Medisana USC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
GB
Cover
Active ingredient tank
Nebulizer unit
Power display (green)
Battery display (orange)
ON/OFF key
Battery compartment
Joining piece
Mask
Mouthpiece
FR
Couvercle
Réservoir des substances
actives
Unité atomiseur
Indicateur des piles (vert)
Indicateur des piles
(orange)
Touche M/A
Compartiment à piles
Raccord
Masque
Embout buccal
IT
Coperchio
Contenitore principio
attivo
Unità di nebulizzazione
Spia di funzionamento
(verde)
Spia batteria (arancione)
Tasto ACCESO/SPENTO
Vano batteria
Connettore
Maschera
Boccaglio
ES
Tapa
Recipiente para
sustancias activas
Nebulizador
Indicador de
funcionamiento (verde)
Indicador de pila (naranja)
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Compartimento de pilas
Pieza de conexión
Mascarilla
Boquilla
PT
Cobertura
Depósito da substância
de inalação
Unidade de nebulização
Indicação de
funcionamento (verde)
Indicação do estado das
pilhas (laranja)
Botão LIGAR/DESLIGAR
Compartimento das
pilhas
Peça de ligação
Máscara
Bocal
NL
Afsluitkap
Reservoir voor de
werkzame stof
Vernevelingsapparaat
Werkingsindicatie (groen)
Batterij-indicatie (oranje)
AAN/UIT-toets
Batterijenvak
Verbindingsstuk
Masker
Mondstuk
FI
Suojus
Vaikuttavan aineen säiliö
Sumutinyksikkö
Toimintailmaisin (vihreä)
Paristoilmaisin (oranssi)
ON/OFF - käynnistyspainike
Paristokotelo
Liitoskappale
Naamari
Suukappale
SE
Kåpa
Behållare för
inhalationsmedel
Spridare
Driftlampa (grön)
Batterilampa (orange)
TILL/FRÅN-knapp
Batterilåda
Anslutningsdel
Maske
Munstycke
GR
Kάλυμμα
Δοχείο δραστικής
ουσίας
Δοχείο δραστικής
ουσίας
Δείκτης λειτουργίας
(πράσινο)
Δείκτης μπαταρίας
(πορτοκαλί)
¶Ï‹ÎÙÚÔ
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
Θήκη µαταριών
™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ÙÌ‹Ì·
ª¿Ûη
∞ÎÚÔʇÛÈÔ
4
92
FI
1 Turvallisuusohjeita
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET!
Kuvan selitys
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen
vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
käyttöä koskien.
Laiteluokitus: Tyyppi BF
LOT-numero
Laatija
Valmistuspäivämäärä
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
92
93
FI
1 Turvallisuusohjeita
Turval-
lisuusohjeita
Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoituk-
seen.
• Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä lisä- ja varaosia.
Älä koske laitteeseen terävillä esineillä. Tarkoituksenvastaisessa
käytössä oikeus takuuseen raukeaa.
Häiriön sattuessa älä korjaa laitetta itse. Anna korjaukset
ainoastaan valtuutetun huoltopisteen suoritettavaksi.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai
henkiset kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta tai joiden
kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä valvotaan tai
on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat.
• Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Pidä laite käytön aikana mahdollisimman pystysuorassa.
Laitetta ei saa käyttää anestesia-ainesekoitusten lähellä, jotka
voivat leimahtaa ilman tai hapen vaikutuksesta.
Älä koskaan käytä laitetta korkeataajuuksisten sähkömag-
neettisten lähettimien läheisyydessä.
• Älä koskaan käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa.
Laitetta tai sumuttimen kammiota ei saa koskaan puhdistaa
juoksevassa vedessä. Huolehdi siitä, että laitteen sisään ei pääse
vettä.
Laitetta ei saa jättää ulos tai kosteaan ympäristöön. Laite ei ole
vesitiivis.
Jos et käytä laitetta pidempään aikaan, poista paristot, etteivät
ne vuoda.
Ennen kuin aloitat toimenpiteen laitteella, neuvottele lääkärisi
kanssa käyttökestosta, annostelusta ja käyttötiheydestä.
Sumutin ei ole tarkoitettu käytettäväksi anestesiahengi-
tysjärjestelmissä tai keuhkohengitysjärjestelmissä.
• Sairastaessasi diabetesta tai muita sairauksia tulisi ennen laitteen
käyttöä neuvotella lääkärisi kanssa.
Raskaana olevien tulee huomioida tarpeelliset varotoimet ja
yksilöllinen sietokykynsä, tarvittaessa tulee neuvotella lääkärin
kanssa.
Laitetta ei saa käyttää, jos käyttöalueella ílmenee turvotusta,
palovammoja, tulehdusta, ihottumaa, haavoja tai herkistyneitä
kohtia.
Hoidon tulisi tuntua miellyttävältä. Jos tunnet kipuja tai hoito
tuntuu sinusta epämiellyttävältä, keskeytä hoito ja neuvottele
lääkärisi kanssa.
93
94
FI
2 Tietämisen arvoista
2.1
Pakkauksen
sisältö ja
pakkaus
2.2
Tietämisen
arvoista
inhalaatio-
hoidosta
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Ostaessasi Ultraääni-inhalaattori USC:n olet hankkinut MEDISANA-
laatutuotteen. Jotta saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi
pitkään iloa MEDISANA-inhalaattoristasi, suosittelemme, että
luet seuraavat käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti läpi.
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään
vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan
käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 inhalaattori USC • 1 akuisten naamari
sumutinyksiköllä, vaikut- • 1 lasten naamari
tavan aineen säiliöllä ja • 4 paristoa (tyyppiä AA, LR 6)
suojuksella 1,5V
• 1 suukappale • 1 säilytyspussi
• 1 liitoskappale naamarille • 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää
takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali
asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liik-
keeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten
käsiin. On olemassa tukehtumisvaara!
Elää = hengittää / hengittää = elää
Hengitysteiden tai keuhkojen sairaudet ovat usein pitkäkestoisia,
kivuliaita ja elämää rajottavia. Oikea-aikaiset, tehokkaat hoidot,
kuten esimerkiksi aerosoleilla suoritettava inhalaatiohoito, voivat
tukea ja auttaa näissä sairauksissa. Aerosoliksi kutsutaan kaasun
ja hiukkasten seosta, luonnossa esiintyvä esimerkki tästä on sumu.
Aerosoliterapiassa lääkkeet muunnetaan „ilmankantavaan“
muotoon (esim. sumutetaan) ja hengitetään sisään. Tämän
hoidon suurena etuna (esimerkiksi tablettien ottamisen
vastakohtana) on, että lääke saatetaan suoraan sinne, missä sen
tulisi vaikuttaa (suun, nenän ja nielun kautta keuhkoihin), sen
kiertämättä muiden elinten kautta.
1. Vaikutus seuraa huomattavasti nopeammin.
2. Muille elimille ei synny mitään (huomattavaa) vaikutusta tai
sivuvaikutusta.
3. Lääkeaineen osuus on vähäinen.
Sydämellinen
kiitos
95
FI
2 Tietämisen arvoista
Ultraäänitekniikka
Ultraäänisumuttimessa aerosoli synnytetään pietsosähköisen
kristallin värähtelyiden avulla. Sähköenergia muunnetaan siis
mekaanisiksi värähtelyiksi, jotka muodostavat pieniä pisaroita.
Ihanteellinen pisaroiden läpimitta on 1-5 µm (Sveitsin
keuhkoyhdistyksen keuhkosairauksiin käytettävästä aerosoli-
hoidosta antamien suuntaviivojen mukaisesti). Vain pienen
läpimitan omaavat pisarat kykenevät tunkeutumaan ylempien ja
alempien hengitysteiden ahtaiden haaraumien läpi ja
kuljettamaan ja varastoimaan lääkeaineen sinne, missä sen tulisi
vaikuttaa.
Inhalaationeste
OHJEITA
Ennen jonkin lääkeaineen tai lääkevalmisteen käyttöä
sinun tulee selvittää lääkäriltä, soveltuuko tämä myös
sinulle, tai käytä ainoastaan niitä lääkeaineita/-
valmisteita, jotka lääkärisi on sinulle määrännyt.
Medisana ultraääni-inhalaattori USC soveltuu kaikkien
yleisten aerosolivalmisteiden inhalaatioon, lukuun
ottamatta:
- suspensioita
(lääkeainecocktailit)
- liuoksia, joilla on korkea viskositeetti
- eteerisiä
öljyjä
Älä käytä eteerisiä öljyjä, koska nämä saattavat
vahingoittaa sumutuskalvoa!
Käytä ainoastaan vesiliukoisia valmisteita/lääkeaineita
tai sellaisia, jotka on valmistettu alkoholipohjalle.
Käytä inhalaatioaineen laimentamiseen ainoastaan
isotonisia keittosuolaliuoksia, koska joissakin
tapauksissa saatetaan muutoin laukaista
bronkospasmeja.
Älä käytä mitään öljypohjaisia inhalaatioaineita.
Suolapitoisten liuosten hengittämisen jälkeen tulee
laite huuhdella ja puhdistaa kohdan 4.2 (Puhdistus ja
hoito) mukaan.
2.3
Huomio!
MEDISANA USC:n
erityisyyksiä
Tärkeitä tietoja
lääkeaineiden/-
valmisteiden
käytöstä
95
96
FI
2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö
Lisätarvikkeet
Laitetta ei ole tarkoitettu yhdistettäväksi muihin laitteisiin.
Käytä tässä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisätarvikkeita, vain
tällöin on turvallinen toiminta taattua.
Käytä jokaiselle käyttäjälle omaa lisätarvikesarjaa keskinäisen
tartuttamisen tai haitallisten aineiden välittämisen estämiseksi.
Vuotovarmuus
Kun täytät inhalaationestettä vaikuttavan aineen säiliöön
ota
huomioon, että sen saa täyttää vain maksimimerkinnän kohtaan
asti (8 ml). Suositeltu täyttömäärä on 2–8 ml.
Inhalaatiohoidon aikana voit kallistaa laitetta enintään 45°
kulmassa eteenpäin, taaksepäin tai sivuttain sumutuksen ja hoito-
tuloksen kärsimättä.
MEDISANA USC on vuotovarma. Laitetta ei kuitenkaan saisi
ravistella, kun vaikuttavan aineen säiliö on täytetty, muuten neste
voi valua elektroniikkaan ja laite vaurioitua.
Automaattinen loppusammutus
Laitteessa on automaattinen poiskytkentä. Kun inhalaationeste on
käytetty alhaisimpaan määräänsä asti ja vaikuttavan aineen
säiliössä on vain hieman tai ei ollenkaan nestettä, kytkeytyy laite
pian itsestään pois.
Laitetta ei saa käyttää, kun vaikuttavan aineen säiliö
on tyhjä!
Laite sammuu automaattisesti myös, jos kallistuskulma 45 °
ylitetään jossain suunnassa.
1. Aseta sumutinyksikkö
vaikuttavan aineen säiliöön
,
lukitse tämä kääntämällä myötäpäivään, kunnes kultaiset
kontaktielektrodit osoittavat alaspäin.
2. Aseta sitten tämä moduulirakenne laitteen perustalle siten,
että molemmat valkoiset nipsut oikealla ja vasemmalla
lukittuvat kuuluvasti.
3. Aseta suojus
paikalleen siten, että se loksahtaa kaikilta
neljältä kohdalta kuuluvasti paikalleen.
4. Aseta paristot paikalleen.
3.1
Asennus
3 Käyttö
96
97
FI
3 Käyttö
Avaa paristolokero
laitteen alapuolella painamalla ja vetämällä
nuolisymbolia kevyesti samanaikaisesti. Aseta toimuksessa
mukana olevat neljä paristoa (tyyppi AA LR6) paikalleen. Huomioi
paristojen asetussuunta (kuva laitteen pohjassa). Aseta paristo-
kotelon kansi kohdalleen ja paina se paikalleen.
Kun laitteen ollessa päällä palaa oranssi paristoilmaisin
, aseta
uudet paristot.
VAROITUS
PARISTO-TURVAOHJEITA
• Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien
ja limakalvojen kanssa! Jos joudut akkuhapon kanssa
kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja, eri tyyppien
paristoja tai uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei saa
käyttää samassa laitteessa!
• Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä
pitkään aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
• Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen
sekaan, vaan ongelmajätteisiin tai paristojen
keräyspisteisiin!
Uusilla alkaaliparistoilla voit käyttää laitetta noin 100 minuuttia.
Tämä riittää noin 5–8 keittosuolaliuoksen käyttökertaan (riippuen
annostelusta ja käytön kestosta).
Yleensä yksi inhalaatiovaihe MEDISANA USC -laitteella kestää
ultraäänisumuttimen tehosta johtuen 8–10 minuuttia, jos vaikut-
tavan aineen säiliö on täytetty maksimiin 8 ml:iin. Yhden käyttö-
kerran ei tulisi kuitenkaan ylittää 15 minuuttia.
3.2
Paristojen
asentaminen /
poistaminen
3.3
Käytön kesto
97
98
FI
3 Käyttö
Inhalaatiohoidon mahdollisia käyttöalueita ovat akuutit
hengitysteiden sairaudet, kuten esim.
vilustuminen
poskiontelontulehdus
tai krooniset sairaudet, kuten esim.
bronkiaalinen astma
keuhkoputkitulehdus
OHJE
Keskustele lääkärisi kanssa kestosta, annostelusta ja
käyttötiheydestä ennen terapian aloittamista.
Käyttötapa tulee valita terapian päämäärästä riippuen
(esim. keuhkojen hoito = suukappaleen käyttö tai
nenän-nielun alueen hoito = naamarin käyttö).
Kysy tässä myös neuvoa lääkäriltäsi.
Käytä ainoastaan vesiliukoisia valmisteita/lääkeaineita tai sellaisia,
jotka on valmistettu alkoholipohjalle. Kaikkia ultraääniinha-
laattorille tarkoitettuja yleisiä inhalaatioliuoksia voidaan käyttää.
Yleensä suositellaan keittosuolaliuoksia. Älä käytä mitään
öljypohjaista inhalaationestettä. Kysy lääkäriltäsi, mikä valmiste
soveltuu sinulle.
Tarkempia tietoja saat aiheita "Aerosoli", "Inhalaatio", tai
"Hengitysterapia" käsittelevistä alan kirjoista sekä ammattiliitoista
ja –yhdistyksistä tai lääkäriltäsi.
Puhdista ja desinfioi sumutinyksikkö ja ja suojus sekä suukappale
ja naamari yhdessä liitoskappaleen kanssa ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja kun otat sen tauon jälkeen uudelleen
käyttöön (katso kappale “Puhdistus ja hoito”).
Poista laitteen suojus
. Avaa vaikuttavan aineen säiliö
ja
täytä se inhalaationesteellä
(sisältö korkeintaan 8 ml = 8 ccm).
Huomioi aina käyttämäsi lääkeaineen pakkausselosteen käyttö- ja
annosteluohjeet.
Sulje vaikuttavan aineen säiliön kansi varmasti ja aseta laitteen
suojus
paikalleen. Huomioi, että suojus on oikein paikallaan
tiiviisti, eli että se on lukittunut.
Aseta sitten suukappale
tai liitäntäkappale
ja naamari
sumutinyksikön liitoskappaleeseen
.
3.6
Inhalaation
valmistelut
3.4
Käyttöalueet
3.5
Millä voin
täyttää laitteen?
98
99
FI
3 Käyttö
1. Asetu mahdollisimman pystyyn asentoon.
2. Sulje suukappale
kokonaan huulillasi.
3. Kytke laite päälle painamalla ON/OFF -käynnistyspainiketta
.
Käyttönäyttö (vihreä,
) syttyy. Aerosoli lämpenee käytön
aikana hieman.
4. Hengitä nyt hitaasti ja syvään suun kautta sisään ja nenän
kautta ulos. Voit parantaa hoidon tehoa pidättämällä
hengitystä lyhyesti sisäänhengityksen jälkeen. Tämä ei
kuitenkaan ole tarpeen yleisen hoitovaikutuksen kannalta.
Tärkeää on, että pysyt rauhallisena ja rentona samalla kun
hengität tasaisesti sisään ja ulos. Älä hengitä liian nopeasti
sisään. Kun haluat pitää tauon, keskeytä lyhyesti ja poista
suukappale suustasi. Ota se uudelleen suuhun (huulet sulkevat
sen tiiviisti) ja hengitä uudelleen hitaasti sisään ja ulos.
OHJE
Laite tulisi pitää mahdollisimman pystyssä.
Vähäinen vino asento ei kuitenkaan vaikuta käyttöön
haittaavasti (vuotovarma). Jotta laite toimisi täydellä
teholla, varmista inhalaatiossa, ettet kallista laitetta
mihinkään suuntaan enempää kuin 45°.
5. Inhalaatiokäytön ei tulisi kestää 15 minuuttia pidempään.
6. Sammuta laite inhalaation lopettamisen jälkeen painamalla
ON/OFF -painiketta
, myös silloin, vaikka et olisikaan
käyttänyt kaikkea inhalaationestettä. Käyttönäyttö (vihreä,
)
sammuu.
7. Jos inhalaationeste on sumutettu, laite sammuu lyhyen ajan
päästä itsestään (automaattinen loppusammutus). Teknisistä
syistä sumutinyksikköön jää jäljelle pieni määrä.
8. Kaada loput inhalaationesteestä ulos. Älä käytä sitä enää.
9. Puhdista laite välittömästi jokaisen käytön jälkeen. (Katso myös
”Puhdistus ja hoito”.)
Jos suukappaletta ei ole käytetty pitkään aikaan, voi olla että
käytön yhteydessä suukappaleen liitosputkeen kerääntyy 2–3
tippaa liuosta. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta laitteen käyttöön
ja toimintaan. Poista tipat käytön jälkeen pehmeällä liinalla.
3.7
Inhalaatio
suukappaleella
99
100
FI
3 Käyttö
Vaihtoehtoisesti toimituslaajuuteen kuuluu kaksi inhalaationa-
amaria
(aina 1
lapsille ja
1
aikuisille)
ja yksi liitäntäkappale
.
Sen avulla voidaan aerosoli hengittää sisään nenän kautta. Tätä
käyttöä suositellaan erityisesti lapsille ja vanhemmille henkilöille.
1. Asetu mahdollisimman pystyyn asentoon.
2. Työnnä naamari
liitäntäkappaleen
kanssa sumutinyksik-
köön
.
3. Paina naamari kevyesti nenän päälle. Huomioi, että naamari
peittää nenän tiiviisti, mutta että se ei paina.
4. Kytke laite päälle painamalla ON/OFF -käynnistyspainiketta
.
Käyttönäyttö (vihreä,
) syttyy. Aerosoli lämpenee käytön
aikana hieman.
5. Hengitä nyt hitaasti ja syvään nenän kautta sisään ja ulos. Voit
parantaa hoidon tehoa pidättämällä hengitystä lyhyesti
sisäänhengityksen jälkeen. Tämä ei kuitenkaan ole tarpeen
yleisen hoitovaikutuksen kannalta. Tärkeää on, että pysyt
rauhallisena ja rentona samalla kun hengität tasaisesti sisään ja
ulos. Älä hengitä liian nopeasti sisään. Jos haluat pitää tauon,
keskeytä lyhyesti.
OHJE
Laite tulisi pitää mahdollisimman pystyssä.
Vähäinen vino asento ei kuitenkaan vaikuta käyttöön
haittaavasti (vuotovarma). Jotta laite toimisi täydellä
teholla, varmista inhalaatiossa, ettet kallista laitetta
mihinkään suuntaan enempää kuin 45°.
6. Inhalaatiokäytön ei tulisi kestää 15 minuuttia pidempään.
7. Sammuta laite inhalaation lopettamisen jälkeen painamalla
ON/OFF -painiketta
, myös silloin, vaikka et olisikaan
käyttänyt kaikkea inhalaationestettä. Käyttönäyttö (vihreä,
)
sammuu.
8. Jos inhalaationeste on sumutettu, laite sammuu lyhyen ajan
päästä itsestään (automaattinen loppusammutus). Teknisistä
syistä sumutinyksikköön jää jäljelle pieni määrä.
9. Kaada loput inhalaationesteestä ulos. Älä käytä sitä enää.
10.Puhdista laite välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen (katso
myös „Puhdistus ja hoito”).
3.8
Inhalaatio
naamarilla
100
101
FI
3 Käyttö / 4 Sekalaista
4.2
Puhdistus ja
hoito
4.1
MEDISANAn
erityisvinkki
OHJE
Naamaria käytettäessä jää nenän ja nielun
limakalvoille suurempi aerosolimäärä kuin
suukappaletta käytettäessä.
MEDISANA USC:n säilytyspussissa voit kuljettaa ultraääniinha-
laattoriasi mukanasi turvallisesti ja puhtaasti myös matkoilla.
Inhalaattori on käytössä hiljainen, joten sitä voi käyttää niin ettei
ympäristö häiriinny. Erityisesti lapsia hoidettaessa on havaittu, että
äänetön toiminto johtaa käytön suurempaan hyväksyntään, koska
se koetaan vähemmän häiritseväksi ja vähemmän pelottavaksi.
OHJE
Mikäli kotitaloudessasi on useampia inhalaatiolaitteen
käyttäjiä ja näin myös useampia lisätarvikkeita,
suosittelemme, että merkitset tarvikkeet esim.
vedenkestävällä huopakynällä selkeästi väärien
lisätarvikkeiden käytön välttämiseksi.
OHJE
Suorita puhdistustoimenpiteet huolellisesti kuvatulla
tavalla ja heti jokaisen käyttökerran jälkeen.
• P oista paristot, ennen kuin puhdistat laitteen.
Poista laitteesta käyttöosat, suojus, vaikuttavan aineen säiliö
sekä sumutinyksikkö.
• Älä puhdista laitetta tai sumutinyksikköä juoksevassa vedessä, ja
huomioi, ettei laitteeseen pääse vettä.
Laitteen kotelo puhdistetaan hieman kostella liinalla, joka on
kosteutettu miedolla saippualiuoksella.
Yleensä käytetyt käyttöosat (suukappale, naamari, liitoskappale)
puhdistetaan juoksevassa vedessä.
Irrota nyt sumutinyksikkö tehoaineen säiliöstä. Tehdäksesi
tämän käännä sumutinyksikköä vastapäivään ja irrota se
säiliöosasta. Puhdista osat puhtaalla vedellä.
Anna kaikkien osien kuivua erikseen ja avoimesti liinan päällä
4–5 tuntia. Ravistele sumutinyksikköä puhdistamisen jälkeen
muutaman kerran, jotta vesipisarat tulevat pois siivilästä.
Tämä puhdistus tulisi suorittaa myös silloin, jos laitetta ei ole
ytetty pidempään aikaan, ja ennen ensimmäistä käyttökertaa.
101
102
FI
4 Sekalaista
4.3
Hävittämisohjeita
Tarttuvia sairauksia hoidettaessa tulee laitteen lisäosat
desinfioida tai steriloida kerran päivässä (on suositeltavaa
suorittaa tämä joko säännöllisesti aamuisin tai iltaisin tiettynä
ajankohtana). On mahdollista käyttää siinä alkoholia tai tavallisia
alkoholipit oisia suihkedesinfiointiaineita. Huomioi, että desinfio-
intiaineen jäämiä ei jää käyttökappaleisiin, ettei inhalaattorin
seuraava käyttökerta vaarannu.
Voit suorittaa desinfioinnin myös kiehuvassa vedessä tai
höyrysterilointilaitteessa (noudata laitteen käyttöohjetta!).
Aseta irrotettavat osat 15 minuutiksi kiehuvaan veteen. Estä
(ritilällä tai vastaavalla) suora kosketus kattilan pohjaan.
Anna osien kuivua kokonaan 4–5 tuntia. Ravista
sumutinyksikköä muutaman kerran poistaaksesi vesipisarat
siivilästä.
Suolapitoisten liuosten hengittämisen jälkeen nesteen jäänteet
voivat kerrostua kristalleiksi sumuttimen verkkoon ja
mahdollisesti vaurioittaa verkkoa. Kerrostumisen estämiseksi
suosittelemme laitteen huuhtelua noin minuutin ajan
suolaliuoksen poistamiseksi.
Jos teho heikkenee kivennäisaineita sisältävien suolaliuosten
käyttämisen jälkeen, laitteelle on tehtävä kalkinpoisto.
Laita 5–10 pisaraa etikkaa teelusikalliseen vettä ja kaada seos
tehoaineen säiliöön. Käynnistä laite n. 3 minuutiksi. Poista
tämän jälkeen jäljelle jäänyt neste, irrota säiliö ja
sumutinyksikkö sekä huuhtele perusteellisesti puhtaalla
vedellä.
Ota aina huomioon, että sumutinyksikkö ja vaikuttavan aineen
säiliö ovat kokonaan kuivat.
Jos lääkeliuoksen jäänteitä tai epäpuhtauksia on laitteen ja
sumutinyksikön kullanvärisissä kontaktipisteissä, puhdista ne
etyylialkoholiin kastetulla pumpulipuikolla.
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset
tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät,
kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin
hävittää ympäristöystävällisesti.
Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä
paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai
toimita ne alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen
hävityksen suorittamiseksi.
102
103
FI
4 Sekalaista
4.4
MEDISANA USC:n
lisätarvikkeita
Kysy alan liikkeestä tai
huoltokeskuksestasi.
4.5
Tekniset tiedot
Naamarisarja (2 naamaria + adapteri) USC-laitteelle
Tuote-nro. 54101 EAN-numero 40 15588 54101 8
Suukappale USC-laitteelle
Tuote-nro. 54102 EAN-numero 40 15588 54102 5
Suojus USC-laitteelle
Tuote-nro. 54103 EAN-numero 40 15588 54103 2
Sumutinkammio USC-laitteelle
Tuote-nro. 54104 EAN-numero 40 15588 54104 9
Käytä tässä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisätarvikkeita, vain
tällöin on turvallinen toiminta taattua.
Nimi ja malli : MEDISANA
Ultraääni-inhalaattori
USC
Jännitelähde : 6 V= , 4 paristoa
(tyyppiä AA, LR 6) 1,5V
Ultraäänen taajuus : 100 kHz
Sumutusteho : yli 0,25 ml/min
keittosuolaliuoksella
Keskimääräinen hiukkaskoko : 4,8 µm
Täyttömäärä inhalaationeste : maks. 8 ml = 8 cc
Jäännöstilavuus lääkeainesäiliössä
: n. 0,2 ml
Mitat : n. 142 x 75 mm
Paino : n. 300 g
Käyttöolosuhteet : 5 °C ... 40 °C,
Kosteus alle 80%
suhteellista ilmankosteutta,
ei kondensoituva
Varastointiolosuhteet : -10 °C ... +45 °C,
Kosteus alle 80%
suhteellista ilmankosteutta,
ei kondensoituva
Luokitus : Käyttöosa tyyppi BF
Luokka (MPG), IIa
Tuote-nro. : 54105
EAN-numero : 4015588 54105 6
Sähkömagneettinen yhteensopivuus:
Laite vastaa sähkömagneettisen yhteensopivuuden normin EN
60601-1-2 vaatimuksia. Löydät lisätietoja mittaustuloksista
MEDISANAn kotisivuilta osoitteesta: www.medisana.com.
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät
osoitteesta www.medisana.com
104
FI
5 Takuu
Takuu- ja
korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalve-
luhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika
ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu
myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuuta-
pauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan
takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihde-
tulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä,
esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiat-
toman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai
toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä
seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle
aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
SAKSA
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Medisana USC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas