
Kondensaattorituuletin on rikki.
FI
Dometic FreshLight Häiriöiden poistaminen
181
Ei lämmitystehoa Ympäristön lämpötila on yli 30 °C. Käytä kattoilmastointilaitteen
lämmitystoimintoa ainoastaan
alle 30 °C:een lämpötilassa.
Ympäristön lämpötila on alle 2 °C. Kattoilmastointilaitteen lämmitys-
toiminto riittää ainoastaan 2 °C
ympäristön lämpötilaan saakka.
Asetettu lämpötila on yli 30 °C. Valitse alhaisempi lämpötila.
Kattoilmastointilaite ei ole asetettu
lämmitykselle.
Aseta kattoilmastointilaite läm-
mitykselle.
Jokin lämpötila-anturi on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Huono ilmavir-
taus
Ilman imu on tukossa. Poista lehdet ja muu lika
kattoilmastointilaitteen
tuuletuslamelleista.
Puhallin on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Ajoneuvoon tulee
vettä
Kondenssiveden valuma-aukot ovat
tukossa.
Puhdista kondenssiveden
valuma-aukot.
Tiivisteet ovat rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Kattoilmastointi-
laitteisto ei kyt-
keydy päälle
Syöttöjännite puuttuu (230 Vw) an. Tarkista jännitteensyöttö.
Jännite on liian matala (alle 200 Vw).
Jännitteenmuunnin on rikki.
Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Jokin lämpötila-anturi on rikki.
Jännitteensyötön sähköinen varoke
on liian pieni.
Tarkista jännitteensyötön
sähköinen varoke.
Kattoilmastointi-
laitteisto ei kyt-
keydy pois päältä
Jokin lämpötila-anturi on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Jännitteensyötön sähköinen varoke
on liian pieni.
Tarkista jännitteensyötön
sähköinen varoke.
Häiriö Syy Poistaminen
FI
Hävittäminen Dometic FreshLight
182
10 Hävittäminen
Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat
määräykset
Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta
ne tunnistavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla
(valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
Merkittävien ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien
toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat:
Raaka-aineiden käyttö ja luonnonvarat
Päästöt ilmakehään
Nesteiden vuotaminen
Hävitys ja kierrätys
Maaperän saastuminen
Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa
joukon seikkoja, jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana (mistä syystä
tahansa) työskentelevän henkilön täytyy ottaa huomioon.
Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten
mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää).
Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten
mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää).
Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun
kierrätyskeskukseen, jotta on varmaa, että kaikki kierrätettävissä olevat
komponentit käytetään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään
asianmukaisesti.
Varmista asennuksen aikana, että tilassa on riittävä tuuletus eikä ilma
pääse seisomaan ja vaikuttamaan haitallisesti käyttäjän terveyteen.
Varmista käytön ja huollon aikana, että kaikki haitalliset jäteaineet (öljy,
rasva jne.) hävitetään asianmukaisesti.
Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi.
FI
Dometic FreshLight Hävittäminen
183
Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät
kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com.
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että
jäähdytyskiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se
vaikuttaa kasvihuonekaasun tavoin eikä saisi päästä ympäristöön.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen
hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä
kierrätyskeskuksessa tai kauppiaaltasi.
Hävitä tuote vain voimassa olevien kierrätys- tai hävitysmääräysten
mukaisesti valtuutetussa hävitysyrityksessä.
B
Muista ympäristönsuojelu!
Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai
keräyspisteeseen.
FI
Tekniset tiedot Dometic FreshLight
184
11 Tekniset tiedot
Dometic FreshLight
1600 2200
Tuotenro: 9102900207 9102900165
Jäähdytysteho ISO 5151:a vastaavasti: 1500 W 2050 W
Lämmitysteho:
enintään. 2050 W enintään. 2700 W
Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz
Virrankulutus jäähdytystoiminnossa: 2,7 A 4,1 A
Virrankulutus lämmitystoiminnossa: 3,5 A 5,2 A
Käyttölämpötila-alue: 0 °C – +52 °C
Jäähdytysaine: R-407c
Puhallin: 4 puhallintehoa
1 automaattitila
Suojausluokka: IP X4
Ajoneuvotilan maks. tilavuus
(eristetyt seinät):
20 m³ 25 m³
Mitat P x L x K (mm): 1105 x 758 x 210
(korkeus ajoneuvon katon yläpuolella)
Paino: n. 40 kg n. 42 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
1105
196 684
174 931
210
53
25 – 60
880
758
550
10R-030842
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Dometic Freshlight 1600 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Tämä käsikirja sopii myös