Konig Electronic 2 x 200W Omistajan opas

Kategoria
Photo studio flash units
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

KN-STUDIO70
MANUAL (p. 2)
Studio Flash
ANLEITUNG (S. 4)
Studioblitz
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Flash d’atelier photographique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Studioflitser
MANUALE (p. 10)
Studio Flash
MANUAL DE USO (p. 12)
Flash de Estudio
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Stúdióvaku
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Salama studiokäyttöön
BRUKSANVISNING (s. 18)
Studioblixt
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Studiový blesk
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Bliţ de studio
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Στούντιο Flash
BRUGERVEJLEDNING (s. 26)
Studie blitz
VEILEDNING (s. 28)
Studioblitz
16
SUOMI
Salama studiokäyttöön
Salaman käyttöönotto
1. Poista salamalaite varovasti pakkauksesta. Pakkaukseen sisältyy mallivalo, virtajohto, salamaputkella
(asennettu) ja laukaisukaapeli.
2. Asenna salamalaite sopivaan jalustaan ja säädä kulma sopivaksi.
3. Asenna mallivalo kiristämällä se varovasti vastakappaleeseen. VAROITUS: Älä kosketa lamppua paljain
käsin. Sormista tarttuva rasvaisuus voi aiheuttaa lampun pinnan epätasaisen kuumenemisen ja
räjähdyksen.
4. Ennen virtajohdon kytkemistä pistorasiaan, varmista että virtakytkin on pois päältä ”O” -asennossa.
5. Käännä virtakytkin päälle ”—” -asentoon. Tarkista asetukset seuraavalta sivulla.
Valokenno
Valmiusvalo
Tehonsäädin
3.5 mm iliitäntä
Sulake ja suojus
Varjonpidike
Kallistussäädin
Kaukolaukaisin Päälle/pois päältä
Testipainike
Mallivalo/Merkkiääni
Virta Päälle/pois päältä
Virtajohto
Jalustan kiinnitin
Salamalaitteen osat ja säätö
Valokenno: Valokenno mahdollistaa salaman laukeamisen.
Valmiusvalo: Punaisen valon palaessa laite latautuu. Laite on käyttövalmis kun vihreä valo palaa.
Tehonsäädin: Säädin kontrolloi tehoa, säädettävissä täydestä tehosta 1/8 tehoon asti. Jos mallivalo on
päällä, myös sen voimakkuus säätyy. HUOM: Vähentäessäsi tehoa täydestä tehosta alaspäin paina
testipainiketta laukaistaksesi kondensaattorissa oleva virta.
3.5mm liitäntä: Liitäntäjohto toimitetaan salamalaitteen mukana. Syöttöteho on 3.5mm miniliitin.
Sulake ja suojus: Suojaava sulake.
Varjonpidike: Aseta varjon varsi tähän pidikkeeseen.
Kallistussäädin: Säätimellä voit kallistaa salamalaitetta.
Kaukolaukaisin Päälle/pois päältä: Tätä nappia painamalla saat kytkettyä kiinteän valokennon päälle tai
pois päältä. Valokennon ollessa päällä, se laukaisee salaman minkä tahansa muun salaman välähtäessä.
Testi: Laukaistaksesi salaman ottamatta kuvaa, paina testipainiketta.
Mallivalo/Merkkiääni
Keskiasento: ”—” Mallivalo & Merkkiääni päällä (ON)
Yläasento: ”O” Mallivalo & Merkkiääni pois päältä (OFF)
Ala-asento: ”=” Mallivalo päällä (ON) & Merkkiääni pois päältä (OFF)
Jalustan kiinnitin: Asenna laite jalustaan.
Mielestäsi parhaimman lopputuloksen määrittämiseksi suosittelemme järjestelmän testaamista etukäteen.
Tekniset tiedot
Maksimiteho 200 wattisekuntia
Maksimiohjeluku 165 (ISO 100/ft)
100 % latausaika 3–5 sekuntia
Tehonsäätö 1/8 tehosta täyteen tehoon
Säädettävissä
17
Mallivalo Päälle/pois päältä -kytkin
Valotuksenosoitin
Värilämpötila Päivänvalo 5500 Kelvin
+/-100 Kelvin
Laukaisutavat Laukaisukaapeli
Testipainike
Kiinteä valokenno
Laukaisujännite 5V DC
Valotusetäisyys 11 m asti
Jännite AC 220–240V 50/60Hz
Salamaputki Käyttäjän vaihdettavissa
Paino 680 g
Varoitus
Jopa irti kytkettynä laitteessa on huomattava sisäinen jännite. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia.
Älä pura laitetta! Korjauksia saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattilainen.
Älä ylitä 75 wattia mallivalossa. Liiallinen kuumuus voi vaurioittaa laitetta.
Älä käytä varjostinta laitteiden kanssa. Kuumuus voi vaurioittaa salaman koteloa.
Älä kosketa polttimoa sen ollessa kuuma!
Laite on irrotettava verkkovirrasta sen ollessa käyttämättä.
Vältä äkillisiä iskuja jotka voivat vahingoittaa salamaputkea ja/tai mallivaloa!
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia
ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista
laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Konig Electronic 2 x 200W Omistajan opas

Kategoria
Photo studio flash units
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös