Medisana IN 525 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
ES
Unidad de nebulización:
Tapa del depósito de sustancia activa
Depósito de sustancia activa
Membrana
Boquilla
Base del dispositivo:
Electrodos de contacto
LED de función
Botón de encendido/apagado
Compartimento para pilas
Conexión para el cable de
alimentación
Indicador LED de batería
Botón de desbloqueo para la
unidad de nebulización
Mascarilla para adultos
Mascarilla para niños
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
Nebulizador:
Tampa do recipiente de
medicamento
Recipiente de medicamento
Membrana
Boquilha
Base do aparelho:
Elétrodos de contacto
LED de função
Botão de LIGAR/DESLIGAR
Compartimento das pilhas
Tomada para o cabo da fonte de
alimentação
Indicador LED das pilhas
Botão de liberação do nebulizador
Máscara adulta
Máscara infantil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
NL
Vernevelaar-unit:
Afdekking reservoir voor de
werkzame stof
Reservoir werkzame stof
Membraan
Mondstuk
Toestelbasis:
Contactelektroden
Functieled
Aan-/uitknop
Batterijcompartiment
Aansluiting voedingskabel
Led batterij-indicator
Vrijgavetoets voor vernevelaar-unit
Masker volwassenen
Masker kinderen
FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
Sumutinyksikkö:
Vaikuttavan aineen säiliön suojus
Vaikuttavan aineen säiliö
Kalvo
Suukappale
Laiterunko:
Kosketuselektrodit
Toiminta-LED
Virtapainike
Paristolokero
Verkkolaitteen johdon liitäntä
Paristojen LED
Sumutinyksikön vapautuspainike
Aikuisten maski
Lasten maski
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
FI
99
1 Turvallisuusohjeita
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
käyttöä koskien.
Laiteluokitus:
Tyyppi BF
Kuvan selitys
Sarjanumero
Tieto suojausluokasta
kiinteitä esineitä ja
vettä vastaan
Suojattava korkeilta
lämpötiloilta!
LOT-numero
Laatija
Valmistuspäivämäärä
IP22
SN
1 Turvallisuusohjeita
FI
Määräysten mukainen käyttö
Ÿ MEDISANA- ultraääni-inhalattori IN 525 on tarkoitettu suun ja nenän
kautta tapahtuvaan inhalaatiohoitoon lääkeaerosolin kanssa
kotitalouksissa tai kliinisessä ympäristössä. Laitetta saavat käyttää vain
henkilöt, jotka ovat tutustuneet perusteellisesti laitteen toimintaan tai joita
terveydenhoitoalan ammattilaiset valvovat tai ovat kouluttaneet.
Ÿ Ennen käyttöä käyttäjän on luettava käyttöohje ja ymmärrettävä sen
sisältö sekä kuinka laitetta käytetään.
Ÿ Laitetta voidaan käyttää henkilöillä, jotka kärsivät astmasta, kroonisista
keuhkosairauksista (esim. keuhkoahtaumatauti, keuhkoputkentulehdus
tai ilmapöhö) tai muista hengityselinsairauksista, joille on ominaista
ilmavirtauksen estyminen.
Ÿ Käytä laitetta vain käyttöohjeessa ilmoitetun käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos laitetta käytetään muihin käyttötarkoituksiin, takuu raukeaa.
Ÿ Muu käyt kuin ssä kuvattu ei ole käyttötarkoituksen mukaista ja
luokitellaan vaaralliseksi. Jos laitetta ei käytetä käyttarkoituksen
mukaisesti, vastuu laitteen turvallisesta toiminnasta siirtyy käyttäjälle.
Ÿ Käytä vain valmistajan alkuperäisiä lisä- ja varaosia.
Ÿ Käytä vain inhalaatiohoitoon soveltuvia lääkkeitä nestemäisessä muodossa.
Ennen kuin aloitat hoidon laitteella, keskustele lääkärisi tai farmaseutin
kanssa ytön kestosta, annostelusta, käyttötiheydestä ja lääkkeiden
valinnasta.
Ÿ Sumutusteho vaihtelee käytetyistä lääkkeistä riippuen. Älä käytä
sumuttamiseen pelkkää vettä.
Ÿ Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt,
jotka kärsit aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tiemys on
puutteellinen, mikäli heitä valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen
käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Ÿ Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät leiki
laitteella.
Ÿ Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Älä upota
laitetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Ÿ Pienet osat voivat mennä kurkkuun. Säilytä ja hävitä tästä johtuen kaikki
pienet osat poissa lasten ulottuvilta.
Ÿ Jännitteenvaihtelut, tyhjät paristot tai mekaaninen vika voivat tehdä tästä
laitteesta käyttökelvottoman. Suosittelemme siksi aina pitämään saatavilla
varalaitteen tai varaparistot.
Ÿ Jos laite ei kytkeydy automaattisesti pois päältä säiliön tyhjentyessä, kytke
laite manuaalisesti pois päältä painamalla virtapainiketta .
7
100
FI
101
1 Turvallisuusohjeita
Ÿ Desinfioi kaikki sumutinsarjan osat, suukappale ja maski mukaan lukien,
ennen ensimmäistä käyttöä, jokaisen käyttökerran jälkeen tai kun otat
laitteen uudelleen käyttöön pidemmän tauon jälkeen, katso ohjeet kohdasta
4.1 Puhdistus ja hoito.
Ÿ Jos laitteessa on näkyviä vaurioita tai uskot siinä olevan vikaa, inhalaattoria
ei saa ottaa käyttöön. Ota yhteyttä huoltoon.
Ÿ Jos liität laitteen virransyöttöön lisävarusteena saatavan verkkolaitteen
avulla, varmista, että tyyppikilpeen merkitty verkkojännite vastaa
sähköverkkosi jännitettä.
Ÿ Älä koskaan tartu verkkolaitteeseen tai virtajohtoon märillä käsillä.
Ÿ Älä päästä laitetta putoamaan.
Ÿ Varmista ennen laitteen käyttöä, että kaikki osat on asennettu oikein.
Ÿ Häiriön sattuessa älä korjaa laitetta itse. Anna korjaukset ainoastaan
valtuutetun huoltopisteen suoritettavaksi.
Ÿ Älä avaa laitetta äläkä tee siihen muutoksia.
Ÿ Älä altista laitetta koskaan suoralle auringonvalolle tai äärimmäisille
lämpötiloille.
Ÿ Älä yritä puhdistaa kalvoa millään apuvälineillä, sillä se voi johtaa vaurioihin.
Ÿ Älä koskaan laita laitetta tai sen osia juoksevan veden alle puhdistamista
varten. Varo, ettei laitteen sisään pääse vettä.
Ÿ Älä koskaan kuljeta tai varastoi laitetta, kun säiliössä on vielä nestettä. Se voi
tulla ulos ja vaurioittaa laitetta.
Likainen sumutin aiheuttaa infektiovaaran! Suorita tarvittavat
hygieniatoimenpiteet (kuten huolellinen käsien pesu) aina ennen
jokaista käyttökertaa ja varmista, että sumutin puhdistetaan ja
desinfioidaan ennen ensimmäistä käyttöä ja aina jokaisen käyttökerran
jälkeen kohdassa 4.1 Puhdistus ja hoito annettujen ohjeiden mukaan!
Älä käytä samaa laitetta yhdessä muiden ihmisten kanssa, jotta
vältetään mahdollinen infektioriski!
VAROITUS
2 Tietämisen arvoista
FI
102
2.1
Toimituk-
sen
laajuus ja
pakkaus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään
vaurioita. Jos sinulla on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan
lähetä se huoltoon.
Pakkauksesta pitää löytyä:
1 MEDISANA- ultraääni-inhalaattori IN 525
1 aikuisten ja 1 lasten maski
2 paristoa (koko AA/LR6, 1,5V)
1 verkkolaite
1 säilytyslaukku
1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää
takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali
asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
2.2
Tietämisen
arvoista
inhalaatio-
hoidosta
Elää = hengittää / hengittää = elää
Hengitysteiden tai keuhkojen sairaudet ovat usein pitkäkestoisia,
kivuliaita ja elämää rajottavia. Oikea-aikaiset, tehokkaat hoidot,
kuten esimerkiksi aerosoleilla suoritettava inhalaatiohoito, voivat
tukea ja auttaa näissä sairauksissa. Aerosoliksi kutsutaan kaasun ja
hiukkasten seosta, luonnossa esiintyvä esimerkki tästä on sumu.
Aerosoliterapiassa lääkkeet muunnetaanilmankantavaan
muotoon (esim. sumutetaan) ja hengitetään sisään. Tämän hoidon
suurena etuna (esimerkiksi tablettien ottamisen vastakohtana) on,
että lääke saatetaan suoraan sinne, missä sen tulisi vaikuttaa (suun,
nenän ja nielun kautta keuhkoihin), sen kiertämättä muiden elinten
kautta.
1. Vaikutus seuraa huomattavasti nopeammin.
2. Muille elimille ei synny mitään (huomattavaa) vaikutusta tai
sivuvaikutusta.
3. Lääkeaineen osuus on vähäinen.
2.3
Huomio!
MEDISANA
IN 525:n
erityisy-
yksiä
Ultraäänitekniikka
Ultraäänisumuttimessa aerosoli synnyteän pietsohisen
kristallin värähtelyiden avulla. Sähköenergia muunnetaan siis
mekaanisiksi värähtelyiksi, jotka muodostavat pieniä pisaroita.
Ihanteellinen pisaroiden läpimitta on 1-5 μm (Sveitsin keuhkoyh-
distyksen keuhkosairauksiin käytettävästä aerosolihoidosta
antamien suuntaviivojen mukaisesti). Vain pienen läpimitan
omaavat pisarat kykenevät tunkeutumaan ylempien ja alempien
hengitysteiden ahtaiden haaraumien läpi ja kuljettamaan ja
varastoimaan lääkeaineen sinne, missä sen tulisi vaikuttaa.
2.4
Tärkeitä
tietoja
lääke-
aineiden/-
valmis-
teiden
käytöstä
OHJEITA
Ÿ Ennen jonkin lääkeaineen tai lääkevalmisteen käyttöä
sinun tulee selvittää lääkäriltä, soveltuuko tämä myös
sinulle, tai käytä ainoastaan niitä lääkeaineita/-
valmisteita, jotka lääkärisi on sinulle määrännyt.
Ÿ Medisana ultraääni-inhalaattori IN 525 soveltuu kaikkien
yleisten aerosolivalmisteiden inhalaatioon, lukuun
ottamatta:
- suspensioita (lääkeainecocktailit)
- liuoksia, joilla on korkea viskositeetti
- eteerisiä öljyjä
Ÿ Älä käytä eteerisiä öljyjä, koska nämä saattavat
vahingoittaa sumutuskalvoa!
Ÿ Käytä ainoastaan vesiliukoisia valmisteita/lääkeaineita
tai sellaisia, jotka on valmistettu alkoholipohjalle.
Ÿ Käytä inhalaatioaineen laimentamiseen ainoastaan
isotonisia keittosuolaliuoksia, koska joissakin
tapauksissa saatetaan muutoin laukaista
bronkospasmeja.
Ÿ Älä käytä mitään öljypohjaisia inhalaatioaineita.
Ÿ Suolapitoisten liuosten hengittämisen jälkeen tulee laite
huuhdella ja puhdistaa kohdan Puhdistus ja hoito
mukaan.
FI
103
2 Tietämisen arvoista
2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö
FI
104
Lisätarvikkeet
Laitetta ei ole tarkoitettu yhdistettäväksi muihin laitteisiin. Käytä
tässä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisätarvikkeita, vain tällöin
on turvallinen toiminta taattua.
Vuotamisen estäminen
Varmista täyttäessäsi inhalaatioainetta vaikuttavan aineen säiliöön
, että laitat sitä vain enimmäismäärän merkintään (8 ml) asti.
Suositeltu täyttömäärä on 0,58 ml. Voit kallistaa laitetta
inhalaatiohoidon aikana enintään 15 sekunnin ajan eteen, taakse tai
sivulle ilman, että tämä vaikuttaa sumutukseen ja siten hoidon
onnistumiseen. Jos inhalaatioaine ei ole kosketuksessa kalvoon yli
15 sekuntiin, kytkeytyy laite automaattisesti pois päältä.
MEDISANA IN 525 on tiivis. Älä silti kuitenkaan ravistele laitetta, kun
vaikuttavan aineen säiliö on täytetty: nestettä voi päästä sähköosiin
ja laite voi vaurioitua.
3 Käyttö
2
3.1
Paristojen
asenta-
minen /
poista-
minen
Avaa paristolokero laitteen alapuolella painamalla ja vetämällä
nuolisymbolia kevyesti samanaikaisesti. Aseta toimuksessa
mukana olevat neljä paristoa (tyyppi AA LR6) paikalleen. Huomioi
paristojen asetussuunta (kuva laitteen pohjassa). Aseta paristo-
kotelon kansi kohdalleen ja paina se paikalleen.
Jos paristojen LED palaa oranssina, kun laite on käynnistetty,
vaihda uudet paristot. Jos LED vilkkuu oranssina, laitetta voi käyttää
vielä n. 30 minuuttia.
8
0
VAROITUS
PARISTO-TURVAOHJEITA
Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja
limakalvojen kanssa! Jos joudut akkuhapon kanssa
kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja, eri tyyppien
paristoja tai uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei saa
käyttää samassa laitteessa!
FI
105
3 Käyttö
Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään
aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Älä laita käytettyjä paristoja tai akkuja
talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden
keräyspisteisiin!
3.2
Valmistelu
Varmista, että laite on kytketty pois päältä (toiminta-LED ei
pala).
Irrota sumutinyksikkö laiterungosta painamalla vapautus-
painiketta ja työntämällä sumutinyksikköä eteenpäin.
Avaa vaikuttavan aineen säiliön suojus ja täytä vaikuttavan
aineen säiliöön inhalaatioainetta (inhalaatioainetta enintään 8
ml = 8 ccm). Noudata käyttämäsi lääkkeen pakkausselosteessa
olevia käyttö- ja annosteluohjeita.
Sulje jälleen vaikuttavan aineen säiliön suojus.
Aseta nyt sumutinyksikkö jälleen tarkasti laiterungon liitoskohtaan
ja lukitse se (kuuluva lukittuminen).
1.
2.
3.
4.
5.
6
1
2
Verkkolaitteen käyttö
Vaihtoehtoisesti voit käyttää laitetta myös erityisellä verkkolaitteella
(MEDISANA-tuotenro 54118), joka kytketään laitteessa olevaan
liitäntään. Tällöin paristot on poistettava laitteesta. Laitetta ei voi
käyttää ladattavien akkujen lataamiseen. Suosittelemme
suorittamaan verkkolaitteen käytön yhteydessä ensin kohdassa
Valmisteluilmoitetut vaiheet, ennen kuin verkkolaite yhdistetään
laitteeseen.
q
1
3.3
Inhalaatio
suukappa-
leella
Asetu mahdollisimman pystyyn asentoon.
Kiinnitä suukappale laiterunkoon ja peitä se kokonaan huulilla.
Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta .
Toiminta-LED palaa vihreänä. Aerosoli lämpenee hieman
käytön aikana, kun vaikuttavan aineen säiliö palaa sinisenä.
1.
2.
3.
4
7
6
2
3 Käyttö
FI
106
OHJE
• Laite tulisi pitää mahdollisimman pystyssä. Vähäinen vino
asento ei kuitenkaan vaikuta käyttöön haittaavasti (vuoto-
varma). Varmista inhalaation aikana, että pidät laitetta
mahdollisimman suorassa, jolloin se toimii parhaiten.
• Jos laite on liian vinossa, aerosoli ei ehkä enää ole
riittävästi kosketuksessa kalvon kanssa, jolloin laite
kytkeytyy automaattisesti pois päältä n. 15 sekunnin
kuluttua.
• Kun aerosolimäärä vähenee loppua kohti, on laitetta
liikutettava hieman, jotta jäljellä oleva määrä jakautuu
paremmin kalvolle.
Inhalaatiokäytön ei tulisi kestää 30 minuuttia pidempään.
Jos vaikuttavan aineen säiliö on tyhjä, toiminta-LED palaa
oranssina ja laite kytkeytyy lyhyen ajan päästä pois päältä. Voit
kytk laitteen pois päältä myös manuaalisesti inhalaation
päättyessä painamalla virtapainiketta . Tämän voi tehdä myös,
kun et ole käyttänyt kaikkea inhalaatioainetta.
Toiminta-LED sammuu.
Ravistele jäljellä oleva inhalaatioaine ulos. Älä käytä sitä enää.
Puhdista laite heti jokaisen käytön jälkeen. (Katso myös
Puhdistus ja hoito”.)
5.
6.
7.
6
2
Hengitä nyt hitaasti ja syvään suun kautta sisään ja nenän kautta
ulos. Voit parantaa hoidon tehoa pidättämällä hengitystä lyhyesti
sisäänhengityksen jälkeen. Tämä ei kuitenkaan ole tarpeen
yleisen hoitovaikutuksen kannalta.rkeää on, että pysyt
rauhallisena ja rentona samalla kun hengität tasaisesti sisään ja
ulos. Älä hengitä liian nopeasti sisään. Kun haluat pitää tauon,
keskeytä lyhyesti ja poista suukappale suustasi. Ota se uudelleen
suuhun (huulet sulkevat sen tiiviisti) ja hengitä uudelleen hitaasti
sisään ja ulos.
4.
7
6
FI
107
3 Käyttö
3.4
Inhalaatio
maskin
kanssa
Kun haluat käyttää inhalaation maskia, kiinnitä aikuisten tai lasten
maski vaikuttavan aineen ulostulolle. Noudata sitten kohdassa
Inhalaatio suukappaleen kanssa kuvattuja vaiheita. Erona on
kuitenkin se, että suuta ei laiteta suukappaleelle, vaan maski
painetaan kevyesti suun ja nenän päälle. Varmista, että maski on
tiiviisti suun ja nenän päällä painamatta. Hengitä nyt nenän kautta
hitaasti ja syvään sisään ja ulos.
Toimitukseen sisältyy vaihtoehtoisesti aikuisten ja lasten maskit.
Näin aerosolia voidaan hengittää myös nenän kautta. Erityisesti
vanhemmat ihmiset kokevat tämän käyttötavan miellyttävämmäksi.
OHJE
Naamaria käytettäessä jää nenän ja nielun limakalvoille
suurempi aerosolimäärä kuin suukappaletta käytettäessä.
Jos suukappaletta ei ole käytetty pitkään aikaan, voi olla että käytön
yhteydessä suukappaleen liitosputkeen kerääntyy 2–3 tippaa
liuosta. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta laitteen käyttöön ja
toimintaan. Poista tipat käytön jälkeen pehmeällä liinalla.
3.5
Jatkuva
käyttö
Käytettäessä laitetta jatkuvasti suosittelemme kolmea 10 minuutin
käyttökertaa päivässä suukappaleen tai maskin kanssa
huoneenlämmössä n. 23 °C. Näillä edellytyksillä laiterunko on
pysysti käyttövalmis kolme vuotta ja sumutinyksik kuusi
kuukautta.
Sumutinyksikkö on kuluva osa eikä takuu kata sitä. Sumutinyksikön
voi tilata tuotenumerolla 54116.
4 Sekalaista
FI
108
4.1
Puhdistus
ja hoito
Ÿ Poista maski tarvittaessa laitteesta.
Ÿ Älä puhdista laitetta tai sumutinyksikköä juoksevassa vedessä,
ja huomioi, ettei laitteeseen pääse vettä.
Ÿ Laitteen kotelo puhdistetaan hieman kostella liinalla, joka on
kosteutettu miedolla saippualiuoksella.
Ÿ Puhdista maski juoksevalla vedellä.
Ÿ Puhdista laiterungon elektrodit ja sumutinyksikkö varovasti
pehmeällä, hieman kostutetulla liinalla.
Ÿ Laite- ja sumutinyksikkö voidaan puhdistaa seuraavalla tavalla:
Ÿ Tämä puhdistus tulisi suorittaa myös silloin, jos laitetta ei ole
käytetty pidempään aikaan, ja ennen ensimmäistä käyttökertaa.
OHJE
Suorita puhdistustoimenpiteet huolellisesti kuvatulla
tavalla ja heti jokaisen käyttökerran jälkeen.
1. Tyhjennä tarvittaessa inhalaatioaineen jäämät vaikuttavan
aineen säiliöstä .
2. Täytä säiliöön hieman hanavettä.
3. Kytke laite päälle ja anna sumutuksen käydä 1–2 minuuttia.
4. Ota nyt paristot laitteesta (tai irrota virransyöttö) ja irrota
sumutinyksikkö laitteesta.
5. Puhdista sumutinyksikkö manuaalisesti tislatulla vedellä.
6. Anna sitten kaikkien osien kuivua perusteellisesti kuivalla,
pehmeällä alustalla (esim. käsipyyhe) ilman avulla.
2
VAROITUS
Pidä paristolokero aina kuivana!
Älä koskaan koske kalvoon sormella tai esineillä!
Laitetta tai osia ei saa koskaan laittaa puhdistumaan
astianpesukoneeseen!
Älä koskaan käytä kuivaamiseen mikroaaltouunia!
8
3
FI
109
4 Sekalaista
Sumutinyksikön desinfiointi
Infektiosairauksien tapauksessa sinun on tehtä seuraavat
toimenpiteet puhdistuksen lisäksi sumutinyksikön desinfioimiseksi.
Suosittelemme suorittamaan nämä toimenpiteet säännöllisesti
aamulla ja illalla samaan aikaan:
Ÿ Huuhtele sumutinyksikkö tislatulla vedellä.
Ÿ Kuumenna tislattu vesi kattilassa kiehuvaksi.
Ÿ Kun vesi kiehuu, ota kattila liedeltä ja laita sumutinyksikkö n. 10
minuutiksi veteen.
Ÿ Ota sumutinyksikkö sitten vedestä ja anna sen kuivua ja jäähtyä
ilman avulla (esim. käsipyyhkeen päällä).
Ÿ Kiehuvan, tislatun veden sijaan voit asettaa sumutinyksikön
myös 75-prosenttiseen puhdistusalkoholiliuokseen, jolloin sitä
pidetään liuoksessa 1 minuutti.
Ÿ Sen lkeen yksikkö huuhdellaan tislatulla vedellä ja sen
annetaan kuivua ilman avulla.
Ÿ Varmista, ettei laitteen osiin jää desinfiointiainejäämiä, sillä ne
aiheuttavat vaaran seuraavan inhalaatiokäytön yhteydessä.
VAROITUS
• Älä KOSKAAN laita sumutinyksikköä suoraan kiehuvaan
veteen, kun kattila on vielä levyllä!
• Alkoholipitoiset liuokset ovat erittäin helposti syttyviä.
Älä siksi KOSKAAN suorita puhdistusta avotulen tai savun
lähettyvillä.
Kuljetus ja säilytys
Ÿ Säilytä laitetta ja kaikkia osia puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Ÿ Varmista, että vaikuttavan aineen säiliössä ei ole enää
nesteitä kuljetuksen ja varastoinnin aikana.
Ÿ Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Ÿ ltä säilytystä suorassa auringonvalossa, äärimisissä
lämpötiloissa ja suuressa kosteudessa.
Ÿ Pidä laite aina kaukana tulesta, sähkömagneettisesta säteilystä
ja lapsista.
2
4 Sekalaista
FI
110
4.2
Vian-
korjaus
Huomaa seuraavat kohdat vikojen tapauksessa:
Ongelma: Sumua vähän / ei lainkaan
Viankorjaus: Vaihda paristot, puhdista kosketinelektrodit hieman
kostutetulla, pehmeällä liinalla ja puhdista laite luvun “Puhdistus ja
hoito” mukaisesti. Tarkasta, että sumutinyksikkö on asennettu oikein
laiterunkoon ja että inhalaatioaineen ja kalvon välillä on riittävä
kosketus (pidä laite suorassa).
Ongelma: Ei sumutusta ja toiminta-LED ei pala tai palaa vain
hetken.
Viankorjaus: Tarkasta, onko paristot laitettu oikein ja onko niissä
riittävästi virtaa. Vaihda ne tarvittaessa. Tarkasta, että
sumutinyksikkö on asennettu oikein laiterunkoon ja että
inhalaatioaineen ja kalvon välillä on riittävä kosketus (pidä laite
suorassa).
Ongelma: Laite kytkeytyy käytön aikana itsestään pois päältä,
vaikka vaikuttavan aineen säiliössä on vielä inhalaatioainetta.
Viankorjaus: Kalvo on rikki tai sumutinyksikön ja laiterungon
välillä ei ole kunnollista yhteyttä. Puhdista kosketinelektrodit kos-
tutetulla, pehmllä liinalla ja tarkasta, onko sumutinyksikkö
asennettu oikein laiterunkoon ja että inhalaatioaineen ja kalvon
välillä on riittävä kosketus (pidä laite suorassa). Vaihda
sumutinyksikkö tarvittaessa.
Ongelma: Inhalaatioainetta vuotaa laitteesta / vaikuttavan aineen
säiliöstä.
Viankorjaus: Silikonitiiviste ei eh ole tiivis. Tarkasta, että
sumutinyksikkö on asennettu oikein laiterunkoon ja vaihda
sumutinyksikkö tarvittaessa.
Jos vikaa ei voi korjata edellä mainittujen kohtien avulla, ota yhteyttä
asiakaspalveluun.
5
6
3
inhalaatiolaite ytä seuraavat vaatimukset: direktiivi
93/42/ETY (lääkinnällisiä tuotteita koskeva EY-direktiivi) ja standardi
EN 13544-1: 2007 Hengityshoitolaitteet osa 1: sumutus-
järjestelmät ja niiden osat.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus:
Laite vastaa sähkömagneettisen yhteensopivuuden normin EN
60601-1-2 vaatimuksia. Mittaustiedot on eritelty tarkemmin erillisellä
lisälehdellä.
4.3
Direktiivit /
standardit
5
4.4
Hävit-
tämisoh-
jeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen
kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset
laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai
liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää
ympäristöystävällisesti. Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai
myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.
Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä laita käytettyjä
paristoja talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden
keräyspisteisiin.
4.5
Tekniset
tiedot
Nimi ja malli:
Virransyöttö:
Tehontarve:
Ultraäänitaajuus:
Sumutusteho:
Hiukkaskoko:
Inhalaatioaineen täyttömäärä:
Automaattinen poiskytkentä:
Käyttöolosuhteet:
Varastointiolosuhteet:
Paino n.:
Mitat PxLxK n.:
Tuote-nro.:
EAN-numero:
Varaosat:
MEDISANA Ultraääni-inhalaattori
IN 525
3V=, 2 x 1,5 V paristot AA LR6
Verkkolaite (malli: TAP5-050S100U1;
Sisääntulovirta: 100-240V~, 50/60Hz,
0,15A, Poimitut energia: 5V=, 1A
n. 1,1 W
n. 108 kHz
≥ 0,2 ml/minuutti
MMAD n. 5 μm
väh. 0,5 ml / enint. 8 ml
n. 30 minuutin jälkeen tai kun
vaikuttavan aineen säiliö on tyhjä
+10°C - +40°C, suht. ilmankosteus
15 - 93 %
-20°C - +70°C, suht. ilmankosteus
≤ 93 %
98g (ilman paristoja)
72 x 40 x 113 mm
54115
4015588 54115 5
Art. 54116 sumutinyksikkö
(osa nro. / / )
Art. 54117 naamarisarja & suukappale
Art. 54118 verkkolaite
0297
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta
www.medisana.com
21 3
FI
111
4 Sekalaista
5 Takuu
FI
112
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asia-
kaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita
vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu
myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa
takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan
takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle
rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä,
esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman
kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä
seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle
aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Takuu- ja
korjau-
sehdot
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Medisana IN 525 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas