Medtronic OxiMax sensors Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Nellcor
TM
Pulse Oximetry Interface Cable
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sl Navodila za uporabo
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
MC10
21
fi
MC10
Pulssioksimetrijohto
Tuotteessa tai tuotepak-
kauksessa olevan aineen
tunnistaminen.
Käyttöohjeet
Tämän laitteen valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumilateksia tai ftalaatteja.
Kuvaus/käyttötarkoitus
Nellcor™ Pulssioksiometri liitäntäkaapeli, malli MC10, on 3m pitkä kaapeli, joka liittää Nellcor-
happianturin Nellcor- tai Nellcor-yhteensopivaan monitoriin. MC10-johtoa käytetään yhdessä
Nellcorin happiantureiden kanssa lukuunottamatta Nellcorin valkoisilla pistokkeilla varustettuja
happiantureita.
Käyttöohjeet (kuvat sivulla 2)
Käytä AINOASTAAN Nellcorin happiantureita, joiden liitinpistokkeen toisella puolella on lovi.
Kun anturia kiinnitetään johtoon, anturin pistoke on kohdistettava niin, että sana NELLCOR on
näkyvissä.
1. Kiinnitä MC10-johto monitoriin painamalla kaapelin liittimen molemmilla puolilla olevia
painikkeita samalla kun työnnät liitintä monitorin liitinporttiin. Vapauta painikkeet, kun
johdon liitin on kunnolla kiinni pistokkeessa. (1)
2. Lukitse anturi kiinni MC10-johdon toiseen päähän läpinäkyvällä muovikannella. Varmista,
että sana NELLCOR on näkyvissä anturin pistokkeessa, kun se kiinnitetään johtoon. Työnnä
anturi suoraan sisään varoen vääntämästä sitä. (2)
3. Napsauta läpinäkyvä muovikansi paikalleen anturin pistokkeen päälle. (3)
4. Irrota anturi MC10-johdosta avaamalla läpinäkyvä muovikansi. Tartu anturin pistokkeeseen
ja vedä se suoraan ulos johdon liittimestä. Sitä ei saa vääntää. Älä irrota anturia vetämällä
johdosta.
5. Irrota MC10-johto monitorista painamalla johdon liittimen molemmilla puolilla olevia
painikkeita. Vedä liitin suoraan ulos monitorin liitinportista ja vapauta painikkeet.
Älä väännä. (1)
Aineen tunniste, jota tuote
tai pakkaus ei sisällä, tai
jota ei ole niissä läsnä.
IP22
Suojattu sormien pääsyltä
vaarallisiin osiin ja suojattu
pystysuunnassa putoavia
vesipisaroita vastaan, kun anturia
kallistetaan enintään 15°.
22
Puhdistaminen
Pyyhi johto puhtaaksi isopropyylialkoholilla.
VAROITUKSET
1. Tarkista johto ennen käyttöä. Älä käytä johtoa, jos se on vaurioitunut tai siinä on
paljaita lankoja.
2. Älä kiinnitä MC10-johtoa monitoriin, jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi MC10-johdon
kanssa, sillä se voi aiheuttaa sähkömagneettista häiriötä tai häiriön mahdollisuutta
muiden potilasympäristössä olevien laitteiden kanssa.
3. Kaikkia lääketieteellisiä laitteita käytettäessä potilasjohdot on reititettä
huolellisesti niin, että potilas ei sotkeudu tai kuristu niihin.
VAROTOIMET
1. Ei saa steriloida. Tätä johtoa ei ole tarkoitettu steriloitavaksi, sädetys tai höyry tai eteenioksidi
mukaan lukien. Johtoa ei saa upottaa puhdistusaineisiin, desinfiointiaineisiin tai veteen.
Se voi vaurioittaa johtoa.
2. Sähkömagneettinen häiriö voi haitata laitteen toimintaa.
3. Kun johtoa irrotetaan monitorista, liittimen molemmilla puolilla olevia painikkeita on
painettava, kun johtoa vedetään pois monitorin liitinportista. Tämän laiminlyöminen voi
aiheuttaa johdon liittimen tai monitorin liitinportin vaurioita.
4. Vältä vaurioittamasta MC10-johtoa tarttumalla liittimeen eikä johtoon, kun irrotat sitä
anturista tai monitorista.
5. Tarkista johdon kytkennät. Jos johdon pistokkeita ei kiinnitetä kunnolla, se voi johtaa
epätarkkoihin mittaustuloksiin tai mittauksen epäonnistumiseen.
Takuu
Tämän tuotteen takuusta saa tietoja ottamalla yhteyttä Covidienin tekniseen tukeen tai
paikalliseen Covidienin edustajaan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Medtronic OxiMax sensors Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös