SICK PLS 10X-317, PLS Proximity Laser Scanner PLS 10X-317 Käyttö ohjeet

  • Olen lukenut tämän dokumentin, joka käsittelee SICKin PLS 10X-317 laserskannerin käyttöä. Dokumentti sisältää tietoa laitteen ominaisuuksista, asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi tästä laitteesta. Esimerkiksi tiedot suojausalueista, tekniset tiedot tai vianmääritykseen liittyvät.
  • Mitä tietoja tämä käyttöohje sisältää?
    Mihin PLS 10X-317 -mallia voidaan käyttää?
    Kuka saa tehdä muutoksia laitteen asetuksiin?
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 117
Sisältö
11. Yleistä ................................................................................ 118
12. Järjestelmän toiminta....................................................... 119
13. Turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.................................. 120
14. Asennus............................................................................. 121
4.1 Mekaaninen kiinnitys.................................................... 121
4.2 Sähköasennus.............................................................. 121
15. Käyttöönottoa koskeva huomautus................................ 123
16. Tarkastukset...................................................................... 124
6.1 PLS:n tarkastus............................................................ 124
6.2 Tarkastuslista ............................................................... 127
17. Vianetsintä......................................................................... 130
7.1 Indikointiledit................................................................. 130
7.2 Huolto ........................................................................... 131
7.3 Huoltopalvelu................................................................ 132
18. Lisätarvikkeet.................................................................... 132
19. Vaatimustenmukaisuusselvitys...................................... 133
PLS 10X-317 ...................................................................... 133
10. Tekniset tiedot PLS 10X-317............................................ 134
11. Liite: Kuvien selitys.......................................................... 142
11.1 Kohteiden heijastuskyky............................................. 142
11.2 Mittapiirrokset............................................................. 142
11.3 Pistoliittimet ................................................................ 143
PLS FIN
118 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
1. Yleistä
Tämä käyttöohje sisältää käyttöönottoon, toiminnan tarkastukseen,
huoltoon ja vianetsintään liittyviä tietoja sekä lisäksi tekniset tiedot ja
vaatimustenmukaisuusvakuuden. Lisätietoja, jotka koskevat esim.
tilausta, järjestelmän käyttömahdollisuuksia tai ohjelmointia, löytyy
PLS:n teknisestä esitteestä.
Tämä käyttöohje on tarkoitettu vain seuraavalle PLS Laser
Scannerille:
PLS 10X-317 (til.nro 1 022 253)
Tämä laite on hyväksytty henkilösuojalaitteeksi ja täyttää tarkoitusta
vastaavat säännökset, kunhan käyttö on käyttöohjeen mukaista.
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 119
2. Järjestelmän toiminta
Kohteen tunnistava laserskanneri PLS rekisteröi jatkuvasti 180°
sektorilta ympäristönsä ääriviivat. Laitteeseen voidaan ohjelmoida
kaksi eri kenttää (varoituskenttä ja suojakenttä), joiden sisällä olevat
esteet aiheuttavat PLS-lähtöjen kytkeytymisen.
Suojakentän sisällä olevat kohteet toteuttavat turvatoiminnon ja
kytkevät lähdöt pois päältä. Turvalähdöt ovat kaksikanavaisia
(reduntantteja) ja toisiaan valvovia.
PLS-laitetta voidaan käyttää henkilösuojalaitteena sekä kiinteissä
aluevalvontasovelluksissa (vaaravyöhykkeiden valvonta tai
vaaravyöhykkeelle pääsy) että myös liikkuvissa sovelluksissa
(vaunujen/ajoneuvojen törmäyssuoja).
Suojakentän on oltava suunniteltu PLS:n teknisessä esittees
annettujen vaatimusten mukaisesti.
PLS FIN
120 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
3. Turvallisuusmääräykset ja -ohjeet
1. Ilman kosketusta toimivan turvalaitteen käytön/asennuksen sekä
yttöönoton ja toistuvien teknisten tarkastusten yhteydessä on
noudatettava kansallisia/kansainvälisiä oikeussäädöksiä, erityisesti
on huomioitava
koneita koskeva direktiivi 98/37 EC,
työvälineiden käyttöä koskeva direktiivi 89/655 EEC,
turvallisuusmääräykset sekä
tapaturmien ennaltaehkäisyä koskevat määräykset ja
turvaohjeet.
