SICK Laser Scanner Interface LSI 101 Käyttö ohjeet

  • Olen lukenut SICKin LSI 101 -laserskanneriliitännän käyttöohjeet ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Ohje sisältää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä, diagnostiikasta ja turvallisuusnäkökohdista. Lisäksi sieltä löytyy tietoa teknisistä ominaisuuksista ja yhteensopivuudesta PLS-laserskannereiden kanssa. Ota yhteyttä, kun tarvitset apua.
  • Mitä tämä käyttöohje käsittelee?
    Mihin laitteeseen tämä ohje liittyy?
    Mitä LSI:n kanssa käytettäessä pitää huomioida?
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
109
Sisältö
1. Yleistä........................................................................... 110
2. Järjestelmän toiminta.................................................... 111
3. Turvallisuusmääräykset ja -ohjeet................................. 111
4. Asennus........................................................................ 113
4.1 Mekaaninen kiinnitys.............................................. 113
4.2 Sähköliitäntä .......................................................... 113
4.3 Johtovaatimukset................................................... 114
5. Käyttöönottoa koskeva huomautus................................ 116
6. Tarkastukset ................................................................. 116
6.1 PLS:n ja LSI:n tarkastus......................................... 116
6.2 Tarkastuslista......................................................... 119
7. Vianetsintä.................................................................... 122
7.1 Indikointiledit.......................................................... 122
7.2 Huoltopalvelu......................................................... 124
8. Lisätarvikkeet................................................................ 124
9. Vaatimustenmukaisuusvakuus...................................... 125
10. Tekniset tiedot LSI ...................................................... 126
11. Liite: kuvien selitykset ................................................. 134
Tätä dokumenttia suojaa tekijänoikeuslaki. Siihen kuuluvat oikeudet
pysyvät SICK AG:n hallussa. Dokumentin tai sen osien kopiointi on
sallittua vain tekijänoikeuslain määräysten puitteissa. Dokumentin
muuttaminen tai lyhentäminen ei ole sallittua ilman SICK AG:n
nimenomaista kirjallista suostumusta.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
110 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Yleistä
Tämä käyttöohje sisältää käyttöönottoon, vianetsintään ja
huoltoon liittyviä tietoja sekä lisäksi tekniset tiedot ja
vaatimuksenmukaisuusvakuuden. Lisätietoja, jotka koskevat
esim. tilausta, järjestelmän käyttömahdollisuuksia tai
ohjelmointia, löytyy LSI:n teknisestä esitteestä.
Kohteen tunnistavan laserskannerin PLS:n tiedot löytyvät
puolestaan PLS:n dokumenteista.
Tämä käyttöohje koskee ainoastaan seuraavaa laitetyyppiä:
LSI 101 - 11X
Tyyppimerkinnän viimeinen numero (X: 1 - 4) ilmoittaa
järjestelmään liitettävien antureiden maksimilukumäärän.
Tämä laite on sertifioitu henkilösuojalaitteeksi ja se täyttää
käyttöohjeen mukaisesti käytettynä asianomaiset määräykset.
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
111
2. Järjestelmän toiminta
Laserskannerin ohjausyksikkö LSI muodostaa yhdessä
anturina käytettävän kohteen tunnistavan laserskannerin
PLS:n kanssa järjestelmäkokonaisuuden, jota voidaan käyttää
henkilösuojana ajoneuvoissa ja laitteistoissa suljetuissa
tiloissa. LSI:hin on mahdollista liittää enintään neljä PLS:ää.
Laserskannerit kommunikoivat LSI:n kanssa suoraan
sarjaliitäntöjen kautta. Ohjausyksikön katoamattomaan
muistiin voidaan tallentaa jopa kahdeksan suoja- ja
varoituskenttää, joista jatkossa käytetään nimitystä valvonta-
alueet. Ohjausyksikkö vastaanottaa tiedot binaaristen tulojen
tai nopeusantureiden kautta ja jakaa ne eri lähtökanaville.
