Tunturi Pure Treadmill 3.1 Ohjekirja

Kategoria
Treadmills
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

WWW.TUNTURI.COM
3
1
Pure Treadmill 3.1
USER MANUAL ............................ 03 - 16
BETRIEBSANLEITUNG ...............17 - 32
MODE D'EMPLOI .........................33 - 48
HANDLEIDING .............................49 - 63
MANUAL DEL USARIO ................64 - 79
KÄYTTÖOHJE ..............................80 - 93
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Número de serie
Sarjanumero
NL
HANDLEIDING
PURE RUN 3.1
49
WELKOM IN DE WERELD VAN
TUNTURI TRAINING!
Uw keuze toont aan, dat u echt in uw
gezondheid en conditie wilt investeren;
Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl
belangrijk vindt en dit waardeert.
Met deze Tunturi Fitness looptrainer
heeft u een veilig, motiverend,
kwaliteitsproduct als trainingspartner
gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is,
wij zijn ervan overtuigd dat de keuze
van deze trainer de juiste is om uw doel
te bereiken. Informatie betreffende het
gebruik van Uw trainingsapparatuur en
een efficiënte training hiermede kunt U
in deze gids en Tunturi’s website WWW.
TUNTURI.COM vinden.
NEDERLANDS
INHOUD
VEILIGHEIDSINSCTRUCTIES
Deze gids is een essentieel onderdeel
van uw Tunturi looptrainer. Lees
deze gids zorgvuldig door vóórdat
u begint met monteren, gebruiken
of onderhouden van uw looptrainer.
Bewaar de gids op een handige plaats.U
kunt er, nu en in de toekomst, nuttige
informatie uithalen die u nodig heeft
voor het gebruik en het onderhoud van
de apparatuur. Volg de instructies altijd
zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
De trainer mag alleen worden
aangesloten op een geaard stopcontact.
Het stroomverbruik bedraagt maximaal
10 A. Het gebruik van een verlengsnoer
is niet toegestaan. Spanningsfluctuaties
van meer dan 10% kunnen storingen in
de werking van de trainer veroorzaken
of de elektronische componenten
beschadigen. Indien de netspanning
onvoldoende gereguleerd is of de trainer
anderszins niet overeenkomstig deze
gebruiksaanwijzing wordt
WAARSCHUWING
Om het risico op letsel te verkleinen
Houd uw handen, voeten en andere
lichaamsdelen uit de buurt van de
bewegende delen. Plaats handen
voeten of andere objecten nooit in
openingen of onder de loopband.
Laat de looptrainer nooit onbewaakt
achter wanneer deze aangesloten
is. Schakel de trainer uit voordat u
onderdelen vervangt.
Om de trainer uit te schakelen dient
u eerste de hoofdschakelaar van
de looptrainer uit te schakelen en
de stekker uit het stopcontact te
nemen. Nauw toezicht is noodzakelijk
wanneer de looptrainer door, of in
de buurt van kinderen, zieken of
gehandicapten gebruikt wordt.
Houd huisdieren en kleine kinderen
uit de buurt van de looptrainer.
Deze Nederlandse handleiding is een
vertaling van de Engelse tekst.
Aan deze vertaling kunnen geen rechten
ontleend worden.
De originele Engelse tekst blijft leidend.
Inhoud 49
Veiligheidsinsctructies ........................ 49
Montage.............................................. 50
Fitnesstraining .................................... 51
Monitor 53
Programma’s ...................................... 55
Onderhoud.......................................... 59
Gebruikersstoringen ........................... 61
Transport en opslag ........................... 62
Garantie .............................................. 63
Disclaimer ........................................... 63
64
MANUAL DEL USARIO
PURE RUN 3.1
ESPAÑOL
INDICE
Este manual español es una traducción
del texto ingles.
No se pueden derivar derechos de esta
traducción.
El texto original en inglés prevalecerá.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Este manual de usuario es una parte
esencial de su equipo de entrenamiento:
leer todas las instrucciones en este
manual antes de usar su equipo. Es
responsabilidad del propietario asegurar
que todos los usuarios de esta cinta
de correr estén informados de todas
las advertencias y precauciones. Las
siguientes precauciones deber ser
seguidas siempre:
ADVERTENCIA:
Nunca usar alargaderas entre la cinta
de correr y su enchufe en la pared.
El consumo máximo de la máquina
es de 10 A. Los enchufes con una
corriente que fluctúe más de un
10% pueden producir errores en el
funcionamiento del equipo o causar
daños en los componentes electrónicos.
El uso de otros cables que no sean los
especificados en este manual anulará la
garantía explícita o tácita de la cinta.
ADVERTENCIA:
Para reducir cualquier riesgo en
personas:
Mantener las manos fuera de las
partes móviles. No poner nunca
las manos, pies u otros objetos en
cualquier abertura o bajo la cinta.
Nunca dejar la cinta de correr
enchufada. Desenchufarla cuando
no se use, antes de poner o quitar
piezas. Para apagarla poner todos
los controles en la posición de
apagado, entonces quitar el enchufe
de la pared.
La supervisión es necesaría cuando
la cinta de correr es usada por, o
con niños cerca, por personas con
discapacidad.
Mantener las mascotas y niños
pequeños fuera de la cinta de correr
en todo momento.
Usar la cinta de correr solo para
el uso destinado tal y como se
describe en este manual. No adjuntar
mecanismos no recomendados por
Tunturi.
Antes de usar la cinta de correr,
Indice .. 64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . 64
MONTAJE ........................................... 65
ASPECTOS BÁSICO DEL
ENTRENAMIENTO ............................ 66
MONITOR ........................................... 68
PROGRAMAS .................................... 70
MANTENIMIENTO ............................. 74
TRANSPORTE Y ALMACENAJE ....... 76
ERRORES .......................................... 78
Garantía.............................................. 79
Descargo de responsabilidad ............. 79
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI
DEL EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud.
realmente está dispuesto a invertir en
su bienestar y en su condición física, y
asimismo sabe apreciar la calidad y el
estilo. Con el equipamiento de ejercicio
Tunturi, Ud. ha elegido como compañero
de entrenamiento un producto de alta
calidad, seguro y motivador. Cualquiera
sea su meta, puede estar seguro de
que este equipo le acompañará hasta
cumplirla. Encontrará información sobre
el uso de su equipo y todo lo inherente a
un entrenamiento eficiente en el sitio de
Tunturi en Internet (www. tunturi.com).
80
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
TERVETULOA TUNTURIKUNTOILI-
JOIDEN JOUKKOON!
Valintasi osoittaa, että tahdot todella
huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa
myös sen, että arvostat korkeaa laatua
ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen
myötä olet valinnut korkealuokkaisen,
turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen
harjoituskumppaniksesi. Olkoon
tavoitteesi kuntoilun saralla mikä
tahansa, olemme varmoja, että tällä
Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi
saavuttamaan. Lisätietoja Tunturin
kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät
internetistä Tunturin kotisivuilta WWW.
TUNTURI.COM.
SUOMEKSI
Tämä suomennettu käyttöohje on
käännetty englannin kielestä.
Pidätämme oikeudet mahdollisiin
käännösvirheisiin. Käännös tehty
virallisen, englanninkielisen version
pohjalta.
SISÄL
HUOMAUTUKSET JA
VAROITUKSET
Tämä opas on olennainen osa
kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin
huolellisesti ennen kuin asennat, käytät
tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee
ehdottomasti säilyttää tämä opas,
sillä jatkossa se opastaa Sinua niin
kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön
kuin huoltoonkin. Jaa nämä tiedot myös
muiden käyttäjien kanssa. Muista aina
noudattaa tämän oppaan ohjeita.
TÄRKEÄÄ!
Älä käytä jatkojohtoja juoksumaton
kytkennässä virtalähteeseen. Laitteen
virrankulutus on enintään 10 A.
Virtalähteet, joiden jännitevaihtelu
on suurempi kuin 10 % voivat johtaa
juoksumaton virheelliseen toimintaan tai
vahingoittaa juoksumaton elektroniikkaa.
Mikäli laite kytketään tässä ohjekirjassa
annettujen ohjeiden vastaisesti, laitteen
takuu raukeaa.
TÄRKEÄÄ!
Välttääksesi vaaratilanteita:
Pidä kätesi kaukana liikkuvasta
matosta. Pidä laitteen alusta aina
tyhjänä äläkä työnnä sinne käsiäsi tai
jalkojasi tai mitään esineitä.
Älä milloinkaan jätä mattoa
pyörimään ilman valvontaa. Kun
laitetta ei käytetä tai tehtäessä
asennus- ja huoltotöitä virran
on oltava kytkettynä pois ja
verkkopistokkeen on oltava irti
pistorasiasta. Lapsia, sairaita ja
liikuntarajoitteisia tulee valvoa mikäli
he ovat laitteen läheisyydessä tai
käyttävät laitetta.
Älä päästä lemmikkieläimiä
tai pikkulapsia juoksumaton
läheisyyteen.
Käytä juoksumattoa vain sille
tarkoitettuun, tässä ohjekirjassa
kuvattuun käyttötarkoitukseen.
Käytä vain Tunturin suosittelemia
lisävarusteita.
Sisältö . 80
Huomautukset ja varoitukset .............. 80
Asennus.............................................. 81
Yleistä harjoittelusta ........................... 82
Mittari .. 84
Ohjelmat ............................................. 86
Huolto . 89
Käyttöhäiriöt........................................ 91
Kuljetus ja säilytys .............................. 92
Takuu .. 93
Vastuuvapauslauseke ......................... 93
TEKNISET TIEDOT .......................... 93
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
81
Varmista ennen harjoittelun
aloittamista, että laite on kaikin puolin
kunnossa. Älä koskaan käytä viallista
laitetta.
Pidä johto kaukana kuumista
pinnoista.
Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.
Laite kestää lämpötiloja +10 asteesta
+35 asteeseen. Ilman kosteus ei saa
missään tapauksessa ylittää 80 %.
Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin
tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä
tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja
ohjeita on seurattava huolella.
Älä koskaan käytä laitetta, jonka
virtajohto tai pistoke on vaurioitunut
tai pudonnut veteen. Palauta
juoksumatto huollettavaksi.
Älä koskaan käytä laitetta, jonka
ilmanvaihto on tukkiutunut.
Älä päästä hiuksia tai pölyä
ilmanvaihtoaukkoihin.
Älä käytä laitetta tilassa, jossa on
aerosoli-suihkeita tai lisähappea.
Laitteen ehdoton
enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg.
Aseta turva-avain paikalleen mittarin
alaosaan ja kiinnitä turva-avaimen
naru pidikkeen avulla vaatetukseesi,
esim. vyötärölle. Jos tulee ongelmia
ja juoksumaton moottori täytyy
pysäyttää nopeasti, kiskaise narusta
jolloin turva-avain irtoaa mittarista.
Jatkaaksesi laitteen käyttöä, aseta
turva-avain takaisin mittariin.
Irrota turva-avain ja säilytä sitä
turvallisessa paikassa, kun
juoksumattoa ei käytetä. Älä jätä
turva-avainta lasten ulottuville.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
ASENNUS
Suosittelemme, että laitteen asentaa
kaksi aikuista henkilöä. Älä siirrä
juoksumattoa pois pakkauksesta:
kokoa laite käyttämällä laitepakkausta
asennusalustana.
Varmista ennen laitteen asennusta, että
seuraavat osat löytyvät pakkauksesta:
1. Runko
2. Virtajohto
3. Asennustarvikesarja
TÄRKEÄÄ!
Säästä asennustarvikkeet, sillä voit
tarvita niitä mm. laitteen säätämiseen.
Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen
myyjään. Ohjeessa mainitut suunnat:
oikea, vasen sekä etu- ja takaosat on
määritelty harjoitusasennosta katsottuna.
Mikäli ongelmia ilmenee, ota yhteys
Tunturi-jälleenmyyjääsi.
VAIHE 1:
Vaaratilanteiden välttämiseksi
juoksualusta tulee nostaa ylös
säilytysasentoon ennen juoksumaton
nostoa pois kuljetuspakkauksesta.
Ota asennustarvikesarja
kuljetuspakkauksesta.
82
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
VAIHE 4:
Kiinnitä sivukatteet (I) ruuveilla
(D) käsitukien alapäihin ja kiristä
huolellisesti.
YLEISTÄ
HARJOITTELUSTA
ASIAA HYVINVOINNISTASI
Ennen harjoittelun aloittamista käy
varmistuttamassa terveydentilasi
lääkärillä.
Jos tunnet harjoittelun aikana
pahoinvointia, huimausta tai muita
epänormaaleja oireita, keskeytä
harjoittelu välittömästi ja ota yhteys
lääkäriin.
Välttääksesi turhia kiputiloja muista
venytellä sekä harjoituksen alussa
että lopussa.
HUOMIOITAVAA
HARJOITTELUPAIKASTA
Huolehdi, että harjoitteluympäristö
on riittävän hyvin ilmastoitu.
Vilustumisen estämiseksi vältä
kuitenkin harjoittelua vetoisissa
tiloissa.
Sijoita juoksumatto kovalle ja
tasaiselle alustalle. Valitse laitteen
sijoituspaikka siten, että laitteen
taakse jää vähintään 120 cm ja eteen
ja sivuille vähintään 60 cm vapaata
tilaa. Suosittelemme suoja-alustan
käyttöä.
part # description
Q’ty
A main frame incl.
user interface
1
B Screw (M8x20L)
8
C Screw (M4x8L)
4
D Washer (Ø8xØ19x1.5)
2
E Washer (Ø8xØ18x1.5
4
F Screwdriver
1
G Allen key
1
H Lube
1
I Base side cap
2
J Washer (Ø10xØ25x1.5)
2
VAIHE 2:
Nosta käsituet ylös ja aseta ruuvit (B) ja
aluslaatat (D, E) käsitukien alapäässä
oleviin kiinnitysreikiin. Kiristä ruuvit
huolellisesti ruuviavaimella (G).
VAIHE 3:
Aseta mittari oikeaan asentoon. Kiristä
ruuvit (B) ja aluslaatat (J) avaimella (G)
käsitukien yläpään kiinnitysreikiin.
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
83
Aseta realistisia tavoitteita.
Etene vaihe kerrallaan asettamassasi
aikataulussa.
Pidä päiväkirjaa harjoituksista ja
edistymisestäsi.
Vaihtele harjoitusmuotoja ajoittain.
Käytä mielikuvitustasi.
Opettele itsekuria.
Monipuolisuus on yksi tärkeimmistä
harjoittelun osa-alueista. Hyödyntämällä
useita harjoituksia kehität eri lihasryhmiä
ja ylläpidät motivaatiota.
YLEISTÄ HARJOITTELUSTA
SYKE
Paras rasitustason mittari on oman
sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle
selvittämällä ensin maksimisykearvosi
eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei
enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin.
Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi,
voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa
antavana:
220 – IKÄ
Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti
runsaastikin. Maksimisyke putoaa
keskimäärin yhden sykkeen vuodessa.
Varsinkin siinä tapauksessa, että kuulut
johonkin riskiryhmään, kannattaa sinun
ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi
lääkärin avustuksella. Olemme
määritelleet kolme eri sykealuetta, joista
löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat
harjoittelualueet.
ALOITTELIJAN TASO:
50 - 60 % maksimisykkeestä.
Tämä taso on sopiva laihduttajille,
toipilaille ja niille, jotka eivät ole
harrastaneet liikuntaa aikaisemmin
tai pitkään aikaan. Suositeltava
harjoitusmäärä on kolme kertaa viikossa
vähintään puoli tuntia kerrallaan.
KUNTOILIJAN TASO:
60 - 70 % maksimisykkeestä.
Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon
kohottamiseen ja ylläpitämiseen.
Harjoituksen tulisi kestää kerrallaan
vähintään puoli tuntia ja harjoituskertoja
tulisi olla vähintään kolme viikossa.
HUOMIOITAVAA LAITTEEN
KÄYTÖSTÄ
Irrota verkkopistoke jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Vain yksi henkilö kerrallaan saa
harjoitella laitteella.
Pidä kätesi kaukana liikkuvasta
matosta. Pidä laitteen alusta aina
tyhjänä äläkä työnnä sinne käsiäsi tai
jalkojasi tai mitään esineitä.
Käytä harjoitellessasi sopivaa
vaatetusta ja asianmukaisia jalkineita.
Varmista, että kengännauhasi ovat
harjoitellessa aina kunnolla solmitut.
Käytä vain sisäkäyttöön tarkoitettuja
urheilujalkineita.
HARJOITUKSEN ALOITTAMINEN
Muista venytellä ennen harjoitusta ja
sen jälkeen.
Käynnistä juoksumatto harjoitusta
varten aina siten, että seisot
hajareisin juoksumaton reunalevyillä.
Älä seiso juoksumaton matolla sen
lähtiessä liikkeelle.
Ota tukea käsituesta aina kun
nouset matolle tai siltä pois ja aina
kun vaihdat maton nopeutta kesken
juoksun. Älä hyppää liikkuvalta
matolta.
Jos tunnet harjoittelun aikana
pahoinvointia, huimausta tai muita
epänormaaleja oireita, keskeytä
harjoittelu välittömästi ja ota yhteys
lääkäriin.
HARJOITUKSEN PÄÄTTÄMINEN
Irrota turva-avain käyttöliittymästä.
Kytke virta pois päältä POWER-
painikkeesta.
Irrota verkkojohto sekä virtalähteestä
että juoksumatosta.
Puhdista laite hiestä tarvittaessa
hieman kostealla liinalla. Älä käytä
liuottimia.
Säilytä verkkojohto poissa
kulkuväyliltä ja lasten
ulottumattomissa.
MOTIVAATIO
Saavuttaaksesi asettamasi tavoitteet
terveellisestä ja laadukkaasta elämästä
sinun tulee ylläpitää motivaatiotasi.
84
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen,
sinun on lisättävä joko harjoituskertoja
tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan
molempia yhtäaikaa).
AKTIIVIKUNTOILIJAN TASO:
70 - 80 % maksimisykkeestä.
Harjoittelu tällä tasolla soveltuu vain
erittäin hyväkuntoisille ja edellyttää jo
pitkään jatkunutta kuntoilua.
MITTARI
ENNEN ALOITUSTA:
Seiso hajareisin juoksumaton
reunalevyillä. Aseta turva-avain
mittariin ja kiinnitä narun toinen pää
vaatetukseesi. Älä seiso juoksumaton
matolla käynnistäessäsi tai
pysäyttäessäsi laitteen. Jos olet uusi
käyttäjä, aloita hitaalla nopeudella ja
pidä kiinni käsituista kunnes tunnet olosi
varmaksi.
TURVA-AVAIN:
Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat
vain, jos turva-avain on asetettu kunnolla
paikalleen. Laite pysähtyy välittömästi,
kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain
paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä
turva-avaimen naru pidikkeen avulla
vaatetukseesi.
Varmista harjoitellessasi, että
turva-avaimen pidike on kiinnitetty
vaatetukseesi kunnolla; turva-avaimen
narun kiristyessä pidike ei koskaan saa
irrota vaatetuksestasi ennen kuin turva-
avain on irronnut käyttöliittymästä.
PÄÄTOIMINTOPAINIKKEET:
POWER:
Käynnistä ja sammuta juoksumatto tällä
painikkeella.
START/STOP:
Käynnistä ja lopeta valittu
harjoitusohjelma.
ENTER:
Painamalla tätä painiketta vahvistat
tekemäsi valinnan.
SELECT:
Vaihda ohjelmasta toiseen, 19
vaihtoehtoa.
SPEED +:
Yhdellä painalluksella lisäät maton
nopeutta 0.2 km/h (0.8-16.0 km/h).
Pidempi, 2 sekunnin painallus nopeuttaa
arvojen vaihtumista. Tällä painikkeella
voit myös valita harjoitusohjelman.
SPEED -:
Yhdellä painalluksella vähennät maton
nopeutta 0.2 km/h (16.0-0.8 km/h).
Pidempi, 2 sekunnin painallus nopeuttaa
arvojen vaihtumista. Tällä painikkeella
voit myös valita harjoitusohjelman.
INCLINE +:
Painamalla kasvatat juoksualustan
kulmaa +1% (0-12 %). Tällä painikkeella
voit myös valita harjoitusohjelman.
INCLINE -:
Painamalla pienennät juoksualustan
kulmaa -1% (12-0 %).Tällä painikkeella
voit myös valita harjoitusohjelman.
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
85 85
NOPEUDEN PIKAPAINIKKEET:
Nopeuden pikapainikkeiden esiasetetut
arvot ovat: 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14,
16 ja 18 km/h tai 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10 ja 11 mailia/h. Esimerkiksi,
saat lähtönopeudestasi riippumatta
asetettua nopeudeksi 8 km/h painamalla
pikapainiketta 8.
JUOKSUALUSTAN KULMAN
PIKAPAINIKKEET:
Juoksukulman pikapainikkeiden
esiasetetut arvot ovat: 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11 ja 12%. Esimerkiksi, saat
lähtökulmasta riippumatta asetettua
kulmaksi 4% painamalla
pikapainiketta 4.
USB-LATURI:
Voit ladata USB-liitännällä varustetun
laitteesi harjoittelun aikana..
LCD DISPLAY
PISTEMATRIISINÄYTTÖ:
10x12 pistematriisi näyttää
juoksualustan kulman (Ohjelmat 1-4,
7, 10-11), nopeuden (Ohjelmat 5-6,
8-9) ja ohjelman. Ohjelmissa 12-15
ja manuaalisessa ohjelmassa näyttö
kuvastaa 0.4 km juoksurataa.
INCLINE/PULSE (KULMA/SYKE):
Näyttää sykkeen paitsi silloin kun
juoksualustan kulmaa muutetaan.
Luotettava pulssinmittaus edellyttää
että iho on jatkuvassa kosketuksessa
antureihin. Suosittelemme
pulssinmittauksen käyttöä joko maton
reunalevyillä seisten tai pysäyttämällä
maton. Kävellessä tai juostessa tarkan
lukeman saaminen on vaikeampaa.
TIME/PACE (AIKA/NOPEUS)
Näyttää harjoitusajan. Aloittaa laskennan
ylöspäin arvosta 00:00. Enimmäisaika on
99:59.
Vauhdilla tarkoitetaan min/maili ja sen
saa näkyville painamalla SELECT-
painiketta. Kun turva-avain asetetaan
paikoilleen, näytössä näkyy kertynyt
matka (matkamittari) sekunnin ajan.
SPEED (NOPEUS):
Näyttää nopeuden, jolla juoksumaton
matto pyörii.
DISTANCE/ ELEVATION GAIN
(MATKA/NOUSU)
Näyttää harjoituksen aikana kuljetun
matkan maileissa tai kilometreissä.
Kun SELECT-painiketta painetaan
harjoituksen aikana, näyttö näyttää
harjoituksen aikana noustun matkan
metreissä.
CALORIES/CALORIES PER HOUR
(KALORIT/KALORIT TUNNISSA)
Näyttää kulutetut kalorit. Arvio
kalorikulutuksesta/tunti saadaan näkyviin
painamalla SELECT.
TÄRKEÄÄ!
MITTAYKSIKKÖ / MAILIT
Jos haluat, saat muutettua juoksumaton
arvot maileiksi seuraamalla ao. ohjeita.
Kun laite on päällä ja manuaalisessa
tilassa, paina ensin ENTER-
painiketta ja sitten samanaikaisesti
SELECT-painiketta päästäksesi
Engineering Mode -tilaan.
Calories-ikkuna näyttää
mallinumeron, Speed-ikkuna
ohjelmistoversion, Incline-ikkuna
vuoden ja Time-ikkuna näyttää
päivämäärän.
86
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain
paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä
turva-avaimen naru pidikkeen avulla
vaatetukseesi.
PAINA POWER:
Paina POWER-painiketta, jotta mittari
käynnistyy.
ASETA PAINO:
Paina POWER-painiketta. WT
näkyy pistematriisissa ja edellinen
käyttäjäpaino Calories-ikkunassa.
Aseta käyttäjän paino nopeus- tai
kaltevuussäädön + / - painikkeilla.
Vahvista valinta ENTER-painikkeella
MANUAALIHARJOITUS:
Jos valitset manuaaliharjoituksen, paina
START. Juoksumatto lähtee liikkeelle 0.8
km/h nopeudella lähtölaskennan (3,2,1)
jälkeen. Kun olet päässyt liikkeelle,
voit säätää nopeutta ja juoksulaitteen
kulmaa pikanäppäimillä tai ylös/alas-
nuolipainikkeilla.
HARJOITUSOHJELMA:
Painettuasi POWER valitse haluamasi
ohjelma painamalla useita kertoja
SELECT-painiketta tai kerran SELECT,
jonka jälkeen voit selata ohjelmia
myös nopeus- ja kaltevuussäädön
+ / - painikkeilla. Harjoitusprofiili
näkyy pistematriisissa. Paina ENTER
vahvistaaksesi valitsemasi ohjelman.
Tämän jälkeen paina START
aloittaaksesi harjoituksen. Kaikissa
ohjelmissa on kymmenen minuutin
mittaista osa-aluetta. Ohjelma toistaa
kymmenen minuutin jaksoa kunnes
käyttäjä pysäyttää ohjelman painamalla
STOP-painiketta.
P-1 MÄKIHARJOITUS:
Nousuharjoitus, jossa nousukulma
vaihtelee 0% ja 3% välillä. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta ja juoksumatto lähtee
liikkeelle 0.8. km/h. Minuutin välein
nousukulma vaihtuu.
P-2 VUORISTOHARJOITUS:
Nousuharjoitus, jossa nousukulma
vaihtelee 0% ja 6% välillä. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta.
Painamalla ENTER-painiketta
Incline-näyttö näyttää ISP, Time-
ikkuna näyttää ISP version, Speed-
näytössä näkyy 001. Distance-ikkuna
näyttää LDU ja Calories-ikkuna LDU
version.
Paina uudestaan ENTER-painiketta
päästäksesi vaihtamaan km/
maili-asetusta. Paina SPEED +
/ - tai ELEVATION + / - painikkeita
valitaksesi km tai mailit.
Paina ENTER ja näyttö näyttää
kokonaismatkan.
Paina uudestaan ENTER ja näyttö
näyttää tunnit.
Paina uudestaan ENTER ja pääset
aloitustilaan.
MATKAMITTARI:
Matkamittari, joka näyttää kertyneen
matkan eri harjoituksilta näkyy TIME-
näytössä sekunnin ajan, kun turva-avain
asetetaan paikoilleen monitoriin.
AIKAKATKAISU:
Jos juoksumatto on päällä, mutta matto
ei pyöri, monitori menee lepotilaan viiden
minuutin kuluttua ja sammuu seitsemän
minuutin kuluttua.
UUDELLEENKÄYNNISTYS:
Jos juoksumatto on pysäytetty käytön
aikana ja START-painiketta painetaan
uudelleen, juoksumatto kiihtyy
nopeuteen, jossa se pysäytettiin. Jos
juoksumatto pysäytettiin 5 minuutiksi
tai pidemmäksi ajaksi, virta on
automaattisesti katkennut ja juoksumatto
täytyy käynnistää uudestaan painamalla
POWER-painiketta.
OHJELMAT
KÄYTTÖOHJEET:
Lue huolella ennen kuin käytät
juoksumattoa.
TURVAOHJEITA:
Aloittaaksesi aseta turva-avain mittariin.
Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat
vain, jos turva-avain on asetettu kunnolla
paikalleen; laite pysähtyy välittömästi,
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
87
P-3 VUORELLE NOUSU:
Haastavampi nousuharjoitus, jossa
nousukulma vaihtelee 0% ja 8% välillä.
Käyttäjä kontrolloi nopeutta.
P-4 RASVANPOLTTO:
Intervalli nousuharjoitus, jossa
nousukulma vaihtelee 0% ja 4% välillä.
Käyttäjä kontrolloi nopeutta.
P-5 KÄVELY:
Ohjelma, jossa nopeus vaihtelee
esiasetusten mukaan aina 5.5 km/h
saakka. Ohjelma soveltuu keskitason
kävelijöille. Käyttäjä kontrolloi
nousukulmaa.
P-6 HÖLKKÄ:
Ohjelma, jossa nopeus vaihtelee
esiasetusten mukaan aina 7.2 km/h
saakka. Ohjelma soveltuu aloitteleville
hölkkääjille ja nopeille kävelijöille.
Käyttäjä kontrolloi nousukulmaa.
P-7 SYKKEEN KOHOTUS:
Intervalli nousuharjoitus, jossa
nousukulma vaihtelee 2% ja 6% välillä.
Käyttäjä kontrolloi nopeutta.
P-8 KÄVELY II:
Ohjelma, jossa nopeus vaihtelee
esiasetusten mukaan aina 5.6 km/h
saakka. Ohjelma soveltuu keskitason
kävelijöille. Käyttäjä kontrolloi
nousukulmaa.
P-9 HÖLKKÄINTERVALLI:
Intervalli-nopeusohjelma, jossa lepo- ja
työosiot vuorottelevat. Oletusarvot ovat
6.4 km/h ja 8.0 km/h. Kun pienempää
arvoa muutetaan, kaikki lepo-osiot
päivittyvät valinnan mukaisiksi. Kun
suurempaa arvoa muutetaan, kaikki
työosiot päivittyvät valinnan mukaisiksi.
Käyttäjä kontrolloi nousukulmaa.
P-10 MÄKI-INTERVALLI:
Intervalli-nousuharjoitus, jossa lepo-
ja työosiot vuorottelevat. Oletusarvot
ovat 0% ja 4%. Kun pienempää
arvoa muutetaan, kaikki lepo-osiot
päivittyvät valinnan mukaisiksi. Kun
suurempaa arvoa muutetaan, kaikki
työosiot päivittyvät valinnan mukaisiksi.
Oletusnopeus on 3.2 km/h. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta.
P-11 VUORI-INTERVALLI:
Intervalli-nousuharjoitus, jossa lepo-
ja työosiot vuorottelevat. Oletusarvot
ovat 1% ja 5%. Kun pienempää
arvoa muutetaan, kaikki lepo-osiot
päivittyvät valinnan mukaisiksi. Kun
suurempaa arvoa muutetaan, kaikki
työosiot päivittyvät valinnan mukaisiksi.
Oletusnopeus on 3.2 km/h. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta.
P-12 MATKATAVOITE:
Ohjelma laskee alaspäin
matkatavoitteesta, jonka käyttäjä
valitsee harjoituksen alussa. Kun
ohjelman valinta on vahvistettu, käyttäjä
asettaa matkatavoitteen nopeus-
tai kulmasäädön nuolipainikkeilla.
Yksi painallus kasvattaa matkaa 0.5
kilometriä. Paina ENTER vahvistaaksesi
matkatavoitteen ja sitten START,
jolloin juoksumaton matto lähtee
liikkeelle. Käyttäjä kontrolloi nopeutta ja
nousukulmaa. Distance-näyttö laskee
alaspäin jäljellä olevaa matkaa.
P-13 KALORITAVOITE:
Ohjelma laskee alaspäin
kaloritavoitteesta, jonka käyttäjä valitsee
harjoituksen alussa. Kun ohjelman
valinta on vahvistettu, käyttäjä asettaa
kaloritavoitteen nopeus- tai kulmasäädön
nuolipainikkeilla. Yksi painallus kasvattaa
tavoitetta 10 kalorilla. Paina ENTER
vahvistaaksesi kaloritavoitteen ja sitten
START, jolloin juoksumaton matto lähtee
liikkeelle. Käyttäjä kontrolloi nopeutta
ja nousukulmaa. Calories-näyttö laskee
alaspäin jäljellä olevaa kaloritavoitetta.
P-14 AIKATAVOITE:
Ohjelma laskee alaspäin
aikatavoitteesta, jonka käyttäjä valitsee
harjoituksen alussa. Kun ohjelman
valinta on vahvistettu, käyttäjä asettaa
aikatavoitteen nopeus- tai kulmasäädön
nuolipainikkeilla. Yksi painallus kasvattaa
aikatavoitetta 1 minuutilla. Paina ENTER
vahvistaaksesi aikatavoitteen ja sitten
START, jolloin juoksumaton matto lähtee
liikkeelle. Käyttäjä kontrolloi nopeutta
ja nousukulmaa. Time-näyttö laskee
alaspäin jäljellä olevaa aikaa.
88
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
Ohjelmavalinnan vahvistamisen
jälkeen näyttöön ilmestyy teksti: ”AGE”.
Käytä nopeuden tai nousukulman
+ / - painikkeita asettaaksesi ikäsi.
Tavoitesykearvo (THR) perustuu
kaavaan 80% maksimisykkeestä (=220
– ikä) ja arvo ilmestyy Pulse-ikkunaan.
Tässä vaiheessa arvoa voi haluttaessa
säätää käyttämällä kulmasäädön + / -
painikkeita. Paina START-painiketta, niin
matto lähtee liikkeelle 0.8 km/h. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta. 3 ½ minuutin
lämmittelyn jälkeen nousukulma
kasvaa 1% 30 sekunnin välein kunnes
tavoitesyke (THR +- 5 lyöntiä/min) on
saavutettu. Jos tavoitesyke ylittyy, kulma
pienenee 1% 30 sekunnin välein, kunnes
ollaan jälleen tavoitesykealueella..
HR-3 RASVANPOLTTO
SYKEOHJELMA:
Nämä ohjelmat vaativat sykevyön
käyttöä tai jatkuvaa käsipulssiantureiden
käyttöä.
Ohjelmavalinnan vahvistamisen
jälkeen näyttöön ilmestyy teksti: ”AGE”.
Käytä nopeuden tai nousukulman
+ / - painikkeita asettaaksesi ikäsi.
Tavoitesykearvo (THR) perustuu
kaavaan 60% ja 75% maksimisykkeestä
(=220 – ikä) ja arvo ilmestyy Pulse-
ikkunaan. Tässä vaiheessa arvoa
voi haluttaessa säätää käyttämällä
kulmasäädön + / - painikkeita. Paina
START-painiketta, niin matto lähtee
liikkeelle 0.8 km/h. Käyttäjä kontrolloi
nopeutta. 3 ½ minuutin lämmittelyn
jälkeen nousukulma kasvaa 1% 30
sekunnin välein kunnes tavoitesyke
(THR +- 5 lyöntiä/min) on saavutettu. Jos
tavoitesyke ylittyy, kulma pienenee 1%
30 sekunnin välein, kunnes ollaan jälleen
tavoitesykealueella.
SYKEOHJELMA:
Sykeseurantaa ajatellen käyttäjän tulisi
pitää jatkuvasti kiinni käsisensoreista
tai käyttää sykevyötä. Kun ohjelma on
vahvistettu, AGE (IKÄ) ilmestyy näyttöön.
Käyttämällä nopeuden tai nousukulman
nuolipainikkeita käyttäjä asettaa ikänsä.
Tavoitesyke (THR – Target Heart Rate)
on 65 % maksimista (220 – ikä), ja se
ilmestyy syke-ikkunaan.
P-15 NOUSUTAVOITE:
Ohjelma laskee alaspäin
nousutavoitteesta, jonka käyttäjä
valitsee harjoituksen alussa. Kun
ohjelman valinta on vahvistettu, käyttäjä
asettaa nousutavoitteen nopeus- tai
kulmasäädön nuolipainikkeilla. Yksi
painallus kasvattaa nousutavoitetta 10
minuutilla. Paina ENTER vahvistaaksesi
nousutavoitteen ja sitten START,
jolloin juoksumaton matto lähtee
liikkeelle. Käyttäjä kontrolloi nopeutta
ja nousukulmaa. Elevation Gain -näyttö
laskee alaspäin jäljellä olevaa nousua.
U-1/U-2/ U-3 OMAT OHJELMAT:
Vahvista oman ohjelman valinta
painamalla ENTER. Säädä nopeus ja
nousukulma ensimmäiselle osiolle ja
paina ENTER. Jatka samalla tavalla
täydentäen säädöt myös muille osioille.
Paina START aloittaaksesi harjoituksen.
Jos säädät nopeutta tai nousukulmaa
käytön aikana, monitori päivittää ja
muistaa osioiden uudet arvot.
HR-1 PAINONPUDOTUS
SYKEOHJELMA:
Nämä ohjelmat vaativat sykevyön
käyttöä tai jatkuvaa käsipulssiantureiden
käyttöä.
Ohjelmavalinnan vahvistamisen
jälkeen näyttöön ilmestyy teksti: ”AGE”.
Käytä nopeuden tai nousukulman
+ / - painikkeita asettaaksesi ikäsi.
Tavoitesykearvo (THR) perustuu
kaavaan 65% maksimisykkeestä (=220
– ikä) ja arvo ilmestyy Pulse-ikkunaan.
Tässä vaiheessa arvoa voi haluttaessa
säätää käyttämällä kulmasäädön + / -
painkkeita. Paina START-painiketta, niin
matto lähtee liikkeelle 0.8 km/h. Käyttäjä
kontrolloi nopeutta. 3 ½ minuutin
lämmittelyn jälkeen nousukulma
kasvaa 1% 30 sekunnin välein kunnes
tavoitesyke (THR +- 5 lyöntiä/min) on
saavutettu. Jos tavoitesyke ylittyy, kulma
pienenee 1% 30 sekunnin välein, kunnes
ollaan jälleen tavoitesykealueella.
HR-2 SYKEOHJELMA:
Nämä ohjelmat vaativat sykevyön
käyttöä tai jatkuvaa käsipulssiantureiden
käyttöä
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
89
Tässä vaiheessa tavoitesykettä
voidaan vielä muuttaa nousukulman
nuolipainikkeista. Paina START ja
juoksumatto käynnistyy 0.8 km/h.
Juoksija kontrolloi nopeutta. 3
½ minuutin lämmittelyn jälkeen,
nousukulma kasvaa 1 % 30 sekunnin
välein kunnes tavoitesyke (THR +-
5BPM) on saavutettu. Jos tavoitesyke
ylittyy, kulma pienenee 1 % 30
sekunnin välein, kunnes ollaan jälleen
tavoitesykealueella.
HUOLTO
Laitteen käyttöturvallisuuden
ylläpitäminen vaatii säännöllistä
huoltoa ja mahdollisten toimintahäiriöitä
aiheuttavien tekijöiden (osien kuluminen
jne.) tarkkailua.
TÄRKEÄÄ!
Älä suorita huoltotoimenpiteitä, joita
ei ole kuvailtu tässä ohjekirjassa.
Kaikki muut huoltotyöt tulee hoitaa
ammattilaisen toimesta. Tarkista kerran
vuodessa kaikkien kiinnitysruuvien ja
muttereiden kireys. Älä kuitenkaan kiristä
niitä liikaa.
JUOKSUMATON PUHDISTUS JA
HUOLTOVOITELU
Huoltovoitelun laiminlyönti voi johtaa
takuun raukeamiseen.
Puhdista käsituet ja käyttöliittymä
pölystä ja liasta säännöllisesti hieman
kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia.
Puhdista juoksumaton rungon
näkyvät osat (mm. matto, pohjalevy,
reunalevyt) pienisuuttimisella imurilla
säännöllisesti. Pidä myös juoksumaton
ympäristö puhtaana. Käytössä
juoksumatto kerää pölyä, joka voi
aiheuttaa ongelmia laitteen toiminnassa.
Tavanomaisessa kotikäytössä (1 tunti
/ päivä) juoksumaton voitelu tulee
tarkistaa kerran kuukaudessa – matto
tulee kuitenkin voidella vain silloin
kun se on tarpeen. Vaativammassa
käytössä voitelu tulee tarkistaa mainittua
useammin. Helpointa tämä on tehdä
ennen harjoituksen aloittamista. Tarkista
voitelu seuraavasti:
Varmista että juoksumatto on irrotettu
virtalähteestä.
Astu laitteen maton päälle ja
seiso tukevasti siinä kohtaa, jossa
normaalisti juokset matolla.
Tartu poikittaiskäsitukeen ja työnnä
mattoa jaloillasi edestakaisin.
Maton tulee liukua pehmeän
tasaisesti, ilman ääntä.
Mikäli matto liikkuu nykivästi tai ei
lainkaan, tarkista onko pohjalevyn
pinnassa voiteluainetta työntämällä
kätesi maton alle.
90
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
VOITELE JUOKSUALUSTA
SEURAAVASTI:
Kiinnitä voiteluputki T-Lube S -purkin
nokkaan.
Nosta juoksumatto säilytysasentoon
ja lukitse se.
Työnnä voiteluputki aluslevyn ja
maton väliin takatelan viereen laitteen
alapuolelta siten, että voiteluputken
pää on maton keskikohdalla.
Ruiskuta voiteluainetta 2-3 sekunnin
ajan.
Laske juoksualusta alas
käyttöasentoon. Aloita harjoituksesi
tai anna maton pyöriä vähintään 5
minuutin ajan 5 km/h nopeudella.
TÄRKEÄÄ!
Käytä pohjalevyn voiteluun vain Tunturin
T-Lube S voiteluainetta. T-Lube S
voiteluainetta sekä neuvoja juoksumaton
huollosta ja voitelusta saat laitteesi
myyjältä.
MATON KESKITTÄMINEN:
Tarkkaile maton kulkua harjoittelusi
aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet
välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta.
Maton tulee kulkea laitteen keskellä.
Keskittämistä ei yleensä tarvita, mikäli
juoksumatto on tasaisella ja kovalla
alustalla ja maton kireys on oikea ja
matto on oikein keskitetty.
Esimerkiksi harjoittelijan epätasaisesta
painonjakaumasta johtuen matto saattaa
kuitenkin lähteä siirtymään kohti laitteen
toista reunaa.
Säädä nopeudeksi 5 km/h.
Jos matto siirtyy kohti laitteen
vasenta reunaa, käännä
juoksumaton takareunassa olevaa
vasemmanpuoleista säätöruuvia
¼ kierrosta myötäpäivään ja
oikeanpuoleista säätöruuvia ¼
kierrosta vastapäivään. Jos matto
siirtyy kohti laitteen oikeaa reunaa,
käännä oikeanpuoleista säätöruuvia
¼ kierrosta myötäpäivään ja
vasemmanpuoleista säätöruuvia ¼
kierrosta vastapäivään.
Säätö on riittävä, mikäli matto pysyy
keskellä, mutta jos matto jatkaa edelleen
kulkemistaan kohti laitteen toista
reunaa, jatka asteittaista säätämistä
kunnes matto kulkee suoraan. Mikäli
maton annetaan kulkea pidemmän
ajan vinossa siten, että jompikumpi
maton reuna hankaa laitteen sivuja
vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä
häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton
keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia
vikoja tai vaurioita.
MATON KIREYDEN SÄÄTÖ:
Maton tulee olla niin löysällä kuin
mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin
kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa
luistaa telan päällä. Kireyden säätö
suoritetaan samoilla säätöruuveilla kuin
keskittäminen. Mikäli matto ei kiristy
säätöruuveista, ota yhteys laitteen
myyjään.
Säädä nopeudeksi 5 km/h.
Kierrä molempia säätöruuveja
myötäpäivään ¼ kierrosta.
Yritä hidastaa maton kulkua
kävelemällä jarruttaen, ikään kuin
kulkisit alamäkeen.
Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä
vielä ¼ kierrosta ja toista kokeilu. Hyvin
voimakkaasti jarrutettaessa matto saa
luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti
säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen
myyjään.
Mikäli juoksumatossasi ilmenee
normaalista poikkeavia toimintoja,
sammuta laite POWER-painikkeesta ja
odota minuutin verran. Käynnistä tämän
jälkeen matto ja totea onko virhetoiminta
poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää
esiinny, laitetta voi käyttää normaalisti.
Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota
yhteys laitteen myyjään.
Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia,
ota yhteys laitteen myyjään. Ilmoita
aina laitteen malli, sarjanumero sekä
tarvittavan osan varaosanumero.
Varaosaluettelon löydät tämän oppaan
lopusta. Laitteessa saa käyttää vain
varaosalistassa mainittuja osia.
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
91
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta
laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä
komponenteista johtuvia yksilövikoja
tai toimintahäiriöitä. Koko laitteen
toimittaminen korjattavaksi on yleensä
tarpeetonta, sillä vika on useimmiten
korjattavissa ko. osan vaihdolla. Ilmoita
aina laitteesi malli ja sarjanumero,
sekä häiriön luonne ja -koodi, laitteen
käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä.
Mikäli juoksumatossasi ilmenee
normaalista poikkeavia toimintoja,
sammuta laite POWER-painikkeesta ja
odota minuutin verran. Käynnistä tämän
jälkeen matto ja totea onko virhetoiminta
poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää
esiinny, laitetta voi käyttää normaalisti.
Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota
yhteys laitteen myyjään.
Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia,
ota yhteys laitteen myyjään. Ilmoita
aina laitteen malli, sarjanumero sekä
tarvittavan osan varaosanumero.
Varaosaluettelon löydät tämän oppaan
lopusta.
VIRHEILMOITUKSET
Mittari antaa ilmoituksen
havaitsemistaan toimintahäiriöistä.
ERR1:
Nopeussensorihäiriö. Irrota verkkojohto
virtalähteestä, odota minuutti ja
käynnistä uudestaan. Mikäli virheilmoitus
on poistunut, voit käyttää laitetta
normaalisti. Mikäli virheilmoitus ei poistu,
ota yhteys laitteen myyjään.
ERR3:
Nostomoottorihäiriö. Irrota verkkojohto
virtalähteestä, odota minuutti ja
käynnistä uudestaan. Mikäli virheilmoitus
on poistunut, voit käyttää laitetta
normaalisti. Mikäli virheilmoitus ei poistu,
ota yhteys laitteen myyjään.
VIANMÄÄRITYS
JUOKSUMATTO EI KÄYNNISTY
Pistoke ei seinässä. Yhdistä sopivaan
virtalähteeseen.
Turva-avain ei paikoillaan. Aseta
turva-avain huolellisesti.
Vikavirtasuoja lauennut. Resetoi
vikavirtasuoja.
On/Off-katkaisija pois päältä. Käännä
laite päälle.
Automaattikatkaisu. Irrota ja
liitä virtapistoke virtalähteeseen
uudelleen.
JUOKSUMATON MATTO LUISUU
Matto löysällä. Tarkista kireys.
Pohjalevy tarvitsee voitelua. Tarkista
voitelun tarve.
JUOKSUMATTO PITÄÄ ÄÄNTÄ
Osat löysällä. Kiristä näkyvillä olevat
ruuvit ja mutterit.
Moottori kuormittunut. Matto liian
kireällä. Löysää mattoa.
Naksahteleva ääni. Säädä takateloja,
tarkasta kireys.
EPÄTARKKA KÄSIPULSSI
Käsien liike. Seiso pohjalevyn
reunoilla saadaksesi tarkan lukeman.
Kämmenet liian kosteat. Kuivaa
kämmenet.
Ote kahvoista liian tiukka. Tartu
maltillisella voimalla.
Poista sormukset.
Kuiva pohjalevy. Tarkista
voiteluntarve.
EPÄTARKKA SYKE (SYKEVYÖ)
Sykevyön sensorit kuivat. Kosteuta.
Häiritsevät sähkölaitteet.
Pidä n. 2 m:n etäisyys
televisioon, tietokoneeseen ja
loisteputkivalaisimiin.
Sykevyön paristo lopussa. Vaihda
paristo.
92
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
KULJETUS JA SÄILYTYS
KOKOONTAITTO
Käyttökuntoon asennetun juoksumaton
voi taittaa tilaa säästävään
säilytysasentoon. Nosta juoksualustaa
ylös kunnes se lukittuu.
TÄRKEÄÄ!
Juoksualustan lukittuessa kuulet
naksahtavan äänen. Ääni on varmistus
siitä, että juoksualusta on lukittunut eikä
putoa.
TÄRKEÄÄ!
Juoksualustan voi nostaa
säilytysasentoon vain, mikäli alustan
kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin
muu, säilytysasentoon nostaminen
vahingoittaa lukitusmekanismia!
AVAAMINEN
Työnnä juoksualustaa hieman eteenpäin,
paina jalallasi lukitusvipua alas ja laske
saattaen juoksualusta lattialle.
TÄRKEÄÄ!
Laitteen rakenne laskee juoksualustan
alas hitaasti. Varmista aina että tila
juoksualustan alla on tyhjä ennen
alustan laskemista. Laske juoksualusta
saattaen lattialle.
KULJETUS
Varmista aina ennen laitteen siirtämistä,
että virtajohto on irti niin laitteesta kuin
virtalähteestäkin. Nosta juoksualusta
ylös niin että se lukittuu. Siirrä
juoksumattoa siirtopyörien varassa.
FIN
KÄYTTÖOHJE
PURE RUN 3.1
93
TEKNISET TIEDOT
Moottori ........................3.0 - 5.0 HP DC
Nopeus ............................ 0.8 - 20 km/h
Kaltevuussäätö .............................. 0,12
Juoksupinta-ala ............510 x 1420 mm
Virtalähde ........................220-240V AC
Kokoontaitettava ............................Kyllä
Iskunvaimennettu juoksualusta .....Kyllä
Pituus/ Kokoontaitettuna 188cm/ 106cm
Leveys/ Kokoontaitettuna ..86cm/ 86cm
Käyttäjän enimmäispaino 135kg/ 300lbs
MITTARI
Ohjelmanäyttö ............................ 1 LCD
Palautenäytöt ..................5 LED näyttöä
Ohjelmia yhteensä ............................ 23
Valmiit ohjelmat ................................ 15
Käyttäjän omat ohjelmat ................... 23
Sykeohjelmat ...................................... 3
Pika-aloitus/Manuaalinen ................... 1
Kuntotesti ........................................... Ei
Käyttäjärekisteri ................................. Ei
ERGONOMIA
Käyttäjän enimmäispaino ............135kg
Juoksumaton koko ....3000x510x1,8mm
Pohjalevyn paksuus .................... 18mm
Nopeussäätö käsituissa .................Kyllä
Kaltevuussäätö käsituissa .............Kyllä
Käsipulssi ......................................Kyllä
Langaton sykevastaanotin .............Kyllä
Sykevyömahdollisuus ............... 5,4 kHz
Pulloteline ......................................Kyllä
Säilytyslokero ................................Kyllä
Kuljetuspyörät ................................Kyllä
LISÄKSI
Käyttöympäristö .............................. Koti
Nopeuden pikasäätönäppäimet ........ 10
Kaltevuuden pikasäätönäppäimet .... 10
USB-laturi ......................................Kyllä
En-957 .....................................Class Hb
TÄRKEÄÄ!
Siirrä juoksumattoa erityisellä
varovaisuudella lattian epätasaisuuksien,
esim. kynnysten yli. Rapuissa mattoa
tulee aina kantaa. Suosittelemme, että
käytät suojaavaa alustaa, kun laitetta
siirretään.
TÄRKEÄÄ!
Matto on tarvittaessa keskitettävä
laitteen siirtämisen jälkeen. Säilytä
laite mahdollisimman kuivassa ja
tasalämpöisessä paikassa pölyltä
suojattuna. Irrota verkkopistoke jokaisen
käyttökerran jälkeen.
TAKUU
Tuotteella on takuu toimituspäivästä
alkaen (todistettu laskulla tai
toimitusilmoituksella). Lisätietoja
takuuehdoista on saatavissa paikalliselta
jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat
vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata
normaalia kulumista, ylikuormitusta,
tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa
materiaali- ja valmistusvikojen
aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai
osat vaihdetaan veloituksetta.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
© 2016 Tunturi New Fitness BV
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua.
Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman
eri ilmoitusta.
94
OWNER’S MANUAL
PURE RUN 3.1
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
PRODUCT
Motor ............................2.5-4.0 HP-DC
Speed ................................. 0.8-18 km/h
Incline ............................................. 12%
Running Surface ( Lxw) ....510x1420mm
Power Supply ...................220-240V-AC
Foldable ........................................... Yes
Shock Absorbing System ................. Yes
Length / Folded ...............188cm/ 106cm
Width / Folded ....................86cm/ 86cm
Max User Weight .............135kg/ 300lbs
MONITOR
Program Display .............. 1 LCD screen
Feedback Display ......3LED + 2 op LCD
Programs Total .................................. 20
Pre-Set Programs ................................ 6
User Programs .................................... 3
Hrc Programs ...................................... 2
Quick Start/ Manual ............................. 1
Fitness Test .......................................No
User Register .....................................No
ERGONOMICS
Running Belt (Lxw) ....3000x510x1,8mm
Running Deck Thickness ............. 18mm
Handgrip Speed Control .................. Yes
Handgrip Incline Control .................. Yes
Contact Heart Rate .......................... Yes
Telemetric Hr Receiver .................... Yes
Chest Strap Option .................... 5,4 kHz
Bottle Holder .................................... Yes
Storage Pocket ................................ Yes
Transport Wheels ............................ Yes
EXTRA
Operating Environment .................Home
Speed Quick Buttons ......................... 10
Elevation Quick Buttons .................... 10
Usb Charging ................................... Yes
En-957 Class .................................... HB
Buble Description Qty
A01 Main frame 1
A02 Console base 1
A03 Upright support post (LH) 1
A04 Upright support post (RH) 1
A05 Incline frame bracket 1
A06 Front support frame 1
A07 Power switch bracket 1
A08 Gas spring 1
A09 Front roller 1
A10 Rear roller 1
A11 Incline support bracket 2
A12 Foot rail fixing slider bracket 6
B01 User interface 1
B02 Bottle holder cover (LH) 1
B03 Bottle holder cover (RH) 1
B04 Book rack 1
B05 USB socket dummy plug 1
B06 Running deck shock absorber 4
B07 Sensor holder 3
B08 Handpulse sensor cover (upper) 2
B09 Handpulse sensor cover (lower) 2
B10 Console base handlebar foam 2
B11 Console base handlebar end plug 2
B12 Wire (upper) 1
B13 Handlebar toggle switch top cover 2
B14 Handlebar toggle switch bottom cover 2
B15 Safety key 1
B16 Motor dust cover 1
B17 Rear roller end cap (LH) 1
B18 Rear roller end cap (RH) 1
B19 Base side cover (LH) 1
B20 Base side cover (RH) 1
B21 Front support frame end cap 2
B22 Side landing profile 2
B23 Running deck 1
B24 Running belt Grey 1
B25 Rubber running deck bumper 2
B26 Main frame wheel 2
B27 Speed sensor 1
B28 Motor drive belt 1
B29 Drive motor (2.0HP DC) 1
B30 main frame end plug 2
PARTS LIST
GB
OWNER’S MANUAL
PURE RUN 3.1
95
B31 Overcurrent protector 1
B32 On/ Off switch 1
B33 Power cable socket 1
B34 Power cable 1
B35 Lift motor 1
B36 Incline bracket transport wheel 2
B37 Rubber deck mount (45*36*10) 4
B38 Incline frame bracket slide wheel 2
B39 Front support frame wheel 2
B40 Wire clip 2
B41 Wire (lower) 1
B42 Power board 1
B43 EMI Filter (EU) 1
B44 Transformer 1
B45 Ferrite 2
B46 Wire ( 53cm) . 1
B47 Wire ( 12cm) 2
B48 Wire ( 70cm) 1
B49 Wire ( 45cm) 1
B50 Grounding wire 1
B51 wire fixer 3
B52 Fixer 2
C01 E shape hood bracket 2
C02 Fixed pin for motor (Φ10.2*96L) 1
C03 Motor hook (M6) 1
C04 Washer (4mm) 1
C05 Nut (12.5L*&18*&10.2) 2
C06 Washer (8*16*1.5T) 4
C07 Washer (8*18*1.5T) 14
C08 Washer (8*19*1.5T) 2
C09 Washer (8*25*1.8T) 2
C10 Screw (4*16) 29
C11 Screw (4*12) 2
C12 Screw (4*12) 17
C13 Screw (3*10FB) 2
C14 Screw (8*55) 3
C15 Screw (8*15) 6
C16 Screw (8*35/12MM) 4
C17 Screw (10*40/10MM) 1
C18 Screw (8*26/10MM) 2
C19 Screw (8*37/15MM) 4
C20 Screw (8*48/20MM) 2
C21 Screw (10*25 hex socket) 21
C22 Screw (10*25 hex bolt) 22
C23 Nylon nut (M8) 12
C24 Nylon nut (M10) 5
C25 Screw (10*25 hex bolt) 2
C26 Nylon nut (M6) 1
C27 Screw (M6*20MM) 8
C28 Screw (M6*25) 4
C29 Screw (8*20L) 8
C30 Screw (3*23) 8
C31 Screw (4*8) 4
C32 Screw (4*16) 6
Assembly kit 1
User manual 1
Membrane set 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Tunturi Pure Treadmill 3.1 Ohjekirja

Kategoria
Treadmills
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös