Hilti DD 150-U Käyttö ohjeet

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Käyttö ohjeet
*2204400*
2204400 Suomi 287
Alkuperäiset ohjeet
1 Dokumentaation tiedot
1.1 Tästä dokumentaatiosta
Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja
tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia.
Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen
toiselle henkilölle.
1.2 Merkkien selitykset
1.2.1 Varoitushuomautukset
Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käyte-
tään:
VAKAVA VAARA
VAKAVA VAARA !
Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa
kuolema.
VAARA
VAARA !
Varoittaa mahdollisesta vaarasta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
VAROITUS !
Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko.
1.2.2 Symbolit dokumentaatiossa
Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita:
Lue käyttöohje ennen käyttämistä
Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa
Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely
Älä hävitä sähkölaitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana
1.2.3 Symbolit kuvissa
Kuvissa käytetään seuraavia symboleita:
Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa
Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa numeroinnista tekstissä
Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva, ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappa-
leessa Tuoteyhteenveto
Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn.
1.3 Tuotekohtaiset symbolit
1.3.1 Ohjesymbolit
Seuraavia ohjesymboleita käytetään:
288 Suomi 2204400
*2204400*
Käytä suojalaseja
Käytä suojakypärää
Käytä kuulosuojaimia
Käytä suojakäsineitä
Käytä turvakenkiä
Käytä hengityssuojainta
1.3.2 Symbolit tuotteessa
Tuotteessa käytetään seuraavia symboleita:
Analyysitiedot
Porauksen aloitusvaihe
Nimellisjoutokäyntikierrosluku
Vaihtovirta
Halkaisija
Nosturilla kuljettaminen kielletty
Bluetooth (lisävaruste)
Lukitsin avattu
Lukitsin kiinni
Tuote tukee langatonta tiedonsiirtoa, joka on yhteensopiva iOS- ja Android-alustojen kanssa.
1.4 Ohjekilvet
Poraustuessa, jalustassa ja timanttiporauslaitteessa
Poraustuessa ja alipainejalustassa
Kuvan ylempi puolisko: Alipainekiinnityksellä vaakapintoihin porattaessa
poraustukea ei saa käyttää ilman varmistavaa lisäkiinnitystä.
Kuvan alempi puolisko: Jos käytetään alipainekiinnitystä ilman lisäkiinni-
tystä, ylöspäin ei saa porata.
*2204400*
2204400 Suomi 289
Timanttiporauslaitteessa
Yläpuolisiin rakenteisiin märkäporattaessa on ehdottomasti käytettävä
vedenkeräysjärjestelmää ja siihen liitettyä märkäimuria.
Timanttiporauslaitteessa
Tässä tuotteessa on Bluetooth (lisävaruste).
1.5 Tuotetiedot
-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu,
koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet
saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai
muutoin asiattomasti.
Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät tyyppikilvestä.
Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon. Tuotteen tiedot tarvitaan, jos esität kysymyksiä myynti- tai
huoltoedustajallemme.
Tuotetiedot
Tyyppi: DD 150-U
DD 150-U
Sukupolvi: 03
Sarjanumero:
1.6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa.
Tekninen dokumentaatio löytyy tästä:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Turvallisuus
2.1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet
VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka
liittyvät tähän sähkötyökaluun. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa verk-
kojohto) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa ei verkkojohtoa).
290 Suomi 2204400
*2204400*
Työpaikan turvallisuus
Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on syttyvää nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää koneen hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistokkeen pitää sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä pistorasia-adaptereita suojamaadotettujen sähkötyökalujen yhteydessä. Alkuperäisessä
kunnossa olevat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi maadottuu.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään
lisää sähköiskun vaaraa.
Älä kanna tai ripusta sähkötyökalua verkkojohdostaan äläkä vedä pistoketta irti pistorasiasta
johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai toisiinsa kietoutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja. Ulko-
käyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Jos sähkötyökalua on välttämätöntä käyttää kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojalaseja. Henkilökohtaiset suojavarusteet, kuten
hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, pienentävät oikein käytettyinä
loukkaantumisriskiä sähkötyökalun käyttötilanteesta riippuen.
Varo tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen
kuin liität sen verkkovirtaan ja/tai liität siihen akun, otat sen käteesi tai kannat sitä. Jos
kannat sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai liität pistokkeen pistorasiaan käyttökytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain,
joka sijaitsee koneen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
Vältä vaikeita työskentelyasentoja. Varmista aina tukeva seisoma-asento ja tasapaino. Siten voit
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
Käytä työhösi soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos pölynpoisto- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, sinun on tarkastettava, että ne on liitetty oikein
ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pölynpoistovarustuksen käyttö vähentää pölyn aiheuttamia
vaaroja.
Älä tuudittaudu virheelliseen turvallisuuden tunteeseen äläkä laiminlyö sähkötyökaluja koskevia
turvallisuusohjeita silloinkaan, kun mielestäsi jo olet kokenut sähkötyökalun käyttäjä. Harkitsema-
ton ja huolimaton toiminta voi sekunnin murto-osissa johtaa vakaviin loukkaantumisiin.
Sähkötyökalun käyttö ja käsittely
Älä ylikuormita konetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä käytä sähkötyökalua, jonka käyttökytkin ei toimi. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja
pysäyttää käyttökytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä, vaihdat terää tai lisäva-
rusteita ja kun lopetat koneen käyttämisen. Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman
käynnistysriskin.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna toisten henkilöiden
käyttää konetta, elleivät he ole perehtyneet sen käyttöön ja lukeneet käyttöohjeita. Sähkötyökalut
ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Hoida sähkötyökaluja ja niiden varusteita huolella. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moit-
teettomasti eivätkä ole puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita tai
vaurioituneita osia, jotka saattaisivat haitata sen toimintaa. Korjauta vaurioituneet osat ennen
*2204400*
2204400 Suomi 291
koneen käyttämistä. Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on sähkötyökalujen laiminlyöty
huolto.
Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolella hoidetut terät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu
herkästi, ja niillä työnteko on kevyempää.
Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja tarvikkeita, teriä jne. niiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ota
tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
tarkoitettuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
Pidä käsikahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. Jos käsikahvat tai
tartuntapinnat ovat liukkaat, sähkötyökalun turvallinen käyttö ja hallinta voi yllättävissä tilanteissa olla
mahdotonta.
Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe-
räisiä varaosia. Siten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
2.2 Porakoneita koskevat turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet kaikkiin töihin
Käytä lisäkahvaa. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisia.
Tue sähkötyökalu hyvin ennen käyttöä. Tämä sähkötyökalu tuottaa suuren vääntömomentin. Jos
sähkötyökalua ei tueta käytön aikana kunnolla, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menettäminen ja
loukkaantumisia.
Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista, jos teet työtä, jossa työkaluterä
saattaa osua rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon tai koneen omaan verkkojohtoon. Jos terä
osuu virtajohtoon, koneen metalliosiin saattaa johtua virta, jolloin voit saada sähköiskun.
Turvallisuusohjeet kaikkiin töihin
Käytä lisäkahvaa. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisia.
Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista, jos teet työtä, jossa työkaluterä
saattaa osua rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon tai koneen omaan verkkojohtoon. Jos terä
osuu virtajohtoon, koneen metalliosiin saattaa johtua virta, jolloin voit saada sähköiskun.
Turvallisuusohjeet jos käytät pitkiä poranteriä
Älä missään tapauksessa käytä suurempaa kierroslukua kuin mikä on poranterän suurin sallittu
kierrosluku. Suuremmilla kierrosluvuilla poranterä saattaa herkästi taipua, jos se pyörii vapaasti ilman
että se koskettaa työkappaletta, ja seurauksena voi olla loukkaantumisia.
Aloita poraaminen aina pienellä kierrosluvulla ja siten, että poranterä koskettaa työkappaletta.
Suuremmilla kierrosluvuilla poranterä saattaa herkästi taipua, jos se pyörii vapaasti ilman että se
koskettaa työkappaletta, ja seurauksena voi olla loukkaantumisia.
Älä paina konetta tarpeettoman kovalla voimalla ja paina aina vain poranterän pituussuuntaan.
Poranterät voivat taipua ja siten murtua, tai seurauksena voi olla hallinnan menettäminen ja loukkaantu-
misia.
2.3 Timanttiporauslaitteita koskevat turvallisuusohjeet
Kun teet poraustöitä, joissa tarvitaan vettä, johda vesi pois työkohdasta tai käytä nesteenkeräys-
järjestelmää. Näin toimien pidät työalueen kuivana ja vähennät sähköiskun vaaraa.
Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista, jos teet työtä, jossa terä saattaa
osua rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon tai laitteen omaan verkkojohtoon. Jos terä osuu
jännitteelliseen virtajohtoon, sähkötyökalun metalliosiin saattaa johtua virta ja saatat saada sähköiskun.
Käytä timanttiporaustöissä kuulosuojaimia. Melu saattaa heikentää kuuloasi.
Jos terä juuttuu, älä jatka syöttöä ja kytke työkalu pois päältä. Tarkasta työkaluterän juuttumisen syy
ja poista se.
Jos haluat uudelleen käynnistää timanttiporauslaitteen, joka on työkappaleessa, tarkasta ennen
päälle kytkemistä, että terä pyörii vapaasti. Jos terä takertelee, se ei välttämättä pyöri, minkä
seurauksena työkalu saattaa ylikuormittua tai timanttiporauslaite saattaa irrota työkappaleesta.
Varmista poraustukea työkappaleeseen ankkureilla ja ruuveilla kiinnittäessäsi, että käytettävä
kiinnitys pystyy turvallisesti pitämään laitteen paikallaan käytön aikana. Jos työkappale ei ole
riittävän kestävä tai on huokoinen, ankkuri saattaa irrota, jolloin poraustuki irtoaa työkappaleesta.
Varmista poraustukea työkappaleeseen alipainejalustalla kiinnittäessäsi, että työkappaleen pinta
on sileä ja puhdas ja ettei se ole huokoinen. Älä kiinnitä poraustukea laminoidulle pinnalle,
esimerkiksi laatan pintaan tai pinnoitettujen kerrosmateriaalien pintaan. Jos työkappaleen pinta ei
ole sileä, suora tai riittävän hyvin kiinnitetty, alipainejalusta saattaa irrota työkappaleesta.
292 Suomi 2204400
*2204400*
Varmista ennen poraamista ja poraamisen aikana, että alipaine on riittävän suuri. Jos alipaine ei ole
riittävä, alipainejalusta saattaa irrota työkappaleesta.
Älä koskaan poraa yläpuolisiin rakenteisiin tai seinään, jos laite on kiinnitetty vain alipainejalustalla.
Alipaineen mahdollisen poistumisen seurauksena alipainejalusta irtoaa työkappaleesta.
Varmista seinän tai sisäkaton läpi poratessasi, ettei työkohdalla toisella puolella ole ketään ja että
työkohta on suojattu. Porakruunu voi ulottua porattavaa reikää pitemmälle, ja poraussydän saattaa
pudota toiselle puolelle.
Kun poraat yläpuolisiin rakenteisiin, käytä aina käyttöohjeessa mainittua nesteenkeräysjärjestel-
mää. Varo, ettei vettä pääse tunkeutumaan laitteen sisään. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään lisää sähköiskun vaaraa.
2.4 Muut turvallisuusohjeet
Henkilöturvallisuus
Tuotteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
Tuotetta ei ole tarkoitettu voimiltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman opastusta.
Varmista, että sivukahva on kiinnitetty oikein ja kunnolla kiinni. Pidä tuotteesta aina kiinni käsikahvoista
molemmin. Tuotteen vääntömomentti on tuotteen käyttötarkoituksia vastaavasti suuri. Pidä sivukahvasta
kiinni aina mahdollisimman pitkältä ulkopuolen suunnasta.
Käsikäytössä älä koskaan käytä jatkuvan käytön lukitsinta.
Tue sähkötyökalu hyvin ennen käyttöä. Tämä sähkötyökalu tuottaa suuren vääntömomentin. Jos
sähkötyökalua ei tueta käytön aikana kunnolla, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menettäminen ja
loukkaantumisia.
Vältä pyörivien osien koskettamista. Kytke tuote päälle vasta, kun olet juuri aloittamassa työn. Pyörivien
osien koskettaminen, etenkin pyörivien työkaluterien, saattaa aiheuttaa loukkaantumisia.
Vältä porauslietteen joutumista iholle.
Tiettyjen materiaalien kuten lyijypitoisen maalin, joidenkin puulajien, kvartsia sisältävän betonin / muu-
rauksen / kivetyksen ja mineraalien sekä metallien pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyjen
ihokosketus tai hengittäminen saattaa aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia laitteen
käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille. Tietyt pölyt kuten tammen tai pyökin pöly on luokiteltu syöpää
aiheuttaviksi, erityisesti jos niihin liittyy puunkäsittelyn lisäaineita (kromaatti, puunsuoja-aineet). Asbestia
sisältäviä materiaaleja saavat työstää vain erikoiskoulutetut henkilöt. Käytä mahdollisimman tehokasta
pölynpoistolaitetta. Käytä tähän Hiltin suosittamaa liikuteltavaa puu- ja/tai mineraalipölyn poistolaitetta,
joka soveltuu tälle sähkötyökalulle. Varmista työpaikan hyvä tuuletus. Suositamme, että käytät hen-
gityssuojainta, joka soveltuu kyseessä olevalle pölylle. Noudata eri materiaalien työstöstä annettuja
maakohtaisia ohjeita ja määräyksiä.
Timanttiporauslaite ja timanttiporakruunu ovat painavia. Ne voivat aiheuttaa kehon osiin puristumis-
vammoja. Laitteen käyttämisen aikana käyttäjän ja välittömässä läheisyydessä olevien henkilöiden on
käytettävä soveltuvia suojalaseja, suojakypärää, kuulosuojaimia, suojakäsineitä ja turvakenkiä.
Pidä työssäsi rentouttavia taukoja, joiden aikana tee sormivoimisteluliikkeitä varmistaaksesi sormiesi
hyvän verenkierron.
Kun teet reikiä, varmista työstettävän kohdan taustapuoli. Putoamaan tai sinkoutumaan pääsevät palaset
voivat aiheuttaa muille vammoja.
Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä sekä kevyttä hengityssuojainta, jos käytössä ei ole pölynpoistolaitetta.
Sirpaleet saattavat aiheuttaa vammoja ja vahingoittaa silmiä.
Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
Varmista, että tuote on kunnolla kiinni poraustuessa.
Varmista, että rajoitin on aina kiinnitetty poraustukeen, sillä muutoin turvallisuuden kannalta tärkeä
rajoitintoiminto ei toimi.
Varmista, että työkalussa on tuotteeseen sopiva kiinnitys ja että työkalu on kunnolla kiinni istukassa.
Ohjaa verkkojohto ja jatkojohto sekä mahdollinen imurointiletku aina tuotteesta pois taaksepäin. Näin
vältät vaaran kompastua johtoon tai letkuun työnteon aikana.
Älä käytä vaurioituneita johtoja tai letkuja.
Aseta kiinnityslaite tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Jos kiinnityslaite pääsee luiskahtamaan
tai keinahtamaan, sähkötyökalua ei pystytä ohjaamaan tasaisesti ja turvallisesti.
Tarkasta pinnan kunto. Karkea pinta saattaa heikentää kiinnitysvoimaa. Pinnoitukset tai kerrosmateriaalin
kerrokset saattavat irrota työstämisen aikana.
Älä ylikuormita kiinnityslaitetta äläkä käytä sitä tikkaina tai telineenä. Kiinnityslaitteen ylikuormittaminen
tai sen päälle nouseminen saattavat johtaa kiinnityslaitteen painopisteen siirtymiseen ylöspäin, minkä
seurauksena kiinnityslaite voi kaatua.
*2204400*
2204400 Suomi 293
Työnteon taukojen ajaksi laske timanttiporauslaite turvalliselle pinnalle. Odota, että timanttiporauslaite
on täysin pysähtynyt, ennen kuin lasket sen kädestäsi.
Irrota timanttiporauslaite verkkovirrasta ennen poraussydämen irrottamista tai työkaluterän vaihtamista.
Sähköturvallisuus
Vältä monipistorasiallisten jatkojohtojen ja useampien laitteiden ja koneiden samanaikaista käyttämistä.
Tuote on liitettävä verkkovirtaan suojaeristetyllä verkkojohdolla, jonka poikkipinta-ala on riittävän suuri.
Tarkasta ennen työn aloittamista esimerkiksi metallinilmaisimella, onko työskentelyalueella rakenteiden
sisälle asennettuja sähköjohtoja ja kaasu- tai vesiputkia. Tuotteen ulkopinnan metalliosiin saattaa johtua
jännite, jos esimerkiksi vahingossa osut sähköjohtoon. Tästä aiheutuu vakava sähköiskun vaara.
Varo, ettei verkkojohto vaurioidu kelkan liikkuessa.
Älä koskaan käytä tuotetta ilman mukana toimitettua PRCD-vikavirtasuojakytkintä (jos tuotteessa ei ole
PRCD:tä, älä koskaan tuotetta käytä ilman erotusmuuntajaa). Tarkasta PRCD aina ennen käyttöä.
Tarkasta verkkojohdon kunto säännöllisesti, ja jos havaitset vaurioita, vaihdata verkkojohto erikoiskor-
jaamossa. Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vaurioitunut, sen tilalle on vaihdettava erityisesti tähän
käyttöön tarkoitettu ja hyväksytty johto; näitä johtoja on saatavana huolto-organisaation kautta. Tarkasta
jatkojohdon kunto säännöllisesti, ja vaihda johto, jos havaitset vaurioita. Jos verkkojohto tai jatkojohto
vaurioituu työskentelyn aikana, älä kosketa johtoa. Irrota verkkopistoke pistorasiasta. Vaurioituneet
liitäntäjohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran.
Älä koskaan käytä tuotetta, jos se on likainen tai märkä. Laitteen pintaan kertynyt pöly, etenkin sähköä
johtavien materiaalien pöly, tai kosteus saattavat epäsuotuisissa tilanteissa aiheuttaa sähköiskun. Tämän
vuoksi tarkastuta likaantunut laite säännöllisin välein Hilti-huollossa, ja etenkin jos työstät sähköä johtavia
materiaaleja usein.
Täyttyneen porakruunun tyhjentämiseksi kippaa timanttiporauslaite. Varo tällöin, ettei vettä pääse
timanttiporauslaitteeseen.
Työpaikka
Hanki poraustöille työnjohdon suostumus. Rakennuksessa ja kantavissa rakenteissa tehtävät poraustyöt
voivat vaikuttaa rakenteiden lujuuteen, etenkin jos raudoituksia tai kantavia elementtejä katkaistaan.
Kaatumisen välttämiseksi aja poraustukeen kiinnitetty timanttiporauslaite aina täysin alas, jos poraustukea
ei ole kiinnitetty asianmukaisesti.
Älä päästä verkkojohtoa ja jatkojohtoa sekä imu- ja alipaineletkua lähelle laitteen pyöriviä osia.
Yläpuolisiin rakenteisiin märkäporattaessa on ehdottomasti käytettävä vedenkeräysjärjestelmää ja siihen
liitettyä märkäimuria.
Yläpuolisiin rakenteisiin porattaessa ei saa käyttää alipainekiinnitystä ilman lisäkiinnitystä.
Vaakapintoihin porattaessa poraustukea ei saa käyttää ilman varmistavaa lisäkiinnitystä.
Käsiohjaustilassa pidä toisella kädelläsi aina kiinni timanttiporauslaitteen käyttökytkimestä.
Kytke timanttiporauslaite päälle vasta, kun se on haluamassasi kohdassa.
294 Suomi 2204400
*2204400*
3 Kuvaus
3.1 Laitteen osat ja käyttöelementit
3.1.1 Timanttiporauslaite DD 150-U 1
@
Työkaluistukka
;
Vaihteisto
=
Moottori
%
Jatkuvan käytön lukitsin
&
Monitoiminäyttö
(
Käsikahva
)
Käyttöpainike (analyysitiedot)
+
Käyttöpainike (porauksen aloitusvaihe)
§
Vaihteen valintakytkin
/
Sivukahva
:
Veden virtausilmaisin
Huuhtelu-/imupää
$
Hiiliharjojen suojus
£
Käyttökytkin
|
Verkkojohto ja PRCD
¡
Tyyppikilpi
Q
Leikkauskohtalevy
W
Vedensäädin
E
Vesiliitäntä
R
Poistoimuliitäntä
T
Sulkuruuvi (huuhtelu-/imupää)
3.1.2 Poraustuki DD-ST 150-U CTL 2
Z
Pylväs
U
Kahva
I
Johdonpidin
O
Lukitustappi
P
Syvyysrajoitin
Ü
Porauskohdan keskipisteen osoitin
[
Alipaineliitäntä
]
Vaaitusnäyttö
Æ
Painemittari
º
Alipaineen poistoventtiili
~
Kelkka
A
Rajoitinruuvi
S
Kelkkavälyksen säätöruuvit (2x)
D
Kelkan lukitsin
F
Vaaitusruuvit (4x)
G
Alipainetiiviste
H
Jalusta
J
Säätövipu
3.1.3 Lisävaruste (vaihtoehto) 3
K
Käsipyörä
L
Vipu
Ö
Kuljetusvaunu
Ä
Kierrekara
Pylvään kiertokappale
Œ
Alipainejalusta
Å
Vedenkerääjän pidin
ª
Vedenkeräysastia
Epäkesko
Y
Laitteen liitäntä
X
Kiinnitysruuvi
C
Syvyysrajoitin
V
Porausholkkiadapteri
B
Tiivisterengas
N
Porausholkki
*2204400*
2204400 Suomi 295
3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kuvattu tuote on sähkökäyttöinen timanttiporauslaite. Se on tarkoitettu käsiohjattuun märkä- ja kuivaporauk-
seen, poraustukiohjattuun märkäporaukseen tehtäessä läpivientireikiä ja/tai tehtäessä upotusreikiä (raudoi-
tettuun) kiviaineismateriaaliin.
Laitteen saa liittää vain verkkovirtaan, jonka jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikilvessä olevia
tietoja.
3.3 Bluetooth
®
Tässä tuotteessa on Bluetooth (lisävaruste).
Bluetooth on langaton tiedonsiirtotekniikka, jonka avulla kaksi lähietäisyydellä olevaa Bluetooth-kelpoista
laitetta voi kommunikoida keskenään.
Vakaan Bluetooth-yhteyden varmistamiseksi toisiinsa yhdistettyjen laitteiden pitää olla näköyhteydessä
toisiinsa.
Tämän tuotteen Bluetooth-toiminnot
Vedensyötön automaattinen päälle ja pois päältä kytkeminen käytettäessä paritettua
Hilti-vedenkäsittelyjärjestelmää poraustöiden yhteydessä.
Paritetun vedenkäsittelyjärjestelmän huoltoviestien näyttäminen timanttiporauslaitteen näytössä.
Yhteys mobiilipäätelaitteeseen Hilti Connect -sovelluksella koskien huoltotoimintoja ja tuotekohtaisten
analyysitietojen siirtämistä.
Bluetoothin käyttöönotto ja käytöstäpoisto
Hilti-tuotteet toimitetaan Bluetooth päältä pois kytkettynä. Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
Bluetooth kytkeytyy automaattisesti päälle.
Pois päältä kytkemiseksi paina yhtä aikaa vähintään 10 sekunnin ajan painikkeita ja .
Päälle kytkemiseksi paina yhtä aikaa painikkeita ja .
Tuotteiden yhdistäminen
Paritus vedenkäsittelyjärjestelmään säilyy niin kauan, kunnes timanttiporauslaite yhdistetään toiseen veden-
käsittelyjärjestelmään tai kunnes Bluetooth kytketään pois päältä. Paritus säilyy myös tuotteiden pois päältä
ja uudelleen päälle kytkemisen yhteydessä, eli toisiinsa paritetut tuotteet yhdistyvät taas toisiinsa automaat-
tisesti.
Hilti-vedenkäsittelyjärjestelmän tai mobiilipäätelaitteen kanssa parittamiseksi paina Bluetoothin ollessa
päälle kytkettynä yhtä aikaa painikkeita ja .
Aikaikkuna toiseen timanttiporauslaitteeseen yhdistämiselle on 2 minuuttia. Yhteyden muodostaminen
katkaistaan 2 minuutin kuluttua.
Lisenssi
Bluetooth ei ole käytettävissä kaikissa maissa.
Bluetooth
®
-nimi ja -logo ovat yrityksen Bluetooth SIG, Inc. rekisteröityjä tuotemerkkejä, joiden käyttämiseen
Hilti on hankkinut lisenssin.
3.4 Timanttiporauslaitteen monitoiminäytön näyttösymbolit ja niiden merkitykset
Seuraavia näyttöjä varten timanttiporauslaitteen pitää olla käyttövalmiina (paikallaan ja PRCD päälle kytket-
tynä).
Näytöt voivat vaihdella riippuen vaihteen ja käyttötavan valinnasta.
Aloitusnäyttö
Aloitusnäytössä näytetään timanttiporauslaitteen verkkovirtaan liittäminen.
Aloitusnäytössä näytetään Bluetooth-tila sekä timanttiporauslaitteen nimi ja
sarjanumero.
Näytössä näytetyn tuotenimen voi vaihtaa Hilti Connect sovelluksen
kautta (esiasetettuna: 'Your name here' eli nimesi tähän).
296 Suomi 2204400
*2204400*
Vesivaaka
Timanttiporauslaite ei ole päälle kytkettynä. Näyttö auttaa järjestelmän vaa-
ittamisessa sekä poraustuen suuntaamisessa viistoon porattaessa. Näyttö
näyttää timanttiporauslaitteen suuntauksen symbolilla ja astelukemana.
Kulmanäytön tarkkuus huoneenlämpötilassa: ±2°
Vaihteen näyttö
Timanttiporauslaite toimii joutokäynnillä. Näyttö auttaa varmistamaan, että
kytketty vaihde sopii käytettävälle timanttiporakruunulle. Näytössä näkyy
kytketty vaihde vasemmalla ylhäällä ja keskellä tätä vaihdetta käytettäessä
suositeltu timanttiporakruunun halkaisija-alue millimetreinä ja tuumina.
Porakruunun suositeltava halkaisija vaihtelee riippuen siitä, käytetäänkö
timanttiporauslaitetta käsiohjattuna tai poraustukiohjattuna.
Käsiohjattu käyttö
Jatkuvan käytön lukitsin ei ole päällä. Laite on käsiohjaustilassa.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Poraustukiohjattu käyttö
Jatkuvan käytön lukitsin on päällä. Laite on poraustukiohjaustilassa.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Porauksen aloitusvaihe
aktivoitu
Timanttiporauslaite ei ole päälle kytkettynä tai toimii joutokäynnillä. Tämä
toiminto mahdollistaa porauksen tärinättömän aloitusvaiheen käytettäessä
suurihalkaisijallista porakruunua. Voit milloin tahansa kytkeä tämän toimin-
non pois käytöstä painikkeella .
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Porauksen aloitusvaiheen
jäljellä oleva aika
Timanttiporauslaite poraa ja porauksen aloitusvaihe on aktivoituna. Näyttö
kertoo timanttiporauslaitteen jäljellä olevan käyttöajan automaattiseen pois
päältä kytkeytymiseen saakka.
Timanttiporauslaitteen suojaamiseksi porauksen aloitusvaihe kytkeytyy
automaattisesti pois päältä viimeistään 2 minuutin kuluttua.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Porauksen aloitusvaihe
deaktivoitu
Porauksen aloitusvaihe on deaktivoitu. Timanttiporauslaitteen kierrosluku ja
teho nousevat jälleen ja poraamista voidaan jatkaa.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Porauksen aloitusvaiheen
aktivointi ei mahdollista
Timanttiporauslaite poraa. Porauksen aloitusvaiheen aktivoinnin painiketta
painettiin timanttiporauslaitteen ollessa kuormitettuna tai jäähdytysvai-
heessa.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Poraustehon näyttö:
Painamisvoima liian pieni
Timanttiporauslaite poraa ja porauksen aloitusvaihe ei ole aktivoituna.
Tämä näyttö auttaa varmistamaan, että timanttiporauslaitetta käytetään
optimaalisella teholla.
Taustaväri: keltainen.
Painamisvoima on liian pieni. Lisää painamisvoimaa.
*2204400*
2204400 Suomi 297
Poraustehon näyttö: Paina-
misvoima optimaalinen
Timanttiporauslaite poraa ja porauksen aloitusvaihe ei ole aktivoituna.
Tämä näyttö auttaa varmistamaan, että timanttiporauslaitetta käytetään
optimaalisella teholla.
Taustaväri: vihreä.
Painamisvoima on optimaalinen.
Nimellisvirtaraja ylittynyt
Timanttiporauslaite poraa ja porauksen aloitusvaihe ei ole aktivoituna.
Nimellisvirran voimakkuus on ylittänyt raja-arvon 20 A.
Painamisvoima on liian suuri. Vähennä painamisvoimaa.
Poraustehon näyttö:
Painamisvoima liian suuri
Timanttiporauslaite poraa ja porauksen aloitusvaihe ei ole aktivoituna.
Tämä näyttö auttaa varmistamaan, että timanttiporauslaitetta käytetään
optimaalisella teholla.
Taustaväri: punainen.
Painamisvoima on liian suuri. Vähennä painamisvoimaa.
Ohjeiden ja tietojen tilarivi
Tilarivillä näytetään erilaisia laitteen kulloiseenkin tilaan liittyviä tietoja,
esimerkiksi kytketty vaihde tai aktivoitu porauksen aloitusvaihe.
Varoitusten tilarivi
Tilarivillä näytetään erilaisia laitteen kulloiseenkin tilaan liittyviä varoituksia,
joiden seurauksena timanttiporauslaitetta ei ole heti pysäytettävä.
Bluetooth päällä
Bluetooth on oletusarvoisesti aktivoituna.
Bluetooth-toiminnon voit moottorin ollessa pysäytettynä kytkeä pois käy-
töstä painamalla ja pitämällä painettuna 10 sekunnin ajan yhtä aikaa painik-
keita ja .
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Bluetooth ei päällä
Bluetooth on deaktivoitu. Timanttiporauslaitetta ei voi yhdistää muihin
laitteisiin tai varusteisiin.
Bluetooth-toiminnon voit moottorin ollessa pysäytettynä kytkeä käyttöön
yhtä aikaa painikkeita ja .
Yhteyden muodostaminen
Timanttiporauslaite on valmis yhdistettäväksi toiseen laitteeseen tai varus-
teeseen.
Yhteyden muodostamisen käynnistät painamalla ja pitämällä painettuna
yhtä aikaa vähintään 1 sekunnin ajan painikkeita ja .
Aikaikkuna toiseen laitteeseen yhdistämiselle on 2 minuuttia. Yhteyden
muodostaminen katkaistaan 2 minuutin kuluttua.
Toisen laitteen tai varusteen paritus timanttiporauslaitteeseen säilyy niin
kauan, kunnes:
Timanttiporauslaite paritetaan toiseen samantyyppiseen laitteeseen tai
varusteeseen.
Bluetooth kytketään pois päältä.
298 Suomi 2204400
*2204400*
Yhteys katkennut
Olemassa ollut Bluetooth-yhteys toiseen laitteeseen tai varusteeseen on
katkennut.
Käyttöajan analyysi
Näytössä näkyy ylhäällä timanttiporauslaitteen porausaika (timanttiporaus-
laite porauskäytössä) ja alhaalla käyttötunnit (timanttiporauslaite päälle
kytkettynä) tunteina, minuutteina ja sekunteina.
Porausajan ja kaikki muut analyysitiedot voit nollata painamalla painiketta
muutaman sekunnin ajan.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Analyysi: käyttäjän toiminta
Tämä näyttö kertoo käyttäjälle porausajan aikaisen painamisvoiman analyy-
sin prosentteina. Sen perusteella käyttäjä voi optimoida toimintansa.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Analyysi: poraussuunta
Tämä näyttö kertoo poraussuuntien analyysin prosentteina.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Analyysi: vaihteen valinta
Tämä näyttö kertoo käyttöajan analyysin vaihdekohtaisesti prosentteina.
Nuoli osoittaa aina eniten käytettyä vaihdetta.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Käytön analysointi
Tämä näyttö kertoo timanttiporauslaitteen käytön prosentteina käsiohjat-
tuna ja poraustukiohjattuna.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Yhdistetyt laitteet
Tämä näyttö on yhteenveto kaikista timanttiporauslaitteeseen yhdistetyistä
laitteista ja varusteista.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Yhteyden muodostamisen
käynnistys
Käynnistä yhteyden muodostaminen ensin timanttiporauslaitteesta ja sitten
yhdistettävästä laitteesta tai varusteesta.
Yhteyden muodostamisen käynnistät painamalla ja pitämällä painettuna
yhtä aikaa vähintään 1 sekunnin ajan painikkeita ja .
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua tai kun
painat painiketta uudelleen.
Painiketta painamalla siirryt seuraaviin analyysitietoihin.
Vaihteen valintakytkin ei
lukittuneena
Vaihteen valintakytkin on väliasennossa tai valintakytkin ei ole kunnolla
lukittuneena.
Käytä vaihteen valintakytkintä siten, että se lukittuu kunnolla.
*2204400*
2204400 Suomi 299
Uudelleenkäynnistymisen
esto
Maksimikäyttöaika porauksen aloitusvaihe aktivoituna ylittynyt; verkkovir-
tahäiriö; timanttiporauslaitetta on ylikuormitettu; ylikuumentuminen, vettä
moottorissa tai jäähdytysvaihe on päättynyt.
Sähköverkon häiriö (alijän-
nite)
Verkkojännitteessä on ilmennyt alijännite. Alijännitetilanteessa timanttipo-
rauslaitetta ei voida käyttää täydellä teholla.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Ylikuumentuminen
Timanttiporauslaite on ylikuumentunut ja on pois päältä tai on jäähdy-
tyskäytössä. Näyttö kertoo jäähtymiseen tarvittavan jäljellä olevan ajan.
Jos timanttiporauslaite on tämän ajan päätyttyäkin vielä liian kuuma,
jälkitoiminta-aika alkaa uudelleen alusta.
Jäljellä oleva käyttöaika
hiiliharjojen vaihtoon
Timanttiporauslaitteen moottori käy ja hiiliharjojen kulumisraja on melkein
saavutettu. Näytössä näytetään hiiliharjojen vaihtamiseen saakka jäljellä
oleva käyttöaika. Timanttiporauslaitteen automaattiseen pois päältä kytkey-
tymiseen jäljellä oleva aika näytetään tunteina ja minuutteina.
Näyttö sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
Huoltotarpeen näyttö
Hiiliharjat ovat kuluneet, ja ne on vaihdettava.
Sisäänajo hiiliharjojen
vaihtamisen jälkeen
Timanttiporauslaitteen moottori pyörii. Hiiliharjat on vaihdettu, ja laitteen
pitää antaa keskeytyksettä käydä joutokäyntiä vähintään 1 minuutin ajan,
jotta hiiliharjojen kestävyys optimoituu.
Näyttö näyttää sisäänajon päättymiseen jäljellä olevan ajan.
3.5 Toimituksen sisältö
Timanttiporauslaite, käyttöohje, laukku.
Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.6 Lisävarusteet ja varaosat
Varaosat
Tuotenumero Nimi
51279 Letkuliitäntä
2006843 Hiiliharjat 220-240 V
2212483 Hiiliharjat 100-127 V
300 Suomi 2204400
*2204400*
4 Tekniset tiedot
4.1 Timanttiporauslaite
Nimellisjännitteen, nimellisvirran, verkkovirran taajuuden ja/tai nimellisottotehon näet maakohtaisesta
tehokilvestä.