Turvalaitetta käyttävän koneenvalmistajan tai omistajan tulee
huolehtia yhdessä toimivaltaisen viranomaisen kanssa siitä, että
kaikkia voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja toimenpiteitä
noudatetaan.
2. Lisäksi on ehdottomasti noudatettava teknisessä esitteessä tai
yttöohjeessa annettuja ohjeita (esim. käyttökohteet, asennus ja
liitäntä koneenohjaukseen), erityisesti tarkastusmääräyksiä
(ks. kappale Tarkastukset).
3. Tarkastukset on suoritettava asiantuntevien tai siihen erikseen
valtuutettujen ja koulutetujen henkilöiden taholta ja
dokumentoitava jälkikäteen todistettavalla tavalla.
4. Tämä käyttöohje on luovutettava sen koneen yttäjän käsiin,
jonka yhteydessä turvalaitettamme käytetään. Käyttäjä on
perehdyttettävä laitteen toimintaan asiantuntevan henkilön
taholta.
5. Liitteenä tässä esitteessä on tarkastuslista valmistajalle ja laitteen
ostajalle laitetarkastusta varten.
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 121
4. Asennus
4.1 Mekaaninen kiinnitys
PLS voidaan asentaa joko suoraan kiinnitysrei'istä tai kiinnitysjalkoja
yttäen. Asennuksen yhteydessä on otettava huomioon liittees
olevat PLS:n ja kiinnitysjalkojen mittapiirrokset sekä teknisessä
esitteessä annetut, laitteen asennuspaikkaa koskevat lisäohjeet.
Huomautus: Voimakkaan tärinän alaisiksi joutuvissa sovelluksissa
säätö- ja kiinnitysruuveina on käytettävä lukkoruuveja ja ruuvien
kiinnitys on tarkastettava säännöllisesti.
4.2 Sähköasennus
Jos liitäntäkaapelit tehdään itse, voidaan valita, mihin suuntaan
kaapeli lähtee liitinkotelosta (ylös vai taakse). Saatavana on
kuitenkin myös valmiita eripituisia kytkentäkaapeleita, jolloin
kaapelilähtö on aina ylös.
PLS:lle menevänä tiedonsiirtojohtona on käytettävä suojattua
tiedonsiirtojohtoa (ks. kohta Lisävarusteet teknisestä esitteestä).
Huomioi seuraavalla sivulla annetut ohjeet!
PLS FIN
122 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
Asennusohjeita
Kaikki johdot ja liitäntäkaapelit on asennettava siten, että ne on
suojattu vaurioitumiselta.
Jos liittimet ja johdot valmistetaan itse, on varottava, ettei
yttöjännitteelle ja PC-liitänälle tarkoitettuja pistokkeita sekoiteta
keskenään.
Vapaat kiinnitysreiät on peitettävä laitteen mukana toimitetuilla
sokkotulpilla ja tarkastettava, että tiivisteet ovat oikeassa asennossa.
Liittimiä ei saa päästää putoamaan. D-liittimen nasta voi painua
kotelon sisään ja tulla näin käyttökelvottomaksi.
Tiivisteen moitteeton pito liittimien suojakoteloissa on tarkastettava.
Liittimet asennetaan niille tarkoitettuihin liitäntäpisteisiin PLS-
kotelossa. Liittimet työnnetään PLS-koteloon kevyesti painaen.
Liittimien suojakotelot on painettava PLS-koteloon pohjaan saakka.
Lopuksi suojakotelot ruuvataan kiinni sivuilla olevilla
kuusiokoloruuveilla.
PLS-kotelo vastaa kotelointiluokkaa IP65 vain silloin kun, molempien
liittimien suojakotelot ja niihin tarvittavat tiivisteet on asennettu ja
kiinnitetty yllä kuvatulla tavalla.
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 123
5. Käyttöönottoa koskeva huomautus
Käyttöönotossa on noudatettava erityisvarotoimia. Tässä yhteydessä
on ehdottomasti huomioitava tämänyttöohjeen kappaleessa 6
sekä teknisessä esitteessä annetut ohjeet.
Laitteeseen on tehtaalla ohjelmoitu perusasetukset. Valvonta-alueita
ja parametrejä saavat muuttaa vain valtuutetut (asiantuntevat)
henkilöt.
PLS FIN
124 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
6. Tarkastukset
6.1 PLS:n tarkastus
Nämä tarkastukset ovat välttämättömiä, jotta voidaan varmistua
turvalaitteiden moitteettomasta toiminnasta ja niiden
asianmukaisesta liittämisestä koneen/laitteiston ohjaukseen sekä
havaita niissä mahdollisesti esiintyvät tai niihin tahallisesti tehdyt
muutokset.
Määräystenmukainen käyttö on taattava seuraavat näkökohdat
huomioon ottaen:
Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan
asiantuntevat henkilöt.
Asiantuntijoita ovat henkilöt, joilla on ammattikoulutuksensa ja
kokemuksensa perusteella riittävästi tietoja tarkastettavan
työvälineen alalta ja jotka ovat perehtyneet asiaan liittyviin
lakisääteisiin työturvallisuutta ja tapaturman ennaltaehkäisyä
koskeviin määräyksiin ja direktiiveihin sekä yleisesti tunnettuihin
teknisiin säädöksiin (esim. DIN-normit, VDE-määräykset, muiden
EU-jäsenmaiden tekniset säädökset) niin pitkälle, että he pystyvät
arvioimaan kyseisen työvälineen tilan ja turvallisuuden. Näitä ovat
yleensä ilman kosketusta toimivan turvalaitteen valmistajan
asiantuntijat tai myös henkilöt, jotka kyseisen valmistajan
kouluttamina suorittavat etupäässä tälläisten laitteiden tarkastuksia
ja jotka laitteen omistaja on tehtävään valtuuttanut.
1. Koneen turvalaitteen tarkastus ennen sen ensimmäistä
käyttöönottoa asiantuntijan taholta:
- Ennen ensimmäistä käyttöönottoa suoritettavan tarkastuksen avulla
on varmistuttava siitä, että kansallisissa/kansainvälisis
määräyksissä - erityisesti koneita ja työvälineiden käyttöä
koskevissa direktiiveissä - edellytetyt turvallisuusvaatimukset on
täytetty (EC-vaatimustenmukaisuusvakuus).
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 125
- Turvalaitteen toimivuuden tarkastus kaikilla koneen käyttötavoilla
liitteenä olevan tarkastuslistan perusteella.
- Turvalaitteella suojatun koneenyttöhenkilökunta on opastettava
ja perehdytettävä laitteen toimintaan koneen omistajan
asiantuntijan toimesta. Opastuksesta on vastuussa koneen
omistaja.
PLS-järjestelmän tarkastus suoritetaan kappaleessa 6.2 olevan
tarkastuslistan perusteella.
2. Turvalaitteen säännöllinen tarkastus asiantuntijan taholta:
- Tarkastus suoritetaan kansallisia määräyksiä ja niissä annettuja
määräaikoja noudattaen. Näiden tarkastusten tehtävänä on
paljastaa turvalaitteessa mahdollisesti esiintyvät tai niihin
tahallisesti tehdyt muutokset käyttöönoton yhteydessä suoritettuun
tarkastukseen verrattuna.
- Tarkastukset on suoritettava aina myös koneeseen tai
turvalaitteeseen tehtyjen olennaisten muutosten tai kotelossa,
etulinsissä, liitäntäjohdoissa jne. esiintyneen vaurion korjaamisen
jälkeen.
PLS-järjestelmän tarkastus suoritetaan kappaleessa 6.2 olevan
tarkastuslistan perusteella.
PLS FIN
126 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
3. Turvalaitteen päivittäinen tarkastus siihen oikeutettujen ja
valtuutettujen henkilöiden taholta:
PLS-järjestelmän asiannmukainen tarkastus suoritetaan seuraavasti:
1. Tarkastus on suoritettava jokaisen käyttötavan vaihdon jälkeen.
2. Tarkasta laitteen kiinnitysruuvien kiinnitys ja PLS:n asian-
mukainen kohdistus.
3. Tarkasta, ettei PLS:ssä ole silminnähtäviä muutoksia, kuten
vaurioita, tahallisesti tehtyjä muutoksia tms.
4. Kytke kone/laitteisto päälle.
5. Tarkkaile PLS:n LED-merkkivaloja (punainen, vihreä, keltainen).
6. Koneen/laitteiston päällekytkennän jälkeen tulee vähintään yhden
LED-merkkivalon palaa jatkuvasti; jos näin ei ole, koneessa/
laitteistossa on todennäköisesti jokin vika. Tässä tapauksessa
kone on pysäytettävä välittömästi ja annettava asiantuntijan
tarkastaa se.
7. Testaa koko laitteiston toiminta häiritsemällä suojakenttää
tarkoituksella. LED-merkkivalojen on vaihduttava tällöin vihreäs
punaiseksi ja vaarallisen liikkeen on pysähdyttävä välittömästi.
Toista testi vaaravyöhykkeen eri kohdissa. Jos toiminnassa
ilmenee poikkeavuuksia, kone/laitteisto on pyytettävä
välittömästi ja annettava asiantuntijan tarkastaa se.
8. Kiinteisssä sovelluksissa on tarkastettava, että lattiaan merkitty
vaaravyöhyke vastaa PLS:ään ohjelmoitua
suojakenttää ja et
mahdolliset aukot on suojattu muilla lisätoimenpiteillä. Liikkuvissa
sovelluksissa on tarkastettava, pysähtyyajoneuvo PLS:ään
ohjelmoitujen ja ajoneuvoon kiinnitetyn ohjekilven tai vaunun
dokumenteissa esitettyjen suojakenttärajojen puitteissa. Jos
esiintyy poikkeamia, kone/laitteisto/ajoneuvo on pysäytettävä
välittömästi ja annettava asiantuntijan tarkastaa se.
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 127
6.2 Tarkastuslista
Tiedot alla luetelluista kohdista tulee varmistaa vähintäänkin
ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä – kuitenkin riippuen
sovelluksesta, jolle asetetut vaatimukset tarkastaa
valmistaja/laitteen ostaja.
Tämä lista tulee säilyttää yhdessä koneen muiden dokumenttien
kanssa, jotta sitä voidaan käyttää mallina säännöllisesti toistettavissa
tarkastuksissa.
1. Perustuvatko turvallisuusmääräykset konetta koskeviin,
voimassa oleviin direktiiveihin/normeihin?
Kyllä

Ei

2. Onko kyseiset direktiivit ja normit lueteltu vaatimusten-
mukaisuusvakuudessa?
Kyllä

Ei

3. Vastaako turvalaite vaadittua ohjausjärjestelmän
turvaluokitusta?
Kyllä Ei
4. Onko pääsy vaaravyöhykkeelle/vaara-alueen koskettaminen
mahdollista vain turvalaitteen suojakentän kautta?
Kyllä Ei
5. Onko suoritettu toimenpiteet, jotka valvovat pääs
vaaravyöhykkeelle ja estävät turvaamattoman oleskelun
vaaravyöhykkeellä (mekaaninen suoja estämään pääsyn
vyöhykkeelle), ja onko suojukset varmistettu siten, ettei niitä
voida poistaa?
Kyllä Ei
6. Onko muut tarvittavat mekaaniset suojalaitteet asennettu
PLS FIN
128 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
siten, että ne estävät vaaralliselle alueelle koskettamisen
suojakentän yläpuolelta, alapuolelta tai sivulta ja onko
suojukset varmistettu siten, ettei niitä voida poistaa?
Kyllä Ei
7. Onko koneen maksimaalinen pysähytmisaika tai
jälkikäyntiaika mitattu ja onko se merkitty koneeseen tai
koneen dokumentteihin?
Kyllä Ei
8. Onko turvalaitteen etäisyys vaarakohdasta oikea?
Kyllä Ei
9. Onko turvalaitteet kiinnitetty asianmukaisesti ja varmistuttu
kohdistuksen jälkeen siitä, ettei niiden asento pääse
muuttumaan?
Kyllä Ei
10. Ovatko turvatoimenpiteet sähköiskua vastaan riittävät
(suojausluokka)?
Kyllä Ei
11. Onko järjestelmässä kuittauspainike turvalaitteen tai koneen
uudelleenkäynnistystä varten ja onko se asennettu
asianmukaisesti?
Kyllä Ei
12. Ovatko turvalaitteen lähdöt (OSSD) vaaditun
ohjausjärjestelmän luokituksen mukaisia ja vastaavatko ne
kytkentäkaavioita?
Kyllä Ei
13. Onko suojatoiminto tarkastettu tässä doukumentissa
esitettyjen tarkastusohjeiden mukaisesti?
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 129
Kyllä Ei
14. Toimivatko suojatoiminnot kaikilla käyttötavoilla?
Kyllä Ei
15. Onko turvalaitteen kytkentäelementtien, esim. kontaktorien,
venttilien toiminta valvottua?
Kyllä Ei
16. Onko turvalaite toiminnassa koko vaarallisen liikkeen ajan?
Kyllä Ei
17. Pysähtyykö vaarallinen liike aina kytkettäessä turvalaite
päälle ja pois päältä, käyttötapaa vaihdettaessa tai
vaihduttaessa toiseen turvalaitteeseen?
Kyllä Ei
18. Onko päivittäiseen tarkastukseen tarvittava ohjekilpi
kiinnitetty hyvin näkyvään paikkaan?
Kyllä Ei
Tämä tarkastuslista ei korvaa asiantuntijan taholta suoritettavaa
ensimmäistä käyttöönottoa ja säännöllisiä tarkastuksia.
PLS FIN
130 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
7. Vianetsintä
7.1 Indikointiledit
PLS-kotelon yläosassa on kolme LED-merkkivaloa, jotka ilmoittavat
PLS:n käyttötilan.
Vihreä ja punainen LED kuuluvat turvalähtöön.
Keltainen LED ilmoittaa – esiasetuksesta riippuen – varoituskentässä
olevasta kohteesta ja/tai etulinssin likaisuudesta.
Jos järjestelmätesti on epäonnistunut (järjestelmävirhe), keltainen
LED vilkkuu.
Vianetsintä PLS-merkkivalojen avulla:
Tila vihreä keltainen
punainen
Suojakenttä vapaa
Kohde turvakentäs
Kohde varoituskentässä
Likaisuusvaroitus *
1Hz
Etulinssi likainen *
Järjestelmävirhe **
4Hz
* PLS-etulinssin likaantuminen:
ks. kappale 7.2 Huolto!
** Käynnistystesti epäonnistui: ks. kappale 7.3 Huoltopalvelu!
LED-merkkivalojen tehtävänä on antaa ensidiagnoositietoja
järjestelmän tilasta. Valtuutetun henkilöstön käytettävissä on
yksityiskohtainen vianetsintäjärjestelmä laitteen mukana toimitetun
ohjelmiston avulla (ks. kappale Ohjelmisto PLS:n teknises
esiteestä).
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 131
7.2 Huolto
Kun valtuutettu henkilö on ohjelmoinut PLS:ään likaisuushälytyksen,
PLS ilmoittaa sekä etulinssin lievän likaisuuden likaisuusvaroituksen
avulla (laite jatkaa toimintaansa normaalisti) että myös linssin
voimakkaan likaantumisen (lähdöt kytkeytyvät samalla pois päältä).
Etulinssi on puhdistettava, kun laitteen likaisuusvaroitus aktivoituu.
Keltainen merkkivalo vilkkuu tällöin hitaasti vihreän merkkivalon
(suojakenttä vapaa) palaessa jatkuvasti. Etulinssi on optien
rakenneosa eikä se saa naarmuuntua. Linssin saa tästä syystä
puhdistaa vain pehmeää riepua ja muovinpuhdistusainetta käyttäen.
(Suositus: antistaattinen muovinpuhdistusaine, 1 litra, til-nro.
5 600 006)
Naarmuuntunut etulinssi on vaihdettava uuteen. Varalinssin
tilausnumero löytyy teknisen esitteen kohdasta Lisävarusteet (sis.
tiivisteen ja ruuvit). Koska PLS on linssin vaihdon jälkeen kalibroitava
uudestaan, asiasta on sovittava turvallisuudesta vastaavan henkilön
kanssa.
PLS:n ja kiinnitysjalkojen kaikkien kiinnitysruuvien kiinnitys on
tarkastettava säännöllisesti. Samoin on tarkastettava liittimien
suojakoteloiden ruuviliitokset.
Laitteen asianmukainen toiminta on tarkastettava säännöllisesti
häiritsemällä suojakenttää kentän rajoja pitkin sovelluskohtaisten
määräysten mukaisesti.
PLS FIN
132 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
7.3 Huoltopalvelu
Jos keltainen LED-merkkivalo ilmoittaa häiriön PLS:ssä, vikaa
voidaan etsiä alustavasti merkkivalojen avulla, ks. kappale 7.1.
Valtuutettujen henkilöiden käytettävissä on laitteen mukana
toimitettavan ohjelmiston tarjoama yksityiskohtainen
vianetsintäjärjestelmä (ks. PLS:n tekninen esite).
Lisätietoja saa vastaavalta Sick-edustajalta.
8. Lisätarvikkeet
PLS:n teknisessä esitteessä on luettelo saativissa olevista
lisätarvikkeista sekä varaosista.
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 133
9. Vaatimustenmukaisuusselvitys
PLS 10X-317
PLS FIN
134 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
10. Tekniset tiedot PLS 10X-317
Seuraavassa on esitetty PLS:n tärkeimmät tekniset tiedot
Sähkötekniset tiedot
Arvot on annettu liittimeen (mikäli ei muuten ilmoitettu).
Ominaisuudet Tiedot
min. tyypill. maks.
Käyttöjännite (U
v
) 16,8 V 24,0 V 28,8 V
napaisuussuojattu, EN 60742
mukaisen suojaerotusmuuntajan
kautta (myös latauslaitteet
ajoneuvoissa)
Sallittu ripple (V
RMS
) 500 mV
Käyttöjännitteen
raja-arvoja ei saa ylittää
tai alittaa.
Vasteaika (ohjelmoitavissa)
kaksinkertainen 2 x 40 ms
kuusitoistakertainen 16 x 40
ms
Päällekytkentäaika
jännite pääl 6 s
Ottoteho (kuormittamaton) 17 W
PLS FIN
8009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems GermanyAll rights reserved 135
Ominaisuudet Tiedot
min. tyypill. maks.
Varoituskentän lähtö (PNP)
Jännite: varoituskenttä vapaa U
v
- 2,5 V
Jännite: varoituskenttä vapaa, 13,4 V
kun U
v
= 16,8 V
Kytkentävirta
(lähtökohtana EXT_GND) 100 mA
Lähdön ajallinen käyttäytyminen
ilman kuittauspainiketta vapautus riippuu ohjelmoinnista,
aktiovointi ei.
Varoituskentän häirinnän
jälkeinen lähdön toiminta-aika 127 ms
Lähdön aktivointi varoituskentän ollessa vapaa 40 ms
Lähdön ajallinen käyttäytyminen
2 sekunnin kuluttua riippuu
ohjelmoinnista
Varoituskentän häirinnän
jälkeinen lähdön toiminta-aika 127 ms
Lähdön aktivointi varoituskentän ollessa vapaa 40 ms
Oikosulkusuojaus kyllä
Kytkentätaajuus 3 Hz
Kuormitusinduktanassi 2 H
Turvalähdöt (OSSD)
dynaamiset (HIGH-aktiiviset)
Kytkentäjännite
HIGH-aktiivinen (U
eff
) U
v
- 2,5 V
PLS FIN
136 8 009 810/OA87/13-09-04 Operating Instruction PLS © SICK AG Industrial Safety Systems Germany All rights reserved
Ominaisuudet Tiedot
min. tyypill. maks.
Kytkentäjännite
HIGH-aktiivinen (U
eff
) 13,4 V
kun U
v
= 16,8 V
Jännite, LOW 0 V 2,5 V
Kytkentävirta
(lähtökohtana EXT_GND) 4 mA 150 mA
Lähdön ajallinen käyttäytyminen
ilman kuittauspainiketta riippuu
ohjelmoinnista
Lähdön aktivointi suojakentän
ollessa vapaa 190 ms
Lähdön ajallinen käyttäytyminen
2 sekunnin kuluttua riippuu ohjelmoinnista
Aktivointi suojakentän ollessa vapaa 2 s
Oikosulkusuojaus lähtöjen valvonnan kautta
Vika: vuotovirta: 2,1 mA
Vika: katkos GND-johdossa.
kytketyn ohjauskomponentin on
tunnistettava tämä tila Low-tilana.
Kuormituskapasitanssi 100 nF
Kytkentätaajuus 3 Hz
Kuormitusinduktanssi 2 H
Pienellä kytkentäjaksolla on suurin
sallittu kuormitusinduktanssi suurempi.
Kipinänsammutuspiirii
(RC-yhdistelmä) ilman
/