LSI:tä käytetään yhdessä PLS:n kanssa esim. liikkuvissa
kuljetusjärjestelmissä tai valmistuslinjoissa. Laserskannerin
käyttömahdollisuudet laajenevat LSI:tä käytettäessä
huomattavasti. Nopeuden mittauksen avulla valvonta-alueet
voidaan määritellä nopeudesta ja ajosuunnasta riippuen.
Myöskin kiinteissä aluesuojauksissa suojakenttiä voidaan
ohjata koneriippuvaisesti.
Simultaanivalvonta voidaan toteuttaa käyttämällä kahta
toisistaan riippumatonta 2-kanavaista turvalähtöä (OSSD).
Jokaisella OSSD-parilla on oma erillinen Reset / Restart- ja
kontaktorivalvontatulonsa.
3. Turvallisuusmääräykset ja -ohjeet
Ennen LSI:n asennusta ja johdotusta on tutustuttava LSI:n ja
PLS:n teknisissä esitteissä annettuihin ohjeisiin. Asennuksen
ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan asiantuntevat
henkilöt.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on suoritettava laitteen
tarkastus omistajan toimesta. Tämän tarkastuksen saa
suorittaa vain asiantunteva henkilöstö.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
112 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Ilman kosketusta toimivan turvalaitteen käytön/asennuksen
sekä käyttöönoton ja toistuvien teknisten tarkastusten
yhteydessä on noudatettava kansallisia/kansainvälis
oikeussäädöksiä, erityisesti on huomioitava
koneita koskeva direktiivi 98/37 EC,
työvälineiden käytä koskeva direktiivi 89/655 EEC,
turvallisuusmääräykset sekä
tapaturmien ennaltaehkäisyä koskevat määräykset ja
turvaohjeet.
Turvalaitetta käyttävän koneenvalmistajan ja omistajan tulee
huolehtia yhdessä toimivaltaisen viranomaisen kanssa siitä,
että kaikkia voimassa olevia turvallisuusmääyks ja
toimenpiteitä noudatetaan.
2. Lisäksi on ehdottomasti noudatettava teknisessä
esitteessä ja käyttöohjeessa annettuja ohjeita (esim.
käyttökohteet, asennus ja liitän koneenohjaukseen),
erityisesti tarkastusmääräyksiä (ks. kappale Tarkastukset).
3. Tarkastukset on suoritettava asiantuntevien tai siihen
erikseen valtuutettujen ja koulutettujen henkilöiden taholta
ja dokumentoitava jälkikäteen todistettavalla tavalla.
4. Tämä käyttöohje on luovutettava sen koneen käyttäjän
käsiin, jonka yhteydessä turvalaitettamme käytetään. Käyttäjä
on perehdytettävä laitteen toimintaan asiantuntevan
henkilön taholta.
5. Liitteenä tässä esitteessä on tarkastuslista valmistajalle ja
laitteen ostajalle laitetarkastusta varten.
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
113
4. Asennus
4.1 Mekaaninen kiinnitys
LSI:n kotelo voidaan asentaa kiinnityskiskon (TS 35) tai
laitteen mukana toimitettavien kiinnitysjalkojen avulla
kytkinkaappiin (min. kotelointiluokka IP54). PLS:n/PLS:ien
asianmukainen asennus on kuvattu PLS:n teknisessä
esitteessä.
4.2 Sähköliitäntä
Johdotusta varten voidaan liitteessä oleva liitinkaavio kääntää
esiin.
LSI:n sähköasennusta suoritettaessa on otettava huomioon,
että kokonaisvirranotto riippuu käytettyjen antureiden
lukumäärästä ja lähtöjen kuormituksesta. Lähempiä tietoja
PLS:n ja LSI:n teknisissä esitteis. Lisäksi on varmistuttava,
että johdon poikkipinta-ala on riittävän suuri. WAGO-liittimen
johdotukseen käytetään laitteen mukana toimitettavaa
muovista kiinnityssankaa.
Jos käytetään etäisyysanturin tuloja C ja D, staattiset tulot C1,
C2 ja D1, D2 eivät tällöin ole enää käytettävissä!
Liittimet on hyvä merkitä, jottei niitä voida epähuomiossa
vaihtaa keskenään.
Ohjeita PLS:n liittämiseksi LSI:hin
LSI:n yhteydessä PLS:n/PLS:ien turvalähtöjä (OSSD) ei saa
käyttää. Ks. myös liitteessä oleva täydellinen kytkentäkaavio.
Kaikki johdot ja liitänkaapelit on asennettava siten, että ne
on suojattu vaurioitumiselta.
Jos liittimet ja johdot valmistetaan itse, on varmistuttava, ettei
käyttöjännitteelle ja PC-liitännälle tarkoitettuja pistokkeita
vaihdeta keskenään.
Vapaat kiinnitysreiät on peitettävä laitteen mukana
toimitetuilla sokkotulpilla ja tarkistettava, että tiivisteet ovat
oikeassa asennossa.
Liittimiä ei saa päästää putoamaan. D-liittimen nasta voi
painua kotelon sisään ja tulla näin käyttökelvottomaksi.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
114 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
Tiivisteen moitteeton pito liittimien suojakoteloissa on
tarkastettava.
Liittimet asennetaan niille tarkoitettuihin liitäntäpisteisiin PLS-
kotelossa. Liittimet työnnetään PLS-koteloon kevyesti
painaen. Liittimien suojakotelot on painettava PLS-koteloon
pohjaan saakka.
Lopuksi suojakotelot ruuvataan kiinni sivuilla olevilla
kuusiokoloruuveilla.
PLS-kotelo vastaa kotelointiluokkaa IP65 vain silloin, kun
molempien liittimien suojakotelot ja niihin tarvittavat tiivisteet
on asennettu ja kiinnitetty yllä kuvatulla tavalla.
4.3 Johtovaatimukset
Tiedonsiirtojohto LSI:stä PLS:ään
PLS:lle menevänä tiedonsiirtojohtona on käytettävä suojattua
tiedonsiirtojohtoa (“twisted pair“). LSI:n puoleisessa päässä on
ehdottomasti käytettävä lisätarvikkeena saatavaa 9-napaista
metalloitua D-liitintä, joka on erikoissuojattu.
Tiedonsiirtojohdon suojaus liitetään vain LSI:n puoleiseen
päähän (vedonpoistimeen). PLS:n puoleisessa päässä
suojausta ei liitetä. Huomioi liitinnastat.
Tiedonsiirtojohtona käytetään vähäkapasitanssista
parikierrettyä johtoa, tyyppi Li2YCY (TP), jonka poikkipinta-ala
on vähintään 2 x 2 x 0,25 mm
2
.
Johdon maks. pituus: 30 m
LSI:hin menevä käyttöjännitteen syöttöjohto:
Kuparijohto, jonka poikkipinta-ala on maks. 2,5 mm
2
. Johdon
maks. pituus: 50 m
LSI:hin menevät ja sieltä lähtevät signaalijohdot:
Kuparijohto, jonka poikkipinta-ala on maks. 2,5 mm
2
. Johdon
maks. pituus: 50 m
PLS:ään menevä käytjännitteen syöttöjohto:
Kuparijohto, jonka poikkipinta-ala on maks. 0,5 mm
2
. Johdon
maks. pituus: 30 m
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
115
Huomioitavaa:
Johdon poikkipinta-alaa valittaessa (johdon pituudesta ja
verkkolaitteen toleranssista riippuen) on muistettava, ettei
järjestelmää saa käyttää sallittujen jännitelukemien
ulkopuolella (ks. LSI:n ja PLS:n tekniset tiedot).
Jousikiinnitysrimoilla voidaan kiinnittää poikkipinta-alaltaan
0,08 - 2,5 mm
2
:n johtoja (yksilankainen, monilankainen,
hienolankainen ja hienolankainen päätehylsyllä).
Esimerkkitaulukko käyttöjännitteen syöttöjohdoille:
Käyttöjännitteen syöttöjohdon pituus
Järjestelmä Verkkolaite – LSI LSI – PLS
LSI ja kaksi PLS:ää 50 m (2,5 mm
2
) 10 m (0,5 mm
2
)
Verkkolaite 24 V DC ± 3 % 40 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
24 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI ja neljä PLS:ää 40 m (2,5 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Verkkolaite 24 V DC ± 3 % 28 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
17 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI ja kaksi PLS:ää 50 m (2,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
Verkkolaite 24 V DC ± 1 % 30 m (1,5 mm
2
) 20 m (0,5 mm
2
)
LSI ja kaksi PLS:ää 4 m (1,0 mm
2
) 4 m (0,5 mm
2
)
Verkkolaite 24 V DC
+20%/-25%
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
116 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
5. Käyttöönottoa koskeva huomautus
Käyttöönotossa on noudatettava erityisvarotoimia. Tässä
yhteydessä on ehdottomasti huomioitava vastaavat ohjeet
teknisessä esitteessä.
Laitteeseen on tehtaalla ohjelmoitu perusasetukset. Valvonta-
alueita ja parametrejä saavat muuttaa vain valtuutetut
(asiantuntevat) henkilöt.
6. Tarkastukset
6.1 PLS:n ja LSI:n tarkastus
Nämä tarkastukset ovat välttämättömiä, jotta voidaan
varmistua turvalaitteiden moitteettomasta toiminnasta ja
niiden asianmukaisesta liittämisestä koneen/laitteiston
ohjaukseen sekä havaita niissä mahdollisesti esiintyvät tai
niihin tahallisesti tehdyt muutokset.
Määräystenmukainen käyttö on taattava seuraavat
näkökohdat huomioon ottaen:
Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan
asiantuntevat henkilöt. Asiantuntijoita ovat henkilöt, joilla
ammattikoulutuksensa ja kokemuksensa perusteella on
riittävästi tietoja tarkastettavan työvälineen alalta ja jotka ovat
perehtyneet asiaan liittyviin lakisääteisiin työturvallisuutta ja
tapaturman ennaltaehkäisyä koskeviin määräyksiin ja
direktiiveihin sekä yleisesti tunnettuihin teknisiin säädöksiin
(esim. DIN-normit, VDE-määräykset, muiden EU-jäsenmaiden
tekniset säädökset) niin pitkälle, että he pystyvät arvioimaan
kyseisen työvälineen tilan ja turvallisuuden. Näitä ovat
yleensä ilman kosketusta toimivan turvalaitteen valmistajan
asiantuntijat tai myös henkilöt, jotka kyseisen valmistajan
kouluttamina suorittavat etupäässä tällaisten laitteiden
tarkastuksia ja jotka laitteen omistaja on tehtävään
valtuuttanut.
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
117
1. Koneen turvalaitteen tarkastus ennen sen ensimmäistä
yttöönottoa asiantuntijan taholta:
- Ennen ensimmäistä käyttöönottoa suoritettavan
tarkastuksen avulla on varmistuttava siitä, että
kansallisissa/kansainvälisissä määräyksissä - erityisesti
koneita ja työvälineiden käyttöä koskevissa direktiiveissä –
edellytetyt turvallisuusvaatimukset on täytetty (EC-
vaatimustenmukaisuusvakuus).
- Turvalaitteen toimivuuden tarkastus kaikilla käyttötavoilla
mukaan liitetyn tarkastuslistan perusteella.
- Turvalaitteella suojatun koneen käyttöhenkilökunta on
opastettava ja perehdytettävä laitteen toimintaan koneen
omistajan asiantuntijan toimesta. Opastuksesta on
vastuussa koneen omistaja.
LSI-järjestelmän tarkastus suoritetaan kappaleessa 6.2 olevan
tarkastuslistan perusteella.
2. Turvalaitteen säännöllinen tarkastus asiantuntijan
taholta:
- Tarkastus suoritetaan kansallisia määräyksiä ja niissä
annettuja määräaikoja noudattaen. Näiden tarkastusten
tehtävänä on paljastaa turvalaitteessa mahdollisesti
esiintyvät tai niihin tahallisesti tehdyt muutokset
käyttöönoton yhteydessä suoritettuun tarkastukseen
verrattuna.
- Tarkastukset on suoritettava aina myös koneeseen tai
turvalaitteeseen tehtyjen olennaisten muutosten tai
kotelossa, etulinssissä, liitäntäjohdoissa jne. esiintyneen
vian korjaamisen jälkeen.
LSI-järjestelmän tarkastus suoritetaan kappaleessa 6.2 olevan
tarkastuslistan perusteella.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
118 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
3. Turvalaitteen päivittäinen tarkastus siihen
oikeutettujen ja valtuutettujen henkilöiden taholta:
LSI-järjestelmän asianmukainen tarkastus suoritetaan
seuraavasti:
1. Tarkastus on suoritettava aina sillä hetkellä ohjelmoitua
valvontatapausta koskien.
2. Tarkastetaan laitteen kiinnitysruuvien kiinnitys ja PLS:n
asianmukainen kohdistus.
3. Tarkastetaan, ettei PLS:issä ole silminnähtäviä muutoksia,
kuten vaurioita, tahallisesti tehtyjä muutoksia tms.
4. Kone/laitteisto kytketään päälle.
5. Tarkkaillaan jokaisen PLS:n LED-merkkivaloja (punainen,
vihreä, keltainen).
6. Koneen/laitteiston päällekytkennän jälkeen tulee
jokaisessa PLS:ssä vähintään yhden merkkivalon palaa
jatkuvasti; jos näin ei ole, koneessa/laitteistossa on
todennäköisesti jokin vika. Tässä tapauksessa kone on
pysäytettävä välittömästi ja annettava asiantuntijan
tarkastaa se.
7. Koko laitteiston toiminta testataan häiritsemällä
suojakenttää tarkoituksella. Jokaisen tarkastettavan PLS:n
sekä LSI:n LED-merkkivalojen on vaihduttava tällöin
vihreästä punaiseksi ja vaarallisen liikkeen on
pysähdyttävä välittömästi. Testi toistetaan
vaaravyöhykkeen eri kohdissa sekä kaikissa PLS:issä. Jos
toiminnassa ilmenee poikkeavuuksia, kone/laitteisto on
pysäytettävä välittömästi ja annettava asiantuntijan
tarkastaa se.
8. Kiinteissä sovelluksissa on tarkastettava, että lattiaan
merkitty vaaravyöhyke vastaa LSI:hin ohjelmoitua
suojakenttää ja että mahdolliset aukot on suojattu muilla
lisätoimenpiteillä. Liikkuvissa sovelluksissa on
tarkastettava, pysähtyykö ajoneuvo LSI:hin ohjelmoitujen
ja ajoneuvoon kiinnitetyn ohjekilven tai vaunun
dokumenteissa esitettyjen suojakenttärajojen puitteissa.
Jos esiintyy poikkeamia, kone/laitteisto/ajoneuvo on
pysäytettävä välittömästi ja annettava asiantuntijan
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
119
tarkastaa se.
9. Tämä tarkastus korvaa PLS:n teknises
esitteessä/käyttöohjeessa vaaditun tarkastuksen.
Lisäohje käyttäjälle
Ohjeet turvalaitteen päivittäistä tarkastusta varten
toimitetaan myös tarrakilven muodossa. Päivittäisen
tarkastuksen helpottamiseksi tarra on kiinnitettävä hyvin
näkyvään paikkaan turvalaitteen läheisyyteen.
6.2 Tarkastuslista
Tiedot alla luetelluista kohdista tulee varmistaa vähintäänkin
ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä – kuitenkin riippuen
sovelluksesta, jolle asetetut vaatimukset tarkastaa
valmistaja/laitteen ostaja.
Tämä lista tulee säilyttää yhdessä koneen muiden
dokumenttien kanssa, jotta sitä voidaan käyttää mallina
säännöllisesti toistettavissa tarkastuksissa.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
120 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
1. Perustuvatko turvallisuusmääykset konetta koskeviin, voimassa
oleviin direktiiveihin/normeihin?
Kyllä o Ei o
2. Onko kyseiset direktiivit ja normit lueteltu
vaatimustenmukaisuusvakuudessa?
Kyllä o Ei o
3. Vastaako turvalaite vaadittua ohjausjärjestelmän turvaluokitusta?
Kyllä o Ei o
4. Onko pääsy vaaravyöhykkeelle / vaara-alueen koskettaminen
mahdollista vain turvalaitteen suojakentän kautta?
Kyllä o Ei o
5. Onko suoritettu toimenpiteet, jotka valvovat pääsyä
vaaravyöhykkeelle ja estävät turvaamattoman oleskelun
vaaravyöhykkeellä (mekaaninen suoja estämään pääsyn
vyöhykkeelle), ja onko suojukset varmistettu siten, ettei niitä
voida poistaa? Kyllä o Ei o
6. Ovatko kaikki LSI:stä käsin valittavat valvontatapaukset sellaisia,
että kohdassa 5 mainitut toimenpiteet ovat voimassa?
Kyllä o Ei o
7. Onko muut tarvittavat mekaaniset suojalaitteet asennettu siten, että
ne estävät vaaralliselle alueelle koskettamisen suojakentän
yläpuolelta, alapuolelta ja sivulta ja onko suojukset varmistettu
siten, ettei niitä voida poistaa?
Kyllä o Ei o
8. Onko koneen maksimaalinen pysähtymisaika mitattu ja onko se
merkitty koneeseen ja/tai koneen dokumentteihin?
Kyllä o Ei o
9. Onko turvalaitteen etäisyys vaarakohdasta oikea kaikilla
yttötavoilla (kaikissa valvontatapauksissa)?
Kyllä o Ei o
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
121
10. Onko turvalaitteet kiinnitetty asianmukaisesti ja varmistuttu
kohdistuksen jälkeen siitä, ettei niiden asento pääse muuttumaan?
Kyllä o Ei o
11. Ovatko turvatoimenpiteet sähköiskua vastaan riittävät
(suojausluokka)?
Kyllä o Ei o
12. Ovatko valvontatapauksen vaihtokytkentään tarvittavat signaalit
LSI:n tuloille A, B, C, D kaksikanavaisia
(lähempiä tietoja, ks. kappale 8.2 Tekninen esite LSI)?
Kyllä o Ei o
13. Onko järjestelmässä kuittauspainike turvalaitteen tai koneen
uudelleenkäynnistystä varten ja onko se asennettu
asianmukaisesti?
Kyllä o Ei o
14. Ovatko turvalaitteen lähdöt (OSSD) vaaditun ohjausjärjestelmän
luokituksen mukaisia ja vastaavatko ne kytkentäkaavioita?
Kyllä o Ei o
15. Onko suojatoiminto tarkastettu tässä dokumentissa esitettyjen
tarkastusohjeiden mukaisesti?
Kyllä o Ei o
16. Onko turvalaitteen kytkentäelinten, esim. kontaktorien, venttiilien
toiminta valvottua?
Kyllä o Ei o
17. Onko turvalaite toiminnassa koko vaarallisen liikkeen ajan?
Kyllä o Ei o
18. Onko päivittäiseen tarkastukseen tarvittava ohjekilpi kiinnitetty
hyvin näkyvään paikkaan?
Kyllä o Ei o
Tämä tarkastuslista ei korvaa asiantuntijan taholta suoritettavaa
ensimmäistä käyttöönottoa ja säännöllis tarkastuksia.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
122 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
7. Vianetsintä
7.1 Indikointiledit
LSI-kotelon yläosassa on kahdeksan LED-merkkivaloa, jotka
ilmoittavat järjestelmän käyttötilan.
Jokaista turvalähtöä (OSSD A, OSSD B) varten on vihreä ja
punainen LED. ERROR-merkkivalo (keltainen) ilmoittaa
järjestelmä tilan. Jos järjestelmään on konfiguroitu
kuittaustoiminto, näyttöjen RES A ja RES B vilkkuminen on
merkkinä siitä, että järjestelmä odottaa kuittausta. Jos
kommunikaatioliitän (PC) on vaihdettu liitännästä RS232
liitäntään RS422, palaa keltainen RS422-näyttö.
1: OSSD A ei aktiivinen (punainen)
2: OSSD B ei aktiivinen (punainen)
3: Etulinssi likainen PLS/rjestelmä ERROR (keltainen)
4: OSSD A aktiivinen (vihreä)
5: OSSD B aktiivinen (vihreä)
6: Uudelleenkäynnistys kuitattaessa (reset/restart) (OSSD A)
(keltainen)
7: Uudelleenkäynnistys kuitattaessa (reset/restart) (OSSD B)
(keltainen)
8: Kommunikaatio konfiguroitu liitäntään RS422 (keltainen)
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
123
Vianetsintä LSI-merkkivalojen avulla:
Tila OSSD
(
vihreä)
Weak/
Error
(
keltai-
nen
)
Res
(
keltai-
nen
)
OSSD
(
punain
en
)
Suojakenttä vapaa
Kohde suojakentässä
Likaisuusvaroitus *
1Hz
Etulinssi likainen *
Fatal Error **
»4Hz
Käynnistystesti
Odottaa kuittausta
Reset / Restart
1Hz
Vianetsintä PLS-merkkivalojen avulla:
Tila vihr keltainen punainen
Suojakenttä vapaa
Kohde suojakentässä
Likaisuusvaroitus *
1Hz
Etulinssi likainen *
Fatal Error **
»4Hz
Käynnistystesti
Odottaa kuittausta
Reset / Restart
1Hz
Lähtaso LSI:ssä:
Tila OSSD Varoitus-
kent
ERROR
Suojakenttä vapaa
Varoituskenttä vapaa
Kohde suojakentässä
Kohde varoituskentässä
Likaisuusvaroitus *
Etulinssi likainen *
Fatal Error **
»4Hz
Käynnistystesti
Odottaa kuittausta
Reset / Restart
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
124 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
* Jos PLS-etulinssi on likainen, se on puhdistettava
pehmeällä rievulla ja muovinpuhdistusaineella!
** Järjestelmävirhe. Ks. kappale 7.2 Huoltopalvelu!
= LED palaa
1 Hz = LED vilkkuu hitaasti
»4 Hz = LED vilkkuu nopeasti
= lähtö kytkeytyy high-tilaan
= lähtö kytkeytyy low-tilaan
= lähtö jatkuvasti low-tilassa
»4 Hz = lähtö vaihtuu high- ja low-tilan välillä
7.2 Huoltopalvelu
LSI on täyselektronisen rakenteensa ansiosta huoltovapaa.
Häiriön esiintyessä vikaa voidaan etsiä alustavasti LED-
merkkivalojen avulla, kuten kappaleessa 7.1 kuvattu. On
myös huomioitava PLS:n käyttöohjeen kohdassa 7.2 Huolto
annetut ohjeet. Valtuutettujen henkilöiden käytettävissä on
lisäksi laitteen mukana toimitettavan ohjelman tarjoama
yksityiskohtainen vianetsintäjärjestelmä (ks. PLS:n ja LSI:n
tekniset esitteet).
Lisätietoja saa vastaavalta SICK-edustajalta tai
huoltopalvelunumerosta
SICK Service-Hotline: +49 7681 / 202 - 3134
8. Lisätarvikkeet
PLS:n LSI:hin liittämiseen tarvittavat johto- ja muut
lisätarviketiedot löytyvät PLS:n ja LSI:n teknisistä esitteistä.
Esitteiden kohdassa Valintataulukko PLS:lle/LSI:lle on lueteltu
kaikki tuotteet, jotka ovat välttämättömiä määräystenmukaista
käyttöä silmällä pitäen.
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
126 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
10. Tekniset tiedot LSI
TiedotOminaisuudet
min. tyypill. maks.
yttöjännite (Uv)
napaisuussuojattu, EN 60742
mukaisen suojaerotusmuuntajan
kautta
16,8 V 24 V 28,8
Sallittu ripple
Käyttöjännitteen raja-arvoja ei
saa ylittää tai alittaa.
500 mV
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm
2
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
Vasteaika (ohjelmoitavissa)
kaksinkertainen 190 ms
Ohjelmointiyhtälö
(n = 2 -16)
Poikkeus: PLS101-316 ja LSI
ajoneuvosuojana; vasteaika on
tällöin aina 270 ms, ei siis
ohjelmoitavissa
110 ms + ( n x 40 ms )
Päällekytkentäaika
jännite päällä 9 s
Ottoteho
ilman PLS:ää ja kuormitusta 15 W
1 PLS ja maks. kuormitus 63 W
2 PLS:ää ja maks. kuormitus 80 W
3 PLS:ää ja maks. kuormitus 97 W
4 PLS:ää ja maks. kuormitus 114 W
PLS-liitän Ks. Tekniset tiedot PLS.
PLS:ien on oltava samaa tyyppiä.
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
127
TiedotOminaisuudet
min. tyypill. maks.
RES A, RES B (Reset/Restart-
tulo)
Lukumäärä yksi tulo OSSD-paria kohti
Tulovastus, HIGH 3,8 k Ohm
Jännite, HIGH 15 V 28,8 V
Jännite, LOW 0 V 1 V
Virranotto
Alkupulssivirta
(t = 100 us)
15 mA 32 mA
Staattinen tulovirta 3,5 mA 9 mA
Reset/Restart painikkeen
ajallinen käyttäytyminen
Low-taso ennen kuittausta 160 ms
High-taso kuittauksen aikana 240 ms 5 s
Low-taso kuittauksen jälkeen 160 ms
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm
2
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
EDM-tulo
(kontaktorivalvonta)
Lukumäärä yksi tulo OSSD-paria kohti
Tulovastus, HIGH 3,8 k Ohm
Jännite, HIGH 15 V 28,8 V
Jännite, LOW 0 V 1 V
Virranotto
Alkupulssivirta
(t = 100 us)
15 mA 32 mA
Staattinen tulovirta 3,5 mA 9 mA
FIN LSI
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
128 © SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
TiedotOminaisuudet
min. tyypill. maks.
EDM-tulon ajallinen
käyttäytyminen
High-taso OSSD:n aktivoinnin
jälkeen
200 ms
Low-taso OSSD:n
vapautuksen jälkeen
200 ms
Lepo- ja toiminta-asennon
jaksoittainen valvonta
5 s
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm
2
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
Tulot A, B (2-kanavaiset:
A1, A2/B1, B2 TAI-piiri),
staattinen binaarinen
Tulovastus, HIGH 3,8 k Ohm
Jännite, HIGH 15 V 28,8 V
Jännite, LOW 0 V 1 V
Virranotto
Alkupulssivirta
(t = 100 us)
15 mA 32 mA
Staattinen tulovirta 3,5 mA 9 mA
Port inconsistency
Aika pätevälle
vaihtokytkennälle
(2-kertaisella skannauksella)
80 ms
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm
2
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
Tulot C, D (2-kanavaiset:
C1, C2/D1, D2 TAI-piiri),
staattinen binaarinen
Tulovastus, HIGH 2,6 kOhm
Jännite, HIGH 15 V 28,8 V
Jännite, LOW 0 V 1 V
LSI FIN
8 008 308/M848/06-05-02 Operating Instructions · LSI
© SICK AG · Industrial Safety Systems · Germany · All rights reserved
129
TiedotOminaisuudet
min. tyypill. maks.
Virranotto
Alkupulssivirta
(t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Staattinen tulovirta 5 mA 13 mA
Port inconsistency
Aika pätevälle vaihtokytkennälle
(2-kertaisella skannauksella)
80 ms
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm
2
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
Tulot C, D (vain
etäisyysantureille 0°/90°),
dynaamiset
Tulovastus, HIGH 2,6 kOhm
Jännite, HIGH 15 V 28,8 V
Jännite, LOW 0 V 1 V
Virranotto
Alkupulssivirta
(t = 0,5 us)
15 mA 32 mA
Staattinen tulovirta 5 mA 13 mA
Skannausaste g (Ti/T) 0,5
Tulotaajuus 100 kHz
Pulssien min. lukumäärä cm:ä
kohti
50
Ohjelmoitava nopeusalue ±10 cm/s ±2000
cm/s
Toleranssiaika erilaisille
suuntatiedoille tai eisyysanturin
signaalihäiriö
0,4 s
(³ 10 cm/s)
Nopeustoleranssin ylitys
samansuuntaisilla
etäisyysantureilla
20 s
(³ 30 cm/s)
60 s
(< 30 cm/s)
Johdon pituus 50 m
Johdon poikkipinta-ala 2,5 mm²
Sallittu johtovastus 2,5 Ohm
/