Jos tuotetta käytetään generaattoriin tai muuntajaan liitettynä, generaattorin tai muuntajan antotehon pitää
olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin tuotteen tehokilpeen merkitty nimellisottoteho. Muuntajan tai
generaattorin käyttöjännitteen pitää aina olla rajoissa +5 % ja -15 % laitteen nimellisjännitteestä.
DD 150-U
Paino EPTA Procedure-01 mukaan
8,4 kg
Poraustuki jossa yhdistelmäjalusta ja kelkka
13,3 kg
Veden sallittu max. syöttöpaine
6 bar
Ankkurointijalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipis-
teestä
267 mm
Alipainejalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipis-
teestä
292 mm
Yhdistelmäjalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipis-
teestä
292 mm
Poraussyvyys
450 mm
4.2 Bluetooth
Taajuusalue
2 400 MHz
2 483 MHz
Max. säteilyteho
10 dBm
4.3 Työskentely alipainejalustaa käyttäen
Minimialipaine
0,65 bar
Kruunuporaustyökalun max. halkaisija
162 mm
4.4 Porakruunun halkaisija
1. vaihde 2. vaihde 3. vaihde
Ø porakruunut (poraus-
tukiohjattavat, märkä-
poraus)
102 mm 162 mm 28 mm 87 mm 12 mm 25 mm
Ø porakruunut (käsioh-
jattavat)
121 mm 162 mm 41 mm 112 mm 8 mm 37 mm
Ø porakruunut (käsioh-
jattavat kuivaporaus-
porakruunut joissa
PKD)
52 mm 162 mm •/• •/•
4.5 Melutiedot ja tärinäarvot EN 62841 mukaan
Tässä käyttöohjeessa annetut äänenpaine- ja tärinäarvot on mitattu standardoitujen mittausmenetelmien
mukaisesti, ja näitä arvoja voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Ne soveltuvat myös altistumisten
tilapäiseen arviointiin.
Annetut arvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään
muihin tarkoituksiin, poikkeavia työkaluja tai teriä käyttäen tai puutteellisesti huollettuna, arvot voivat poiketa
tässä ilmoitetuista. Tämä saattaa merkittävästi lisätä altistumista koko työskentelyajan aikana.
Altistumisia tarkasti arvioitaessa on otettava huomioon myös ne ajat, jolloin kone on kytketty pois päältä tai
jolloin kone on päällä, mutta sillä ei tehdä varsinaista työtä. Tämä saattaa merkittävästi vähentää altistumista
koko työskentelyajan aikana.
*2204400*
2204400 Suomi 301
Käyttäjän suojaamiseksi melun ja/tai tärinän vaikutukselta ryhdy tarpeellisiin turvatoimenpiteisiin kuten: Säh-
kötyökalun ja siihen kiinnitettävien työkalujen huolto, käsien lämpimänä pitäminen, työtehtävien organisointi.
Meluarvot
Käsiohjattu Poraustukiohjattu
Äänitehotaso (L
WA
)
95 dB(A) 105 dB(A)
Äänitehotason epävarmuus (K
WA
)
3 dB(A) 3 dB(A)
Äänenpainetaso (L
pA
)
84 dB(A) 89 dB(A)
Äänenpainetason epävarmuus (K
pA
)
3 dB(A) 3 dB(A)
Tärinäarvot
Käsiohjattu
Poraaminen betoniin (märkä) (a
h,DD
)
3,9 m/s²
Epävarmuus (K)
1,5 m/s²
Poraaminen tiileen (käsiohjattavat muurauksen
kuivaporaus-porakruunut joissa monikide-
timanttileikkauskappaleet (PKD)) (a
h,DD
)
13,1 m/s²
Epävarmuus (K)
2,6 m/s²
Poraaminen tiileen (käsiohjatut muurauksen kuivaporaus-
porakruunut) (a
h,DD
)
6,7 m/s²
Epävarmuus (K)
1,5 m/s²
5 Työkohteen valmistelu
VAARA
Loukkaantumisvaara! Jos kiinnitys on riittämätön, poraustuki voi päästä pyörimään tai kallistumaan.
Ennen timanttiporauslaitteen käyttämistä kiinnitä poraustuki ankkurilla tai alipainejalustalla työstettävän
materiaalin pintaan.
Käytä vain työstettävälle materiaalille soveltuvaa ankkuria ja noudata ankkurin valmistajan antamia
kiinnitysohjeita.
Käytä alipainejalustaa vain, kun työstettävä materiaali soveltuu poraustuen kiinnittämiseen alipainejalus-
talla.
5.1 Poraustuen kiinnitys ankkurilla 4
1. Käytä alusmateriaalille soveltuvaa ankkuria (Hilti-metallilevitinankkuri, M12 tai M16).
Jalustan etäisyys Sivu 301
2. Kierrä kiinnityskara kiinni ankkuriin.
3. Kierrä kaikkia vaaitusruuveja takaisinpäin, kunnes jalusta on työstettävän pinnan tasalla.
4. Aseta poraustuki kiinnityskaraan ja suuntaa poraustuki paikalleen.
5. Kierrä kiinnityskaramutteri kiinnityskaraan, mutta älä vielä kiristä sitä kiinni.
6. Vaaita jalusta 4 vaaitusruuvin avulla.
Kaikkien vaaitusruuvien pitää olla tiukasti työstettävää pintaa vasten.
7. Kiristä kiinnityskaramutteri kiinni sopivalla kiintoavaimella.
8. Tarkasta, että poraustuki on kunnolla kiinnitetty.
Jalustan etäisyys
Valitse etäisyys käytettävän jalustan mukaisesti.
Ankkurointijalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipisteestä
267 mm
Yhdistelmäjalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipisteestä
292 mm
302 Suomi 2204400
*2204400*
5.2 Poraustuen kiinnitys alipaineella 5
VAKAVA VAARA
Timanttiporauslaitteen putoamisen aiheuttama loukkaantumisvaara !
Poraustuen kiinnittäminen sisäkattoon pelkästään alipainekiinnityksellä ei ole sallittua. Lisäkiinnitys
voidaan varmistaa esimerkiksi raskaalla tukitelineellä tai kierrekaralla.
VAARA
Painevalvonnan puuttuminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran !
Varmista ennen poraamista ja poraamisen aikana, että painemittarin osoitin on vihreällä alueellaan.
Poraustukea ankkurijalustan kanssa käyttäessäsi varmista, että alipainejalustan ja ankkurointilevyn
välillä on kiinteä ja tasainen liitos. Kierrä ankkurijalusta kiinni alipainejalustaan. Varmista, että valittu
porakruunu ei vaurioita alipainejalustaa.
Vaakasuoraan porattaessa varmista timanttiporauslaite lisäkiinnityksellä (esimerkiksi ankkuriin kiinni-
tetyllä ketjulla).
Varmista ennen poraustuen paikalleen sijoittamista, että kiinnittämiselle ja käyttämiselle on riittävästi
tilaa.
1. Kierrä jokaista vaaitusruuvia siten, että ne ovat noin 5 mm ulkona alipainejalustan pohjasta.
2. Liitä alipainepumppu alipainejalustan alipaineliitäntään.
3. Määritä porausreiän keskikohta. Vedä porausreiän keskikohdasta viiva siihen suuntaan, johon laite tulee.
4. Tee tälle linjalle merkintä annetun etäisyyden päähän porausreiän keskikohdasta.
Merkinnän etäisyys Sivu 302
5. Kytke alipainepumppu toimintaan ja paina alipaineen poistoventtiiliä.
6. Suuntaa jalustan merkintä linjalle.
7. Kun poraustuki on oikeassa asennossa, vapauta alipaineen poistoventtiili ja paina jalustaa pintaa vasten.
8. Vaaita jalusta vaaitusruuvien avulla.
9. Tarkasta, että poraustuki on kunnolla kiinnitetty.
Merkinnän etäisyys
Valitse etäisyys käytettävän jalustan mukaisesti.
Alipainejalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipisteestä
292 mm
Yhdistelmäjalustan merkinnän ihanteellinen etäisyys porauksen keskipisteestä
292 mm
5.3 Poraustuen kiinnitys kierrekaralla 6
1. Kiinnitä kierrekara pylvään yläpäähän.
2. Aseta poraustuki pintaa vasten.
3. Vaaita jalusta vaaitusruuvien avulla.
4. Jännitä poraustuki kierrekaralla ja lukitse se.
5. Tarkasta, että poraustuki on kunnolla kiinnitetty.
5.4 Käsipyörän kiinnitys poraustukeen 7
Käsipyörän voi asentaa kelkan vasemmalle tai oikealle puolelle.
1. Käsipyörän kiinnittämistä varten vedä mustasta renkaasta.
2. Laita käsipyörä akselille.
5.5 Sivukahvan säätö 8
1. Löystytä sivukahva kiertämällä sivukahvaa vastapäivään.
2. Aseta sivukahva paikalleen.
3. Kiinnitä sivukahva kiertämällä sivukahvaa myötäpäivään.
4. Varmista, että sivukahva on kiristetty kunnolla kiinni.
*2204400*
2204400 Suomi 303
5.6 Syvyysrajoittimen (lisävaruste) säätö
1. Kierrä käsipyörää, kunnes porakruunu koskettaa työstettävää pintaa.
2. Säädä haluamasi poraussyvyys kelkan ja syvyysrajoittimen välisen etäisyyden säädöllä.
3. Kiinnitä syvyysrajoitin.
5.7 Timanttiporauslaitteen kiinnitys poraustukeen 9
Kiskon ja kelkan välinen välys on tarkastettava ennen käyttöönottoa.
1. Lukitse kelkka lukitsimellaan.
2. Kiinnitä käsipyörä lukitustappiin ja vedä lukitustappi irti.
3. Ripusta leikkauskohtalevy poraustuen koukkuihin.
4. Työnnä lukitustappi sisään ja kiristä se käsipyörällä kiinni (myötäpäivään kiertäen).
5. Kiinnitä verkkojohto kelkassa olevaan johdon ohjaimeen.
6. Liitä vedensyöttö Sivu 304.
5.8 Timanttiporauslaitteen irrotus poraustuesta
1. Lukitse kelkka lukitsimellaan.
2. Sulje vesiventtiili sivukahvassa.
3. Irrota vedensyöttö.
4. Avaa lukitustappi käsipyörällä (vastapäivään kiertäen).
5. Vedä lukitsintappi irti.
6. Käännä laite poispäin poraustuesta.
5.9 Kiskon ja kelkan välisen välyksen säätö
1. Kiristä säätöruuvi käsitiukkuuteen kuusiokoloavaimella.
Vääntömomentti Sivu 303
2. Kierrä säätöruuvia 1/4 kierrosta auki.
3. Kelkka on oikein säädetty, kun se pysyy ilman timanttiporakruunua asennossaan ja laskee timanttiporak-
ruunun kanssa alas.
Vääntömomentti
Kiristystiukkuus
5 Nm
5.10 Porauskulman säätö poraustuesta jossa yhdistelmäjalusta 10
VAROITUS
Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin nivelkohdassa !
Käytä suojakäsineitä.
1. Kytke pyörimissuunta vasemmalle.
2. Löystytä säätövipua poraustuessa alhaalla, kunnes urakappaleet vapautuvat.
3. Aseta pylväs haluamaasi asentoon.
4. Kytke pyörimissuunta oikealle.
5. Käytä säätövipua, kunnes urakappaleet ovat kunnolla lukittuneet ja pylväs on jälleen lukittunut.
5.11 Imurilaitteen liittäminen 11
1. Avaa huuhtelu-/imupään kansi.
2. Liitä imuletku poistoimuliitäntään.
3. Sulje vesiventtiili sivukahvassa.
304 Suomi 2204400
*2204400*
5.12 Vesiliitännän asennus 12
HUOMIO
Virheellinen käyttö aiheuttaa vaaroja! Virheellinen käyttö voi johtaa letkun tuhoutumiseen.
Tarkasta säännöllisin välein letkujen mahdolliset vauriot ja varmista, ettei veden syöttöpaine (vesijohto-
paine) ole yli 6 baaria.
Varo, ettei letku pääse osumaan laitteen pyöriviin osiin.
Varo, ettei letku vaurioidu kelkan liikkuessa.
Veden max. lämpötila: 40 °C.
Tarkasta liitetyn vesijärjestelmän tiiviys.
Käytä komponenttien vaurioiden välttämiseksi vain juomavesilaatuista vettä tai vettä, jossa ei ole
likahiukkasia.
1. Sulje huuhtelu-/imupään kansi.
2. Sulje timanttiporauslaitteen vedensäädin.
3. Liitä vedensyöttö (letkuliitin).
5.13 Vedenkeräysjärjestelmän (lisävaruste) kiinnitys poraustukikäyttöä varten) 13
VAARA
Sähköiskun vaara! Jos imurointi ei toimi, vettä voi päästä valumaan moottorin ja suojuksen päälle!
Keskeytä työnteko heti, jos poistoimurointi ei enää toimi.
Timanttiporauslaitteen pitää olla 90° kulmassa sisäkattoon nähden. Vedenkeräysjärjestelmän tiivisteen
pitää sopia timanttiporakruunun halkaisijaan.
Vedenkeräysjärjestelmän avulla voit kerätä laitteen käyttämän veden talteen ja estää siten työpaikan
likaantumista.
1. Irrota ruuvi poraustuesta.
2. Kiinnitä vedenkerääjän pidin ruuvilla poraustukeen.
3. Aseta vedenkeräysastia tiiviste asennettuna kannattimen kahden liikkuvan varren väliin.
4. Jännitä vedenkeräysastia vedenkerääjän kannattimen kahdella ruuvilla työstettävää pintaa vasten.
5. Liitä vedenkeräysastiaan märkäimuri tai letku, jota pitkin vesi voi valua pois.
5.14 Vedenkeräysjärjestelmän (lisävaruste) kiinnitys käsikäyttöä varten
VAARA
Sähköiskun vaara! Jos imurointi ei toimi, vettä voi päästä valumaan moottorin ja suojuksen päälle!
Keskeytä työnteko heti, jos poistoimurointi ei enää toimi.
Timanttiporauslaitteen pitää olla 90° kulmassa sisäkattoon nähden. Vedenkeräysjärjestelmän tiivisteen
pitää sopia timanttiporakruunun halkaisijaan.
Vedenkeräysjärjestelmällä voit kerätä laitteen käyttämän veden talteen ja estää siten työpaikan
likaantumista.
1. Irrota porausholkki paikaltaan.
2. Kierrä lukitusrengas irti porausholkista ja aseta tiiviste paikalleen.
Tiivisteen vaurioitumisen välttämiseksi tiiviste on asetettava ohjaintappien loviin.
Pientä porakruunua käytettäessä on käytettävä vastaavaa porausholkkiadapteria. Irrotettaessa
juuttumisen välttämiseksi porausholkkiadapterin vakainelementit eivät saa peittää vedenpoiston
liitoskappaletta.
3. Kiinnitä lukkorengas ja aseta vedenkeräysastia kannattimeen.
4.
Aseta epäkesko asentoon .
*2204400*
2204400 Suomi 305
5. Aseta vedenkeräysjärjestelmä timanttiporauslaitteen liitoskohtalevyyn.
6.
Aseta epäkesko asentoon .
Vedenkeräysjärjestelmä on kiinnitetty timanttiporauslaitteeseen.
7. Kiinnitä porakruunu Sivu 305.
8. Liitä vedenkeräysastiaan märkäimuri tai letku, jota pitkin vesi voi valua pois.
6 Käyttö
6.1 Timanttiporakruunun kiinnitys istukalla BI+ 14
VAROITUS
Loukkaantumisvaara työkaluterää vaihdettaessa! Terä kuumenee käytössä. Siinä voi olla teräviä reunoja.
Käytä aina suojakäsineitä terää vaihtaessasi.
Timanttiporakruunu on vaihdettava, jos sen leikkaus- tai porausteho selvästi on heikentynyt. Yleensä
näin on, kun timanttisegmentit ovat kuluneet tiettyyn korkeuteen (< 2 mm) saakka.
1. Poraustukikäytössä lukitse kelkka lukitsimellaan. Varmista, että se on kunnolla kiinnitetty.
2.
Avaa istukka kiertämällä symbolin suuntaan.
3. Aseta timanttiporakruunu alhaaltapäin timanttiporauslaitteen istukan hammastukseen ja kierrä, kunnes
se lukittuu paikalleen.
4.
Sulje istukka kiertämällä symbolin suuntaan.
5. Tarkasta, että timanttiporakruunu on kunnolla kiinni istukassa.
6.2 Timanttiporakruunun kiinnitys vaihtoehtoisella istukalla
1. Lukitse laitteen akseli sopivalla kiintoavaimella.
2. Kiristä porakruunu sopivalla kiintoavaimella kiinni.
6.3 Istukalla BI+ kiinnitetyn timanttiporakruunun irrotus 15
1. Poraustukikäytössä lukitse kelkka lukitsimellaan. Varmista, että se on kunnolla kiinnitetty.
2.
Avaa istukka kiertämällä symbolin suuntaan.
3. Vedä istukan käyttöholkkia nuolen suuntaisesti laitteeseen päin. Siten avaat porakruunun lukituksen.
4. Irrota timanttiporakruunu.
6.4 Vaihtoehtoisella istukalla kiinnitetyn timanttiporakruunun irrotus
1. Lukitse laitteen akseli sopivalla kiintoavaimella.
2. Irrota porakruunu sopivalla kiintoavaimella.
6.5 Kierrosluvun valinta 16
Paina kytkintä vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
1. Valitse kytkimen asento käytettävän porakruunun halkaisijan perusteella.
2. Kierrä vaihteen valintakytkin suositeltuun asentoon samalla porakruunua kädellä kiertäen.
6.6 Jatkuvan käytön lukitsimen aktivoiminen/deaktivoiminen
Käsikäytössä älä koskaan käytä jatkuvan käytön lukitsinta!
1. Paina käyttökytkintä ja pidä se painettuna.
2. Paina jatkuvan käytön lukitsinta ja pidä se painettuna.
3. Vapauta käyttökytkin.
306 Suomi 2204400
*2204400*
4. Vapauta jatkuvan käytön lukitsin.
Jatkuvan käytön lukitsimen uudelleen deaktivoimiseksi paina käyttökytkintä, kunnes jatkuvan
käytön lukitsin ponnahtaa takaisin lähtöasentoon.
6.7 Vikavirtasuojakytkimen PRCD käyttö
VAARA
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara! Jos vikavirtasuojakytkimen merkkivalo ei painikkeen 0 tai
TEST painamisen jälkeen sammu, timanttiporauslaitetta ei saa käyttää!
Korjauta timanttiporauslaite Hilti-huollossa.
1. Liitä timanttiporauslaitteen verkkopistoke maadotettuun pistorasiaan.
2.
Paina vikavirtasuojakytkimen PRCD painiketta I tai RESET.
Merkkivalo syttyy.
3.
Paina vikavirtasuojakytkimen PRCD painiketta 0 tai TEST.
Merkkivalo sammuu.
4.
Paina vikavirtasuojakytkimen PRCD painiketta I tai RESET.
Merkkivalo syttyy.
6.8 Porauksen kaksiosaisen aloitusaputyökalun käyttö
VAROITUS
Loukkaantumisvaara väärän käsittelyn seurauksena! Porauksen aloitusaputyökalusta voi irrota osia, jos
sitä ei paineta pintaa vasten.
Jos käytät timanttiporauslaitteen kanssa porauksen kaksiosaista aloitusaputyökalua, älä anna laitteen
käydä joutokäyntiä, ellei laite ole kosketuksissa alusmateriaaliin.
Kullekin halkaisijaltaan erikokoiselle timanttiporakruunulle tarvitaan vastaavan kokoinen porauksen
aloitusaputyökalu.
1. Aseta porauksen aloitusaputyökalu timanttiporakruunuun edestäpäin.
2. Porauksen aloittamisen yhteydessä paina vain kevyesti, kunnes porakruunu on keskittynyt. Vasta sitten
lisää painamista. Tee 3‒5 mm syvä ohjausleikkaus.
3. Pysäytä laite vapauttamalla käyttökytkin. Odota, kunnes porakruunu on täysin pysähtynyt.
4. Irrota poraamisen aloitusaputyökalu porakruunusta.
5. Aseta porakruunu ohjausleikkaukseen, paina käyttökytkintä ja jatka poraamista.
6.9 Kuivaporaaminen käyttäen pölynimuria ja siinä olevaa sähkötyökalupistorasiaa
Käytä raollista porakruunua vain, jos työskentelet ilman pölynpoistoa.
1. Säädä sivukahva haluamaasi asentoon ja lukitse se.
2. Vaihtoehto: Kiinnitä porauksen kaksiosainen aloitusaputyökalu ja käytä sitä. Sivu 306
3. Liitä timanttiporauslaitteen verkkopistoke pölynimurissa olevaan pistorasiaan.
4. Liitä pölynimurin verkkopistoke pistorasiaan.
5.
Jos liitetty: Paina vikavirtasuojakytkimen PRCD painiketta Reset tai painiketta I.
6. Aseta timanttiporauslaite porattavan reiän keskelle.
7. Paina timanttiporauslaitteen käyttökytkintä.
Pölynimuri käynnistyy viiveellä sähkötyökalun käynnistymisen jälkeen. Pölynimuri sammuu viiveellä
sähkötyökalun pois päältä kytkemisen jälkeen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580

Hilti DD 150-U Käyttö ohjeet

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Käyttö ohjeet