Ferm GSM1001 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Hold godt fast i store kvister og små grener mens du
fører dem inn i kompostkvernen.
La aldri utkaståpningen bli dekket til eller tilstoppet (se
”Tilstopping”).
TILSTOPPING (fig. 2)
Hvis kompostkvernen noen gang blir blok-
kert, må du slå av strømmen og trekke ut
støpselet.
Skru dekselknappen mot venstre slik at dekselet løs-
nes. Trekk det oppover og fra deg slik at du kommer
til innsiden av kompostkvernen. Fjern blokkeringen,
(vær forsiktig slik at du ikke berører de skarpe blade-
ne), sett på dekselet og stram dekselknappen ved å vri
den mot høyre.
Utskifting av blad
Hvis du vil skifte bladene, slår du kompostkvernen av
og trekker ut støpselet.
Skru dekselknappen mot venstre slik at dekselet løs-
nes. Trekk det oppover og fra deg slik at du kommer
til innsiden av kompostkvernen.
Bladene har to egger og kan snus slik at du kan bruke
den ubrukte eggen. Hvis bladet allerede er snudd en
gang, må du bestille nye blader.
Kontakt din lokale forhandler for å bestille nye blader.
VEDLIKEHOLD
Denne maskinen er konstruert for langvarig pålitelig
drift samtidig som den krever minimalt vedlikehold.
Maskinens levetid kan forlenges hvis den rengjøres
regelmessig og brukes riktig.
Når maskinen er stoppet fordi det skal utføres
vedlikehold eller inspeksjon, hvis den skal lagres,
eller hvis det skal monteres tilbehør, må strømmen
slås av (strømforsyningen frakoples). Pass på at alle
bevegende deler er helt stille, og fjern en eventuell
nøkkel. La maskinen bli avkjølt før det foretas
inspeksjoner, justeringer osv.
•Når det utføres vedlikehold på skjærende deler, må
man være klar over at de kan bevege seg selv om
forriglingen i lokket forhindrer elektrisk start.
Rengjøring
Rengjør huset regelmessig med en ren klut, helst hver
gang maskinen er brukt. Hold ventilasjonsåpningene
frie for støv og skitt. Vanskelig smuss kan fjernes med
en myk fille som er fuktet med såpevann. Bruk aldri
løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk og lignen-
de; slike stoffer kan ødelegge plastdeler.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det oppstår feil på grunn av slitasje, kontaktes ser-
viceadressen som vises på garantikortet.
Sist i den bruksanvisningen gjengis en tegning med
deler som kan bestilles.
MILJØ
For å unngå transportskade, leveres maskinen i solid
emballasje, som for det meste består av materialer
som kan gjenvinnes. Vi anbefaler at emballasjen resir-
kuleres når det er mulig.
GARANTI
Les garantibetingelsene på det vedlagte garantikortet.
Vennligst kontakt serviceadressen hvis du har
spørsmål om tilbehør og/eller batterier.
Vi erklærer herved at dette produktet oppfyller føl-
gende standarder eller relaterte dokumenter:
EN13683, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-2-3, EN61000-3-3
i samsvar med bestemmelsene i direktivene:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
fra 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Kvalitetsavdeling
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og
derfor forbeholder vi oss retten til å forandre pro-
duktspesifikasjonene uten forutgående varsel.
CE
ı
SAMSVARSERKLÆRING
(
N
)
Ferm 35
OKSASILPPURI FGS-2400
TEKNISET TIEDOT
Tekstin numerot viittaavat kuviin sivulla 2.
TUOTETIEDOT
Kuva 1
1. Syöttösuppilo
2. Kannen kiinnitysnuppi
3. Virtakytkin
4. Verkkoliitäntä
5. Jalka
6. Ulostuloaukko
7. Kotelo
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
1 runko
1 jalka
4 ruuvia
4 aluslaattaa
4 jousialuslaattaa
1 akseli
1 iso välikappale
2 pientä välikappaletta
2 aluslaattaa
2 saksisokkaa
2 pyörää
2 pölykapselia
1 kuusiokoloavain
1 käyttöohje
1 turvaohje
1 takuukortti
Tarkasta, että laite ja irralliset osat sekä tarvikkeet ovat
vahingoittumattomia.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Vaara - Pyöriviä teriä. Älä työnnä käsiä tai jal-
koja aukkoihin laitteen käydessä.
Älä päästä muita henkilöitä työskentelya-
lueelle. Terät pyörivät vielä, kun laitteesta
on katkaistu virta. Varo ulossinkoutuvia
kappaleita.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Äänentehotaso
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin
ryhdyt huoltamaan laitetta.
TURVAOHJEET
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyt-
tämään laitetta ja pane ohjeet talteen. On tärkeää, että
ymmärrät miten laitetta käytetään turvallisesti. Tutustu
siksi ensin huolellisesti näihin ohjeisiin.
Jos laitteen käytössä on jotain epäselvää, suosittelem-
me että käännyt asiantuntijan puoleen.
Pidä huoli, että lapset ja lemmikkieläimet eivät
pääse työskentelyalueelle. Älä anna lasten käyttää
laitetta äläkä anna heidän koskea verkkojohtoon tai
jatkojohtoon. Kun laite ei ole käytössä, säilytä sitä
turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.
•Käytä laitteella työskennellessäsi aina kuulonsuojai-
mia ja suojalaseja.
Käytä laitetta vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla
avoimessa tilassa (ei esimerkiksi lähellä seinää tms.).
Älä käytä laitetta kivetyllä alustalla tai sorapinnalla,
jossa ulostuleva hake voisi aiheuttaa loukkaantu-
misvaaran.
Ennen kuin käynnistät laitteen, tarkasta että kaikki
ruuvit, mutterit yms. kiinnittimet ovat kunnolla
kiinni ja kaikki suojaimet ovat paikallaan. Vaihda
vahingoittuneet tai lukukelvottomat tarrat uusiin.
Käytä vain vedenpitävää, ulkokäyttöön tarkoitettua
jatkojohtoa ja kelaa se kokonaan auki.
Laite on tarkoitettu ainoastaan ulkokäyttöön.
Suojaa laite sateelta.
Työskentelyalueen on oltava kunnolla valaistu.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
Älä käytä laitetta alueilla, joilla se voisi synnyttää
palo- tai räjähdysvaaran. Pidä laite riittävän etäällä
syttyvistä nesteistä ja kaasuista.
Käytä tarkoituksenmukaista vaatetusta. Älä käytä
löysiä vaatekappaleita, jotka voisivat tarttua laitteen
liikkuviin osiin.
Art.nr. GSM 1001
Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Teho S6 2400 W (40 %)
Nopeus kuormittamattomana 2880/min
Suurin leikkuupaksuus Ø 40 mm
Läpäisymäärä 120 kg/h
Paino 23,5 kg
Äänentehotaso 107 dB (A)
Kotelointiluokitus IPX 4
30 Ferm
Bruk klær som er egnet til arbeidet - bruk ikke løst-
sittende klær som kan gripes av maskinens beve-
gende deler.
Bruk alltid vernebriller og støvmaske når du bruker
denne maskinen.
Bruk alltid kraftige hansker for utendørs bruk når
du bruker denne maskinen.
Pass på at langt hår ikke kommer nær maskinen og
bruk vernehjelm.
Beskytt mot elektrisk støt - unngå kroppskontakt
med jordede gjenstander, for eksempel metallpor-
ter, stolper eller andre metallgjenstander i arbeids-
området.
Løft aldri maskinen etter strømledningen. Trill den
eller løft den med to hender.
Ikke la strømledningen ligge på eller mot skarpe
kanter eller gjenstander som kan skade isolasjonen.
Undersøk om strømledningen er skadet før bruk,
og la et spesialisert servicesenter skifte ledningen
hvis den er skadet. Ikke bruk maskinen hvis lednin-
gen er skadet.
Hold strømledningen unna varme, frost, olje, løse-
midler og skarpe gjenstander og kanter.
Ikke bruk denne maskinen hvis du bruker kraftige lege-
midler, føler deg uvel eller har drukket alkohol.
INFORMASJON OM ELEKTRISITET
Kontroller at strømforsyningen tilsvarer spennin-
gen på maskinens typeskilt.
KONTAKT EN KVALIFISERT ELEKTRIKER HVIS
DU ER I TVIL
Alle elektriske koplinger, f.eks. skjøteledninger, må
være godkjente, vannbestandige, beregnet til utendørs
bruk og ha de nødvendige merker. Skjøteledninger må
ha tre ledere, hvorav den ene er JORD.
Skjøteledninger må alltid rulles helt ut før bruk.
MONTERING (fig. 3+4)
Trinn 1. Fest stativet til kompostkvernen med de 4
sekskantboltene og stram med den medleverte seks-
kantnøkkelen.
Trinn 2. Fest hjulene til stativet. Før spindelen gjennom
stativet, legg på skiver på begge ender og fest hjulene
ved hjelp av en fjærklemme og skive.
Trinn 3. Sett maskinen rett og skyv på hjulkapslene.
GENERELL BRUK
ADVARSEL!
FØR ALDRI HENDENE DINE INN I KOMPOSTK-
VERNENS INNGANGSTRAKT. HVIS DU VIL SKYVE
MATERIALET INN I KUTTEKAMMERET, MÅ DU
BRUKE EN TILSTREKKELIG STERK PINNE!
Før maskinen startes, må man se inn i inngangs-
kammeret for å være sikker på at det er tomt.
•Hold ansiktet og kroppen borte fra inngangsåpnin-
gen.
Ikke la hender eller andre deler av kroppen eller
klær komme i inngangskammeret, utgangsrennen
eller i nærheten av bevegende deler.
Sørg alltid for å ha god balanse og godt fotfeste.
Ikke strekk deg for langt ut. Føttene dine må aldri
stå på et høyere plan enn maskinen mens du fører
materiale inn i den.
•Stå alltid utenfor utgangsområdet mens du betjener
denne maskinen.
Når du fører materiale inn i maskinen må du passe
svært godt på at det ikke følger med metall, steiner,
flasker, bokser eller andre fremmedlegemer.
Hvis skjæremekanismen treffer et fremmedlegeme
eller hvis det oppstår unormal støy eller vibrasjon
når maskinen startes, må strømmen slås av slik at
maskinen stopper (maskinen koples fra strømfor-
syningen):
undersøk om det har oppstått skade
kontroller om det er løse deler og fest dem
alle ødelagte deler må repareres eller erstattes
med deler med tilsvarende spesifikasjoner
Pass på at det ikke hoper seg opp materiale ved
utgangsområdet; det kan ellers forhindre at kuttet
materiale føres ut og det kan føre til at materiale
kastes ut gjennom inngangsåpningen.
Hvis maskinen blir tilstoppet, må strømmen slås av
(maskinen koples fra nettet) før tilstoppingen fjer-
nes. Hold strømledningen borte fra opphopning av
materiale for å forebygge skade på ledningen og
eventuelt brann. Husk på at betjening av startme-
kanismen på den elektriske maskinen fører til at
kniven beveger seg.
Alle vern og skjermer må være på plass og i god
stand.
Ikke forandre innstillingen av turtallsregulatoren;
turtallsregulatoren styrer den sikre maksimale
driftshastigheten og beskytter strømkilden og alle
bevegende deler mot skade på grunn av for høyt
turtall. Kontakt et autorisert verksted hvis det
oppstår et problem.
Ikke transporter denne maskinen mens den er til-
koplet strømforsyningen.
Slå av maskinen og kople den fra strømforsyningen
før du forlater arbeidsområdet.
•Ikke sett denne maskinen på skrå mens motoren går.
Kompostkvernen må stå på en fast, vannrett overflate.
Kompostkvernen må aldri legges på baksiden, forsiden
eller siden - den må alltid stå rett.
Kompostkvernen må ikke overbelastes - materialet
føres langsomt inn slik at maskinen arbeider i sitt eget
tempo.
Pass på at matetrakten er tom før maskinen brukes.
Ikke start kompostkvernen hvis det er materiale i den.
Kompostkvernen må ikke slås av før den er helt tom
for materialer, unntatt i et nødstilfelle.
Fjern steiner og andre harde gjenstander fra planterøt-
ter før de kvernes.
34 Ferm
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja ja
pölysuojainta.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina lujia työkäsi-
neitä.
Sido pitkät hiukset pois kasvoilta ja käytä suojapää-
hinettä.
Suojaudu sähköiskuilta välttämällä koskemasta
maadoitettuihin pintoihin, kuten metallisiin porttei-
hin ja pylväisiin tai muihin työskentelyalueella olevi-
in metalliesineisiin.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Siirrä laite
työntämällä tai kaksin käsin kantaen.
Varo että terävät esineet eivät pääse rikkomaan vir-
tajohdon eristystä. Tarkasta virtajohto
silmämääräisesti ennen käyttöä. Jos johto on vau-
rioitunut, toimita laite huoltoliikkeeseen johdon
vaihtoa varten. Älä käytä laitetta, jos johto on vau-
rioitunut.
Suojaa virtajohto kuumuudelta, pakkaselta, öljyltä,
liuotteilta sekä teräviltä esineiltä ja teräviltä reu-
noilta.
Älä käytä laitetta voimakkaiden lääkkeiden tai alkoho-
lin vaikutuksen alaisena tai huonovointisena.
SÄHKÖLIITÄNNÖISTÄ
Tarkasta, että verkkojännite vastaa arvokil-
peen merkittyä jännitettä.
EPÄSELVISSÄ TAPAUKSISSA KÄÄNNY
SÄHKÖALAN ASIANTUNTIJAN PUOLEEN.
Jatkojohtojen ja muiden sähköliitännässä käytettävien
tarvikkeiden tulee olla vedenpitäviä ja ulkokäyttöön
tarkoitettuja ja niissä tulee olla vastaavat merkinnät.
Jatkojohdossa on oltava kolme johdinta, joista yksi on
MAA.
Kelaa jatkojohdot ennen käyttöä aina kokonaan auki.
KOKOAMINEN (fig. 3+4)
1. Kiinnitä jalat silppuriin 4 kuusioruuvilla ja kiristä
ruuvit mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella.
2. Kiinnitä pyörät jalkoihin. Työnnä akseli jalkojen läpi,
pane kumpaankin päähän välikappale ja kiinnitä pyörät
sokalla ja aluslaatalla.
3. Nosta laite pystyyn ja paina pölykapselit paikalleen.
YLEISTÄ KÄYTÖSTÄ
VAROITUS!
ÄLÄ KOSKAAN YRITÄ TYÖNTÄÄ KÄTTÄSI SILP-
PURIN SYÖTTÖSUPPILOON. JOS HALUAT PAI-
NAA SILPUTTAVAA MATERIAALIA SISÄÄN LAIT-
TEESEEN, KÄYTÄ TUKEVAA KEPPIÄ!
Ennen kuin käynnistät laitteen, katso syöttösuppi-
loon ja varmista, että se on tyhjä.
Pidä kasvot ja vartalo riittävän etäällä syöttöauko-
sta.
Älä vie käsiä tai muita kehonosia tai vaatteita syöt-
tösuppiloon, poistokouruun tai lähelle liikkuvia
osia.
Seiso aina tukevassa asennossa tasapainosi säilyt-
täen. Älä kurottaudu liian kauas. Älä seiso laitteen
jalustaa korkeammalla, kun syötät silputtavaa aine-
sta laitteeseen.
Seiso laitetta käyttäessäsi riittävän kaukana ulostu-
loaukosta.
Varo tarkasti, ettei laitteeseen joudu silputtavan
aineksen mukana metallia, kiviä, pulloja, tölkkejä tai
muita vieraita esineitä.
Jos leikkaaviin osiin joutuu vieraita esineitä tai laite
alkaa pitää epätavallista ääntä tai täristä voimak-
kaasti, katkaise virta, anna laitteen pysähtyä ja irro-
ta se sähköverkosta.
Tarkasta, onko laite vaurioitunut.
Tarkasta, ovatko kaikki osat kunnolla kiinni ja
kiristä tarvittaessa.
Huolehdi siitä, että kaikki vialliset osat korjataan
tai vaihdetaan samanlaisiin.
•Älä päästä silputtua ainesta kasaantumaan ulostulo-
aukon tielle. Tällöin silppu ei mahdollisesti pääse
poistumaan kunnolla ja sitä voi tulla ulos syöttöau-
kosta.
•Jos laite tukkeutuu, katkaise virta ja irrota laite
sähköverkosta, ennen kuin ryhdyt poistamaan
tukosta. Pidä tehonlähde puhtaana vahingoittumi-
sen ja tulipalovaaran välttämiseksi. Muista, että
moottorikäyttöisten laitteiden käynnistysmekanis-
min käyttäminen saa leikkaavat osat liikkumaan.
Pidä kaikki suojaimet ja ohjaavat osat paikallaan ja
hyvässä kunnossa.
•Älä muuta tehonlähteen säätimen asetuksia. Säädin
pitää enimmäiskäyntinopeuden turvallisena ja suo-
jaa tehonlähdettä ja liikkuvia osia vaurioilta, joita yli-
nopeus voi aiheuttaa. Jos laitteessa on ongelmia,
käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Älä siirrä laitetta sen käydessä.
Pysäytä laite ja irrota se sähköverkosta, kun poistut
työskentelyalueelta.
Älä nosta laitetta sen käydessä.
Silppuri on asetettava tukevalle, tasaiselle alustalle.
Älä aseta silppuria kyljelleen, vaan pidä se aina pystya-
sennossa.
Älä ylikuormita silppuria. Syötä silputtava materiaali
hitaasti ja anna laitteen käydä omaa tahtiaan.
Varmista ennen käyttöä, että syöttösuppilo on tyhjä.
Älä käynnistä silppuria, jos sen sisässä on materiaalia.
Hätätapauksia lukuun ottamatta älä katkaise silppurista
virtaa, ennen kuin se on tyhjentynyt kokonaan.
Poista kivet ja muut kovat esineet kasvien juurista,
ennen kuin syötät ne silppuriin.
Pidä oksista lujasti kiinni syöttäessäsi niitä silppuriin.
Varo, ettei ulostuloaukko peity tai tukkeudu. (Katso
kohtaa Tukokset.)
Ferm 31
KOMPOSTKVERN FGS-2400
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Tallene i teksten korresponderer med bildene på
side 2.
PRODUKTINFORMASJON
Figur 1
1. Matetrakt
2. Låseknapp for deksel
3. På/av-bryter
4. Strømtilkopling
5. Stativ
6. Utkaståpning
7. Hus
EMBALLASJENS INNHOLD
1 Hoveddel
1 Stativ
4 Bolter
4 Skiver
4 Fjærskiver
1 Aksel
1 Stort avstandsstykke
2 Små avstandsstykker
2 Skiver
2 Låsesplinter
2 Hjul
2 Hjulkapsler
1 Sekskantnøkkel
1 Bruksanvisning
1 Sikkerhetsinstruksjon
1 Garantikort
Undersøk om det har oppstått skade på maskinen, løse
deler eller tilbehør under transporten.
FORKLARING AV SYMBOLER
Les bruksanvisningen
Fare - Roterende kniver. Hold hender og føt-
ter borte fra åpninger mens maskinen går.
Ikke la andre mennesker komme i nær-
heten. Knivene fortsetter å rotere etter
at maskinen er slått av. Vær oppmerk-
som på at materiale kan slynges ut.
Bruk øye- og hørselsvern
Lydeffektnivå
Trekk støpselet ut av stikkontakten før det
utføres vedlikehold.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les disse instruksjonene nøye og fullstendig før du
bruker maskinen og gjem dem for fremtidig bruk. Det
er svært viktig at du vet hvordan denne maskinen
brukes på en trygg måte; du bør derfor ta deg tid til å
bli kjent med forskriftene som beskrives i disse inst-
ruksjonene.
Hvis du tviler på hvordan denne maskinen skal brukes,
anbefaler vi deg på det sterkeste at du får hjelp av en
person med de nødvendige kvalifikasjoner.
Pass på at barn og dyr holder seg langt unna
arbeidsområdet og la aldri barn bruke denne mas-
kinen eller komme i berøring med ledningen og
skjøteledningen. Når maskinen ikke brukes må den
oppbevares på et trygt sted utilgjengelig for barn.
Bruk alltid hørselsvern og vernebriller når maski-
nen brukes.
Maskinen må bare brukes på et åpent sted (ikke
nær en vegg eller faste gjenstander) og på en hard,
vannrett overflate.
Bruk ikke maskinen på en brolagt eller gruslagt
overflate hvor materialet som kastes ut kan forårs-
ake personskade.
Før maskinen startes, må man undersøke om alle
skruer, muttere, bolter og andre festeanordninger
sitter godt fast og deksler og skjermer er satt på.
Erstatt ødelagte eller uleselige merker.
Bruk alltid en vannbestandig, helt utrullet skjøte-
ledning som er egnet til utendørs bruk.
Denne maskinen er kun for utendørs bruk.
Maskinen må ikke utsettes for regn.
Arbeidsområdet må være godt opplyst.
Maskinen må aldri etterlates uten tilsyn.
Maskinen må ikke brukes på steder hvor den kan
forårsake eksplosjon eller brann - hold den borte
fra brannfarlige væsker og gasser.
Art.nr. GSM 1001
Spenning 230 V
Frekvens 50 Hz
Effekt S6 2400 W (40%)
Tomgangsturtall 2880/min
Maks. diameter Ø 40 mm
Kapasitet 120 kg/t
Vekt 23,5 kg
Lydeffektnivå 107 dB(A)
IP klasse IPX 4
Ferm 33
TUKOKSET (fig. 2)
Jos silppuri tukkeutuu, katkaise virta ja irro-
ta pistotulppa pistorasiasta.
Kierrä kannen lukitusnuppia vastapäivään, kunnes kansi
irtoaa. Nosta kantta ylöspäin ja poispäin itsestäsi, niin
että laitteen sisäosat paljastuvat. Poista tukokset
varoen koskemasta teriin. Aseta kansi takaisin paikal-
leen ja kiristä nuppi myötäpäivään kiertämällä.
Terän vaihtaminen
Jos terät on vaihdettava, katkaise ensin silppurista virta
ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Kierrä kannen lukitusnuppia vastapäivään, kunnes kansi
irtoaa. Nosta kantta ylöspäin ja poispäin itsestäsi, niin
että laitteen sisäosat paljastuvat.
Terissä on kaksi leikkaavaa reunaa ja ne voi kääntää,
niin että käyttämätön reuna tulee käyttöön. Jos terät
on jo aikaisemmin käännetty, niiden tilalle on tilattava
uudet.
Voit hankkia uusia teriä jälleenmyyjältä.
HUOLTO
Laite on suunniteltu toimimaan pitkään ongelmitta ja
mahdollisimman vähällä huollolla. Laitteen elinkaarta
voi pidentää puhdistamalla sen säännöllisesti ja käyt-
tämällä sitä oikein.
Jos laite on pysäytettävä huoltoa, tarkastusta, vara-
stointia tai tarvikkeiden vaihtoa varten, katkaise
virta (irrota laite sähköverkosta), varmista että
kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan, ja
jos laitteessa on avain, poista se. Anna laitteen jääh-
tyä ennen tarkastuksia, säätöjä yms.
•Kun huollat leikkaavia osia, huomaa että vaikka tur-
valukitus estää tehonlähteen käynnistymisen, leik-
kaavia osia voidaan liikuttaa käsikäyttöisellä käynni-
stysmekanismilla.
Puhdistaminen
Puhdista laitteen ulkopinta säännöllisesti, mieluiten
joka käyttökerran jälkeen, pehmeällä liinalla. Pidä
ilmanvaihtoaukot pölyttöminä ja puhtaina. Poista pint-
tynyt lika saippuaveteen kostutetulla pehmeällä liinalla.
Älä käytä liuotteita, kuten bensiiniä, alkoholia tai
ammoniakkia, koska ne voivat vahingoittaa muoviosia.
Voitelu
Laite ei tarvitse lisävoitelua.
Viat
Jos laitteeseen tulee osien kulumisesta johtuva vika,
ota yhteyttä huoltopalveluun, jonka osoite on merkitty
takuukorttiin.
Näiden käyttöohjeiden lopussa on piirustus varaosista,
joita on saatavissa.
YMPÄRISTÖ
Jotta laite ei vaurioituisi kuljetuksen aikana, se toimite-
taan tukevassa pakkauksessa. Pakkausmateriaalit ovat
suurimmaksi osaksi kierrätyskelpoisia. Käytä tätä mah-
dollisuutta hyväksesi ja kierrätä pakkaus.
TAKUU
Takuuehdot ilmenevät erillisestä takuukortista, joka
toimitetaan laitteen mukana.
Käänny lisävarusteita ja akkuja koskevissa kysymyksissä
huoltopalvelun puoleen.
Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tuote on seuraavien standardien tai normatiivisten
asiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 13683, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-2-3, EN 61000-3-3
noudattaen seuraavien direktiivien määräyksiä:
98/37/ETY
73/23/ETY
89/336/ETY
01-03-2004 lähtien
ZWOLLE,
ALANKOMAAT
W. Kamphof
Laadunvarmistusosasto
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi
oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ilman eri
ilmoitusta.
CE
ı
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(
SF
)
32 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm GSM1001 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös