Sony STR-DH190 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
2
FI
Yhdysvalloissa asuville asiakkaille
Omistajan merkinnät
Viritinvahvistimen malli- ja sarjanumerot on
merkitty tuotteen taustapuolelle. Kirjoita
sarjanumero alla olevaan tilaan. Tarvitset
nämä numerot, kun otat yhteyttä Sonyn
jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.
M a l li n um e r o: S T R- D H1 9 0
Sarjanumero:
Tulipalojen ja sähköiskujen välttämiseksi
älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla,
verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä
äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai
muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta
tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä
irrottamalla pistoke pistorasiasta. Laite on
siksi liitettävä helposti saatavilla olevaan
pistorasiaan. Jos laite toimii tavallisesta
poikkeavalla tavalla, irrota pistoke
pistorasiasta välittömästi.
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin
kauan kuin se on liitetty pistorasiaan, vaikka
itse laitteen virta olisi katkaistu.
HUOMIO
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärän
tyyppiseen.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai
tulelle.
HUOMIO
KUUMA PINTA
Älä kosketa kuumia pintoja,
joissa on tämä symboli.
Ne saattavat aiheuttaa
palovamman.
YHDYSVALLOISSA ASUVAT
ASIAKKAAT EI KOSKE KANADASSA
ASUVIA ASIAKKAITA, QUEBECIN
PROVINSSI MUKAAN LUKIEN.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Yhdysvalloissa asuville asiakkaille
Tämä merkki varoittaa käyttäjää
eristämättömästä vaarallisesta
jännitteestä tuotteen kotelon
sisällä, joka saattaa olla riittävän
suuri aiheuttamaan sähköiskun
ihmiselle.
Tämä merkki ilmoittaa käyttäjälle
tärkeistä käyttöön ja ylläpitoon
(huoltoon) liittyvistä ohjeista
laitteen mukana toimitetuissa
asiakirjoissa.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Noudata kaikkia varoituksia.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista vain kuivalla liinalla.
7) Älä peitä mitään tuuletusaukkoja. Asenna
laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8) Älä sijoita laitetta lämpöpatterien,
lämmittimien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (mukaan lukien
vahvistimet) läheisyyteen.
9) Älä ohita polarisoidun tai maadoitetun
pistokkeen turvallisuusominaisuutta.
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
levymäistä kosketinta, joista toinen on
toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi levymäistä
kosketinta ja kolmantena
maadoituskosketin. Leveämpi levymäinen
kosketin tai kolmas kosketin ovat
turvaominaisuuksia. Jos mukana
toimitettu pistoke ei sovi käytettävään
pistorasiaan, ota yhteyttä
sähköasentajaan vanhentuneen
pistorasian vaihtoa varten.
10) Varmista, että virtajohtoa ei tallota ja että
se ei joudu puristuksiin varsinkaan
pistokkeen, pistorasian ja laitteen
virtaliitännän kohdalta.
11) Käytä vain valmistajan määrittämiä
lisälaitteita ja varusteita.
VAROITUS
3
FI
12) Käytä vain valmistajan ilmoittaman tai
laitteen kanssa myytävän siirrettävän
telineen, jalustan, kolmijalan, kiinnikkeen
tai pöydän kanssa. Kun käytät kärryä,
liikuta kärryn ja laitteen yhdistelmää
varovasti, jotta vältyt kaatumisen
aiheuttamilta loukkaantumisilta.
13) Irrota tämän laitteen virtajohto
ukonilmalla tai jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
14) Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike. Huolto on
tarpeen, kun laite on vahingoittunut
(esimerkiksi virtajohto tai pistoke on
vahingoittunut), laitteen sisään on päässyt
nestettä tai vieraita esineitä, laite on
altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei
toimi normaalisti tai se on pudonnut.
HUOMAUTUS:
Laite on testattu ja sen on todettuyttävän
FCC:n säännösten osan 15 luokan B
digitaalisille laitteille asetetut vaatimukset.
Näiden rajoitusten tarkoitus on antaa
kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä
vastaan, kun laitetta käytetään asuintiloissa.
Tämä laite aiheuttaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa
häiriöitä radioliikenteelle. Sitä, ettei häiriöitä
synny tietyssä asennuksessa, ei kuitenkaan
voida taata. Jos laite aiheuttaa häiriötä
radio- tai televisiolähetyksen vastaanottoon,
mikä voidaan todeta katkaisemalla virta
laitteesta ja kytkemällä virta sitten uudelleen,
käyttäjä voi yrittää poistaa häiriön seuraavien
toimenpiteiden avulla:
Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai
siirrä sitä.
Sijoita laite ja viritinvahvistin kauemmaksi
toisistaan.
Kytke laite sellaiseen pistorasiaan, joka on
eri piirissä kuin mihin viritinvahvistin on
kytketty.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
kokeneeseen radio- tai televisioasentajaan.
HUOMIO
Muutokset tai modifikaatiot, joita ei
nimenomaisesti ole hyväksytty tässä
käyttöoppaassa, saattavat kumota käyttäjän
oikeuden käyttää tätä laitetta.
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää
asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja
kaapeleita ja liittimiä FCC-päästörajojen
täyttämiseksi.
Sähköiskujen välttämiseksi kaiutinkaapeli on
liitettävä laitteeseen ja kaiuttimiin seuraavien
ohjeiden mukaisesti.
1) Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta.
2) Kuori 10–15 mm kaiutinkaapelin
eristyskuorta.
3) Liitä kaiutinkaapeli laitteeseen ja
kaiuttimiin varovasti niin, ettet kosketa
kaiutinkaapelin sisäosaa kädellä. Irrota
verkkovirtajohto pistorasiasta myös ennen
kaiutinkaapelin irrottamista laitteesta ja
kaiuttimista.
Tätä laitetta ei saa sijoittaa samaan paikkaan
muun antennin tai lähettimen kanssa tai
käyttää yhdessä sellaisen kanssa.
Kanadassa asuvat asiakkaat
Isäntätietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
liittämiseen on käytettävä asianmukaisesti
suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja
johtoja.
Tämä laite täyttää Industry Canadan luvasta
vapautettuja kaistoja koskevien RSS-standardien
vaatimukset. Käyttöön sovelletaan seuraavia
ehtoja
:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja
(2) Tämän laitteen on siedettävä häiriöitä,
mukaan lukien epätoivottua toimintaa
aiheuttavat häiriöt.
Yhdysvalloissa ja Kanadassa asuvat
asiakkaat
Tämä laite on FCC/IC:n valvomattoman
ympäristön säteilyrajoitusten ja FCC:n
radiotaajuisen säteilyn rajoitusten sekä IC:n
radiotaajuista säteilyä koskevien sääntöjen
sekä RSS-102-standardin mukainen. Laite on
asennettava ja sitä on käytettävä siten, että
käyttäjän kehon ja säteilylähteen välillä on
vähintään 20 cm.
4
FI
Australiassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen s
ähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa maissa,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn kemiallinen
merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää
enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Huolehtimalla
akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita voi aiheutua akun/pariston
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus,
toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi.
Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen
käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän
päätyttyä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista,
katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan
ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen.
Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen
akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen
tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote tai akku on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja
on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valmistajan valtuutettu edustaja on Sony
Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta
verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi vain
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
ilmoitettujen hyväksyttyjen
ohjelmistoversioiden kanssa. Radiolaitteeseen
asennettu ohjelmisto vastaa direktiivin
2014/53/EU olennaisia vaatimuksia.
Voit tarkistaa ohjelmistoversion painamalla
AMP MENU -painiketta ja valitsemalla sitten
VERSION-kohdan / - ja -painikkeilla.
Tämä stereoviritinvahvistin on tarkoitettu
äänen toistamiseen liitetyistä laitteista,
musiikin suoratoistoon BLUETOOTH®-
laitteista sekä FM-virittimeksi.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän
EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on
enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
vaurioittaa kuuloa.
5
FI
Sisällys
Toimitetut osat .......................................... 6
Viritinvahvistimen pääominaisuudet ....... 6
Osat ja painikkeet ..................................... 7
Liitännät ja valmistelut
1: Tarvikkeiden valmistelu ........................12
2: Kaiuttimien sijoittaminen
ja liittäminen .......................................13
3: AV-laitteiden liittäminen ......................15
4: FM-antennin liittäminen ......................18
5: Viritinvahvistimen virran kytkeminen
....18
6: Kaiuttimien asetusten määrittäminen
....19
Toistaminen
Äänen toistaminen
AV-laitteista .........................................21
Äänen toistaminen
BLUETOOTH-laitteesta ........................21
Viritin
Aseman virittäminen automaattisesti
(automaattinen viritys) ...................... 24
FM-radioasemien esiasettaminen
(esiasetusmuisti) ................................ 25
RDS-lähetysten vastaanottaminen
(Vain Euroopan sekä Aasian
ja Tyynenmeren alueella
myytävät mallit)................................. 26
Valikko / muut toiminnot
Valikon käyttäminen ................................27
Laadukas äänentoisto (Pure Direct) ........29
Tulojen ja esiasetettujen asemien
nimien muuttaminen (NAME IN) ........29
Tietojen näyttäminen näytössä ............. 30
Tallentaminen viritinvahvistimen avulla
.... 31
Tehdasasetusten palauttaminen ............ 31
Virransäästö .............................................32
Vianmääritys / tekniset
tiedot
Vianmääritys ............................................33
Varotoimet ...............................................36
Tekniset tiedot .........................................37
BLUETOOTH-tiedonsiirto .........................38
Tekijänoikeudet .......................................39
Hakemisto ............................................... 40
6
FI
Toimitetut osat
Viritinvahvistin (1)
Kauko-ohjain (1)
R03-paristot (koko AAA) (2)
FM-lanka-antenni (1)
•Aloitusopas (1)
Ohjeet stereokaiutinjärjestelmän ja laitteiden
liitäntöjen tekemiseen ja järjestelmään
liitettyjen laitteiden kuuntelemiseen.
Käyttöohjeet (tämä opas) (1)
Osa kuvista on havainnollistavia piirroksia,
jotka saattavat poiketa todellisista tuotteista.
Tämän tuotteen käyttöoppaissa käsitellään
pääasiallisesti kauko-ohjaimella tehtäviä
toimintoja. Voit käyttää myös
viritinvahvistimen säätimiä, jos niillä on
sama tai vastaava nimi kuin kauko-ohjaimen
painikkeilla.
Viritinvahvistimen
pääominaisuudet
Tukee langatonta BLUETOOTH®-
tekniikkaa
Viritinvahvistimeen voi yhdistää
BLUETOOTH-toiminnolla WALKMAN®-
soittimen, älypuhelimen tai tablet-
laitteen langatonta musiikin toistoa
varten (sivu 21).
Voit käynnistää viritinvahvistimen tai
palauttaa sen valmiustilasta pariliitetystä
BLUETOOTH-laitteesta (sivu 27).
Sisältää PHONO IN -liitännät
Levysoittimen liittäminen viritinvahvistimeen
tuottaa laadukkaan äänentoiston (sivu 15).
Tietoja tuotteen käyttöoppaista
7
FI
Osat ja painikkeet
 (virta)
Kytkee virran viritinvahvistimeen tai
asettaa sen valmiustilaan.
Virran merkkivalo
Vihr: viritinvahvistimeen on
kytketty virta.
Punainen
: viritinvahvistin on
valmiustilassa, ja BT STBY -asetukseksi
on valittu STBY ON.*
Merkkivalo sammuu
: viritinvahvistin on
valmiustilassa, ja BT STBY -asetukseksi
on valittu STBY OFF.
* Punainen merkkivalo palaa vain, kun
viritinvahvistimeen on muodostettu
pariliitos toisesta laitteesta ja BT POWER -
asetuksena on BT ON. Merkkivalo ei pala,
jos viritinvahvistimeen ei ole muodostettu
yhteyttä muista laitteista ja BT POWER -
asetukseksi on valittu BT OFF.
SPEAKERS (sivu 19)
Vaihtaa kaiutinjärjestelmää.
Kaiuttimista ei kuulu ääntä, kun asetuksena
on OFF SPEAKERS. Valitse jokin muu asetus
kuin OFF SPEAKERS.
TUNING MODE (sivu 24, 25)
TUNING +/– (sivu 24, 25)
Näyttö (sivu 8)
DISPLAY (sivu 30)
DIMMER
Säätää näytön kirkkautta.
BLUETOOTH
Vaihtaa viritinvahvistimen tuloksi
BLUETOOTH ja muodostaa
automaattisesti yhteyden viimeksi
yhdistettyyn laitteeseen.
Asettaa viritinvahvistimen
pariliitostilaan, kun viritinvahvistimessa
ei ole pariliitostietoja.
Katkaisee BLUETOOTH-laitteen
yhteyden, kun viritinvahvistin on
yhdistetty BLUETOOTH-laitteeseen.
BLUETOOTH-merkkivalo (sivu 21)
Kauko-ohjaimen tunnistin
Vastaanottaa kauko-ohjaimen signaaleja.
PURE DIRECT (sivu 29)
Painikkeen yläpuolella oleva
merkkivalo syttyy, kun Pure Direct -
toiminto otetaan käyttöön.
Viritinvahvistimen etupaneeli
Huomautus
8
FI
VOLUME (sivu 21)
INPUT SELECTOR
Valitsee tulokanavan, joka vastaa
käytettävää laitetta.
PORTABLE IN -liitäntä (sivu 16)
PHONES-liitäntä
Tähän voit kytkeä kuulokkeet.
Kaiutinjärjestelmän ilmaisin
(sivu 19)
Nämä ilmaisimet eivät kuitenkaan syty, jos
kaiutinlähtö on poistettu käytöstä tai
kuulokkeet on liitetty.
SLEEP
Syttyy, kun uniajastin aktivoidaan.
Viritysilmaisin
Syttyy, kun viritinvahvistin virittyy
radioasemalle.
MEMORY
Muistitoiminto, kuten Preset Memory
(sivu 25), on käytössä.
RDS (vain Euroopan sekä Aasian
ja Tyynenmeren alueella
myytävät mallit)
Viritetty asemalle, joka toimittaa
RDS-palveluja.
MONO
Monofoninen lähetys
ST
FM-stereolähetys
Esiasetetun aseman numero (Numero
muuttuu valitun esiasetetun aseman
mukaisesti.)
Näytön ilmaisimet
Huomautus
9
FI
FM ANTENNA -liitäntä (sivu 18)
SPEAKERS-liitännät (sivu 13, 14)
AUDIO IN/OUT -liitännät (sivu 15, 17)
Äänitulo- ja lähtöliitännät.
PHONO IN -liitännät (sivu 15)
Levysoittimen liittämiseen.
* Vain huoltotarkoituksiin.
Viritinvahvistimen takapaneeli
10
FI
 (virta) (sivu 18)
Kytkee virran viritinvahvistimeen tai
asettaa sen valmiustilaan.
SLEEP
Katkaisee viritinvahvistimen virran
automaattisesti määritettyyn aikaan.
Aina kun painat tätä painiketta, näyttö
siirtyy seuraavaan tilaan seuraavasti.
0-30-00 1-00-00 1-30-00
2-00-00 OFF
Kun uniajastin on käytössä,
SLEEP-ilmaisin syttyy näyttöön.
Voit tarkistaa viritinvahvistimen virran
katkaisemiseen jäljellä olevan ajan
painamalla SLEEP-painiketta. Jäljellä oleva
aika näkyy näytössä.
Voit peruuttaa uniajastimen tekemällä
jonkin seuraavista toimista.
Paina SLEEP uudelleen.
–painat (virta) -painiketta
SPEAKERS A/B (sivu 19)
Vaihtaa kaiutinjärjestelmää.
Aina kun painat tätä painiketta, näyttö
siirtyy seuraavaan tilaan seuraavasti.
SPK A SPK B SPK A+B
OFF SPEAKERS*
* ytössä näkyy vuorotellen teksti OFF ja
SPEAKERS.
Kaiuttimista ei kuulu ääntä, kun asetuksena
on OFF SPEAKERS. Valitse jokin muu asetus
kuin OFF SPEAKERS.
Tulopainikkeet
BLUETOOTH, INPUT 1, INPUT 2,
INPUT 3, INPUT 4, PORTABLE IN,
PHONO, FM
Valitse laitteeseen liitetty tulokanava,
jota haluat käyttää. Viritinvahvistin
käynnistyy, kun mitä tahansa
tulopainiketta painetaan.
Kun valitset BLUETOOTH, viritinvahvistin
käynnistyy ainoastaan, jos BT POWER
-asetuksena on BT ON (sivu 28).
Kauko-ohjain
Vihje
Huomautus
Huomautus
11
FI
BLUETOOTH PAIRING (sivu 22)
Vaihtaa viritinvahvistimen tuloksi
BLUETOOTH ja asettaa
viritinvahvistimen pariliitostilaan.
TUNER PRESET 1, 2, 3 (sivu 25)
Valitsee esiasetetun aseman 1, 2 tai 3.
Kun mitä tahansa näistä painikkeista
painetaan, viritinvahvistin käynnistyy ja
hakee valitun esiasetetun aseman.
BASS +/– (sivu 20)
TREBLE +/– (sivu 20)
DISPLAY (sivu 30)
PURE DIRECT (sivu 29)
Ottaa käyttöön Pure Direct -toiminnon,
joka tuottaa laadukkaan äänentoiston
kaikista tuloista.
(vahvista), / / /
Valitse valikkokohteet painamalla , ,
, . Vahvista sitten valinta painamalla
.
BACK
Palaa edelliseen valikkoon.
DIMMER
Säätää näytön kirkkautta.
AMP MENU
Näyttää valikon näytössä
viritinvahvistimen käyttöä varten.
 (mykistys)
Mykistää väliaikaisesti äänen. Palauta
ääni painamalla painiketta uudelleen.
(äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää kaikkien kaiuttimien
äänenvoimakkuuden tasoa
samanaikaisesti.
/ (pikakelaus taakse- ja
eteenpäin), (toisto/tauko)*,
/ (edellinen/seuraava),
(pysäytys)
Haku-, toisto-, tauko-, ohitus- ja
pysäytystoiminto.
TUNING +/–
Hakee FM-aseman.
PRESET +/–
Valitsee esiasetettuja asemia tai kanavia.
MEMORY*
Tallentaa vastaanotettavan aseman
esiasetetuksi asemaksi.
* +, - ja MEMORY-painikkeissa on
kosketuspisteet. Käytä kosketuspisteitä apuna
käyttäessäsi viritinvahvistinta.
Edellä olevat selitykset on tarkoitettu vain
esimerkeiksi.
• Liitetyn laitteen mallin mukaan jotkin tässä osiossa
selitetyt toiminnot eivät välttämättä toimi mukana
toimitetun kauko-ohjaimen avulla.
Paristojen asettaminen kauko-
ohjaimeen
Aseta kauko-ohjaimeen kaksi R03 (AAA)
-paristoa (sisältyvät toimitukseen).
Varmista, että pariston plus- ja miinusnavat
ovat oikeansuuntaiset.
Älä jätä kauko-ohjainta hyvin kuumaan tai
kosteaan paikkaan.
Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
Älä sekoita mangaaniparistoja ja muita paristoja.
On suositeltavaa käyttää AAA-mangaaniparistoja.
Älä altista viritinvahvistimen etupaneelissa
olevaa kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle
auringonvalolle tai keinovalolle. Seurauksena
voi olla toimintahäiriö.
Jos et aio käyttää kauko-ohjainta pitkään
aikaan, poista paristot, jotta välttyisit
mahdollisen paristojen vuodon ja korroosion
aiheuttamilta vahingoilta.
Kun viritinvahvistin ei enää vastaa kauko-ohjaimen
signaaleihin, vaihda molemmat paristot.
Huomautus
Huomautus
12
FI
1: Tarvikkeiden valmistelu
Toimitetut osat
Tarkista, että pakkaus sisältää kohdassa
”Toimitetut osat” (sivu 6) luetellut osat.
Laitteen liittämiseen tarvittavat
kaapelit (lisävarusteita)
Kaiutinjohdot
Stereoäänikaapelit
Maadoitusjohdolliset PHONO-kaapelit
3,5 mm:n stereoäänikaapeli*
* Ei tarvita kaikissa liitäntäkokoonpanoissa.
Liitännät ja valmistelut
13
FI
2: Kaiuttimien sijoittaminen ja liittäminen
Valitse kaiuttimien paikka ja liitä ne kaiuttimien määrän mukaan.
Tässä oppaassa kuvataan laitteen asennus, liittäminen ja asetusten määrittäminen.
Esimerkkinä käytetään stereokaiutinjärjestelmää, joka sisältää A- ja B-kaiuttimet.
Liitä järjestelmään nimellisimpedanssiltaan 6–16 ohmin kaiuttimia.
Jos liität järjestelmään kaiuttimia, joiden nimellisimpedanssi on vähintään 8 ohmia, aseta SP IMP.
-asetuksen arvoksi 8 OHM. Käytä muissa liitännöissä asetusta 6 OHM. Lisätietoja on kohdassa
”6: Kaiuttimien asetusten määrittäminen” (sivu 19).
Varmista ennen kaapelien liittämistä, että verkkovirtajohto on irrotettu.
Ennen kuin liität verkkovirtajohdon, varmista, että kaiutinjohtojen metalliset johtimet eivät kosketa
toisiaan SPEAKERS-liitäntöjen välillä tai viritinvahvistimen takapaneelissa. Jos johtimet koskettavat
toisiaan, vahvistinpiiri saattaa vaurioitua.
Liitä kaiutinjohdot siten, että viritinvahvistimen ja kaiuttimien plus- (+, punainen) ja
miinusnapa (–, musta) vastaavat toisiaan alla kuvatulla tavalla.
Kuori kaiutinjohdon eristyskuorta 10 mm (13/32 tuumaa) kaiutinjohdon kummastakin päästä ja
kierrä johtimet tiukasti yhteen. Aseta johtojen kuoritut päät liitäntöihin alla kuvatulla tavalla.
Älä poista liikaa kaiutinjohdon kuorta, jotta kaiutinjohtojen johtimet eivät kosketa toisiaan.
Virheellisesti tehty liitäntä voi aiheuttaa viritinvahvistimen vakavan vaurioitumisen.
Huomautus
Kaiutinjohtojen liittäminen
Huomautus
10 mm
(13/32")
14
FI
Voit kuunnella ääntä myös eri paikassa liittämällä B-lisäkaiuttimet.
Jos liität viritinvahvistimeen B-lisäkaiuttimet, voit valita käytettävät kaiuttimet SPEAKERS
A/B -painikkeella (sivu 19). Kaiuttimista ei kuulu ääntä, kun asetuksena on OFF SPEAKERS.
Valitse jokin muu asetus kuin OFF SPEAKERS.
Stereokaiutinjärjestelmä, jossa on A- ja B-kaiuttimet
Huomautus
Viritinvahvistimen asennushuone Eri paikka
: Vasen kaiutin
: Oikea kaiutin
Kaiutinjohto (lisävaruste)
B-kaiuttimet
(eri paikassa)
A-kaiuttimet
15
FI
3: AV-laitteiden liittäminen
Tee laitteen liitännät ennen kuin liität virtajohdon verkkovirtaan.
Voit liittää laitteeseen muita kuin alla mainittuja laitteita AUDIO IN/OUT -liitäntöjen kautta.
Voit nimetä kunkin tulon uudelleen siten, että nimi voidaan näyttää viritinvahvistimen näytössä (sivu 29).
* Jos levysoittimessa on maadoitusliitäntä, liitä maadoitusjohto.
Huomautus
Vihje
Äänilaitteiden liittäminen
MD-soitin,
kasettinauhuri
Levysoitin
Super Audio CD
-soitin, CD-soitin
Stereoäänikaapeli (lisävaruste)
Maadoitusjohdolliset PHONO-kaapelit (lisävaruste)
16
FI
Jos liitettävässä levysoittimessa on PHONO/
LINE-kytkin, aseta levysoittimen PHONO/
LINE-kytkin PHONO-asentoon.
Tässä viritinvahvistimessa on Phono–
taajuuskorjain-vahvistin, joka on yhteensopiva
MM-tyypin äänirasian kanssa. Levysoittimissa
käytetty MM-tyypin äänirasia saattaa muuttaa
äänenvoimakkuutta. Jos MM-tyypin äänirasian
äänenvoimakkuus on hiljainen, voit lisätä sitä
phono-äänenvoimakkuusasetuksella (sivu 28).
Jos haluat tallentaa ääntä viritinvahvistimen
kautta, laite on liitettävä viritinvahvistimen
AUDIO INPUT 4 OUT -liitäntöihin.
Kannettavan äänilaitteen liittäminen
Kun toistetaan ääntä PORTABLE IN -liitäntään
liitetystä laitteesta, ääni voi katkeilla tai
vääristyä. Kyseessä ei ole toimintahäiriö,
vaan ongelma johtuu liitetystä laitteesta.
Jos PORTABLE IN -liitäntään liitetyn laitteen
ääni on hyvin hiljainen, voit lisätä
äänenvoimakkuutta. Muista kuitenkin vähentää
äänenvoimakkuuden tasoa, kun vaihdat toiseen
tulolähteeseen, jottei kaiutin vahingoitu.
Huomautus
Huomautus
Kannettava äänilaite, kuten
WALKMAN®-soitin tai
3.5 mm:n stereoäänikaapeli
(lisävaruste)
17
FI
Näyttölaitteiden liittäminen
Stereoäänikaapeli (lisävaruste)
Blu-ray Disc™ -soitin, DVD-soitin,
kaapeli- tai satelliittiviritin,
DVD-tallennin, videonauhuri, peli
Audio signalsVideosignaalit
Television VIDEO-
tuloliitäntään
18
FI
4: FM-antennin
liittäminen
Varmista, että FM-lanka-antenni on kokonaan
laajennettu.
Kun olet liittänyt FM-lanka-antennin, pidä se
mahdollisimman vaakasuorassa.
5: Viritinvahvistimen
virran kytkeminen
1 Liitä verkkovirtajohto
pistorasiaan.
2 Kytke viritinvahvistimen virta
painamalla (virta).
Voit kytkeä viritinvahvistimen virran myös painamalla
kauko-ohjaimen
(virta) -painiketta. Voit katkaista
viritinvahvistimen virran painamalla
(virta) -
painiketta uudelleen.
Huomautus
FM-lanka-antenni
(vakiovaruste)
Vihje
Pistorasiaan
(virta)
19
FI
6: Kaiuttimien asetusten
määrittäminen
Määritä käytettäville kaiuttimille oikea
kaiutinimpedanssi.
1 Paina AMP MENU -painiketta.
Valikko avautuu näyttöön.
2
Valitse / -painikkeilla
SP IMP. ja paina -painiketta.
3 Valitse oikea
kaiutinimpedanssi / -
painikkeilla ja paina -
painiketta.
8 OHM
: Oletusasetus. Valitse tämä,
kun kaikkien liitettävien kaiuttimien
nimellisimpedanssi on vähintään 8 ohmia.
6 OHM
: valitse tämä, kun kaikkien
liitettävien kaiuttimien nimellisimpedanssi
on enintään 8 ohmia
.
Jos et ole varma kaiuttimien impedansseista,
tutustu kaiuttimien mukana toimitettuihin
käyttöohjeisiin. (Nämä tiedot on ilmoitettu usein
kaiuttimen taustapuolella.)
Kun liität kaiuttimet sekä SPEAKERS A- että B
-liitäntöihin, käytä kaiuttimia, joiden
nimellisimpedanssi on vähintään 12 ohmia.
Kun liität kaiuttimet joko SPEAKERS A- tai
B -liitäntöihin, käytä kaiuttimia, joiden
nimellisimpedanssi on 8 tai 6 ohmia.
Kun viritinvahvistimeen on liitetty kaksi
kaiutinjärjestelmää, voit valita käytettävän
kaiutinjärjestelmän.
Valitse käytettävä
kaiutinjärjestelmä painamalla
SPEAKERS A/B -painiketta
toistuvasti.
Aina kun painat tätä painiketta, näyttö
siirtyy seuraavaan tilaan.
SPK A: SPEAKERS A -liitäntöihin liitetyt
kaiuttimet.
SPK B: SPEAKERS B -liitäntöihin liitetyt
kaiuttimet.
SPK A+B: SPEAKERS A- ja B -liitäntöihin
liitetyt kaiuttimet (rinnakkaiskytkentä).
OFF SPEAKERS: Näytössä näkyy
vuorotellen teksti OFF ja SPEAKERS.
Viritinvahvistin ei lähetä äänisignaaleja
kaiutinliitännöistä.
Tämä asetus ei ole käytettävissä, kun kuulokkeet
on liitetty.
Näyttöön syttyvät valittujen liitäntöjen merkiksi
SP A- tai SP B -ilmaisimet tai molemmat. SP A- ja
SP B -ilmaisimet sammuvat, kun
kaiutinjärjestelmän virta katkaistaan.
Voit valita kaiutinjärjestelmän myös
viritinvahvistimen SPEAKERS-painikkeella.
Kaiuttimien impedanssin
määrittäminen
Huomautus
AMP MENU
/,
Kaiutinjärjestelmän
vaihtaminen
Huomautus
Vihje
SPEAKERS A/B
20
FI
Voit säätää kaiuttimien tonaalista tasapainoa.
Säädä diskanttitasoa painamalla
TREBLE +- tai TREBLE – -painikkeita
toistuvasti.
Säädä bassotasoa painamalla
BASS +- tai BASS – -painikkeita
toistuvasti.
Voit säätää tasoa –10 dB ja +10 dB välillä
1 dB:n askelin.
Alkuasetus on 0 dB.
Sävyn säätäminen
TREBLE +/–BASS +/–
21
FI
Äänen toistaminen
AV-laitteista
1 Paina tulopainiketta, joka
vastaa toistoon käytettävää
laitetta.
Valittu tulo näkyy näytössä.
2 Aloita toisto liitetyssä
laitteessa.
3 Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla
+/– -painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta, ennen kuin
katkaiset viritinvahvistimen virran, jotta
kaiuttimet eivät vahingoitu, kun käynnistät
viritinvahvistimen seuraavan kerran.
Äänenvoimakkuuden säätäminen nopeasti ylös
tai alas
Käännä VOLUME-säädintä nopeasti.
Pidä jompaakumpaa
+/– -painiketta
painettuna.
Hienosäätöjen tekeminen
Käännä VOLUME-säädintä hitaasti.
Paina jompaakumpaa
+/– -painiketta ja
vapauta se välittömästi.
Äänen toistaminen
BLUETOOTH-laitteesta
Voit vastaanottaa ääntä BLUETOOTH-
toimintoa tukevasta WALKMAN®-
soittimesta, älypuhelimesta tai tablet-
laitteesta ja kuunnella sitä
viritinvahvistimen kautta.
Viritinvahvistimen BLUETOOTH-painikkeen
yläpuolella oleva BLUETOOTH-merkkivalo
syttyy tai vilkkuu sinisenä BLUETOOTH-
yhteyden tilan merkiksi.
Toistaminen
Huomautus
Vihje
+/–
Tulopainikkeet
BLUETOOTH-merkkivalo
Viritinvahvistimen tila Merkkivalon tila
Viritinvahvistin hakee
BLUETOOTH-laitetta
yhteyden
muodostamista varten
Vilkkuu hitaasti
BLUETOOTH-pariliitos Vilkkuu nopeasti
BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu
Palaa
BLUETOOTH
PAIRING
+/–
/,
/,
,
BLUETOOTH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Sony STR-DH190 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas