Flex TT 2000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
TT 2000
43
Sisältö
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
-Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . . 46
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . . 46
Käytetyt symbolit
s^olfqrp>
sááíí~~=î®äáííã®ëíá=ìÜâ~~î~~å=î~~ê~~åK=
lÜàÉÉå åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=âìçäÉã~~å=í~á=î~â~îááå=äçìââ~åíìãáëááåK
s^ol>
sááíí~~=ã~ÜÇçääáëÉëíá=î~~ê~ääáëÉÉå=íáä~åíÉÉëÉÉåK=
lÜàÉÉå=åçìÇ~íí~ã~íí~=à®íí®ãáåÉå=ë~~íí~~=
àçÜí~~=äçìââ~~åíìãáëááå=í~á=ÉëáåÉî~ìêáçáÜáåK
legb
sááíí~~=âçåÉÉå=â®óíí®=âçëâÉîááå=çÜàÉáëááå=
à~ í®êâÉáëááå=íáÉíçáÜáåK
Symbolit koneessa
iìÉ=â®óííçÜàÉÉí=ÉååÉå=âçåÉÉå=
â®óíí∏∏åçííç~>
h®óí®=ëáäãáÉåëìçà~áãá~>
s~åÜ~å=ä~áííÉÉå=âáÉêê®íóëçÜàÉÉí=
Eâ~íëç=ëáîì=QSF>=
Tekniset tiedot
Konetyyppi Suojaerotusmuuntajaa TT 2000
Mitoitusteho VA 2000
Ensiöjännite V 230
Toisiojännite V 230
Mitat (L x P x K) mm 210 x 260 x 260
Käyttötapa Lyhytaikainen käyttö, max. 45 min.
Paino kg 15,8
Kotelointiluokka IP 54
Suojausluokka
II/
TT 2000
44
Kuva koneesta
1 Ylikuormituskytkin (ei kuvassa)
2 Liitäntäjohto
3 Erikoispistorasia
Turvallisuusasiaa
s^olfqrp>
iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=ëìçà~Éêçíìëãììåí~à~å=
â®óíí®=à~=íçáãá=åááÇÉå=ãìâ~áëÉëíáW
âçåÉÉå=â®óííçÜàÉI
ë®Üâíóâ~äìàÉå=â®óíí®=âçëâÉî~í=
ÊväÉáëÉí íìêî~ääáëììëçÜàÉÉíÂ=çÜÉáëÉëë~=
îáÜâçëÉëë~=EÇçâìãÉåííáJåêçW=PNRKVNRFI
â®óííé~áâ~ää~=îçáã~ëë~=çäÉî~í=çÜàÉÉí=
à~ íóëìçàÉäìã®®ê®óâëÉíK
q®ã®=ëìçà~Éêçíìëãììåí~à~=çå=î~äãáëíÉííì=
íÉâåááâ~å=åóâóí~ëçå=à~=Üóî®âëóííóàÉå=íìêî~íÉâJ
åáëíÉå=ë®®ååëíÉå=ãìâ~áëÉëíáK=
q®ëí® Üìçäáã~íí~=ëÉå=â®óíëí®=ë~ ~íí~~=
~áÜÉìíì~=ÜÉåÖÉåî~~ê~~=âçåÉÉå=â®óíí®à®ääÉ=
à~ ãìáääÉ=ÜÉåâáäáääÉ=à~=áíëÉ=âçåÉ=í~á=ãìì=
ÉëáåÉáëí=îçá=î~ìêáçáíì~K=
pìçà~Éêçíìëãììåí~à~~=ë~~=â®óíí®®=î~áå
Ó ã®®ê®óëíÉåãìâ~áëÉÉå= â®óííí~êâçáíìâëÉÉåI
Ó ëÉå=çääÉëë~=íÉâåáëÉëíá=ãçáííÉÉííçã~ëë~=
âìååçëë~K
qìêî~ääáëììíÉÉå=î~áâìíí~î~í=Ü®áêáí=çå=âçêà~íí~î~=
î®äáííã®ëíáK
Määräystenmukainen käyttö
Tämä suojaerotusmuuntaja on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa
ja työpajoissa,
oikosulunkestäväksi suojaerotusmuun-
tajaksi, suojaerotus (galvaaninen erotus)
ensiö- ja toisiokäämin välillä.
Näin suojaerotusmuuntaja suojaa
sähköiskulta.
käytettäväksi ainoastaan tässä käyttöoh-
jeessa ilmoitettujen kiven märkähiomako-
neiden kanssa.
lyhytaikaiseen käyttöön, enintään
45 minuuttia.
TT 2000:n kanssa käytettävät kivihio-
makoneet:
Ó iìÉ=äááíÉíóå=ä~áííÉÉå=â®óííçÜàÉ>
3
1
2
Kivihiomakone
LW 1703
LW 1202
LW 802 VR
L 12-3 100 WET
LE 12-3 100 WET
TT 2000
45
Turvallisuusohjeita
s^olfqrp>
iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉíK=
qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå=
ä~áãáåäóåíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®ÜâáëâììåI=
íìäáé~äççå=à~Lí~á=î~â~ î~~å=äçìââ~~ åíìã áëÉÉå
K=
p®áäóí®=â~á â âá =íì êî~ääáëìì ëJ=à~=ãììí=çÜ àÉ Éí=
ãóÜÉãé®®=â®óííí~êîÉíí~=î~êíÉåK
Tätä laitetta tulee käyttää suojaerotus-
muuntajana. Huomioi kaikki turvallisuus-
ohjeet, käyttöohjeet, piirustukset ja
tiedot, jotka toimitetaan koneen mukana.
Jollet noudata seuraavia ohjeita, seurauksena
saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia
loukkaantumisia.
Älä käytä mitään tarvikkeita, joita valmis-
taja ei ole hyväksynyt tai suositellut
nimenomaan tälle suojaerotusmuunta-
jalle.
Vaikka pystyt kiinnittämään lisätarvikkeen
muuntajaan, se ei takaa turvallista käyttöä.
Älä käytä suojaerotusmuuntajaa palavien
materiaalien lähellä.
Tällaiset aineet voivat syttyä palamaan kipi-
nöiden vaikutuksesta.
Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla
samat kuin tyyppikilvessä.
Käytä suojaerotusmuuntajaa vain
lämmönkestävällä alustalla.
Laite voi kuumentua käytössä 80
°
C:seen.
Lämpöä kestämättömät lattiapinnoitteet
saattavat vaurioitua.
Käytä suojaerotusmuuntajaa vain lyhy-
taikaisessa käytössä, kerralla enintään
45 minuuttia.
Laite voi pidemmän käyttöjakson jälkeen
kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Jos muuntajan ulompi liitäntäkaapeli
vioittuu, niin sen tilalle tulee vaihtaa
erikoisjohto tai erityinen rakenneryhmä,
jonka voi tilata valmistajalta tai valtuu-
tetusta huoltopalvelusta.
Kytke laite vain yhteen sähkölaitteeseen.
Kytkettäessä useampi sähkölaite
suojatoiminto saattaa menettää
vaikutuksensa.
Käyttöohjeet
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=~áå~=ÉååÉå=
ëìçà~Éêçíìëãììåí~à~~å=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Ennen käyttöönottoa
Ota suojaerotusmuuntaja pois pakkauk-
sesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu
mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Suojaerotusmuuntajan kytkentä
Kytke sähkötyökalun pistoke muuntajan
erikoispistorasiaan.
Kytke muuntajan liitoskaapeli pistorasiaan.
Lisätietoja valmistajan tuotteista löytyy
osoitteesta www.flex-tools.com
.
Ylikuormitussuoja
Ylikuormitussuoja estää hetkellisessä
ylikuormituksessa vauriot kytkemällä
laitteen automaattisesti pois päältä.
Muuntajan suojalaitteen voi palauttaa
toimintakuntoon oikosulun tai ylikuormi-
tuksen jälkeen painamalla kytkintä 1.
Huolto ja hoito
s^olfqrp>
fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=~áå~=ÉååÉå=
ëìçà~Éêçíìëãììåí~à~~å=âçÜÇáëíìîá~=íáí®K
Puhdistus
s^ol>
Puhdista laite säännöllisesti.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme:
www.flex-tools.com
TT 2000
46
Kierrätysohjeita
s^olfqrp>
qÉÉ=â®óíëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí=â®óííâÉäîçííçJ
ã~âëá=áêêçíí~ã~ää~=äááí®åí®àçÜíçK
Vain EU-maat
Käytöstä poistetut sähkötyökalut
eivät kuulu sekajätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2012/19/EY ja sen voimaan-
saattavien kansallisten säädösten mukaisesti
tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä
erikseen ja toimittaa asianmukaiseen
hyötykäyttöpisteeseen.
legb
iáë®íáÉíçà~=âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=ë~~í=
~ä~å=äááââÉáëí®>
-Vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa »Tekniset tiedot« kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 61558 direktiivien
2004/108/EY (19.04.2016 asti),
2014/30/EU (alkaen 20.04.2016),
2006/42/EY, 2011/65/EY määräysten
mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa
vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden
syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen
tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti
voida käyttää.
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät
vastaa vahingoista, joiden syynä on ohjeiden
vastainen käyttö tai koneen käyttö muiden kuin
valmistajan tuotteiden kanssa.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Flex TT 2000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja