Ferm BCM1020 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
Traduction de la notice originale 22
Traducción del manual original 29
Tradução do manual original 36
Traduzione delle istruzioni originali 43
Översättning av bruksanvisning i original 49
Alkuperäisten ohjeiden käännös 55
Oversættelse af den originale brugsanvisning 61
Eredeti használati utasítás fordítása 67
Překlad püvodního návodu k používání 72
Prevod izvirnih navodil 78
Preklad pôvodného návodu na použitie 85
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91
Originalios instrukcijos vertimas 98
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 105
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 111
BCM1020
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
EL
55
FI
AKKULATURI
Lue käyttöohjeet huolellisesti,
ennenkuin alat käyttää akkulaturia!
Tunne laitteesi
Ennenkuin alat käyttää akkulaturiasi, lue ohjeet
huolellisesti, erityisesti turvaohjeet. Noudata
huolto-ohjeita taataksesi, että laitteesi toimii
oikein. Ennenkuin yrität käyttää laitetta, tutustu
säätimiin ja varmista, että osaat pysäyttää
laitteen nopeasti hätätilanteessa. Säilytä
tämä ohjekirja ja muut tämän laitteen mukana
toimitetut dokumentit.
Käyttötarkoitus
BCM1020 on autolaturi, jossa on impulssi-
ylläpitolataus (Chip Software). Se sopii
lataukseen ja ylläpitolataukseen seuraaville 6
V:n tai 12 V:n uudelleenladattaville lyijyakuille,
joissa on elektrolyyttiliuos, AMG-akuille,
lyijyhappoakuille, syväpurkaus- (veneakut) tai
hyytelöakuille:
Auto- ja moottoripyöräakut, 12 V / 6 V ja
8–180 Ah kapasiteetti.
Voit myös ladata tyhjentyneet akut (akkutyypistä
riippuen). Autolaturissa on turvakytkin
kipinöintiä ja ylikuumenemista vastaan.
Virheellinen käyttö voi mitätöidä takuun.
Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä
käytöstä aiheutuvista vahingoista. Laitetta ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Huomaa: Autolaturi ei sovellu sähköajoneuvojen
lataamiseen, joissa on kiinteä ladattava akku.
Sisältö
1. Tekniset tiedot
2. Turvallisuus
3. Käyttö
4. Huolto
1. TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Syöttöjännite 230 V ~ 50 Hz
Nimellinen antojännite 6 V / 12 V
Latausvirta 2 A, 6 A, 12 A
Akkutyyppi 12 V / 6 V ja 8–180
Ah kapasiteetilla
Laitteessa on ylikuormitussuojaus sulakkeen
avulla, joka kytkeytyy päälle heti, kun
sähkökytkin on pois päältä.
Osien kuvaus
1. Digitaalisen näytön painike
2. Akkutyypin painike
3. Laturin käynnistyspainike
4. Sulake ja kansi
5. ”+” -navan liitäntäkaapeli (punainen)
6. ”-“ -navan kenkä (musta)
7. ”+” -navan kenkä (punainen)
8. ”-” -navan liitäntäkaapeli (musta)
9. Virtajohto
10. Digitaalinen näyttö
Paketin sisältö
Akkulaturin mukana toimitetaan
1 Pari laturinjohtoja hauenleuka-liittimin
1 Käsikirja
1 Takuukortti
2. TURVALLISUUS
Symbolien selitykset
Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia
symboleja:
Lue ohjeet huolellisesti
Euroopan unionin direktiivien
määräämien oleellisten
turvastandardien mukaisesti
Merkitsee henkilövahingon,
hengenvaaran tai laitteen
vahingoittumisen riskiä, mikäli tämän
käsikirjan ohjeita ei noudateta.
Osoittaa shköiskun vaaraa
Osoittaa räjähdysvaaraa
Vialliset ja/tai käytöstä poistetut
sähkölaitteet tulee toimittaa
asianmukaisesti kierrätyskeskukseen.
Pidä poissa lasten ulottuvilta!
56
FI
• Käytä laitetta oikein, niin vältät virheellisestä
käytöstä aiheutuvan hengenvaaran ja
loukkaantumisriskin!
• Älä käytä laitetta, jos kaapelit, virtajohto tai
pistoke ovat vaurioituneet. Vaurioitunut
virtajohto voi aiheuttaa sähköiskun ja
hengenvaarallisen tilanteen.
• Vain valtuutettu henkilöstö saa korjata
vaurioituneen virtajohdon! Jos laitetta
tarvitsee korjata, ota yhteyttä maasi
huoltoon
• Sähköiskun vaara! Jos akut on
asennettu ajoneuvoon pysyvästi,
varmista, että ajoneuvo on sammutettu!
Sammuta ajoneuvo ja pysäköi se käsijarru
kytkettynä (esim. auto) tai kiinnitettynä
köydellä (esim. moottorivene)!
• Sähköiskun vaara! Irrota autolaturi
verkkovirrasta ennen kuin liität tai irrotat
liittimet akusta tai akkuun.
• Liitä ensin liitin, jota ei ole liitetty auton
runkoon.
• Liitä toinen auton runkoon, pois akusta ja
bensiiniletkusta. Liitä sitten vain autolaturi
virransyöttöön.
• Irrota autolaturi virransyötöstä latauksen
jälkeen.
• Sähköiskun vaara! Kosketa napojen
liitäntäkaapeleita (“-“ ja “+”) vain
eristetyllä alueella!
• Sähköiskun vaara! Muodosta yhteys akkuun
ja pistorasiaan niin, että ne ovat täysin
suojatut kosteudelta.
• Sähköiskun vaara! Kokoa, huolla ja ylläpidä
akkulaturia vain, kun se on irrotettu
verkkovirrasta!
• Sähköiskun vaara! Kun lataus- ja
purkausprosessi on valmis, irrota
ajoneuvoihin pysyvästi asennetuista akuista
laturin negatiivinen liitäntäkaapeli (musta)
akun negatiivisesta navasta.
• Älä jätä lapsia valvomatta autolaturin lähelle!
• Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteisiin
liittyviä mahdollisia vaaroja. Valvo aina
lapsia, jotta he eivät leiki työkalun kanssa.
• Laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joiden ruumiilliset,
henkiset, älylliset tai aisteihin liittyvät kyvyt
ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta
ja/tai tietoa laitteesta, kunhan heitä
valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa
käytössä ja he ymmärtävät liittyvät riskit.
• Räjähdysvaara! Suojaa itsesi erittäin
helposti räjähtävältä vety-happi-
reaktiolta! Akusta voi purkautua vetykaasua
latauksen ja ylläpitolatauksen aikana.
Vetyhappiseos on räjähtävä kaasumaisen
vedyn ja hapen seos. Kosketus avotulen
(liekit, hiillos tai kipinät) kanssa aiheuttaa
vetyhappiseoksen räjähdysreaktion! Suorita
lataus ja ylläpitolataus hyvin tuuletetussa,
säältä suojatussa tilassa. Varmista, että
latauksen ja ylläpitolatauksen aikana ei ole
avotulta!
• Räjähdyksen ja tulipalon vaara! Varmista,
että laturia käytettäessä paikassa ei ole
syttymisen mahdollisuutta tai räjähtäviä
tai helposti syttyviä materiaaleja, kuten
bensiiniä tai liuottimia!
• Räjähtäviä kaasuja! Vältä liekkejä ja
kipinöitä!
• Varmista riittävä tuuletus latauksen aikana.
• Laita akku hyvin tuuletetulle tasolle latauksen
ajaksi. Ohjeen huomiotta jättäminen voi
vahingoittaa laitetta.
• Räjähdysvaara! Varmista, että
positiivinen liitäntäkaapeli ei joudu
kosketuksiin polttoaineletkujen kanssa
(esim. bensiiniletku)!
• Kemikaalivammojen vaara! Suojaa silmäsi
ja ihosi syövyttäviltä hapoilta, kun olet
tekemisissä akun kanssa!
• Käytä hapon kestäviä suojalaseja, vaatteita
ja käsineitä! Jos silmät tai iho joutuvat
kosketuksiin rikkihapon kanssa, huuhtele
altistunut alue runsaalla puhtaalla vedellä ja
ota heti yhteyttä lääkäriin!
• Vältä oikosulkuja, kun liität autolaturin akkuun.
Yhdistä negatiivisen navan kaapeli vain
akun negatiiviseen napaan tai auton
runkoon. Yhdistä positiivisen navan kaapeli
vain akun positiiviseen napaan tai auton
runkoon!
• Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan,
varmista, että teho on vaadittu 230 V~ 50
Hz, neutraali, 16 A:n sulake ja ELCB-kytkin
(earth leakage circuit breaker)! Ohjeen
huomiotta jättäminen voi vahingoittaa
laitetta.
• Älä laita laturia tulen ja lämmön lähteen lähelle
tai pitkäksi aikaa 50 °C:een lämpötiloihin!
57
FI
Autolaturin lähtöteho putoaa automaattisesti
korkeissa lämpötiloissa.
• Varmista, että ruuvit eivät vahingoita
polttoaineletkuja, sähkökaapeleita,
hydrauliikka-, vesiputkia laturin kokoamisen
aikana! Muussa tapauksessa on kuoleman
tai loukkaantumisen vaara!
• Käytä vain alkuperäisten osien mukana
toimitettua autolaturia!
• Älä peitä autolaturia esineillä! Ohjeen
huomiotta jättäminen voi vahingoittaa
laitetta.
• Suojaa akun liittimet, jotta oikosulkua ei
tapahdu!
• Käytä autolaturia vain vahingoittumattomien 6
V:n / 12 V:n lyijyhappoakkujen lataamiseen
ja ylläpitolataamiseen (elektrolyyttiliuos tai
geeli)!
• Muussa tapauksessa voi tapahtua
materiaalivaurioita.
• Älä käytä autolaturia ei ladattavien akkujen
lataamiseen tai ylläpitolataamiseen.
Muussa tapauksessa voi tapahtua
materiaalivaurioita.
• Älä käytä autolaturia vaurioituneen
tai jäätyneen akun lataamiseen tai
ylläpitolataamiseen! Muussa tapauksessa
voi tapahtua materiaalivaurioita.
• Ennen kuin liität laturin, katso akun
alkuperäisestä käyttöohjeesta ohjeet
akun ylläpidosta! Muussa tapauksessa
on loukkaantumisen riski ja/tai laitteen
vaurioitumisen riski.
• Enne laturin liittämistä akkuun, joka on
pysyvästi liitetty ajoneuvoon, katso
ajoneuvon käyttöohjeista tietoja
sähköturvallisuudesta ja ylläpidosta!
• Muussa tapauksessa on loukkaantumisen riski
ja/tai laitteen vaurioitumisen riski.
• Irrota autolaturi ympäristösyistä verkkovirrasta,
kun laturi ei ole käytössä! Muista, että
lepotila kuluttaa myös sähköä.
• Ole aina valpas ja huolellinen, kun
työskentelet. Etene varovaisesti äläkä
käytä autolaturia, jos olet väsynyt tai
huonovointinen.
3. KÄYTTÖ
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
autolaturilla suoritettavia töitä.
Sähköiskun vaara! Omaisuuden
vaurioitumisen vaara! Loukkaantumisen
vaara.
Tuotteen ominaisuudet
Laite on suunniteltu lataamaan erilaisia SLA-
akkuja (suljettu lyijyakku, sealed lead-acid
batteries), joita käytetään ensisijaisesti
autoissa, moottoripyörissä ja joissakin
muissa ajoneuvoissa. Näitä voivat olla
esim. WET- (nestemäinen elektrolyytti),
GEL- (geelielektrolyytti) tai AGM-akut
(elektrolyytti imeytetty lasikuitumattoon).
Laitteen erityinen rakenne (jota kutsutaan
myös “kolmitasoiseksi latausstrategiaksi“)
mahdollistaa akun latauksen miltei 100
%:iin sen kapasiteetista. Laturin on
vielä liittää akkuun pidemmiksi ajoiksi
ylläpitämään sitä optimaalisessa kunnossa.
Yhdistäminen
• Ennen ajoneuvoon pysyvästi asennetun akun
latausta ja ylläpitolatausta irrota ensin akun
negatiivisen navan liitäntäkaapeli (musta)
negatiivisesta akkunavasta. Negatiivinen
akkunapa on tyypillisesti liitetty akun
runkoon.
• Irrota sitten ajoneuvon positiivisen navan
liitäntäkaapeli (punainen) positiivisesta
akkunavasta.
• Liitä vasta sitten akkulaturin “+”
-hauenleukaliitin (punainen) [7] “+”
-akkunapaan.
• Liitä “-“ -hauenleukaliitin (musta) [6] “-“
-akkunapaan. Liitä autolaturin virtajohto [9]
pistorasiaan.
Huomaa: Jos liittimet on liitetty oikein, näyttö
näyttää jännitteen ja “Connected“ (Liitetty)
syttyy. Jos navat ovat väärinpäin, näytössä
näkyy 0.0 ja “Connected“ (Liitetty) ei syty.
Irrottaminen
• Irrota laite verkkovirrasta.
• Irrota “-“ -hauenleukaliitin (musta) [6] “-“
-akkunavasta.
• Irrota “+“ -hauenleukaliitin (punainen) [7] “+“
-akkunavasta.
58
FI
• Liitä ajoneuvon positiivisen navan
liitäntäkaapeli positiiviseen akkunapaan.
• Liitä ajoneuvon negatiivisen navan
liitäntäkaapeli negatiiviseen akkunapaan.
Lataustilan valitseminen
Voit ladata erilaisia akkuja erilaisissa
lämpötiloissa käyttämällä eri lataustiloja.
Perinteisiin autolatureihin verrattuna tässä
laitteessa on erityinen toiminto tyhjentyneen
akun / uudelleenladattavan akun
uudelleen käyttämiseen. Voit ladata täysin
tyhjentyneen akun / uudelleenladattavan
akun uudelleen. Turvallinen latausprosessi
suojaa virheelliseltä liitännältä ja
oikosuluilta. Integroitu elektroniikka ei kytke
autolaturia päälle välittömästi liittämiseen
jälkeen vaan vasta lataustilan valinnan
jälkeen. Jos akkuun ja laitteeseen liitetyt
liittimet on yhdistetty virtaan, digitaalisessa
näytössä [10] näkyy “Connected” (Liitetty).
Lataustilan valinnan jälkeen näytössä
näkyy “Charging” (Ladataan). Kun lataus
on valmis, näytössä näkyy “Charged”
(Ladattu).
Jos näyttö palaa jatkuvasti ja akkua ei vielä ole
ladattu täyteen, kyseessä on toimintahäiriö.
• Tarkista tässä tapauksessa, että liitännät [6]
[7] on liitetty akkuun oikein ja että valittu
akkutyyppi on oikein. Jos näyttö palaa silti
koko ajan, akku voi olla viallinen.
Digitaalisen näytön painike [1]: Käytä
vaihtamaan jännitteen digitaalisen näytön ja
latausprosessin etenemisen näytön (Battery
%) välillä. Käytä tätä painiketta vaihtamaan
seuraavien näyttöjen välillä:
- Akku %: Osoittaa latausprosessin
etenemisen liitetylle akulle prosentteina.
- Jännite: osoittaa liitetyn akun jännitteen.
- Vaihtovirtalaturi %: lähtöteho prosentteina.
Akkutyypin painike [2]: Käytä painiketta
ladattavan akkutyypin asettamiseen. Voit
valita akkutyypit. Akkutyypin täytyy
olla ehdottomasti oikein valittu ennen
latausprosessin aloittamista:
- 12 V tavallinen: näitä akkuja
(lyijyhappoakut) käytetään tyypillisesti
autoissa, kuorma-autoissa ja
moottoripyörissä. Niissä on venttiilikorkit
ja niissä on usein merkintä “vähäinen
huoltotarve“ tai “huoltovapaa“. Tämä
akkutyyppi on suunniteltu siirtämään
energiaa nopeasti (esim. käynnistettäessä
moottoria). “Tavallisia“ akkuja ei tulisi
käyttää syväpurkaussovelluksissa.
- 12 V:n syväpurkaus: Näissä akuissa
on tavallisesti myös merkintä “Deep
Cycle“, syväpurkaus, tai “Marine“, veneet.
Tämän tyyppinen akku on tyypillisesti
suurempi kuin muut akkutyypit. Ne antavat
vähemmän lyhytaikaista energiaa mutta
siirtävät energiaa pidempään. Nämä akut
kestävät useita purkusyklejä.
- 12 V AGM / geeli: AGM-akkutyyppi on
tyypillisesti hyvä syväpurkausakku. Ne
tarjoavat parhaan “käyttöiän“, kun ne
ladataan uudelleen ennen kuin ne ovat
tyhjentyneet enemmän kuin 50 %. Kun ne
ovat tyhjentyneet kokonaan, ne kestävät
noin 300 lataussykliä. GEL-akkutyyppi on
samankaltainen kuin AGM. Latausjännite on
alhaisempi kuin muille lyijyakuille. Väärän
laturin käyttäminen geeliakulle aiheuttaa
tehon vähenemisen tai lyhyemmän
käyttöiän.
- 6 V tavallinen: Valitse tämä tila tavalliselle 6
V:n akuille.
Akun käynnistyspainike [3]: käytä tätä
painiketta vaihtamaan seuraavien
toimintojen välillä
- Nopea lataus: lataa nopeasti (suositellaan
alhaisille ulkolämpötiloille / talveksi)
- Normaali lataus: normaali latausprosessi
(normaali nopeus)
- Käynnistys: Tuottaa:75 ampeeria heikolle
tai tyhjentyneelle akulle moottorin
käynnistämiseksi kaapeleilla.
Huomio: Tätä tilaa voi käyttää vain irrottamalla
virtapistoke [9].
Käynnistys kaapeleilla
VAROITUS! Tee aina kaikki
liitännät kuvatulla tavalla oikeassa
järjestyksessä. Ajoneuvon elektroniikka voi
muuten vaurioitua. Toimi ohjeiden mukaan
omalla riskilläsi ja vastuullasi.
Huomio: Toiminto ei sovi alle 45 Ah:n akuille.
Toiminto voi vahingoittaa akkuja
alle 45 Ah.
Dieselajoneuvot ja suuren tilavuuden moottorit
59
FI
osittain vaativat yli 75 A:n virtaa kaapeleilla
käynnistykseen.
Huomaa: Laturissa on analyysiohjelma,
joka suojaa akkua vaurioilta (esim.
sulfatoituminen tai nopeat jännitteet
pudotukset), erityisesti kaapeleilla
käynnistyksen aikana. Laite ei kytkeydy
päälle kaapelikäynnistyksessä, jos akku
on erittäin tyhjentynyt tai voimakkaan
rasituksen alainen akun suojaamiseksi.
Tämän prosessin aikana akkua ladataan
jo alhaisilla jännitteillä (latausvalot syttyvät
jo). Näytössä edelleen lukema “0“. Tässä
tapahtumassa kaapelikäynnistystoimintoa
ei voi käyttää. Se suojaa akkua vaurioilta.
Sinun tulee ensin ladata akku. Voit myös
käyttää “Fast charge” (Nopea lataus)-
tai “Normal charge” (Normaali lataus)
-toimintoa tätä tarkoitusta varten.
• Liitä autolaturin virtajohto [9] pistorasiaan.
• Liitä punainen liitin [7] positiiviseen
akkunapaan. (Positiivinen napa on merkitty
“+“ -symbolilla ja mustalla merkillä.)
• Liitä musta liitin [6] negatiiviseen akkunapaan.
(Negatiivinen napa on merkitty “-“
-symbolilla ja mustalla merkillä.)
• Jos liittimet on liitetty oikein, autolaturi valitsee
automaattisesti oikean akkutyypin. Voit
tarkistaa sen “Battery Type“ (Akkutyyppi)
-kentästä ja muuttaa sen tarpeen mukaan
painamalla akkutyypin painiketta [2] .
• Valitse nyt “Start“-toiminto Charge Start
(Latauksen aloitus) -painikkeella 3. Laturi
analysoi nyt akun lataustason. Näytössä on
nyt lukema “0“.
• Käynnistä ajoneuvo. Näytössä näkyy 5
sekunnin laskenta (joista 2 sekunnin
alustus-/ analyysitoiminto ja 3 sekunnin
kaapelikäynnistystoiminto 75 A:ssa), kun
autolaturia tarvitaan kaapelikäynnistykseen
(aikaisemmin autolaturin analysoima).
Tämän laskennan aikana autolaturi
tuottaa lyhyesti 75 A akkuun auton
käynnistämiseksi. Tätä seuraa 180
sekunnin tauko akun suojaamiseksi. Sykli
käynnistyy nyt uudelleen (2 sekunnin
alustus-/ analyysitoiminto ja 3 sekunnin
kaapelikäynnistystoiminto 75 A:ssa / 180
sekunnin tauko).
• Irrota laite irrottamalla ensin akkunavat ( [6] /
[7] ) ja irrotamalla virtajohto [9] .
Huomaa: Jos akku on kokonaan tyhjentynyt,
75 A ei ole riittävä kaikkien moottoreiden
käynnistämiseen (esim. dieselajoneuvot).
- Valitse tässä tapauksessa “Fast Charge”
(Nopea lataus) -toiminto käyttämällä
latauksen käynnistyspainiketta
[3] ja lataamalla akku 60 %:iin
(dieselmoottoreiden esilämmitys
vetää tehoa akusta. Se vaatii 60 %
esilämmityksen jälkeen).
Voit seurata latausprosessia näytössä
valitsemalla “Battery%” -vaihtoehdon
käyttämällä digitaalista näyttöpainiketta [1].
- Kun 60 % on saavutettu, käynnistä
kaapeleilla uudelleen.
Huomio: Poistu tilasta irrottamalla virtakaapeli
[9].
4. HUOLTO
Poista aina pistoke verkkovirrasta kun
akkulaturia huolletaan tai puhdistetaan. Älä
koskaan käytä vettä tai muita nesteitä laturin
puhdistamiseen. Pidä johdot ja akkulaturi
puhtaana. jotkin puhdistusaineet ja –liuottimet
(bensiini, tinneri) saattavat sulattaa muoviosia.
Nämä tuotteet sisältävät mm. bentseeniä,
trikloorietyleeniä ja ammoniakkia.
Huomio! Sähköiskun vaaran
välttämiseksi latauslaite pitää liittää
hyvin maadoitettuun
jännitelähteeseen, eikä sitä saa jättää
alttiiksi sateelle tai lumelle.
Vaurioituneet kaapelit ja johdot täytyy
ammattimiehen heti vaihtaa.
Sulakkeen vaihtaminen
Autolaturin sulake voi vahingoittua esim.
laitteistovian, ylikuormituksen jne. vuoksi
• Irrota virtajohto [9] ennen sulakkeen vaihtoa.
• Irrota sulakekansi [4] painamalla sivusta
kevyesti.
Avaa sulake [4] sopivalla jakoavaimella ja
kiinnitä uusi sulake.
• Ruuvaa se sitten tiukasti ja laita kansi
paikalleen [4].
Huomaa: Jos tarvitset uuden sulakkeen,
ota yhteyttä huoltoon (katso luku Takuu- ja
huoltotiedot)
60
FI
Vialliset akut
Vialliset akut eivät pidä lataustaan.
Usein on niin, että hyvin huonokuntoisia
akkuja ei voi enää ladata; ne pitää vaihtaa,
koska ne eivät pidä lataustaan.
Oikosulkeutuneet akut.
Jos vielä useamman tunnin kuluttua
akkulaturi ei näytä akun latautuvan, tämä
yleensä merkitsee, että yksi elementeistä
on oikosulussa. Akku tulee vaihtaa.
Toimintahäiriö
Jos akkulaturisi ei toimi enää niinkuin pitäisi,
syy saattaa olla yksi seuraavista:
Liitin on kytketty väärin. Tarkista, että oikea
liitin on kytketty oikeaan napaan.
Turvakytkin on pois päältä.
Akun elinkaari
Akkusi kestää huomattavasti kauemmin, mikäli
noudata seuraavia ohjeita:
Tarkista akun nesteiden taso kuukausittain
ja lisää tislattua vettä, mikäli tarpeellista.
Puhdista akun navat säännöllisesti
välttääksesi hapettumista. Lisää hiukan
vaseliinia napoihin.
Jos kulkuneuvoa ei käytetä usein, akku
tyhjenee. Tämän vuoksi se pitää ladata
säännöllisesti maksimikapasiteettiin. Näin
vältyt toimintahäiriöiltä.
Jos kaikki kohdat on tarkistettu, eikä akkulaturi
vieläkään lataa niinkuin pitäisi, se pitää lähettää
takuukortissa mainittuun huoltoon.
Ympäristö
Vaurioiden välttämiseksi kuljetuksen aikana,
laite toimitetaan tiiviisti pakattuna pääosin
kierrätettävillä pakkausmateriaaleilla.
Muistathan siis kierrättää pakkausmateriaalit.
Vialliset ja/tai käytöstä poistetut
sähkölaitteet tulee toimittaa
asianmukaisesti kierrätyskeskukseen.
Takuu
Takuuehdot löydät erillisestä takuukortista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Ferm BCM1020 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja