Peg-Perego Seat Unit Ohjekirja

Kategoria
Car seat
Tyyppi
Ohjekirja
FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut
Peg-Pérego-tuotteen.
Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001
certificaat.
De certificering biedt klanten en
consumenten de garantie van
transparantie en vertrouwen in de
werkwijze van de onderneming.
HUOMIO
TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus
saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei
noudateta.
Tämä tuote on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseen
istuinosassa.
Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden
lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi yhdessä Peg
Perego Ganciomatic tuotteiden kanssa: “Caravel 22”-runko,
“Classico”-runko, “Duette SW”-tuplarunko, “Triplette SW”-
tuplarunko.
Ennen käyttöönottoa varmista, että tuote on kiinnitetty
oikein paikoilleen.
Tuotteen saa koota ja valmistella käyttöä varten vain
aikuiset ihmiset.
Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jokin osa on
rikki.
Käytä aina 5-pisteturvavöitä. Käytä aina vyöhön yhdistettyä
haarahihnaa.
Lapsen jättäminen yksin ilman valvontaa saattaa olla
vaarallista.
Ennen käyttöönottoa varmista, että kaikki
kiinnitysmekanismit on kytketty oikein.
Varo sormien laittamista mekanismien väliin.
Pidä lasta tarkasti silmällä kun säädät mekanismeja
(työntöaisa, selkänoja).
Tavaroiden ripustaminen työntöaisaan tai kahvoihin
voi tehdä tuotteesta epävakaan. Noudata valmistajan
enimmäiskuormituksesta antamia ohjeita.
Suojakaarta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa.
Suojakaarta ei ole suunniteltu pitämään lasta istuimessa
eikä se korvaa turvavöitä.
Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien läheisyydessä.
Älä käytä paikoissa, joissa lapsen käsien ulottuvilla on
lämmönlähteitä, avotulta tai vaarallisia esineitä.
Muiden kuin valmistajan hyväksymien lisävarusteiden
käyttö saattaa olla vaarallista.
käyttöohjeet
ISTUINVERSIOT
Seat Unit PrimoGiro: PrimoNido-koriin liitettävä
istuinosa. Tämän istuimen mukana tulee ainoastaan peite,
koska istuimeen asennetaan PrimoNido-korin kuomu sen
jälkeen, kun PrimoNido-koria ei enää käytetä. Kuomun voi
kuitenkin tilata lisävarusteena.
Seat Unit Duette ja Triplette: Duette-kaksosrattaisiin
ja Triplette-kolmosrattaisiin tarkoitettu istuinosa. Tämän
istuimen mukana toimitetaan vetoketjullinen kuomu, joka
on muunnettavissa auringonsuojakatokseksi tai peitteeksi.
ISTUIMEN KOKOAMINEN
1• Käännä astintaso alas ja nosta selkänoja haluttuun
asentoon kääntämällä selkänojan takana olevaa kahvaa
kuvassa esitetyllä tavalla.
2• Jos haluat asentaa suojakaaren, irrota käsinojissa olevat
korkit työntämällä niitä alhaalta ylös ja vedä neliskulmaiset
tapit ulos käsinojista.
3• Aseta sitten neliskulmaiset tapit suojakaaren päihin
kuvassa esitetyllä tavalla, työnnä suojakaari kiinni käsinojiin
ja kiinnitä lopuksi korkit takaisin käsinojiin.
ISTUIMEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
Ennen istuinosan kiinnittämistä ja irrottamista kytke aina
jarru päälle.
4• Kiinnitä istuinosa rattaisiin asettamalla se kuten kuvassa
ja painamalla molemmilla käsillä, kunnes kuulet
naksahduksen. Istuinosa on käännettävissä: lapsi voi siis
katsella joko äitiä tai maailmaa.
5• Istuinosa irrotetaan vetämällä Ganciomatic-vipua nuolen
A suuntaan ja samanaikaisesti painamalla ja vetämällä
ylöspäin nuolen B suuntaan.
SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN
6• Auton istuimen alennettava selkänoja voidaan asettaa
neljään eri asentoon. Kun haluat nostaa tai laskea
selkänojaa, nosta kahvaa ylöspäin ja lukitse selkänoja
samanaikaisesti haluttuun asentoon.
ASTINTASON SÄÄTÄMINEN
7• A: Istuinosan astintaso voidaan säätää kahteen eri
asentoon: yläasentoon, kun halutaan laskea lapsi
makuuasentoon, ja ala-asentoon, kun lapsi istuu.
Säätöohje kuvassa. B: On myös mahdollista nostaa pelkkää
reisitukea, kuten kuvassa, ja jättää astintaso ala-asentoon.
TURVAVYÖ
8• A: Varmista että hihna on oikein paikoillaan työntämällä
sitä kuten kuvassa. B: Lukitse vyö kuvassa esitetyllä tavalla.
9• Kun haluat avata vyön, paina solkea reunoilta ja vedä
samanaikaisesti vyötärön ympäri kulkevaa vyötä ulospäin.
10• Uusi turvavyö on entistä helppokäyttöisempi "kiinnitä
ja irrota" -järjestelmän ansiosta. Tee näin: Ennen kuin
lukitset vyön, kiinnitä solki selkänojaan viemällä kieleke
sille varattuun aukkoon kuvassa esitetyllä tavalla: kun
olet lukinnut vyön lapsen ympärille, irrota se selkänojasta
niin, että lapsi voi liikkua vapaammin. Soljen täytyy jäädä
lapsen hartioiden alapuolelle.
IRROTETTAVA SUOJAKAARI
Kun lapsenne ovat isompia, suojakaaren voi ottaa pois.
11• Irrota käsinojien päistä korkit työntämällä niitä käsin
alhaalta päin ja vedä suojakaari ulos.
12• Vedä yläkautta molemmat neliskulmaiset tapit ulos
suojakaaresta ja työnnä ne käsinojiin siten, että
umpinainen puoli on ulospäin. Kiinnitä lopuksi korkit
takaisin käsinojiin.
KUOMU
13• Kuomu kiinnitetään pujottamalla pidikkeet istuinosan
käsinojiin ja napittamalla kuomu kiinni selkänojan
takaosaan.
14• Vain Seat Unit Duette- ja Triplette-mallien kuomussa:
napita kuomun alaosan siivekkeet istuimen sisäpuolelle
kuvassa esitetyllä tavalla ja laske salvat alas niin, että
kuomu kiristyy.
15• Vain Seat Unit Duette- ja Triplette-mallien kuomussa:
kuomussa on vetoketju. Vetoketjun avaamalla kuomusta
saa katoksen.
Irrota kuomu painamalla käsinojassa olevaa punaista
painiketta ja vetämällä kuomun kiinnikettä samanaikaisesti
ylöspäin.
PEITTO
16• Kun kuomu on kiinnitetty, on mahdollista ottaa käyttöön
myös peitto: se asetetaan istuinosan päälle ja napitetaan
kiinni kuomuun. Peitossa on napit, joiden ansiosta sitä
voidaan käyttää astintason ollessa ala-asennossa.
VERHOILUN IRROTTAMINEN
17• Kun haluat irrottaa istuimen verhoilun, irrota
verhoilukangas käsinojista avaamalla kaikki neljä
kiinnikettä ja nostamalla sivuilla olevat siivekkeet irti
pidikkeistä kuvassa esitetyllä tavalla.
18• Irrota verhoilun napit sivusuunnassa, kuten kuvassa. Pujota
turvavyön jalkojen välistä kulkeva osa tuolin alta käsin.
19• Pujota verhoilukankaan siiveke selkänojan alta kuvassa
esitetyllä tavalla. Irrota verhoilu yläkautta vetämällä se
vyön yli.
lisävarustevalikoima
20• Cover All -sadesuoja: Kaiken peittävä sadesuoja
läpinäkyvää pvc-muovia.
21• Vaihtovaatelaukku: Makuualusta ja laukku vauvan vaipoille
ja vaihtovaatteille; laukku voidaan kiinnittää rattaisiin.
puhdistus ja huolto
Tuotteenne vaatii erittäin vähän huoltoa. Puhdistus- ja
huoltotoimet saa suorittaa vain aikuinen.
Suosittelemme, että pidät kaikki liikkuvat osat puhtaina ja
voitelet ne tarvittaessa kevyellä öljyllä.
Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla kankaalla. Älä
käytä liuotteita tai muita vastaavia tuotteita.
Harjaa kangasosat niin, että pöly irtoaa niistä.
Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva
altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien
materiaalien väriä.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa.
Noudata seuraavia ohjeita, kun peset verhoilun.
huoltopalvelu
Jos mallin osia sattuu hukkaantumaan tai
vahingoittumaan, käytä vain alkuperäisiä Peg-Péregon
varaosia. Mahdollisia korjauksia, osien vaihtoja, tuotetietoa
ja alkuperäisten varaosien ja lisälaitteiden myyntiä varten,
ota yhteyttä myynninjälkeiseen asiakaspalveluun
Puh: 0039-039-60.88.213
Fax: 0039-039-33.09.992
E-mail: assistenza@pegperego.it
Internet-sivut: www.pegperego.com
Peg-Pérego voi koska tahansa tehdä muutoksia tässä
julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista
syistä.
mitä mieltä olette meistä?
Peg-Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata
parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa.
Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin
tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos
haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN
TYYTYVÄISYYSKYSELYYN mielipiteesi tai kehittämisideat.
Löydät kyselyn Internetistä osoitteesta: www.pegperego.
com
CZ_Čeština
Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek
Peg-Pérego.
Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001
certificaat.
De certificering biedt klanten en
consumenten de garantie van
transparantie en vertrouwen in de
werkwijze van de onderneming.
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro
pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete
ohrozit bezpečí dítěte.
Tento výrobek byl navržen pro přepravu 1 dítěte
v sedačce.
Nepoužívejte výrobek pro přepravu více lidí, než jak bylo
zamýšleno výrobcem.
Tento výrobek byl navržen pro použití v kombinaci
s následujícími výrobky Peg Perego Ganciomatic:
Podvozek „Caravel 22“ – podvozek „Classico“ – dvojitý
podvozek „Duette SW“ pro dvojčata – trojitý podvozek
Triplette SW“ pro trojčata.
Před použitím zkontrolujte, zda je výrobek správně
připevněn.
Sestavení a přípravu výrobku smí provádět pouze dospělá
osoba.
Nepoužívejte výrobek, pokud z něj chybí nějaké součásti
nebo pokud vykazuje známky poškození.
Vždy používejte pětibodový postroj. Postrojový pás
v rozkroku vždy zapojte společně s pásem kolem boků.
Může být nebezpečné ponechat dítě bez dozoru.
Před použitím zkontrolujte, zda jsou všechny spojovací
prvky řádně upevněny.
Nestrkejte do mechanismu prsty.
Při upravování mechanismu (řidítek, opěradla pro záda)
buďte opatrní, abyste nezranili dítě.
Jakákoliv závaží na řidítkách nebo madlech mohou narušit
stabilitu výrobku. Maximální přepravní hmotnost najdete
v návodu od výrobce.
Přední madlo neslouží k podpírání váhy dítěte. Nebylo
navrženo k tomu, aby udrželo dítě v sedačce, a rozhodně
nenahrazuje bederní pás.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti schodů nebo stupátek,
zdrojů tepla, otevřeného ohně nebo nebezpečných
předmětů v dosahu dítěte.
Použití příslušenství, které není schváleno výrobcem, může
být nebezpečné.
návod k použití
VERZE SEDAČKA
Seat Unit PrimoGiro: jedná se o sedačku určenou pro
korbu PrimoNido. Tato sedačka je dodaná s nánožníkem,
ale bez stříšky, protože u ní můžete použít stříšku korby
PrimoNido, jakmile ji přestanete používat. Stříšku k
sedačce si v každém případě můžete zakoupit zvlášť.
Seat Unit Duette a Triplette: jedná se o sedačku určenou
pro dvojkočárky Duette a Triplette. Tato sedačka je dodaná
se stříškou vybavenou zipem, kterou můžete přeměnit na
slunečník, a s nánožníkem.
MONTÁŽ SEDAČKY
1• Převraťte nášlapnou plošinu a pomocí rukojeti za zádovou
opěrkou přesuňte tuto opěrku do zvolené pozice, jak je to
vyznačené na obrázku.
2• Pro montáž předního madla je nutné sejmout zátky
z loketních opěrek tak, že na ně zatlačíte zespodu a
stáhnout z loketních opěrek obdélníkové vložky.
3• Poté umístěte obdélníkové vložky na přední madlo, jak
je to vyznačené na obrázku, vsuňte přední madlo do
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Peg-Perego Seat Unit Ohjekirja

Kategoria
Car seat
Tyyppi
Ohjekirja